Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He shot a tiger through the head. | 彼はトラの頭を射抜いた。 | |
| My head aches. | 頭が痛いんです。 | |
| Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians. | あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。 | |
| Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head. | いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。 | |
| He is a head taller than me. | 彼は私より頭一つ分背が高い。 | |
| The nurse put a bandage gently around my head. | その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。 | |
| But the compass isn't in the head of the bee, it's in the body. | しかし方位磁石は頭にはなくからだの中にあった。 | |
| She is as hardworking as she is bright. | 彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。 | |
| It occurred to me that he must have lost the money. | 彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。 | |
| My mother is crazy. | 僕の母は頭がおかしい。 | |
| He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath. | 風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。 | |
| I'm feeling dizzy. | 頭がもやもやしている。 | |
| I have a slight headache today. | 今日は少し頭痛がする。 | |
| I have no intention whatever of resigning. | 私は引退するつもりは毛頭ない。 | |
| She had a headache from lack of sleep. | 彼女は睡眠不足で頭痛がした。 | |
| She is flexible in her opinions. | 彼女は柔軟な頭をしている。 | |
| The moon and stars were shining above us. | 頭上には月と星が輝いていた。 | |
| I'm preoccupied with the exam. | 試験のことで頭がいっぱいだ。 | |
| The computer can figure just as the human brain does. | 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 | |
| The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky. | 我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。 | |
| He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation. | 彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。 | |
| The snake reared its head. | そのヘビは頭を持ち上げた。 | |
| The man suddenly struck me on the head. | 男は突然私の頭を殴った。 | |
| Dismiss the trouble from one's mind. | 頭から心配事を忘れ去る。 | |
| Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. | 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 | |
| He must be crazy to do such a thing. | そんなことをするとは彼は頭がおかしいに違いない。 | |
| Hiding the head, will still show the ass. | 頭隠して尻隠さず。 | |
| Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? | 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 | |
| She is not smart, but she is built. | 彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。 | |
| As I was struck on the head, I was unconscious for some time. | 頭を殴られて、私はしばらくの間気絶してしまった。 | |
| The statue has no head. | 胴像は頭を持っていない。 | |
| That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing. | その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。 | |
| I'm really out of it today. It must be because of my fever. | 熱があるせいで、なんか頭がぼーっとしている。 | |
| He looked at her from head to foot. | 彼は頭のてっぺんから足の先まで彼女を見つめました。 | |
| I have a headache. | 頭が痛い。 | |
| He used a headache as an excuse for leaving early. | 頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛で悩んでいると彼は言った。 | |
| This annoys me. | これは頭にくる。 | |
| His conceited attitude makes me mad. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| He may well be proud of his bright son. | 彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。 | |
| My headache has gone away. | 頭痛が消えた。 | |
| Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. | ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| He is clever indeed. | 彼は実に頭がいい。 | |
| His brother has nothing but computers on his mind. | 彼の兄はコンピューターのことしか頭にない。 | |
| Tom only thinks about making money. | トムは金儲けのことしか頭にない。 | |
| Never have I seen such a smart child. | 私はいままで、そんな頭の良い子を見たことがない。 | |
| The idea never came into my head. | その考えは一度も頭にうかばなかった。 | |
| It never occurred to me that he was the right man in the right place. | 彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。 | |
| My mother often suffers from headaches. | 私の母はよく頭痛に悩まされる。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| That boy is intelligent. | あの少年は頭がいい。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| If you eat shaved ice very fast you will get brain freeze. | カキ氷を速く食べると頭がキンキンする。 | |
| Do you have a headache? | 頭痛がしますか。 | |
| I haven't been reading difficult books recently, so my head's going dull. | このところ難しい本読んでないから頭悪くなってる。 | |
| All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long. | 今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。 | |
| They are proud of their clever son. | 彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。 | |
| The computer is often compared to the human brain. | コンピューターはよく人の頭脳にたとえられる。 | |
| My father is as bald as a billiard ball. | 私の父はビリヤードの玉のように頭がつるつるだ。 | |
| I keep thinking about Tom. | トムのことが頭から離れない。 | |
| I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English. | 昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。 | |
| He's intelligent, but I still don't like him. | 彼は頭がいいけど、それでも彼のことは好きじゃない。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| He was suffering from a bad headache. | 彼はひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| Like an idiot I overtrained my muscles and hurt my triceps. | バカみたいに筋トレをやりすぎて三頭筋を痛めた。 | |
| Tom received a heavy blow on the head. | トムは頭にきつい一発を受けた。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| He is the president of the bank. | 彼は銀行の頭取だ。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 | |
| Researchers Identify New Receptor Complex in Brain | 研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。 | |
| His affectations are annoying. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| A band led the parade through the city. | 楽隊が先頭に立って市を行進した。 | |
| I'm suffering from a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| I have 1,500 head of cattle. | 私は1500頭の牛を飼育している。 | |
| That boy is very smart. | あの子はとても頭が良いです。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いです。 | |
| That guy always goes over people's heads to get what he wants. | あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。 | |
| Our company is too top-heavy. | うちの会社は頭でっかちだ。 | |
| The gramophone was born of Edison's brain. | 蓄音機はエジソンの頭脳から生まれた。 | |
| She complained of her headache. | 彼女は頭痛がして困ると言った。 | |
| Two heads are better than one. | 二つの頭は一つの頭にまさる。 | |
| If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly. | 人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。 | |
| You can put five of them across the head of a match. | マッチ棒の頭にそれらは5個のせることができるくらいです。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| You should have your head examined. | 変なことをするから頭を診てもらいなさいよ。 | |
| I take my hat off to him for his hard work. | 彼の努力に頭が下がる。 | |
| No student in our class is smarter than Kate. | クラスのどの生徒もケイトより頭が良くない。 | |
| Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like. | 彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。 | |
| The medicine will cure your headache. | この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。 | |
| He's racking his brains about how to deal with the matter. | その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。 | |
| He did not know what to do, and held his head in his hands. | 彼はどうしていいのか分からず頭を抱えた。 | |
| Father never hits me on the head. | 父は決して私の頭をたたかない。 | |
| All at once the ship left the pier. | 突然船は埠頭を離れた。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| He started going bald quite young. | 彼はとても若くして頭がはげ始めた。 | |
| When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end. | 幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。 | |
| He devoted himself to reading books. | 彼は読書に没頭した。 | |
| The dog turned its head this way and that. | その犬はあちらこちらに頭を向けた。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |