Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The statue has no head. | 胴像は頭を持っていない。 | |
| The boughs that bear most hang lowest. | 実るほど頭の下がる稲穂かな。 | |
| Like a headless chicken. | 頭なし鶏のように。 | |
| I don't want to bow down to him. | 彼に頭を下げるのはいやだ。 | |
| The medicine will cure your headache. | この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| Picture books will cultivate the minds of children. | 絵本は子供たちの頭を啓発する。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| The idea occurred to me that he was lying. | 彼はうそをついているのだという考えが頭に浮かんだ。 | |
| Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians. | あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。 | |
| He is as smart as any in his class. | 彼はクラスの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| I wish I were as smart as you are. | わたしがあなたと同じくらい頭が切れるといいんだけどなあ。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| This incessant noise drives me mad. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| There are about 500 cattle on the ranch. | その牧場には牛が500頭ばかりいる。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| Though he is clever, he isn't wise. | 頭はいいが賢くない。 | |
| My head is spinning. | 頭がクラクラします。 | |
| She is very smart, and what is more, she studies hard. | 彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。 | |
| It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. | それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。 | |
| Alice returned home early from work with a severe headache. | アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 | |
| The loud noise is driving me crazy. | 騒音で頭が変になりそうだ。 | |
| I am clever, sensitive and imaginative. | 私は頭がよく、敏感で想像力に富んでいます。 | |
| I hope you have brains enough to see the difference. | 君にその違いがわかるくらいの頭があってほしいなあ。 | |
| She is very intelligent. | 彼女はとても頭が良い。 | |
| I have been down with a headache. | 私は頭痛で伏せていました。 | |
| She laid her head down on the pillow. | 彼女は頭を枕にのせた。 | |
| It is getting on my nerves. | 頭が痛くなる。 | |
| "You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..." | 「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」 | |
| You can put five of them across the head of a match. | マッチ棒の頭にそれらは5個のせることができるくらいです。 | |
| My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument. | 私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。 | |
| You have cream on the top of your nose. | 鼻の頭に生クリームがついているよ。 | |
| The first thing to come to mind was her face. | 彼女の顔がまず頭に浮かんだ。 | |
| I slipped on the ice and hurt my head. | 私は氷の上で滑って頭にけがをした。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いんです。 | |
| Jim went fishing from the pier. | ジムは埠頭へ釣りに行った。 | |
| If I am dull, I am at least industrious. | たとえ私は頭が鈍くとも少なくとも勤勉だ。 | |
| He saw a small Band-Aid on her left knee. | 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 | |
| A good idea came into my head. | いい考えが頭に浮かんだ。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| I can't get her out of my mind. | 彼女のことが頭から離れない。 | |
| He has a nimble mind. | 彼は頭の働きが早い。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| Doubt is entirely absent from his mind. | 彼の頭には疑いなど全く浮かばない。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| Tom is so intelligent that he stands out in class. | トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 | |
| He has a headache. | 彼は頭が痛い。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| The idea of surprising her suddenly crossed my mind. | 彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。 | |
| In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. | 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 | |
| A wreath was bound around his head. | 花環が彼の頭に巻かれた。 | |
| He was completely absorbed in his work. | 彼は完全に仕事に没頭していた。 | |
| John kept his head above the water. | ジョンは水の上に頭を出した。 | |
| He hit me on the head. | 彼は私の頭をぶった。 | |
| My head hums. | 頭がじいんとする。 | |
| I'm up to here with him! | あいつには頭にきた! | |
| I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love. | 好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。 | |
| A good idea crossed his mind. | 良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。 | |
| Our car was fast and soon got ahead of the other cars. | 我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| He's intelligent, but I still don't like him. | 彼は頭がいいけど、それでも彼のことは好きじゃない。 | |
| Blood is flowing from the wound at the back of her head. | 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 | |
| You can't feel at ease with a headache. | 君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。 | |
| He is a very smart boy. | 彼は本当に頭のよい子だ。 | |
| I have a headache. | 頭痛がします。 | |
| He is bright, but he is not honest. | 彼は頭がいいが、正直ではない。 | |
| Is your headache gone? | 頭痛いの治った? | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| Tom is suffering from a bad headache. | トムはひどい頭痛に悩まされている。 | |
| This medicine will cure your headache immediately. | この薬を飲めば頭痛はすぐに治ります。 | |
| I feel heavy in the head. | 頭が重い。 | |
| The most important thing is thinking for oneself. | 何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| This medicine will soothe your headache. | この薬で頭痛はおさまるでしょう。 | |
| In those days, a new type of democracy was rising. | 当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。 | |
| The boughs that bear most hang lowest. | 実るほど頭を垂れる稲穂かな。 | |
| Tom is intelligent. | トムは頭が良い。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| Emily is the brightest girl in school. | エミリーは学校で一番頭がよい。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| I'm feeling dizzy. | 頭がもやもやしている。 | |
| I take my hat off to her for her effort. | 彼女の努力には頭が下がる。 | |
| Whenever I drink sake, I get a headache. | 日本酒を飲むといつでも頭痛がする。 | |
| Those college students give me a bad headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| He's smarter than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| No student in our class is as smart as Kate. | クラスのどの生徒もケイトほど頭が良くない。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が頭がいいからと言って、彼が誠実であると決まったわけではない。 | |
| All at once the ship left the pier. | 突然船は埠頭を離れた。 | |
| She may well be proud of her smart son. | 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 | |
| Better to be the head of a dog than the tail of a lion. | ライオンの尾となる犬より犬の頭となるほうがいい。 | |
| He couldn't apply himself to his studies because of a headache. | 彼は頭痛のために授業に専念できなかった。 | |
| If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out. | 頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。 | |
| I have no intention whatever of resigning. | 僕は引退するつもりは毛頭ない。 | |
| My brain gets blown away hearing words of lies. | もう言葉で頭が破裂しそう。 | |
| The statue has no head. | その彫像には頭がない。 | |
| You should have your head examined. | 変なことをするから頭を診てもらいなさいよ。 | |
| She is out of her mind. | 彼女は頭が変だ。 | |
| Tom, there's a bee on your head! | トム、頭に蜂がとまってる! | |
| The general commanded him to report to headquarters. | 将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。 | |
| She is flexible in her opinions. | 彼女は柔軟な頭をしている。 | |