As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.
彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
This medicine will take care of your headache.
この薬で君の頭痛は治るよ。
The male ape is intelligent by nature.
そのオスざるは生まれつき頭が良い。
Picture books will cultivate the minds of children.
絵本は子供たちの頭を啓発する。
A wreath was bound around his head.
花環が彼の頭に巻かれた。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.
俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
Watch your head!
頭上に気をつけて!
His head was hurt by the fall.
彼は落ちて頭を怪我した。
She's at a loss how to make ends meet.
彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.
頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
He is naturally clever.
彼は生まれつき頭がよい。
A government suffers from civil affairs.
政府は国内問題に頭を抱えている。
You must keep in mind that she's much younger than you.
あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。
She is as bright as any in her class.
彼女はクラスの誰にも劣らず頭がよい。
John kept his head above the water.
ジョンは水の上に頭を出した。
We beat our brains to solve this problem.
この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
My brain doesn't seem to be working well today.
今日は頭がさえません。
An airplane is flying overhead.
飛行機が、頭上を飛んでいる。
I don't want to bow down to him.
彼に頭を下げるのはいやだ。
His snobbish attitude gets on my nerves.
彼のきざな態度は頭にくる。
Charles I of England was executed by guillotine.
チャールズ1世は断頭台で処刑された。
That question still sticks me.
その質問はいまだに頭から離れない。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind.
彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.
西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!
うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts.
芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。
I can't help taking painkillers when I have a headache.
私は頭が痛くなると鎮痛剤を飲まずにいられない。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.
トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.
canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied.
その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。
A good idea occurred to me last night.
名案が昨夜私の頭に浮かんだ。
He said he was suffering from a bad headache.
ひどい頭痛に悩んでいる。
I feel heavy in the head.
頭が重い。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.