Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His head was gray. | 頭の毛は灰色だった。 | |
| A government suffers from civil affairs. | 政府は国内問題に頭を抱えている。 | |
| He hit me on the head. | 彼は僕の頭を殴った。 | |
| She is as bright as any in her class. | 彼女はクラスの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| My head is about to explode from too much study! | 勉強のしすぎで頭が爆発しそう! | |
| Jim went fishing from the pier. | ジムは埠頭へ釣りに行った。 | |
| The rock projected over us like a roof. | その岩は私達の頭上に突き出ていた。 | |
| A stone hit him on the head. | 石が彼の頭にあたった。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| He is absorbed in the study of linguistics. | 彼は言語学の研究に没頭している。 | |
| My head hurts. Have you got any headache pills? | 頭が痛いんです。頭痛薬がありますか。 | |
| Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! | うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 | |
| That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing. | その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| Do you have a headache and a sore throat? | 頭痛と喉の痛みがありますか。 | |
| People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage. | 私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。 | |
| Its neck and head were very soft. | その首と頭部はとてもやわらかかった。 | |
| I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! | 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! | |
| The bank director was held in high regard. | その頭取は尊敬を集めていた。 | |
| She is very intelligent. | 彼女はとても頭が良い。 | |
| He devoted himself to reading books. | 彼は読書に没頭した。 | |
| His brother has nothing but computers on his mind. | 彼の兄はコンピューターのことしか頭にない。 | |
| In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. | 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 | |
| Heaven is under our feet as well as over our heads. | 天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。 | |
| She is as intelligent as he. | 彼女は彼と同じくらい頭がいい。 | |
| I have a headache. | 頭痛がする。 | |
| He is bright, but he is not honest. | 彼は頭がいいが、正直ではない。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| He's smarter than them. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| You are always the cause of my worries. | 君はいつも頭痛の種だ。 | |
| Tom is so intelligent that he stands out in class. | トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 | |
| He really makes me angry. | あいつは、まったく頭にくるやつだ。 | |
| All at once the ship left the pier. | 突然船は埠頭を離れた。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
| John is clever. | ジョンは頭が良い。 | |
| I took two aspirins for my headache. | 頭痛がしたのでアスピリンを2錠飲んだ。 | |
| He has the illusion that he is the smartest in his class. | 彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。 | |
| The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. | その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 | |
| He doesn't believe me at all. | 私は彼のことを頭から信じていない。 | |
| My head aches so much. | ひどく頭が痛む。 | |
| Do you have a headache? | 頭痛がしますか。 | |
| The idea never came into my head. | その考えは一度も頭にうかばなかった。 | |
| She was up to her eyes grading the papers. | 彼女は答案の採点に没頭していた。 | |
| The sky above was a deep blue. | 頭上の空は濃い水色だった。 | |
| The snake reared its head. | そのヘビは頭を持ち上げた。 | |
| She was engrossed in her work. | 彼女は仕事に没頭していた。 | |
| Among our employees he's recognized as a towering figure. | 彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は美人で頭がよくて、最もいいことには、大変こころがやさしい。 | |
| She had a headache from lack of sleep. | 彼女は睡眠不足で頭痛がした。 | |
| You shouldn't make light of a headache. | 頭痛を軽くみてはいけません。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| A good idea came into my head. | いい考えが頭に浮かんだ。 | |
| There's an idiot where I work and it gets on my nerves. | 職場に頭の悪い人がいてイライラします。 | |
| He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. | 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 | |
| My sister has a very good brain. | 姉はすごく頭がいい。 | |
| I have a great esteem for you. | あなたにはとても頭が上がりません。 | |
| We're coming up short on the head count! | 頭数がたりないんだよ。 | |
| Don't forget to count me in. | 忘れずに私も頭数にいれてくれ。 | |
| As soon as I woke up, the headache returned. | 今日もまた、目が覚めると頭が痛かった。 | |
| With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home. | 頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。 | |
| The boughs that bear most hang lowest. | 実るほど頭のさがる稲穂かな。 | |
| His mother was more kind than intelligent. | 彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。 | |
| I slipped on the ice and hurt my head. | 私は氷の上で滑って頭にけがをした。 | |
| He bumped his head against the ceiling. | 彼は天井に頭をぶつけた。 | |
| The reason I could not attend the meeting was that I had a severe headache. | 私がその会合に出席できなかったのは、ひどく頭痛がしたからです。 | |
| Between ourselves, I think he is rather stupid. | ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。 | |
| This incessant noise drives me mad. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports. | 日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。 | |
| He is the brightest in the class. | 彼はクラスで一番頭がいい。 | |
| It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. | 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 | |
| He hit his head against a rock. | 彼は頭を岩にぶつけた。 | |
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私より頭一つ分背が高い。 | |
| In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century. | 事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。 | |
| Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing. | 圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。 | |
| Tom is smart. | トムは頭がいい。 | |
| He had grown senile recently. | 彼はこのごろ頭がぼけてきた。 | |
| Clara's lack of responsibility drives me mad. | クララの責任感の無さには頭に来る。 | |
| His head ached. | 彼は頭痛がした。 | |
| His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon. | 何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。 | |
| Tom received a heavy blow on the head. | トムは頭にきつい一発を受けた。 | |
| My brain gets blown away hearing words of lies. | もう言葉で頭が破裂しそう。 | |
| Like a headless chicken. | 頭なし鶏のように。 | |
| The ceiling over my head shook. | 頭の上の天井が揺れた。 | |
| The detective took down his oral testimony on the spot. | 刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。 | |
| I have a slight headache now. | 私は今軽い頭痛がする。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| Do you still have a headache? | まだ頭痛い? | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. | 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 | |
| They are proud of their clever son. | 彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。 | |
| You'd better have your hair cut at once. | 君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。 | |
| In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head. | 言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| There are about 500 cattle on the ranch. | その牧場には牛が500頭ばかりいる。 | |
| The nurse put a bandage gently around my head. | その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。 | |
| 'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase. | canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |