Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have fifteen hundred cows. | 私は1500頭の牛を飼育している。 | |
| Loud music always makes Fred hit the roof. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| My boyfriend is smart, handsome, and friendly too. | 私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。 | |
| Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like. | 彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。 | |
| He is an intelligent boy. | 彼は頭のよい子だ。 | |
| I'll just go for a walk to clear my head. | 散歩して頭をすっきりさせてくるよ。 | |
| He is clever indeed. | 彼は実に頭がいい。 | |
| It is essential that you present yourself at the office. | 君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。 | |
| He was good and mad by that time. | 彼はその時までにすっかり頭にきていた。 | |
| She may well be proud of her smart son. | 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 | |
| He is by no means bright. | 彼は決して頭のいい方ではない。 | |
| Calm down. | 頭を冷やせよ。 | |
| Like a headless chicken. | 頭なし鶏のように。 | |
| A couple of swallows are flying overhead. | つばめが二羽頭上を飛んでいる。 | |
| All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. | その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 | |
| That boy is smart. | あの少年は頭がいい。 | |
| The girl made an awkward bow. | 少女はぎこちなく頭を下げた。 | |
| I'm suffering from a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| I'm feeling confused. | 頭がもやもやしている。 | |
| The section chief keeps him down. | 彼は課長に頭を抑えつけられている。 | |
| Nobody is cleverer than he. | 彼ほど頭のいい人はいない。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。 | |
| This drug acts against headache. | この薬は頭痛に効く。 | |
| His head was gray. | 頭の色は灰色だった。 | |
| My head is still spinning. | まだ頭がくらくらした。 | |
| She is not smart, but she is built. | 彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。 | |
| That gives me a headache! | その問題には頭が痛い。 | |
| She is a very intelligent young lady. | 彼女は若くて、とても頭のよい女性だ。 | |
| Three babies crying incessantly gave me a headache. | 3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。 | |
| He took an oral examination. | 彼は口頭試験を受けた。 | |
| Students took the lead in the campaign against pollution. | 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 | |
| This continuous noise annoys me. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| His mind was at work on the new proposal. | 彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。 | |
| My head doesn't ache anymore. | 頭痛が消えた。 | |
| She is smarter than he is. | 彼女は彼より頭がいい。 | |
| Duck! | 頭を下げろ! | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| As I was struck on the head, I was unconscious for some time. | 頭を殴られて、私はしばらくの間気絶してしまった。 | |
| I had an intense pain in the head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs? | 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。 | |
| You talk as if you were the boss. | まるで頭のような話し方をする。 | |
| I've got to hand it to him. He works hard. | 彼の努力には、頭が下がるよ。 | |
| You must keep in mind that she's much younger than you. | あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。 | |
| I woke up with a headache this morning. | 今朝は頭痛で目が覚めた。 | |
| The sky is over our heads. | 空は私たちの頭上にある。 | |
| Why do I even care? | なぜ頭から離れない。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭が痛いときは鎮痛剤を飲まずにはいられない。 | |
| I have a bad headache. | ひどい頭痛がします。 | |
| He cast off the problem from his mind. | 彼はその問題を頭の中から放り出した。 | |
| It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet. | こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。 | |
| There was an intense pain in my head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| That boy has good brains. | あの少年は頭がいい。 | |
| But the compass isn't in the head of the bee, it's in the body. | しかし方位磁石は頭にはなくからだの中にあった。 | |
| He likes to watch the birds fly above his head. | 彼は鳥が頭上を飛んでいくのを眺めるのが好きです。 | |
| His pretentiousness is irritating. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| Protect yourself at all points. | 頭隠して尻隠さず。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
| Father's hair has turned gray. | 父の頭は白髪になった。 | |
| Don't forget to include me in the count. | 忘れずに私も頭数にいれてくれ。 | |
| Keeton put magnets on the heads of his pigeons. | キートンはハトの頭に磁石を取り付けた。 | |
| Kate is smarter than any other student in our class is. | ケイトはクラスのどの生徒よりも頭が良い。 | |
| I admire her efforts. | 彼女の努力には頭が下がる。 | |
| He devoted himself to reading books. | 彼は読書に没頭した。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| The man must be insane. | その男は頭がおかしいに違いない。 | |
| To be an interesting person you have to feed and exercise your mind. | 興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。 | |
| My brain doesn't seem to be working well today. | 今日は頭がさえません。 | |
| My head hums. | 頭がじいんとする。 | |
| Hiding the head, will still show the ass. | 頭隠して尻隠さず。 | |
| Picture books will cultivate the minds of children. | 絵本は子供たちの頭を啓発する。 | |
| Keep it in mind. | そのことを頭に入れておきなさい。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| His head broke the surface. | 彼の頭が海面に浮かび上がった。 | |
| The proprietor of the store worked at the head of his employees. | 店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。 | |
| He was completely absorbed in his work. | 彼は完全に仕事に没頭していた。 | |
| An airplane is flying overhead. | 飛行機が、頭上を飛んでいる。 | |
| He is a very smart boy. | 彼は本当に頭のよい子だ。 | |
| Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head. | いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。 | |
| He is not witty or bright. | 彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。 | |
| We're coming up short on the head count! | 頭数がたりないんだよ。 | |
| Watch your head! | 頭上に気をつけて! | |
| I wish I were as smart as you are. | わたしがあなたと同じくらい頭が切れるといいんだけどなあ。 | |
| I was annoyed that she was still asleep. | 彼女がまだ寝ているのには頭にきた。 | |
| Our company is too top-heavy. | うちの会社は頭でっかちだ。 | |
| It occurred to me that my watch might be broken. | 私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。 | |
| He may be clever, but he is not very helpful. | なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。 | |
| He fetched a few cushions to prop up her head. | 彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。 | |
| He is by far the cleverest student in the class. | 彼はクラスで飛びぬけて頭のいい学生だ。 | |
| The loss of his sense of smell was due to a head injury. | 彼が嗅覚を失ったのは、頭部のけがのためだった。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| Nervous people will scratch their heads. | 神経質な人は頭をかいたりするものだ。 | |
| The moon and stars were shining above us. | 頭上には月と星が輝いていた。 | |
| I bumped my head against the door and got a lump. | 頭をドアにぶつけてこぶができました。 | |
| Doubt is entirely absent from his mind. | 彼の頭には疑いなど全く浮かばない。 | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| He always troubles himself about minor things. | 彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| He's brighter than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| You can put five of them across the head of a match. | マッチ棒の頭にそれらは5個のせることができるくらいです。 | |