Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My head still felt giddy. | まだ頭がくらくらした。 | |
| The magnets on their heads were responsible for that. | 頭の上の磁石がその原因だった。 | |
| The dolphin is an intelligent and playful creature. | イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 | |
| My head hurts. | 頭痛がします。 | |
| The company has cut a figure in the computer industry. | その会社はコンピューター業界で頭角を現した。 | |
| I bumped my head against the door and got a lump. | 頭をドアにぶつけてこぶができました。 | |
| Tom is intelligent. | トムは頭がいい。 | |
| The sun was blazing overhead. | 太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| The song I heard before in the train station loops endlessly around my head. | さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。 | |
| His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon. | 何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。 | |
| I haven't been reading difficult books recently, so my head's going dull. | このところ難しい本読んでないから頭悪くなってる。 | |
| I've got a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| She is very intelligent. | 彼女はとても頭が良い。 | |
| He cast off the problem from his mind. | 彼はその問題を頭の中から放り出した。 | |
| He is very bright, and what is more, he studies hard. | 彼はとても頭が良い。そのうえよく勉強する。 | |
| The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky. | 我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。 | |
| It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. | それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule. | 就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。 | |
| He is suffering from a headache. | 彼は頭痛で苦しんでいる。 | |
| Bright as he is, he is slow in giving his opinions. | 彼は頭はいいのだけれど、なかなか自分の意見を言わない。 | |
| You have cream on the top of your nose. | 鼻の頭に生クリームがついているよ。 | |
| She's very handy with a saw. | 彼女はなんて頭のいい女性なのでしょう。 | |
| One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. | 今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。 | |
| When I stood up, my head was swimming. | 立ち上がったら頭がくらくらした。 | |
| He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university. | 彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。 | |
| She is a very intelligent young lady. | 彼女は若くて、とても頭のよい女性だ。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭の回転が速い。 | |
| He was dazed by a blow to the head. | 彼は頭を殴られてぼうっとなった。 | |
| When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak. | 西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。 | |
| Tom hit his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いです。 | |
| There are about 500 cattle on the ranch. | その牧場には牛が500頭ばかりいる。 | |
| The bright boy comprehended the concept of geometry. | 頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。 | |
| We have ten head of cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| A monster lay on a rock near the top of the mountain. | 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭が痛いときは鎮痛剤を飲まずにはいられない。 | |
| I woke up with a headache this morning. | 今朝は頭痛で目が覚めた。 | |
| I had a bad headache. That's why I went to bed early. | ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。 | |
| My father's head has turned gray. | 父の頭は白くなった。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| All that was left was the opening. | 残っているのは冒頭の部分だけであった。 | |
| He is sharp-witted. | 彼は頭が切れる。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が頭がいいからと言って、彼が誠実であると決まったわけではない。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| His jealousy began to raise its head again. | 彼の嫉妬が頭をもたげてきた。 | |
| She appears to have a headache. | 彼女は頭が痛いようだ。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| He was wounded in the head. | 彼は頭に傷を負った。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| I'm preoccupied with the exam. | 試験のことで頭がいっぱいだ。 | |
| Watch your head! | 頭上にご注意ください。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| I admire her efforts. | 彼女の努力には頭が下がる。 | |
| No student in our class is smarter than Kate. | クラスのどの生徒もケイトより頭が良くない。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| I'm not a university student, but I'm brighter than them. | 俺は大学生ではないが大学生より頭いい。 | |
| Use your head for a change. | たまには頭を使えよ。 | |
| He buried his head in his hands. | 彼は両手で頭をかかえこんだ。 | |
| Between ourselves, I think he is rather stupid. | ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| The airplane sailed over our heads. | 飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。 | |
| He held his head straight. | 彼は頭をまっすぐにしていた。 | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |
| Let's start now, and you go first. | さあ出発しよう。君先頭を行きなさい。 | |
| They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different. | みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。 | |
| She is no less clever than her sister. | 彼女はお姉さんに劣らず頭がいい。 | |
| The couple carved their initials in an oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| The boughs that bear most hang lowest. | 実るほど頭のさがる稲穂かな。 | |
| He was far from clever in his school days. | 学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。 | |
| You talk as if you were the boss. | まるで頭のような話し方をする。 | |
| You don't have to worry about a thing like that. | そんなことで頭を悩ます必要はない。 | |
| No other student in the class is as brilliant as he is. | 彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。 | |
| It's astonishing, the size of his head. | 驚いたよ、あの男の大頭には。 | |
| As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. | 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 | |
| I hope you have brains enough to see the difference. | 君にその違いがわかるくらいの頭があってほしいなあ。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| I have no intention whatever of resigning. | 僕は引退するつもりは毛頭ない。 | |
| It occurred to me that my watch might be broken. | 私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。 | |
| Lace your hands behind your head. | 手を頭の後ろで組みなさい。 | |
| He has a good brain. | 彼は頭がいい。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| He's racking his brains about how to deal with the matter. | その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。 | |
| He is by far the cleverest student in the class. | 彼はクラスで飛びぬけて頭のいい学生だ。 | |
| His brain bubbles with new ideas. | 彼の頭は新しいアイディアであふれている。 | |
| The statue has no head. | その彫像には頭がない。 | |
| I've got a headache. | 頭が痛い。 | |
| Granted his cleverness, he may still be mistaken. | 頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。 | |
| Tom is suffering from a bad headache. | トムはひどい頭痛に悩まされている。 | |
| Intellectually we know prejudice is wrong. | 私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。 | |
| He is thick-headed. | 彼は頭が固い。 | |
| You've got to be crazy to do something like that. | あんなことをするなんて頭がどうかしている。 | |
| My brain gets blown away hearing words of lies. | もう言葉で頭が破裂しそう。 | |
| I have a headache now. | いま頭が痛い。 | |
| The loss of his sense of smell was due to a head injury. | 彼が嗅覚を失ったのは、頭部のけがのためだった。 | |