Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll just go for a walk to clear my head. | 散歩して頭をすっきりさせてくるよ。 | |
| When men go to the gym it seems they really work their biceps. | 男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。 | |
| She is deep in study. | 彼女は研究に没頭している。 | |
| Our minds transform experiences into symbols. | 私たち人間の頭は経験を表象に変える。 | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| He is suffering from a headache. | 彼は頭痛で苦しんでいる。 | |
| I'm going crazy from too much noise. | 騒音で頭が変になりそうだ。 | |
| Exercise is to the body what thinking is to the brain. | 運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。 | |
| Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like. | 彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。 | |
| The lesson was driven into my head. | その教訓は私の頭に叩き込まれた。 | |
| My head is about to explode from too much study! | 勉強のしすぎで頭が爆発しそう! | |
| If I am dull, I am at least industrious. | たとえ私は頭が鈍くとも少なくとも勤勉だ。 | |
| The section chief keeps him down. | 彼は課長に頭を抑えつけられている。 | |
| The dolphin is an intelligent and playful creature. | イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| My father is as bald as a billiard ball. | 私の父はビリヤードの玉のように頭がつるつるだ。 | |
| When Fred hears loud music, he gets annoyed. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| My head still felt giddy. | まだ頭がくらくらした。 | |
| Picture books will cultivate the minds of children. | 絵本は子供たちの頭を啓発する。 | |
| John is clever. | ジョンは頭が良い。 | |
| My brain doesn't seem to be working well today. | 今日は頭がさえません。 | |
| She complained of her headache. | 彼女は頭痛がして困ると言った。 | |
| He is smart enough to answer all the questions. | 彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| He's smarter than them. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| To behave like that, he must be out of his mind. | そんな風に振る舞うとは彼は頭がおかしいにちがいない。 | |
| Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head. | いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。 | |
| The moon and stars were shining above us. | 頭上には月と星が輝いていた。 | |
| He really makes me angry. | あいつは、まったく頭にくるやつだ。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| Tom is by no means unintelligent. He is just lazy. | トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。 | |
| He hit his head against a rock. | 彼は頭を岩にぶつけた。 | |
| There were six sheep in the field. | 野原には六頭の羊がいた。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| Keep it in mind. | そのことを頭に入れておきなさい。 | |
| Tom is wearing a blue bandana on his head. | トムは頭に青いバンダナをしている。 | |
| Kate is smarter than any other student in our class is. | ケイトはクラスのどの生徒よりも頭が良い。 | |
| Lucy approached the young man and put her hand on his head. | ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭がいい。 | |
| His head was bursting with new ideas. | 彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| How smart! | なんて頭がいいんだろう。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 | |
| We have ten cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというより頭がいい。 | |
| I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. | 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. | 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 | |
| He lost himself in his studies. | 彼はわれを忘れて研究に没頭した。 | |
| Blood is flowing from the wound at the back of her head. | 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 | |
| Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. | 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| He is handsome and clever. | 彼はハンサムで頭もよい。 | |
| I can't get her out of my mind. | 彼女のことが頭から離れない。 | |
| He is not less bright than his brother. | 彼は兄に劣らず頭がいい。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は美人で頭がよくて、最もいいことには、大変こころがやさしい。 | |
| Between ourselves, I think he is rather stupid. | ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。 | |
| You sound like an idiot if you talk like this. | そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ? | |
| The airplane sailed over our heads. | 飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| I have a round bald spot on my head. | 頭に円形の脱毛があります。 | |
| Jill is smart as well as pretty. | ジルはかわいいだけでなく頭もよい。 | |
| My head feels heavy. | 頭が重いのです。 | |
| I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight. | 何がなんだか分からない。頭がパニックに陥って整理がつかない。 | |
| He doesn't believe me at all. | 私は彼のことを頭から信じていない。 | |
| Its neck and head were very soft. | その首と頭部はとてもやわらかかった。 | |
| My head's still pounding but I don't have a temperature any more. | まだ頭はがんがんするけど熱はもうないよ。 | |
| The mayor walked at the head of the procession. | 市長は行列の先頭に立って歩いた。 | |
| The statue has no head. | その彫像には頭がない。 | |
| A good idea came into my head. | いい考えが頭に浮かんだ。 | |
| I'm anything but bright. | 私は決して頭が良くない。 | |
| His conceited attitude makes me mad. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| My head doesn't ache anymore. | 頭痛が消えた。 | |
| That guy always goes over people's heads to get what he wants. | あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。 | |
| His oral agreement may not mean anything without his signed contract. | 彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。 | |
| Keeton put magnets on the heads of his pigeons. | キートンはハトの頭に磁石を取り付けた。 | |
| He is gradually coming to the front. | 彼は次第に頭角をあらわしてきた。 | |
| She may well be proud of her smart son. | 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |
| I had a headache, and I took the day off today. | 頭が痛かったので、今日は休みにした。 | |
| We have ten head of cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| I have a slight headache. | 少し頭痛がします。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を埠頭から突き落とした。 | |
| Loud music always makes Fred hit the roof. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| That boy is smart. | あの少年は頭がいい。 | |
| He certainly is smart. | 彼は確かに頭が切れる。 | |
| He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university. | 彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。 | |
| He couldn't apply himself to his studies because of a headache. | 彼は頭痛のために授業に専念できなかった。 | |
| So annoying... Now I get a headache whenever I use the computer! | あぁいらいらする・・・今やパソコンを使うたびに頭痛がするよ。 | |
| The couple carved their initials in an oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| I had an intense pain in the head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| His head was gray. | 頭の毛は灰色だった。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| John kept his head above the water. | ジョンは水の上に頭を出した。 | |
| The boughs that bear most hang lowest. | 実るほど頭の下がる稲穂かな。 | |
| I have no intention whatever of resigning. | 僕は引退するつもりは毛頭ない。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文頭には大文字が使われる。 | |