Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Trains rattled overhead. | 頭上で電車がガタガタ音を立てていた。 | |
| Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. | 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 | |
| Her head was full of airy thoughts. | 彼女の頭はとりとめのない考えでいっぱいだった。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| Only four horses competed in the race. | そのレースで争った馬は4頭だけだった。 | |
| He has ten cows. | 彼は牛を十頭飼っている。 | |
| No student in our class is as smart as Kate. | クラスのどの生徒もケイトほど頭が良くない。 | |
| His brother has nothing but computers on his mind. | 彼の兄はコンピューターのことしか頭にない。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭脳明晰だ。 | |
| My sister is very intelligent. | 私の姉はとても頭が良い。 | |
| He is one of the best brains in our country. | 彼は我が国有数の頭脳の一人だ。 | |
| He was completely absorbed in his work. | 彼は完全に仕事に没頭していた。 | |
| Too many cooks spoil the broth. | 船頭多くして船、山に登る。 | |
| The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. | その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 | |
| He shook his head back and forth. | 彼は頭をぶんぶんと振った。 | |
| If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out. | 頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。 | |
| Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. | わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。 | |
| The male ape is intelligent by nature. | そのオスざるは生まれつき頭が良い。 | |
| Divorce rates might reach a plateau soon. | 離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
| Those college students give me a bad headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| My father is getting bald. | 父は頭がはげてきている。 | |
| When I got up this morning, I had a headache. | けさ起きたとき、頭痛がしました。 | |
| Memories of my college days come to my mind. | 学生のころの事が頭に浮かんでくる。 | |
| My head is spinning. | 頭がクラクラします。 | |
| Researchers Identify New Receptor Complex in Brain | 研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。 | |
| The reason I could not attend the meeting was that I had a severe headache. | 私がその会合に出席できなかったのは、ひどく頭痛がしたからです。 | |
| The song I heard before in the train station loops endlessly around my head. | さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。 | |
| A high forehead is indicative of great mental power. | 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| The loud noise is driving me crazy. | 騒音で頭が変になりそうだ。 | |
| Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately. | 警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。 | |
| Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat. | クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。 | |
| He is not witty or bright. | 彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。 | |
| He fell into the cesspool and got covered from head to toe. | ころんでこえだめに落ち、頭からどっぷりと浸かってしまった。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| That gives me a headache! | その問題には頭が痛い。 | |
| He was engaged in making a telescope. | 彼は望遠鏡作りに没頭していた。 | |
| We have ten head of cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert. | 50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。 | |
| He is absorbed in the study of linguistics. | 彼は言語学の研究に没頭している。 | |
| He's racking his brains about how to deal with the matter. | その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。 | |
| Among our employees he's recognized as a towering figure. | 彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。 | |
| When I think about those students, it gives me a headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| Tom is crazy. | トムは頭のネジが飛んでいる。 | |
| Lucy approached the young man and put her hand on his head. | ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| He took the blow on the head. | 彼はその一撃を頭に受けた。 | |
| The man suddenly struck me on the head. | 男は突然私の頭を殴った。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| I think I'm getting a headache thinking about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| I hope you have brains enough to see the difference. | 君にその違いがわかるくらいの頭があってほしいなあ。 | |
| We have ten cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| My head hums. | 頭がじいんとする。 | |
| You sound like an idiot if you talk like this. | そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ? | |
| A good idea occurred to me last night. | 名案が昨夜私の頭に浮かんだ。 | |
| I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling. | 昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。 | |
| A good idea came into my head. | いい考えが頭に浮かんだ。 | |
| My head aches so. | ひどく頭が痛む。 | |
| I feel heavy in the head. | 頭が重い。 | |
| Our company is too top-heavy. | うちの会社は頭でっかちだ。 | |
| Our teacher is a real idiot. | 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 | |
| The man is intelligent and industrious. | その人は頭がよくて勤勉だ。 | |
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |
| The candidates are out kissing babies and pumping hands. | 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 | |
| I wish I were clever. | 頭がよかったらいいのになあ。 | |
| I'm going crazy from too much noise. | 騒音で頭が変になりそうだ。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| She complained of her headache. | 彼女は頭痛がして困ると言った。 | |
| Tom is intelligent. | トムは頭がいい。 | |
| The patient is always complaining of a headache. | その患者はいつも頭が痛いと訴えている。 | |
| Do you have anything to relieve a headache? | 何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。 | |
| In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head. | 言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| I get mad at his arrogance. | 彼の傲慢さは頭に来るよ。 | |
| The statue has no head. | 胴像は頭を持っていない。 | |
| She is no less clever than her sister. | 彼女はお姉さんに劣らず頭がいい。 | |
| I keep hearing the song from that commercial over and over in my head. | あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。 | |
| I have a headache. | 頭が痛い。 | |
| Emily is the brightest girl in school. | エミリーは学校で一番頭がよい。 | |
| Between ourselves, I think he is rather stupid. | ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。 | |
| The nurse put a bandage gently around my head. | その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。 | |
| My head still feels woozy. | まだ頭がクラクラする。 | |
| Use your head for a change. | たまには頭を使えよ。 | |
| I have a headache and I am suffering from a cough. | 頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。 | |
| William Tell shot an arrow at the apple on his son's head. | ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。 | |
| All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long. | 今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。 | |
| My sister is quick-thinking. | 姉は頭の回転がいい。 | |
| I have a great esteem for you. | あなたにはとても頭が上がりません。 | |
| Suddenly, the Sphinx raised its head. | 突然、スフィンクスがその頭を上げた。 | |
| Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. | その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 | |
| He is by no means bright. | 彼は決して頭のいい方ではない。 | |
| Keeton put magnets on the heads of his pigeons. | キートンはハトの頭に磁石を取り付けた。 | |
| The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise. | 若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。 | |
| The couple carved their initials in an oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| Let's start now, and you go first. | さあ出発しよう。君先頭を行きなさい。 | |
| She may well be proud of her smart son. | 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 | |
| They are engaged in playing chess. | 彼らはチェスに没頭しています。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼は頭から川に落ちた。 | |
| A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. | 事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。 | |