Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have been down with a headache. | 私は頭痛で伏せていました。 | |
| It's astonishing, the size of his head. | 驚いたよ、あの男の大頭には。 | |
| This annoys me. | これは頭にくる。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| He's smarter than them. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| My head starts to hurt when I think about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| He applied himself to his study, without thought for his normal life. | 彼は俗事をかえりみず研究に没頭した。 | |
| My head is about to explode from too much study! | 勉強のしすぎで頭が爆発しそう! | |
| He always troubles himself about minor things. | 彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。 | |
| Duck! | 頭を下げろ! | |
| His brain teems with ideas. | 彼の頭はアイデアでいっぱいだ。 | |
| Two heads are better than one. | 二つの頭は一つの頭にまさる。 | |
| He is cleverer than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| The bullet went right through his head. | 弾丸は彼の頭を貫通した。 | |
| He's smarter than them. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| The most important thing is thinking for oneself. | 何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。 | |
| All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long. | 今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。 | |
| He saw a small Band-Aid on her left knee. | 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 | |
| His head ached. | 彼は頭痛がした。 | |
| I dived into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いです。 | |
| Do you have anything to relieve a headache? | 何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。 | |
| He is smart enough to answer all the questions. | 彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。 | |
| Cool down. | 頭を冷やせ。 | |
| Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. | 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 | |
| He is very bright, and what is more, he studies hard. | 彼はとても頭が良い。そのうえよく勉強する。 | |
| I'm feeling dizzy. | 頭がもやもやしている。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports. | 日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。 | |
| No student in our class is as smart as Kate. | クラスのどの生徒もケイトほど頭が良くない。 | |
| Many people think I'm crazy. | 多くの人が私を頭がおかしいと思っています。 | |
| The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky. | 我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。 | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| I would go except for my headache. | 頭痛さえなければいくのだが。 | |
| Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians. | あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。 | |
| In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head. | 言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。 | |
| His pretentiousness is irritating. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| The ball hit him on the left side of the head. | ボールは彼の頭の左側に当たった。 | |
| He has the illusion that he is the smartest in his class. | 彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。 | |
| She lifted up her head and looked at him. | 彼女は頭を上げて彼を見た。 | |
| Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. | その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 | |
| That guy really burns me up. | あいつは、まったく頭にくるやつだ。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭が痛いときは鎮痛剤を飲まずにはいられない。 | |
| My mother is crazy. | 僕の母は頭がおかしい。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は、美しいばかりではなく、心がやさしく頭もよい。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| Tom is thickheaded. | トムは頭が固い。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| He was engaged in making a telescope. | 彼は望遠鏡作りに没頭していた。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| She is first in line. | 彼女が列の先頭です。 | |
| He was completely absorbed in his work. | 彼は完全に仕事に没頭していた。 | |
| Tom is intelligent. | トムは頭がいい。 | |
| My father is getting bald. | 父は頭がはげてきている。 | |
| She thinks of herself as an intelligent person. | 彼女は自分の事を頭がよいと思っている。 | |
| This medicine will cure your headache immediately. | この薬を飲めば頭痛はすぐに治ります。 | |
| An elephant was hunted there. | 1頭の象がそこで狩られた。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| I cannot stand headaches. | 私は頭痛には我慢できない。 | |
| The nurse put a bandage gently around my head. | その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。 | |
| You can't feel at ease with a headache. | 君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。 | |
| A good idea occurred to me last night. | 名案が昨夜私の頭に浮かんだ。 | |
| I can't hold up my head before him. | あの人の前では頭が上がらない。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |
| He thinks only of making money. | 彼は金儲けしか頭にない。 | |
| It occurred to me that he must have lost the money. | 彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。 | |
| He racked his brains, trying to find a solution. | 彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。 | |
| The first thing to come to mind was her face. | 彼女の顔がまず頭に浮かんだ。 | |
| He has devoted himself to his studies recently. | 彼はここのところ研究に没頭している。 | |
| His mother was more kind than intelligent. | 彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind. | たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。 | |
| We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. | 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 | |
| I have a headache. | 頭が痛い。 | |
| I have been occupied in reading books. | ずっと読書に没頭していた。 | |
| My scalp is very itchy. | 頭皮がかゆいのです。 | |
| Watch your head! | 頭上に気をつけて! | |
| Emily is the brightest girl in school. | エミリーは学校で一番頭がよい。 | |
| Intellectually we know prejudice is wrong. | 私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。 | |
| My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument. | 私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。 | |
| My brain doesn't seem to be working well today. | 今日は頭がさえません。 | |
| He's smart. | 彼は頭がいい。 | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| Intellectually we know prejudice is wrong. | 私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。 | |
| I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight. | 何がなんだか分からない。頭がパニックに陥って整理がつかない。 | |
| Picture books will cultivate the minds of children. | 絵本は子供たちの頭を啓発する。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| I have no intention whatever of resigning. | 私は引退するつもりは毛頭ない。 | |
| His head was bursting with new ideas. | 彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。 | |
| He was far from clever in his school days. | 学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。 | |
| She is as hardworking as she is bright. | 彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。 | |
| When Fred hears loud music, he gets annoyed. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| He devoted himself to reading books. | 彼は読書に没頭した。 | |
| My mind was in a haze after drinking so much. | 私は飲みすぎて頭がもうろうとしていた。 | |
| He is no less smart than his brother. | 彼はお兄さんと同じように頭がいい。 | |
| My head still felt giddy. | まだ頭がくらくらした。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| I want to get a haircut before I go on the trip. | 旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。 | |
| I have a round bald spot on my head. | 頭に円形の脱毛があります。 | |
| Better to be the head of a dog than the tail of a lion. | ライオンの尾となる犬より犬の頭となるほうがいい。 | |