Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is handsome and clever. 彼はハンサムで頭もよい。 Young people know the disasters of war only in the abstract. 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 That boy has good brains. あの少年は頭がいい。 My father is as bald as a billiard ball. 私の父はビリヤードの玉のように頭がつるつるだ。 He hit his head against a rock. 彼は頭を岩にぶつけた。 He exchanged his cow for two horses. 彼は牛を2頭の馬と交換した。 She rested her head on her mother's shoulder. 彼女は母の肩に頭をもたせかけた。 So annoying... Now I get a headache whenever I use the computer! あぁいらいらする・・・今やパソコンを使うたびに頭痛がするよ。 She is diligent and smart enough to win a scholarship. 彼女は奨学金が得られるほどまじめで頭も良い。 Can you save enough money for the down payment? お金を貯めて頭金を作れますか。 Jill is smart as well as pretty. ジルはかわいいだけでなく頭もよい。 Let's start now, and you go first. さあ出発しよう。君先頭を行きなさい。 I take my hat off to him for his hard work. 彼の努力に頭が下がる。 Tom, there's a bee on your head! トム、頭に蜂がとまってる! I have a headache. 頭が痛いんです。 Like an idiot I overtrained my muscles and hurt my triceps. バカみたいに筋トレをやりすぎて三頭筋を痛めた。 I have a headache. 頭が痛いな。 We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 I allow for the unexpected. 不足の事態を頭にいれておく。 My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument. 私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。 My head has begun to clear. 頭がはっきりしてきた。 A cup of coffee cleared my head. 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 "You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..." 「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」 She is deep in study. 彼女は研究に没頭している。 My head hurts. 頭痛がします。 She is not smart, but she is built. 彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。 He was suffering from a bad headache. 彼はひどい頭痛に悩んでいる。 He stared at me from head to foot. 彼は頭の先から足の先まで私をじろじろ見た。 Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 He laid his head on the pillow. 彼は枕に頭を横たえた。 He is suffering from a headache. 彼は頭痛で苦しんでいる。 I have a headache. 頭が痛い。 I have a cold in my chest, with coughing and a headache. 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 Tend to your own affairs. 自分の頭の上にいるハエを追え。 His mind was at work on the new proposal. 彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。 She held her head up bravely. 彼女は勇敢に頭を上げていた。 Alice has a flower in her hair. アリスは頭に花をさしています。 My head is spinning. 頭がクラクラします。 Use your head for a change. たまには頭を使えよ。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 I have no intention whatever of resigning. 私は引退するつもりは毛頭ない。 When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end. 幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。 As soon as I woke up, the headache returned. 今日もまた、目が覚めると頭が痛かった。 When I stood up, my head was swimming. 立ち上がったら頭がくらくらした。 Kate is the smartest student in our class. ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。 His pretentiousness is irritating. 彼のきざな態度は頭にくる。 The swimmer raised his head and gasped for breath. 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. 鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。 I slipped on the ice and hurt my head. 私は氷の上で滑って頭にけがをした。 The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 He was wounded in the head. 彼は頭に傷を負った。 He is no match for his wife. 彼は奥さんには頭が上がらない。 He's brighter than they are. 彼は彼たちより頭が良いです。 My headache has gone. 頭痛が無くなった。 He isn't smart enough to add up numbers in his head. 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 His jealousy began to raise its head again. 彼の嫉妬が頭をもたげてきた。 Bright as he is, he is slow in giving his opinions. 彼は頭はいいのだけれど、なかなか自分の意見を言わない。 We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut. 時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。 He's smarter than they are. 彼は彼らより頭がいい。 She is flexible in her opinions. 彼女は柔軟な頭をしている。 Wrap your head in a scarf. 頭をスカーフで包みなさい。 He applied himself to his study, without thought for his normal life. 彼は俗事をかえりみず研究に没頭した。 He is absorbed in the study of linguistics. 彼は言語学の研究に没頭している。 She has brains. 彼女は頭がよい。 They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different. みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。 Your headache comes from overwork. あなたの頭痛は過労のせいだ。 That question still sticks me. その質問はいまだに頭から離れない。 The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry. いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。 Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual. 頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 You've got to be crazy to do something like that. あんなことをするなんて頭がどうかしている。 He took an oral examination. 彼は口頭試験を受けた。 I've got a headache. 頭が痛いんです。 My head still feels woozy. まだ頭がクラクラする。 Young people know the disasters of war only in the abstract. 若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。 She is very intelligent. 彼女はとても頭が良い。 That old man must be insane. あの老人は頭がおかしいにちがいない。 He came crawling to me to ask for a loan. 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 She is out of her mind. 彼女は頭が変だ。 Picture books will cultivate the minds of children. 絵本は子供たちの頭を啓発する。 Emily is the brightest girl in school. エミリーは学校で一番頭がよい。 She's smarter than Mary, but not as beautiful. 彼女はメアリーより頭がいいが、メアリーほど美人ではない。 He fetched a few cushions to prop up her head. 彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。 Lucy approached the young man and put her hand on his head. ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 I haven't been reading difficult books recently, so my head's going dull. このところ難しい本読んでないから頭悪くなってる。 He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation. 彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。 Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 He bumped his head against the ceiling. 彼は天井に頭をぶつけた。 I have a headache. 頭痛がします。 I'm confused. 頭が混乱している。 Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。 He hit his head on the shelf. 彼は棚に頭をぶつけた。 Does your head still ache? まだ頭痛い? My headache has gone. 頭痛が直った。 Tom told us that he had a headache. トムは頭が痛いと私たちに言った。 This is making me really angry. これは頭にくる。 The sky above was a deep blue. 頭上の空は濃い水色だった。 Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。 She'd better bone up on company policy. 彼女は会社の方針をもっと頭にたたきこんだ方が良い。 I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English. 昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。