Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boughs that bear most hang lowest. | 実るほど頭の下がる稲穂かな。 | |
| He applied himself to his study, without thought for his normal life. | 彼は俗事をかえりみず研究に没頭した。 | |
| The sky is over our heads. | 空は私たちの頭上にある。 | |
| If I don't wash my hair for a day, it becomes slick with oil and flat. | 一日頭を洗わないと髪の毛が油でベットリしてぺしゃんこになってしまいます。 | |
| She complains of headaches, and that very often. | 彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。 | |
| This continuous noise annoys me. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| I went ahead on the road. | 私は先頭に立って道を歩いた。 | |
| His head was bursting with new ideas. | 彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。 | |
| I have a headache and I am suffering from a cough. | 頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。 | |
| He hit me on the head. | 彼は私の頭を殴った。 | |
| I feel listless and have a throbbing headache. | だるいし頭がずきずきする。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭脳明晰です。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| Cool down. | 頭を冷やせ。 | |
| Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like. | 彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| My head aches. | 頭が痛い。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| Hey, are you remotely sane?! | あのね、マジで頭大丈夫?! | |
| It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. | 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 | |
| The loud noise is driving me crazy. | 騒音で頭が変になりそうだ。 | |
| My head is swimming. | 頭がぐらぐらします。 | |
| My head is still spinning. | まだ頭がくらくらした。 | |
| A stone hit him on the head. | 石が彼の頭にあたった。 | |
| There were black clouds over our heads. | 私たちの頭の上には黒雲があった。 | |
| She is as hardworking as she is bright. | 彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。 | |
| My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought. | 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。 | |
| He is clever indeed. | 彼は実に頭がいい。 | |
| He hit his head against a rock. | 彼は頭を岩にぶつけた。 | |
| Between ourselves, I think he is rather stupid. | ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。 | |
| The idea occurred to me that he was lying. | 彼はうそをついているのだという考えが頭に浮かんだ。 | |
| I slipped on the ice and hurt my head. | 私は氷の上で滑って頭にけがをした。 | |
| It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet. | こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。 | |
| A couple of swallows are flying overhead. | つばめが二羽頭上を飛んでいる。 | |
| Better be the head of a cat than the tail of a lion. | 大きな集団の尻につくより頭になれ。 | |
| It occurred to me that he might not tell the truth. | 彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。 | |
| I have a migraine. | 偏頭痛がします。 | |
| When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned. | 私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。 | |
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |
| He was sitting on the quay. | 彼は埠頭に座っていた。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| She has brains. | 彼女は頭がよい。 | |
| The candidates are out kissing babies and pumping hands. | 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| What a clever boy he is! | 彼はなんて頭のよい少年なのだろう。 | |
| My sister has a very good brain. | 私の姉はとても頭が良い。 | |
| My duty is always before me. | 私のつとめはつねに念頭にある。 | |
| His mother was more kind than intelligent. | 彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。 | |
| The most important thing is thinking for oneself. | 何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| My father's head has turned gray. | 父の頭は白くなった。 | |
| Are you mad that you should stay up all night playing cards? | トランプをして徹夜するなんて、君は頭がおかしいんじゃないのかね。 | |
| This drug acts against headache. | この薬は頭痛に効く。 | |
| The general commanded him to report to headquarters. | 将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。 | |
| He's smarter than them. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| I get mad at his arrogance. | 彼の傲慢さは頭に来るよ。 | |
| Tom couldn't put his thoughts in order. | トムさんは頭を順序立てられませんでした。 | |
| He doesn't believe me at all. | 私は彼のことを頭から信じていない。 | |
| I have a headache. | 頭痛がする。 | |
| Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind. | たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。 | |
| She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. | 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 | |
| The magnets on their heads were responsible for that. | 頭の上の磁石がその原因だった。 | |
| He devoted himself to reading books. | 彼は読書に没頭した。 | |
| His pretentiousness is irritating. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| He's racking his brains over how to deal with the matter. | その問題の処理に彼は頭を抱えている。 | |
| You've got a one-track mind. | 頭の固いやつだな。 | |
| The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. | 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 | |
| Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. | その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 | |
| He took the blow on the head. | 彼はその一撃を頭に受けた。 | |
| Our minds transform experiences into symbols. | 私たち人間の頭は経験を表象に変える。 | |
| I'm preoccupied with the exam. | 試験のことで頭がいっぱいだ。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| Tom is more wise than clever. | トムは、頭が良いというより知恵がある。 | |
| Hold up your head, and look at me. | 頭を上げて、私を見なさい。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| He lost himself in his studies. | 彼はわれを忘れて研究に没頭した。 | |
| The initials USA stand for the United States of America. | USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 | |
| He's out of his mind with pain. | 彼は苦痛で頭がどうかなっている。 | |
| My headache has gone. | 頭痛が直った。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| He was dazed by a blow to the head. | 彼は頭を殴られてぼうっとなった。 | |
| Tend to your own affairs. | 自分の頭の上にいるハエを追え。 | |
| The song I heard before in the train station loops endlessly around my head. | さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。 | |
| The moon and stars were shining above us. | 頭上には月と星が輝いていた。 | |
| She is diligent and smart enough to win a scholarship. | 彼女は奨学金が得られるほどまじめで頭も良い。 | |
| Ken complained of a headache. | ケンは頭痛をうったえた。 | |
| He is very clever and is not proud either. | 彼はとても頭がいいが傲慢ではない。 | |
| I cooled the patient's head with ice. | 病人の頭を氷で冷やした。 | |
| He shook his head back and forth. | 彼は頭をぶんぶんと振った。 | |
| No other student in the class is as brilliant as he is. | 彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。 | |
| I have supported you throughout. | 私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭が痛いときは鎮痛剤を飲まずにはいられない。 | |
| My head hums. | 頭がじいんとする。 | |
| She is not only beautiful but also intelligent. | 彼女は美しいだけでなく頭もよい。 | |
| He fell and hit his head on the floor. | 彼は転んで頭を床にぶつけた。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私より頭一つ分背が高い。 | |
| She is sharp. | 彼女は頭がキレる。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| She thinks of herself as an intelligent person. | 彼女は自分の事を頭がよいと思っている。 | |