Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like. | 彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。 | |
| Three babies crying incessantly gave me a headache. | 3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。 | |
| The girl made an awkward bow. | 少女はぎこちなく頭を下げた。 | |
| Suppose for a moment that pigeons had something in their heads which could sense magnetic fields. | 仮にハトは頭に磁力を感じることができる何かを持っているとしよう。 | |
| The first thing to come to mind was her face. | 彼女の顔がまず頭に浮かんだ。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| He's brighter than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| Our car was fast and soon got ahead of the other cars. | 我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。 | |
| Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual. | 頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 | |
| I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love. | 好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。 | |
| Better to be the head of a dog than the tail of a lion. | ライオンの尾となる犬より犬の頭となるほうがいい。 | |
| He was suffering from a bad headache. | 彼はひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| I dove into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| My head hums. | 頭がじいんとする。 | |
| He was engaged in making a telescope. | 彼は望遠鏡作りに没頭していた。 | |
| He bent his head low. | 彼は深々と頭を下げた。 | |
| The computer can figure just as the human brain does. | 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| She is flexible in her opinions. | 彼女は柔軟な頭をしている。 | |
| I'm suffering from a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. | その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 | |
| The man hit me on the head. | その男は私の頭を殴った。 | |
| He is absorbed in the study of the Fuzzy Theory. | 彼はファジィ理論の研究に没頭しています。 | |
| He really makes me angry. | あいつは、まったく頭にくるやつだ。 | |
| My duty is always before me. | 私のつとめはつねに念頭にある。 | |
| I'm feeling dizzy. | 頭がもやもやしている。 | |
| He was completely absorbed in his work. | 彼は完全に仕事に没頭していた。 | |
| Our company is too top-heavy. | うちの会社は頭でっかちだ。 | |
| The bright boy comprehended the concept of geometry. | 頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。 | |
| The boughs that bear most hang lowest. | 実るほど頭の下がる稲穂かな。 | |
| He's smarter than they are. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| He was sitting on the quay. | 彼は埠頭に座っていた。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head. | 辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。 | |
| Only four horses competed in the race. | そのレースで争った馬は4頭だけだった。 | |
| This medicine will soothe your headache. | この薬で頭痛はおさまるでしょう。 | |
| If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly. | 人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。 | |
| John kept his head above the water. | ジョンは水の上に頭を出した。 | |
| She is smarter than he is. | 彼女は彼より頭がいい。 | |
| She is a very intelligent young lady. | 彼女は若くて、とても頭のよい女性だ。 | |
| He is the brightest in the class. | 彼はクラスで一番頭がいい。 | |
| He started going bald quite young. | 彼はとても若くして頭がはげ始めた。 | |
| He is a head taller than me. | 彼は私より頭一つ分背が高い。 | |
| He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath. | 風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| We need mental skills, not manual ones. | 私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。 | |
| When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end. | 幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。 | |
| But the compass isn't in the head of the bee, it's in the body. | しかし方位磁石は頭にはなくからだの中にあった。 | |
| Her head was full of airy thoughts. | 彼女の頭はとりとめのない考えでいっぱいだった。 | |
| He has always got his head stuck in a book. | 彼はいつでも読書に没頭している。 | |
| He did not know what to do, and held his head in his hands. | 彼はどうしていいのか分からず頭を抱えた。 | |
| I have a slight headache. | 少し頭痛がします。 | |
| Do you think I'm crazy? | 私の頭がどうかしてると思いますか。 | |
| He is gradually coming to the front. | 彼は次第に頭角をあらわしてきた。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いな。 | |
| He buried his head in his hands. | 彼は両手で頭をかかえこんだ。 | |
| His head was hurt by the fall. | 彼は落ちて頭を怪我した。 | |
| They are proud of their clever son. | 彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。 | |
| He is very clever and is not proud either. | 彼はとても頭がいいが傲慢ではない。 | |
| People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage. | 私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。 | |
| He took an oral examination. | 彼は口頭試験を受けた。 | |
| He hit me on the head. | 彼は私の頭をぶった。 | |
| Calm down. | 頭を冷やせよ。 | |
| Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. | その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 | |
| Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! | うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 | |
| My mother is crazy. | 僕の母は頭がおかしい。 | |
| I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. | 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 | |
| They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different. | みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に没頭している。 | |
| That guy annoys me. | あいつは、まったく頭にくるやつだ。 | |
| You don't have to worry about a thing like that. | そんなことで頭を悩ます必要はない。 | |
| I'm anything but bright. | 私は決して頭が良くない。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| Whenever I drink sake, I get a headache. | 日本酒を飲むといつでも頭痛がする。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| He may well be proud of his bright son. | 彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。 | |
| He laid his head on the pillow. | 彼は枕に頭を横たえた。 | |
| I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night. | 昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。 | |
| My head is about to explode from too much study! | 勉強のしすぎで頭が爆発しそう! | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭脳明晰です。 | |
| Even an intelligent child cannot understand. | 頭のよい子でもそれは理解できない。 | |
| He is cleverer than they are. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| Having a slight headache, I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| He finished the opening. | 彼はほんの冒頭部分を書き終えた。 | |
| I took two aspirins for my headache. | 頭痛がしたのでアスピリンを2錠飲んだ。 | |
| He is not as smart as his older brother. | 彼は彼のお兄さんほど頭がよくない。 | |
| I have been down with a headache. | 私は頭痛で伏せていました。 | |
| I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English. | 昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| He had a headache. | 彼は頭痛がした。 | |
| He couldn't apply himself to his studies because of a headache. | 彼は頭痛のために授業に専念できなかった。 | |
| He is as smart as any in his class. | 彼はクラスの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| My father is as bald as a billiard ball. | 私の父はビリヤードの玉のように頭がつるつるだ。 | |
| Like a headless chicken. | 頭なし鶏のように。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| My head hurts. Have you got any headache pills? | 頭が痛いんです。頭痛薬がありますか。 | |
| If you eat shaved ice very fast you will get brain freeze. | カキ氷を速く食べると頭がキンキンする。 | |
| The man must be insane. | その男は頭がおかしいに違いない。 | |
| It looks like they have a good head. | いい頭があるぞ。 | |
| Hiding the head, will still show the ass. | 頭隠して尻隠さず。 | |