Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| She is very smart, and what is more, she studies hard. | 彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。 | |
| Try to reproduce the music in your mind. | 音楽を頭の中で再生してみなさい。 | |
| The idea of surprising her suddenly crossed my mind. | 彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。 | |
| Though he is clever, he isn't wise. | 頭はいいが賢くない。 | |
| Calm down. | 頭を冷やせよ。 | |
| When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end. | 幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。 | |
| A stone hit him on the head. | 石が彼の頭にあたった。 | |
| Let's start now, and you go first. | さあ出発しよう。君先頭を行きなさい。 | |
| The idea never came into my head. | その考えは一度も頭にうかばなかった。 | |
| He is not witty or bright. | 彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。 | |
| That boy has good brains. | あの少年は頭がいい。 | |
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |
| I have a splitting headache. | 頭が割れそうに痛い。 | |
| He had grown senile recently. | 彼はこのごろ頭がぼけてきた。 | |
| I would go except for my headache. | 頭痛さえなければいくのだが。 | |
| I get mad at his arrogance. | 彼の傲慢さは頭に来るよ。 | |
| The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise. | 若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。 | |
| Nervous people will scratch their heads. | 神経質な人は頭をかいたりするものだ。 | |
| The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky. | 我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。 | |
| He really makes me angry. | あいつは、まったく頭にくるやつだ。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| Between ourselves, I think he is rather stupid. | ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。 | |
| All at once the ship left the pier. | 突然船は埠頭を離れた。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 頭の空っぽな者ほど良くしゃべる。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love. | 好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| He was engaged in making a telescope. | 彼は望遠鏡作りに没頭していた。 | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| It's astonishing, the size of his head. | 驚いたよ、あの男の大頭には。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| The couple carved their initials in an oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| Too many cooks spoil the broth. | 船頭多くして船、山に登る。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩まされていると彼は言った。 | |
| Bright as he is, he is slow in giving his opinions. | 彼は頭はいいのだけれど、なかなか自分の意見を言わない。 | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| You talk as if you were the boss. | まるで頭のような話し方をする。 | |
| I have a great esteem for you. | あなたにはとても頭が上がりません。 | |
| I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. | 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 | |
| He is the brightest in the class. | 彼はクラスで一番頭がいい。 | |
| Keeton put magnets on the heads of his pigeons. | キートンはハトの頭に磁石を取り付けた。 | |
| She is no less clever than her sister. | 彼女はお姉さんに劣らず頭がいい。 | |
| Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like. | 彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule. | 就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。 | |
| He has the illusion that he is the smartest in his class. | 彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。 | |
| You are sharp. | あなたは頭がいい。 | |
| There were black clouds over our heads. | 私たちの頭の上には黒雲があった。 | |
| He is a head taller than me. | 彼は私より頭一つ分背が高い。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| Her head was full of airy thoughts. | 彼女の頭はとりとめのない考えでいっぱいだった。 | |
| His answer was to strike me on the head. | 彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。 | |
| My head has begun to clear. | 頭がはっきりしてきた。 | |
| She's smarter than him. | 彼女は彼より頭が切れる。 | |
| She laid her head down on the pillow. | 彼女は頭を枕にのせた。 | |
| I felt a touch of pain in my head. | 私は頭に少し痛みを感じた。 | |
| Granted his cleverness, he may still be mistaken. | 頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。 | |
| She is very intelligent. | 彼女は非常に頭が良い。 | |
| He fetched a few cushions to prop up her head. | 彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| His jealousy began to raise its head again. | 彼の嫉妬が頭をもたげてきた。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful. | 彼女はメアリーより頭がいいが、メアリーほど美人ではない。 | |
| My mother often suffers from headaches. | 私の母はよく頭痛に悩まされる。 | |
| My headache has gone. | 頭痛が無くなった。 | |
| His smug behavior is offensive. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| You must keep in mind that she's much younger than you. | あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。 | |
| He banged his head against a shelf and got a big lump. | 彼は頭を棚に強くぶつけて大きなこぶを作った。 | |
| In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head. | 言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。 | |
| If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out. | 頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。 | |
| The song I heard before in the train station loops endlessly around my head. | さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。 | |
| Alice returned home early from work with a severe headache. | アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 | |
| Sorry, but I'm a little slow-witted. | すみません、頭の回転が遅いもので。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| My sister is quick-thinking. | 姉は頭の回転がいい。 | |
| It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. | それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。 | |
| To be an interesting person you have to feed and exercise your mind. | 興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。 | |
| She is flexible in her opinions. | 彼女は柔軟な頭をしている。 | |
| I had a bad headache. That's why I went to bed early. | ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。 | |
| She is not only beautiful but also intelligent. | 彼女は美しいだけでなく頭もよい。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| I'm preoccupied with the exam. | 試験のことで頭がいっぱいだ。 | |
| I have been down with a headache. | 私は頭痛で伏せていました。 | |
| He lost himself in his studies. | 彼はわれを忘れて研究に没頭した。 | |
| He was summoned to appear in court. | 彼は法廷へ出頭を命じられた。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文頭には大文字が使われる。 | |
| He's racking his brains over how to deal with the matter. | その問題の処理に彼は頭を抱えている。 | |
| She is first in line. | 彼女が列の先頭です。 | |
| Three babies crying incessantly gave me a headache. | 3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。 | |
| You've got to be crazy to do something like that. | あんなことをするなんて頭がどうかしている。 | |
| John is clever. | ジョンは頭が良い。 | |
| The nurse put a bandage gently around my head. | その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。 | |
| She has brains. | 彼女は頭がよい。 | |
| He is by far the cleverest student in the class. | 彼はクラスで飛びぬけて頭のいい学生だ。 | |
| That boy is very smart. | あの子はとても頭が良いです。 | |
| I get a headache just hearing the name "Tom." | トムって名前聞くだけで頭痛くなる。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭の回転が速い。 | |
| In addition to good health, he has a good brain. | 彼は健康に加えて頭が良い。 | |