Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This incessant noise drives me mad. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| She was engrossed in her work. | 彼女は仕事に没頭していた。 | |
| The first thing to come to mind was her face. | 彼女の顔がまず頭に浮かんだ。 | |
| He is by far the cleverest student in the class. | 彼はクラスで飛びぬけて頭のいい学生だ。 | |
| My head starts to hurt when I think about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts. | ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。 | |
| Its neck and head were very soft. | その首と頭部はとてもやわらかかった。 | |
| The couple wasn't able to produce the down payment for the loan. | 二人はローンの頭金を捻出できなかった。 | |
| The bank director was held in high regard. | その頭取は尊敬を集めていた。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| It occurred to me that he might not tell the truth. | 彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。 | |
| A high forehead is indicative of great mental power. | 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| His oral agreement may not mean anything without his signed contract. | 彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。 | |
| The couple carved their initials into the oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| As soon as I woke up, the headache returned. | 今日もまた、目が覚めると頭が痛かった。 | |
| I think I'm getting a headache thinking about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| I don't want to bow down to him. | 彼に頭を下げるのはいやだ。 | |
| I have a bad headache. | ひどい頭痛がします。 | |
| He that has a head of glass, must not throw stones at another. | ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。 | |
| The snake reared its head. | そのヘビは頭を持ち上げた。 | |
| You do your best to put such thoughts out of his head. | あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。 | |
| A government suffers from civil affairs. | 政府は国内問題に頭を抱えている。 | |
| Everything he says upsets me. | 彼の言うことはいちいち頭に来る。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind. | たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は、美しいばかりではなく、心がやさしく頭もよい。 | |
| She is not smart, but she is built. | 彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。 | |
| No other student in the class is so brilliant as he is. | 彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。 | |
| I had an intense pain in the head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
| He's smarter than them. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| The man suddenly struck me on the head. | 男は突然私の頭を殴った。 | |
| That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing. | その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。 | |
| In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head. | 言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| Between ourselves, I think he is rather stupid. | ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。 | |
| She gave an oral report to her boss. | 彼女は上司に口頭で報告をした。 | |
| I am tied to my mother's apron strings. | 私は母に頭が上がらない。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| My mother is crazy. | 僕の母は頭がおかしい。 | |
| He shook his head back and forth. | 彼は頭をぶんぶんと振った。 | |
| His head ached. | 彼は頭痛がした。 | |
| That boy has good brains. | あの少年は頭がいい。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私より頭一つ分背が高い。 | |
| Why do I even care? | なぜ頭から離れない。 | |
| Is your headache gone? | 頭痛いの治った? | |
| His mind was at work on the new proposal. | 彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛で悩んでいると彼は言った。 | |
| You can't feel at ease with a headache. | 君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。 | |
| He is intelligent. | 彼は頭がいい。 | |
| The cleverest man sometimes makes a mistake. | どんなに頭のよい人でも時には間違いをすることがある。 | |
| I have fifteen hundred cows. | 私は1500頭の牛を飼育している。 | |
| It never occurred to me that he was the right man in the right place. | 彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。 | |
| She is as intelligent as he. | 彼女は彼と同じくらい頭がいい。 | |
| She complained of a headache. | 彼女は頭痛がするといった。 | |
| I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling. | 昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。 | |
| I have a headache. | 頭痛がする。 | |
| I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight. | 何がなんだか分からない。頭がパニックに陥って整理がつかない。 | |
| She lifted up her head and looked at him. | 彼女は頭を上げて彼を見た。 | |
| I'm preoccupied with the exam. | 試験のことで頭がいっぱいだ。 | |
| An honest man is the noblest work of God. | 正直の頭に神宿る。 | |
| He hit me on the head. | 彼は私の頭をたたいた。 | |
| His pretentiousness is irritating. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| I'd be crazy to expect such a thing. | そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. | その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 | |
| He is smart enough to answer all the questions. | 彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. | その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 | |
| The bullet went right through his head. | 弾丸は彼の頭を貫通した。 | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| The expenses are ten thousand yen per head. | 費用は一人頭一万円です。 | |
| He is an armchair theorist. | 彼は頭でっかちだ。 | |
| I have 1,500 head of cattle. | 私は1500頭の牛を飼育している。 | |
| Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. | ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. | 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 | |
| He put a cap on his head. | 彼は帽子を頭に載せた。 | |
| He has devoted himself to his studies recently. | 彼はここのところ研究に没頭している。 | |
| Ken complained of a headache. | ケンは頭痛をうったえた。 | |
| This continuous noise annoys me. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| I have supported you throughout. | 私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。 | |
| A band led the parade through the city. | 楽隊が先頭に立って市を行進した。 | |
| My headache is gone. | 頭痛が消えた。 | |
| He lost himself in his studies. | 彼はわれを忘れて研究に没頭した。 | |
| I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night. | 昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。 | |
| I shook my head a few times. | 私は頭を数回振った。 | |
| The magnets on their heads were responsible for that. | 頭の上の磁石がその原因だった。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| The ceiling over my head shook. | 頭の上の天井が揺れた。 | |
| Tom only thinks about making money. | トムは金儲けのことしか頭にない。 | |
| I'm really out of it today. It must be because of my fever. | 熱があるせいで、なんか頭がぼーっとしている。 | |
| No wonder you've got a headache; the amount you drank last night. | 頭が痛いのも当たり前だよ。昨夜あんなに飲んだんだからね。 | |
| He must be crazy to do such a thing. | そんなことをするとは彼は頭がおかしいに違いない。 | |
| My mind was in a haze after drinking so much. | 私は飲みすぎて頭がもうろうとしていた。 | |
| My head is spinning. | 頭がクラクラします。 | |
| His work occupies his mind to the exclusion of all else. | 彼は仕事の事で頭がいっぱいで他は何も頭に入らない。 | |
| Tom was walking slowly with his head down. | トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。 | |