Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I feel listless and have a throbbing headache. | だるいし頭がずきずきする。 | |
| Keeton put magnets on the heads of his pigeons. | キートンはハトの頭に磁石を取り付けた。 | |
| If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out. | 頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。 | |
| A stone hit him on the head. | 石が彼の頭にあたった。 | |
| He is absorbed in study. | 彼は研究に没頭している。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。 | |
| Mother has old-fashioned ideas. | 母は頭が古い。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| That guy always goes over people's heads to get what he wants. | あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭脳明晰です。 | |
| My headache has gone. | 頭痛が無くなった。 | |
| Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. | 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 | |
| No matter how I racked my brain, I couldn't remember that name. | いくら頭を捻ろうがそんな名前は出てこなかった。 | |
| He certainly is smart. | 彼は確かに頭が切れる。 | |
| He shook his head back and forth. | 彼は頭をぶんぶんと振った。 | |
| This medicine will take care of your headache. | この薬で君の頭痛は治るよ。 | |
| In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century. | 事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。 | |
| I'm feeling dizzy. | 頭がもやもやしている。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| An airplane is flying overhead. | 飛行機が、頭上を飛んでいる。 | |
| Ken complained of a headache. | ケンは頭痛をうったえた。 | |
| Tom is so intelligent that he stands out in class. | トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 | |
| She is sharp. | 彼女は頭がキレる。 | |
| That boy is smart. | あの少年は頭がいい。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| His oral agreement may not mean anything without his signed contract. | 彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| A wreath was bound around his head. | 花環が彼の頭に巻かれた。 | |
| I bumped my head against the door and got a lump. | 頭をドアにぶつけてこぶができました。 | |
| The magnets on their heads were responsible for that. | 頭の上の磁石がその原因だった。 | |
| The date and address is usually written at the head of letters. | ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。 | |
| The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry. | いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。 | |
| The reason I could not attend the meeting was that I had a severe headache. | 私がその会合に出席できなかったのは、ひどく頭痛がしたからです。 | |
| Among our employees he's recognized as a towering figure. | 彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。 | |
| Divorce rates might reach a plateau soon. | 離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。 | |
| He's smarter than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| She hit me on the head with a hammer. | 彼女はハンマーで私の頭を殴った。 | |
| It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. | 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 | |
| His affectations are annoying. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| This incessant noise drives me mad. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| Picture books will cultivate the minds of children. | 絵本は子供たちの頭を啓発する。 | |
| Emily is the brightest girl in school. | エミリーは学校で一番頭がよい。 | |
| My brain gets blown away hearing words of lies. | もう言葉で頭が破裂しそう。 | |
| He is sharp-witted. | 彼は頭が切れる。 | |
| You've got to be crazy to do something like that. | あんなことをするなんて頭がどうかしている。 | |
| His brain bubbles with new ideas. | 彼の頭は新しいアイディアであふれている。 | |
| I'm suffering from a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| Your headache comes from overwork. | あなたの頭痛は過労のせいだ。 | |
| Exercise is to the body what thinking is to the brain. | 運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。 | |
| Keep it in mind. | そのことを頭に入れておきなさい。 | |
| My head is swimming. | 頭がぐらぐらします。 | |
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |
| Two heads are better than one. | 二つの頭は一つの頭にまさる。 | |
| He is very bright, and what is more, he studies hard. | 彼はとても頭が良い。そのうえよく勉強する。 | |
| He had grown senile recently. | 彼はこのごろ頭がぼけてきた。 | |
| I have a slight headache. | 少し頭痛がします。 | |
| He hit me on the head. | 彼は私の頭をぶった。 | |
| Tom couldn't put his thoughts in order. | トムさんは頭を順序立てられませんでした。 | |
| No other boy in his class is as bright as he. | クラスで彼ほど頭のいい少年はいない。 | |
| A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. | 事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。 | |
| I'm confused. | 頭が混乱している。 | |
| The statue has no head. | 胴像は頭を持っていない。 | |
| My head is about to explode from too much study! | 勉強のしすぎで頭が爆発しそう! | |
| Tom is suffering from a bad headache. | トムはひどい頭痛に悩まされている。 | |
| Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. | ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| The women bowed to each other so many times. | その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。 | |
| I went ahead on the road. | 私は先頭に立って道を歩いた。 | |
| I dove into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| He devoted himself to reading books. | 彼は読書に没頭した。 | |
| All that was left was the opening. | 残っているのは冒頭の部分だけであった。 | |
| Since then he had put his whole soul into his work. | それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。 | |
| Charles I of England was executed by guillotine. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| Like an idiot I overtrained my muscles and hurt my triceps. | バカみたいに筋トレをやりすぎて三頭筋を痛めた。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 私は頭が痛くなると鎮痛剤を飲まずにいられない。 | |
| She had a headache from lack of sleep. | 彼女は睡眠不足で頭痛がした。 | |
| He finished the opening. | 彼はほんの冒頭部分を書き終えた。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二頭を追うものは、一頭をもえず。 | |
| Watch your head. | 頭上にご注意ください。 | |
| Everything he says upsets me. | 彼の言うことはいちいち頭に来る。 | |
| We're coming up short on the head count! | 頭数がたりないんだよ。 | |
| What an intelligent woman she is! | 彼女はなんて頭がいいのでしょう。 | |
| With the world turning circles running round my brain. | 頭の中で世界がぐるぐる回ってた。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 | |
| He thinks only of making money. | 彼は金儲けしか頭にない。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| I cannot stand headaches. | 私は頭痛には我慢できない。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| A ball hit the back of my head while I was playing soccer. | サッカーをしていて後頭部にボールが当たりました。 | |
| He was sitting on the quay. | 彼は埠頭に座っていた。 | |
| I think I'm getting a headache thinking about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| I'm feeling confused. | 頭がもやもやしている。 | |
| He was wounded in the head. | 彼は頭に傷を負った。 | |
| The robber bashed her head in. | 強盗は彼女の頭をめった打ちにした。 | |
| Our minds transform experiences into symbols. | 私たち人間の頭は経験を表象に変える。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| She laid her head down on the pillow. | 彼女は頭を枕にのせた。 | |