Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule. | 就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。 | |
| His intelligence is widely recognized. | 彼の頭の良さは広く認められている。 | |
| We need mental skills, not manual ones. | 私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。 | |
| Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. | 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 | |
| The reason I could not attend the meeting was that I had a severe headache. | 私がその会合に出席できなかったのは、ひどく頭痛がしたからです。 | |
| A couple of swallows are flying overhead. | つばめが二羽頭上を飛んでいる。 | |
| I felt a drop of rain on my head. | 私は頭に一滴の雨を感じた。 | |
| Since then he had put his whole soul into his work. | それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が頭がいいからと言って、彼が誠実であると決まったわけではない。 | |
| Even an intelligent child cannot understand. | 頭のよい子でもそれは理解できない。 | |
| Kate is the smartest student in our class. | ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。 | |
| The sky above was a deep blue. | 頭上の空は濃い水色だった。 | |
| She complained of a headache. | 彼女は頭痛がするといった。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は美人で頭がよくて、最もいいことには、大変こころがやさしい。 | |
| His mother was more kind than intelligent. | 彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| He bumped his head against the ceiling. | 彼は天井に頭をぶつけた。 | |
| Tom is intelligent. | トムは頭がいい。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| A wreath was bound around his head. | 花環が彼の頭に巻かれた。 | |
| My head starts to hurt when I think about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| But the compass isn't in the head of the bee, it's in the body. | しかし方位磁石は頭にはなくからだの中にあった。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| A band led the parade through the city. | 楽隊が先頭に立って市を行進した。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| He may well be proud of his bright son. | 彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。 | |
| Among our employees he's recognized as a towering figure. | 彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。 | |
| In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head. | 言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。 | |
| Whenever I drink sake, I get a headache. | 日本酒を飲むといつでも頭痛がする。 | |
| My mother often suffers from headaches. | 私の母はよく頭痛に悩まされる。 | |
| Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat. | クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。 | |
| Your headache comes from overwork. | あなたの頭痛は過労のせいだ。 | |
| This annoys me. | これは頭にくる。 | |
| Tom received a heavy blow on the head. | トムは頭にきつい一発を受けた。 | |
| It never occurred to me that he was the right man in the right place. | 彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。 | |
| My head aches. | 頭が痛いんです。 | |
| I take my hat off to her for her effort. | 彼女の努力には頭が下がる。 | |
| The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry. | いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。 | |
| Tom is by no means unintelligent. He is just lazy. | トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。 | |
| 'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase. | canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。 | |
| There was an intense pain in my head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| His pretentiousness is irritating. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| He is bright, but he is not honest. | 彼は頭がいいが、正直ではない。 | |
| To behave like that, he must be out of his mind. | そんな風に振る舞うとは彼は頭がおかしいにちがいない。 | |
| My mother is crazy. | 僕の母は頭がおかしい。 | |
| My brain is full. | 頭の中がいっぱい。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling. | 昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。 | |
| I can't hold up my head before him. | あの人の前では頭が上がらない。 | |
| I have 1,500 head of cattle. | 私は1500頭の牛を飼育している。 | |
| He devoted himself to reading books. | 彼は読書に没頭した。 | |
| Watch your head! | 頭に気をつけて! | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| My head is spinning. | 頭がクラクラします。 | |
| He shook his head back and forth. | 彼は頭をぶんぶんと振った。 | |
| He is one of the best brains in our country. | 彼は我が国有数の頭脳の一人だ。 | |
| The man suddenly struck me on the head. | 男は突然私の頭を殴った。 | |
| He's racking his brains about how to deal with the matter. | その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。 | |
| Cool down. | 頭を冷やせ。 | |
| During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. | 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 | |
| The women bowed to each other so many times. | その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭脳明晰だ。 | |
| She is always full of her own affairs. | 彼女はいつも自分のことで頭がいっぱいだ。 | |
| My headache has gone. | 頭痛が直った。 | |
| You don't have to worry about a thing like that. | そんなことで頭を悩ます必要はない。 | |
| He was summoned to appear in court. | 彼は法廷へ出頭を命じられた。 | |
| Does your head still ache? | まだ頭痛い? | |
| Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! | うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 | |
| He is by no means bright. | 彼は決して頭のいい方ではない。 | |
| I feel heavy in the head. | 頭が重い。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| William Tell shot an arrow at the apple on his son's head. | ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。 | |
| My head hurts. | 頭痛がする。 | |
| She is as bright as any in her class. | 彼女はクラスの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful as Mary. | 彼女はメアリーより頭が切れるが、同じように美人ではない。 | |
| Clara's lack of responsibility drives me mad. | クララの責任感の無さには頭に来る。 | |
| I'm up to here with him! | あいつには頭にきた! | |
| Ken complained of a headache. | ケンは頭痛をうったえた。 | |
| I have a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. | 今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。 | |
| She is no less clever than her sister. | 彼女はお姉さんに劣らず頭がいい。 | |
| My duty is always before me. | 私のつとめはつねに念頭にある。 | |
| In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century. | 事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いです。 | |
| I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight. | 何がなんだか分からない。頭がパニックに陥って整理がつかない。 | |
| My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument. | 私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。 | |
| The patient is always complaining of a headache. | その患者はいつも頭が痛いと訴えている。 | |
| She is a clear-headed. | 彼女は頭のさえた人だ。 | |
| His oral agreement may not mean anything without his signed contract. | 彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。 | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| They are engaged in playing chess. | 彼らはチェスに没頭しています。 | |
| Tom hit his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly. | 人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。 | |
| He has a nimble mind. | 彼は頭の働きが早い。 | |
| His head was gray. | 頭の色は灰色だった。 | |
| They are proud of their clever son. | 彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |