Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I went ahead on the road. | 私は先頭に立って道を歩いた。 | |
| Keep it in mind. | そのことを頭に入れておきなさい。 | |
| His snobbish attitude gets on my nerves. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| He thinks only of making money. | 彼は金儲けしか頭にない。 | |
| The women bowed to each other so many times. | その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。 | |
| The boughs that bear most hang lowest. | 実るほど頭を垂れる稲穂かな。 | |
| He couldn't apply himself to his studies because of a headache. | 彼は頭痛のために授業に専念できなかった。 | |
| No other boy in his class is as bright as he. | クラスで彼ほど頭のいい少年はいない。 | |
| Tend to your own affairs. | 自分の頭の上にいるハエを追え。 | |
| It occurred to me that my watch might be broken. | 私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。 | |
| His oral agreement may not mean anything without his signed contract. | 彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。 | |
| The bright boy comprehended the concept of geometry. | 頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛で悩んでいると彼は言った。 | |
| They are proud of their clever son. | 彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。 | |
| She had a headache from lack of sleep. | 彼女は睡眠不足で頭痛がした。 | |
| I have a headache and I am suffering from a cough. | 頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。 | |
| I can't hold up my head before him. | あの人の前では頭が上がらない。 | |
| That child is a headache. | あの子には頭が痛い。 | |
| Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. | ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| The loud noise is driving me crazy. | 騒音で頭が変になりそうだ。 | |
| He took the blow on the head. | 彼はその一撃を頭に受けた。 | |
| Charles I of England was executed by guillotine. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| She is smarter than he is. | 彼女は彼より頭がいい。 | |
| His head was gray. | 頭の色は灰色だった。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| If I am dull, I am at least industrious. | たとえ私は頭が鈍くとも少なくとも勤勉だ。 | |
| No other student in the class is so brilliant as he is. | 彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。 | |
| William Tell shot an arrow at the apple on his son's head. | ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。 | |
| She is first in line. | 彼女が列の先頭です。 | |
| My head's still pounding but I don't have a temperature any more. | まだ頭はがんがんするけど熱はもうないよ。 | |
| This is making me really angry. | これは頭にくる。 | |
| Hiding the head, will still show the ass. | 頭隠して尻隠さず。 | |
| The boughs that bear most hang lowest. | 実るほど頭のさがる稲穂かな。 | |
| He shot a tiger through the head. | 彼はトラの頭を撃ち抜いた。 | |
| This medicine will relieve your headache. | この薬であなたの頭痛は治るでしょう。 | |
| What a clever boy he is! | 彼はなんて頭のよい少年なのだろう。 | |
| To be an interesting person you have to feed and exercise your mind. | 興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| Lace your hands behind your head. | 手を頭の後ろで組みなさい。 | |
| He may be clever, but he often makes careless mistakes. | なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。 | |
| I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. | 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 | |
| Our teacher is a real idiot. | 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 | |
| No wonder you've got a headache; the amount you drank last night. | 頭が痛いのも当たり前だよ。昨夜あんなに飲んだんだからね。 | |
| I keep hearing the song from that commercial over and over in my head. | あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。 | |
| I'm feeling confused. | 頭がもやもやしている。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いです。 | |
| He has always got his head stuck in a book. | 彼はいつでも読書に没頭している。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| My head hurts. | 頭痛がします。 | |
| That guy really burns me up. | あいつは、まったく頭にくるやつだ。 | |
| A band led the parade through the city. | 楽隊が先頭に立って市を行進した。 | |
| My head hurts. Have you got any headache pills? | 頭が痛いんです。頭痛薬がありますか。 | |
| The first thing to come to mind was her face. | 彼女の顔がまず頭に浮かんだ。 | |
| He used a headache as an excuse for leaving early. | 頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 | |
| Never have I seen such a smart child. | 私はいままで、そんな頭の良い子を見たことがない。 | |
| It looks like they have a good head. | いい頭があるぞ。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| My head feels heavy. | 頭が重いのです。 | |
| The nurse put a bandage gently around my head. | その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。 | |
| 'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase. | canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。 | |
| No student in our class is smarter than Kate. | クラスのどの生徒もケイトより頭が良くない。 | |
| He hit me on the head. | 彼は私の頭を殴った。 | |
| He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation. | 彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼は頭から川に落ちた。 | |
| Tom is wearing a blue bandana on his head. | トムは頭に青いバンダナをしている。 | |
| Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head. | いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。 | |
| Loud music always makes Fred hit the roof. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field. | だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。 | |
| He is not as smart as his older brother. | 彼は彼のお兄さんほど頭がよくない。 | |
| My head is about to explode from too much study! | 勉強のしすぎで頭が爆発しそう! | |
| The expenses are ten thousand yen per head. | 費用は一人頭一万円です。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 | |
| He is not in his right mind. | 彼は頭が変だ。 | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |
| Don't forget to count me in. | 忘れずに私も頭数にいれてくれ。 | |
| Students took the lead in the campaign against pollution. | 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 | |
| No matter how I racked my brain, I couldn't remember that name. | いくら頭を捻ろうがそんな名前は出てこなかった。 | |
| He's smarter than them. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| He racked his brains, trying to find a solution. | 彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。 | |
| He is a head taller than me. | 彼は私より頭一つ分背が高い。 | |
| He cast off the problem from his mind. | 彼はその問題を頭の中から放り出した。 | |
| Among our employees he's recognized as a towering figure. | 彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。 | |
| Since then he had put his whole soul into his work. | それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。 | |
| All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. | その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 | |
| My headache is gone. | 頭痛が消えた。 | |
| The computer is often compared to the human brain. | コンピューターはよく人の頭脳にたとえられる。 | |
| He is handsome and clever. | 彼はハンサムで頭もよい。 | |
| He's racking his brains about how to deal with the matter. | その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。 | |
| When I got up this morning, I had a headache. | けさ起きたとき、頭痛がしました。 | |
| The bank director was held in high regard. | その頭取は尊敬を集めていた。 | |
| Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs? | 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| He had a headache. | 彼は頭痛がした。 | |
| When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak. | 西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| Tom held the gun to Mary's head. | トムはメアリーの頭に銃を突きつけた。 | |
| Tom's smart. | トムは頭が良い。 | |
| He has the habit of scratching his head. | 彼は頭を掻く癖がある。 | |
| Tom is by no means unintelligent. He is just lazy. | トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。 | |