Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat. | クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。 | |
| Lace your hands behind your head. | 手を頭の後ろで組みなさい。 | |
| This medicine will soothe your headache. | この薬で頭痛はおさまるでしょう。 | |
| Researchers Identify New Receptor Complex in Brain | 研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| There were black clouds over our heads. | 私たちの頭の上には黒雲があった。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| That child is a headache. | あの子には頭が痛い。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| You sound like an idiot if you talk like this. | そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ? | |
| This animal is very intelligent. | この動物はとても頭がいい。 | |
| He looked at her from head to foot. | 彼は頭のてっぺんから足の先まで彼女を見つめました。 | |
| All at once the ship left the pier. | 突然船は埠頭を離れた。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| Memories of my college days come to my mind. | 学生のころの事が頭に浮かんでくる。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| She complained of a headache. | 彼女は頭痛がするといった。 | |
| It never occurred to me that he was the right man in the right place. | 彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。 | |
| My headache has gone. | 頭痛が直った。 | |
| That guy really burns me up. | あいつは、まったく頭にくるやつだ。 | |
| The couple carved their initials into the oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| The gramophone was born of Edison's brain. | 蓄音機はエジソンの頭脳から生まれた。 | |
| He scratched his head out of habit. | 彼はいつもの癖で頭をかいた。 | |
| He is no match for his wife. | 彼は奥さんには頭が上がらない。 | |
| Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs? | 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。 | |
| He saw a small Band-Aid on her left knee. | 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 | |
| Our car was fast and soon got ahead of the other cars. | 我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。 | |
| He is thick-headed. | 彼は頭が固い。 | |
| Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. | ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| He is by far the cleverest student in the class. | 彼はクラスで飛びぬけて頭のいい学生だ。 | |
| He fetched a few cushions to prop up her head. | 彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。 | |
| The first thing to come to mind was her face. | 彼女の顔がまず頭に浮かんだ。 | |
| Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. | 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 | |
| I have a round bald spot on my head. | 頭に円形の脱毛があります。 | |
| My head still felt giddy. | まだ頭がくらくらした。 | |
| Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. | わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。 | |
| Tom bumped his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| I have a migraine. | 偏頭痛がします。 | |
| My head has begun to clear. | 頭がはっきりしてきた。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| My head aches so much. | ひどく頭が痛む。 | |
| Watch your head! | 頭上に気をつけて! | |
| The company has cut a figure in the computer industry. | その会社はコンピューター業界で頭角を現した。 | |
| The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise. | 若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| All that was left was the opening. | 残っているのは冒頭の部分だけであった。 | |
| I take my hat off to her for her effort. | 彼女の努力には頭が下がる。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼は頭から川に落ちた。 | |
| Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. | 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 | |
| Tend to your own affairs. | 自分の頭の上のハエを追え。 | |
| She is very intelligent. | 彼女は非常に頭が良い。 | |
| I have a great esteem for you. | あなたにはとても頭が上がりません。 | |
| She is very smart, and what is more, she studies hard. | 彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。 | |
| There were six sheep in the field. | 野原には六頭の羊がいた。 | |
| He was far from clever in his school days. | 学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。 | |
| Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. | ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| The man hit me on the head. | その男は私の頭を殴った。 | |
| Father's hair has turned gray. | 父の頭は白髪になった。 | |
| She bowed to me politely. | 彼女は私に丁寧に頭を下げた。 | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| Do you have anything for a headache? | 頭痛に効く薬はありますか。 | |
| They are engaged in playing chess. | 彼らはチェスに没頭しています。 | |
| She is as intelligent as he. | 彼女は彼と同じくらい頭がいい。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| His smug behavior is offensive. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| The computer can figure just as the human brain does. | 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 | |
| She is always troubled with a headache. | 彼女は常に頭痛で悩んでいる。 | |
| I'm preoccupied with the exam. | 試験のことで頭がいっぱいだ。 | |
| The computer is often compared to the human brain. | コンピューターはよく人の頭脳にたとえられる。 | |
| My head really aches. | ひどく頭が痛む。 | |
| This drug acts against headache. | この薬は頭痛に効く。 | |
| He's brighter than they are. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| My brain is full. | 頭の中がいっぱい。 | |
| I saw his face switch to anger. | 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 | |
| Your headache comes from overwork. | あなたの頭痛は過労のせいだ。 | |
| My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument. | 私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。 | |
| Our company is too top-heavy. | うちの会社は頭でっかちだ。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。 | |
| Tom received a heavy blow on the head. | トムは頭にきつい一発を受けた。 | |
| A band led the parade through the city. | 楽隊が先頭に立って市を行進した。 | |
| This incessant noise drives me mad. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| Watch your head. | 頭上にご注意ください。 | |
| The first batter up got a base hit. | 先頭打者がヒットで出塁した。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| Intellectually we know prejudice is wrong. | 私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。 | |
| I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight. | 何がなんだか分からない。頭がパニックに陥って整理がつかない。 | |
| The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry. | いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は、美しいばかりではなく、心がやさしく頭もよい。 | |
| You'd better have your hair cut at once. | 君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。 | |
| An honest man is the noblest work of God. | 正直の頭に神宿る。 | |
| You are sharp. | あなたは頭がいい。 | |
| She is very intelligent. | 彼女は大変頭がいい。 | |
| As I was struck on the head, I was unconscious for some time. | 頭を殴られて、私はしばらくの間気絶してしまった。 | |
| Intellectually we know prejudice is wrong. | 私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。 | |
| He bent his head low. | 彼は深々と頭を下げた。 | |
| He applied himself to his study, without thought for his normal life. | 彼は俗事をかえりみず研究に没頭した。 | |