Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. | 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 | |
| He's smarter than they are. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| He hit his head on the shelf. | 彼は棚に頭をぶつけた。 | |
| She thinks of herself as an intelligent person. | 彼女は自分の事を頭がよいと思っている。 | |
| Watch your head! | 頭に気をつけて! | |
| This incessant noise drives me mad. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| You should have your head examined. | 変なことをするから頭を診てもらいなさいよ。 | |
| My head is about to explode from too much study! | 勉強のしすぎで頭が爆発しそう! | |
| My father is a bit old-fashioned. | 父は少し頭が古い。 | |
| I get a headache just hearing the name "Tom." | トムって名前聞くだけで頭痛くなる。 | |
| The idea never came into my head. | その考えは一度も頭にうかばなかった。 | |
| The girl made an awkward bow. | 少女はぎこちなく頭を下げた。 | |
| The women bowed to each other so many times. | その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| I wish I were clever. | 頭がよかったらいいのになあ。 | |
| The ceiling over my head shook. | 頭の上の天井が揺れた。 | |
| Father never hits me on the head. | 父は決して私の頭をたたかない。 | |
| A good idea occurred to me last night. | 名案が昨夜私の頭に浮かんだ。 | |
| My study absorbed me in those days. | 当時私は研究のことで頭がいっぱいだった。 | |
| She was engrossed in her work. | 彼女は仕事に没頭していた。 | |
| Do you have a headache and a sore throat? | 頭痛と喉の痛みがありますか。 | |
| She gave an oral report to her boss. | 彼女は上司に口頭で報告をした。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night. | 昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。 | |
| He is gradually coming to the front. | 彼は次第に頭角をあらわしてきた。 | |
| It never occurred to me that he was the right man in the right place. | 彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。 | |
| The initials USA stand for the United States of America. | USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 | |
| Too many cooks spoil the broth. | 船頭多くして船、山に登る。 | |
| Father's hair has turned gray. | 父の頭は白髪になった。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| The mayor walked at the head of the procession. | 市長は行列の先頭に立って歩いた。 | |
| Kate is smarter than any other student in our class is. | ケイトはクラスのどの生徒よりも頭が良い。 | |
| With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home. | 頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。 | |
| I have a headache. | 頭痛がします。 | |
| Do you have anything to relieve a headache? | 何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。 | |
| The man is intelligent and industrious. | その人は頭がよくて勤勉だ。 | |
| He has devoted himself to his studies recently. | 彼はここのところ研究に没頭している。 | |
| A government suffers from civil affairs. | 政府は国内問題に頭を抱えている。 | |
| If I don't wash my hair for a day, it becomes slick with oil and flat. | 一日頭を洗わないと髪の毛が油でベットリしてぺしゃんこになってしまいます。 | |
| I think I'm getting a headache thinking about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| I slipped on the ice and hurt my head. | 私は氷の上で滑って頭にけがをした。 | |
| I woke up with a headache this morning. | 今朝は頭痛で目が覚めた。 | |
| Tom held the gun to Mary's head. | トムはメアリーの頭に銃を突きつけた。 | |
| No matter how I racked my brain, I couldn't remember that name. | いくら頭を捻ろうがそんな名前は出てこなかった。 | |
| My boyfriend is smart, handsome, and friendly too. | 私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| He was sitting on the quay. | 彼は埠頭に座っていた。 | |
| The loud noise is driving me crazy. | 騒音で頭が変になりそうだ。 | |
| It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. | 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 | |
| I can't get her out of my mind. | 彼女のことが頭から離れない。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いです。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| Do you have a headache? | 頭痛がしますか。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| He took an oral examination. | 彼は口頭試験を受けた。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| His jealousy began to raise its head again. | 彼の嫉妬が頭をもたげてきた。 | |
| He doesn't believe me at all. | 私は彼のことを頭から信じていない。 | |
| Alice has a flower in her hair. | アリスは頭に花をさしています。 | |
| When men go to the gym it seems they really work their biceps. | 男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。 | |
| The idea occurred to me that he was lying. | 彼はうそをついているのだという考えが頭に浮かんだ。 | |
| My sister is quick-thinking. | 姉は頭の回転がいい。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| "You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..." | 「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」 | |
| They are proud of their clever son. | 彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。 | |
| The couple carved their initials into the oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| The dolphin is an intelligent and playful creature. | イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 | |
| The eyes in his head see the world spinning round. | 彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。 | |
| So annoying... Now I get a headache whenever I use the computer! | あぁいらいらする・・・今やパソコンを使うたびに頭痛がするよ。 | |
| She may well be proud of her smart son. | 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 | |
| A wreath was bound around his head. | 花環が彼の頭に巻かれた。 | |
| Memories of my college days come to my mind. | 学生のころの事が頭に浮かんでくる。 | |
| My head hurts. Have you got any headache pills? | 頭が痛いんです。頭痛薬がありますか。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 今彼の頭には彼女に会うことしかない。 | |
| He used a headache as an excuse for leaving early. | 頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 | |
| Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind. | たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| She is sharp. | 彼女は頭がキレる。 | |
| Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. | わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。 | |
| The proprietor of the store worked at the head of his employees. | 店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。 | |
| He thinks only of making money. | 彼は金儲けしか頭にない。 | |
| His conceited attitude makes me mad. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| A band led the parade through the city. | 楽隊が先頭に立って市を行進した。 | |
| Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like. | 彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。 | |
| She is as bright as any in her class. | 彼女はクラスの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| The sky is over our heads. | 空は私たちの頭上にある。 | |
| He racked his brains, trying to find a solution. | 彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。 | |
| The sky above was a deep blue. | 頭上の空は濃い水色だった。 | |
| When I got up this morning, I had a headache. | けさ起きたとき、頭痛がしました。 | |
| The reason I could not attend the meeting was that I had a severe headache. | 私がその会合に出席できなかったのは、ひどく頭痛がしたからです。 | |
| That guy really burns me up. | あいつは、まったく頭にくるやつだ。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| He likes to watch the birds fly above his head. | 彼は鳥が頭上を飛んでいくのを眺めるのが好きです。 | |
| She is smarter than he is. | 彼女は彼より頭がいい。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| Researchers Identify New Receptor Complex in Brain | 研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。 | |
| I had a slight headache last night. | 夕べ、ちょっと頭痛がした。 | |
| Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! | うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 | |
| I hope you have brains enough to see the difference. | 君にその違いがわかるくらいの頭があってほしいなあ。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。 | |