Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He put a cap on his head. | 彼は帽子を頭に載せた。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| He has a head on his shoulders. | 彼は、頭がきれる。 | |
| My head is about to explode from too much study! | 勉強のしすぎで頭が爆発しそう! | |
| He thinks only of making money. | 彼は金儲けしか頭にない。 | |
| She's smarter than him. | 彼女は彼より頭が切れる。 | |
| Tom received a heavy blow on the head. | トムは頭にきつい一発を受けた。 | |
| Blood is flowing from the wound at the back of her head. | 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 | |
| A good idea came into my head. | いい考えが頭に浮かんだ。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に没頭している。 | |
| Does your head still ache? | まだ頭痛い? | |
| Like an idiot I overtrained my muscles and hurt my triceps. | バカみたいに筋トレをやりすぎて三頭筋を痛めた。 | |
| I took two aspirins for my headache. | 頭痛がしたのでアスピリンを2錠飲んだ。 | |
| I have a headache. | 頭痛がします。 | |
| I have a headache. | 頭痛がする。 | |
| Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. | 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 | |
| I bumped my head against the door and got a lump. | 頭をドアにぶつけてこぶができました。 | |
| My headache has gone away. | 頭痛が消えた。 | |
| She may well be proud of her smart son. | 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 | |
| In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head. | 言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭脳明晰です。 | |
| A monster lay on a rock near the top of the mountain. | 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 | |
| I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling. | 昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。 | |
| He is cleverer than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| That boy has good brains. | あの少年は頭がいい。 | |
| I'm preoccupied with the exam. | 試験のことで頭がいっぱいだ。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| If I don't wash my hair for a day, it becomes slick with oil and flat. | 一日頭を洗わないと髪の毛が油でベットリしてぺしゃんこになってしまいます。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| He hit his head against a rock. | 彼は頭を岩にぶつけた。 | |
| The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise. | 若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。 | |
| I dove into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| A high forehead is indicative of great mental power. | 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 | |
| This medicine will soothe your headache. | この薬で頭痛はおさまるでしょう。 | |
| His head was bursting with new ideas. | 彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。 | |
| He had grown senile recently. | 彼はこのごろ頭がぼけてきた。 | |
| A couple of swallows are flying overhead. | つばめが二羽頭上を飛んでいる。 | |
| His conceited attitude makes me mad. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| Sorry, but I'm a little slow-witted. | すみません、頭の回転が遅いもので。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! | うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 | |
| I take my hat off to her for her effort. | 彼女の努力には頭が下がる。 | |
| Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities. | ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。 | |
| Duck! | 頭を下げろ! | |
| His brother has nothing but computers on his mind. | 彼の兄はコンピューターのことしか頭にない。 | |
| He certainly is smart. | 彼は確かに頭が切れる。 | |
| His brain teems with ideas. | 彼の頭はアイデアでいっぱいだ。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
| Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. | その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 | |
| He bumped his head against a post. | 彼は柱に頭をぶつけた。 | |
| The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem. | 自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。 | |
| Dismiss the trouble from one's mind. | 頭から心配事を忘れ去る。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| Tom's smart. | トムは頭が良い。 | |
| You've got to be crazy to do something like that. | あんなことをするなんて頭がどうかしている。 | |
| I'm really out of it today. It must be because of my fever. | 熱があるせいで、なんか頭がぼーっとしている。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| I had a bad headache. That's why I went to bed early. | ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。 | |
| Two heads are better than one. | 二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| Our company is too top-heavy. | うちの会社は頭でっかちだ。 | |
| My brain gets blown away hearing words of lies. | もう言葉で頭が破裂しそう。 | |
| That boy is smart. | あの少年は頭がいい。 | |
| After completing his examination the doctor lifted his head up and said: | 一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。 | |
| The idea of surprising her suddenly crossed my mind. | 彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。 | |
| The lesson was driven into my head. | その教訓は私の頭に叩き込まれた。 | |
| He is suffering from a headache. | 彼は頭痛で苦しんでいる。 | |
| Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians. | あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。 | |
| She is a very intelligent young lady. | 彼女は若くて、とても頭のよい女性だ。 | |
| Emily is the brightest girl in school. | エミリーは学校で一番頭がよい。 | |
| Try to reproduce the music in your mind. | 音楽を頭の中で再生してみなさい。 | |
| Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like. | 彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。 | |
| A band led the parade through the city. | 楽隊が先頭に立って市を行進した。 | |
| His snobbish attitude gets on my nerves. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| There are about 500 cattle on the ranch. | その牧場には牛が500頭ばかりいる。 | |
| He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university. | 彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。 | |
| Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing. | 圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。 | |
| He must be crazy to do such a thing. | そんなことをするとは彼は頭がおかしいに違いない。 | |
| It looks like they have a good head. | いい頭があるぞ。 | |
| He was engaged in making a telescope. | 彼は望遠鏡作りに没頭していた。 | |
| My head is spinning. | 頭がクラクラします。 | |
| I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English. | 昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。 | |
| He is gradually coming to the front. | 彼は次第に頭角をあらわしてきた。 | |
| He's racking his brains about how to deal with the matter. | その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。 | |
| Mathematics occupied her mind. | 彼女の頭は数学のことでいっぱいだった。 | |
| The mayor walked at the head of the procession. | 市長は行列の先頭に立って歩いた。 | |
| The first batter up got a base hit. | 先頭打者がヒットで出塁した。 | |
| My head still feels woozy. | まだ頭がクラクラする。 | |
| We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. | 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 | |
| I'm going crazy from too much noise. | 騒音で頭が変になりそうだ。 | |
| Watch your head! | 頭上にご注意ください。 | |
| The expenses are ten thousand yen per head. | 費用は一人頭一万円です。 | |
| I have a headache and I am suffering from a cough. | 頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。 | |
| He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath. | 風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| My head aches. | 頭が痛いんです。 | |
| My study absorbed me in those days. | 当時私は研究のことで頭がいっぱいだった。 | |
| Three babies crying incessantly gave me a headache. | 3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。 | |