Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. | 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 | |
| He hit me on the head. | 彼は私の頭を殴った。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| When I stood up, my head was swimming. | 立ち上がったら頭がくらくらした。 | |
| She is not only beautiful but also intelligent. | 彼女はきれいなだけでなく頭もよい。 | |
| Blood is flowing from the wound at the back of her head. | 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 | |
| She was up to her eyes grading the papers. | 彼女は答案の採点に没頭していた。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different. | みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| No other student in the class is as brilliant as he is. | 彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。 | |
| He shot a tiger through the head. | 彼はトラの頭を撃ち抜いた。 | |
| I've got a headache. | 頭が痛い。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing. | その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。 | |
| You talk as if you were the boss. | まるで頭のような話し方をする。 | |
| The boy complained of a headache. | その子は頭痛を訴えた。 | |
| He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head. | 辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。 | |
| I get a headache just hearing the name "Tom." | トムって名前聞くだけで頭痛くなる。 | |
| He was suffering from a bad headache. | 彼はひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| I'm going crazy from too much noise. | 騒音で頭が変になりそうだ。 | |
| I'm feeling confused. | 頭がもやもやしている。 | |
| He started going bald quite young. | 彼はとても若くして頭がはげ始めた。 | |
| Keeton put magnets on the heads of his pigeons. | キートンはハトの頭に磁石を取り付けた。 | |
| It never occurred to me that he was the right man in the right place. | 彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。 | |
| He hit me on the head. | 彼は僕の頭を殴った。 | |
| He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university. | 彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。 | |
| There are about 500 head of cattle on that ranch. | その牧場には牛が500頭ばかりいる。 | |
| The functions of his brain were very active. | 彼の頭脳の働きは活発だった。 | |
| The idea of surprising her suddenly crossed my mind. | 彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。 | |
| She is out of her mind. | 彼女は頭が変だ。 | |
| Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs? | 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。 | |
| My head aches so much. | ひどく頭が痛む。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を埠頭から突き落とした。 | |
| His conceited attitude makes me mad. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| She bowed to me politely. | 彼女は私に丁寧に頭を下げた。 | |
| He bumped his head against a post. | 彼は柱に頭をぶつけた。 | |
| She is not smart, but she is built. | 彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。 | |
| The statue has no head. | 胴像は頭を持っていない。 | |
| My scalp is very itchy. | 頭皮がかゆいのです。 | |
| Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. | 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 | |
| He's smart. | 彼は頭がいい。 | |
| The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem. | 自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。 | |
| I can't get her out of my mind. | 彼女のことが頭から離れない。 | |
| I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. | 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭の回転が速い。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 | |
| He hit his head against a rock. | 彼は頭を岩にぶつけた。 | |
| Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. | ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| He is suffering from a headache. | 彼は頭痛で苦しんでいる。 | |
| She had an oral examination in English. | 彼女は英語の口頭試験を受けた。 | |
| She is a very intelligent young lady. | 彼女は若くて、とても頭のよい女性だ。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| You have to wear a helmet to protect your head. | 頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。 | |
| Those college students give me a bad headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いんです。 | |
| This incessant noise drives me mad. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| The girl made an awkward bow. | 少女はぎこちなく頭を下げた。 | |
| It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet. | こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| He is cleverer than they are. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| You can put five of them across the head of a match. | マッチ棒の頭にそれらは5個のせることができるくらいです。 | |
| He is an armchair theorist. | 彼は頭でっかちだ。 | |
| He really makes me angry. | あいつは、まったく頭にくるやつだ。 | |
| Jim went fishing from the pier. | ジムは埠頭へ釣りに行った。 | |
| A high forehead is indicative of great mental power. | 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| John hit me on the head. | ジョンは私の頭を殴った。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭がいい。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというより頭がいい。 | |
| He was sitting on the quay. | 彼は埠頭に座っていた。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 頭の空っぽな者ほど良くしゃべる。 | |
| My head starts to hurt when I think about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| Since then he had put his whole soul into his work. | それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。 | |
| The general commanded him to report to headquarters. | 将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。 | |
| The mayor walked at the head of the procession. | 市長は行列の先頭に立って歩いた。 | |
| It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. | それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。 | |
| All at once the ship left the pier. | 突然船は埠頭を離れた。 | |
| Our car was fast and soon got ahead of the other cars. | 我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。 | |
| He's brighter than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| She is very intelligent. | 彼女は大変頭がいい。 | |
| Alice returned home early from work with a severe headache. | アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 | |
| Like a headless chicken. | 頭なし鶏のように。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| He is cleverer than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| Like an idiot I overtrained my muscles and hurt my triceps. | バカみたいに筋トレをやりすぎて三頭筋を痛めた。 | |
| His smug behavior is offensive. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| He is an intelligent boy. | 彼は頭のよい子だ。 | |
| He certainly is smart. | 彼は確かに頭が切れる。 | |
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| He has the habit of scratching his head. | 彼は頭を掻く癖がある。 | |
| Use your head for a change. | たまには頭を使えよ。 | |
| I'm suffering from a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| He had grown senile recently. | 彼はこのごろ頭がぼけてきた。 | |
| The boughs that bear most hang lowest. | 実るほど頭を垂れる稲穂かな。 | |
| He that has a head of glass, must not throw stones at another. | ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。 | |
| You don't have to worry about a thing like that. | そんなことで頭を悩ます必要はない。 | |
| Watch your head! | 頭上にご注意ください。 | |
| My head is swimming. | 頭がぐらぐらします。 | |