Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No other student in the class is as brilliant as he is. | 彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |
| You can put five of them across the head of a match. | マッチ棒の頭にそれらは5個のせることができるくらいです。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| She was engrossed in her work. | 彼女は仕事に没頭していた。 | |
| Divorce rates might reach a plateau soon. | 離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。 | |
| If you eat shaved ice very fast you will get brain freeze. | カキ氷を速く食べると頭がキンキンする。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭が痛いときは鎮痛剤を飲まずにはいられない。 | |
| You've got a one-track mind. | 頭の固いやつだな。 | |
| His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon. | 何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。 | |
| He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath. | 風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。 | |
| The functions of his brain were very active. | 彼の頭脳の働きは活発だった。 | |
| His smug behavior is offensive. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| Cool down. | 頭を冷やせ。 | |
| I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night. | 昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。 | |
| A monster lay on a rock near the top of the mountain. | 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 | |
| A good idea occurred to me last night. | 名案が昨夜私の頭に浮かんだ。 | |
| Tom is crazy. | トムは頭のネジが飛んでいる。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. | 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 | |
| He stared at me from head to foot. | 彼は頭の先から足の先まで私をじろじろ見た。 | |
| He's smart. | 彼は頭がいい。 | |
| Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. | わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。 | |
| He is clever indeed. | 彼は実に頭がいい。 | |
| He is suffering from a headache. | 彼は頭痛で苦しんでいる。 | |
| Do you have a headache? | 頭痛がしますか。 | |
| The first batter up got a base hit. | 先頭打者がヒットで出塁した。 | |
| People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage. | 私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。 | |
| I can't get her out of my mind. | 彼女のことが頭から離れない。 | |
| She complains of headaches, and that very often. | 彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。 | |
| I wish I were as smart as you are. | わたしがあなたと同じくらい頭が切れるといいんだけどなあ。 | |
| It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. | 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭の回転が速い。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文頭には大文字が使われる。 | |
| He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. | 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 | |
| With the world turning circles running round my brain. | 頭の中で世界がぐるぐる回ってた。 | |
| Between ourselves, I think he is rather stupid. | ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。 | |
| The nurse put a bandage gently around my head. | その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。 | |
| My head hurts. | 頭痛がします。 | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat. | クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。 | |
| The couple wasn't able to produce the down payment for the loan. | 二人はローンの頭金を捻出できなかった。 | |
| He is no less smart than his brother. | 彼はお兄さんと同じように頭がいい。 | |
| The candidates are out kissing babies and pumping hands. | 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 | |
| The section chief keeps him down. | 彼は課長に頭を抑えつけられている。 | |
| Try to reproduce the music in your mind. | 音楽を頭の中で再生してみなさい。 | |
| Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. | 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 | |
| He cast off the problem from his mind. | 彼はその問題を頭の中から放り出した。 | |
| I can't stop thinking about the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head. | いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。 | |
| Tom is more wise than clever. | トムは、頭が良いというより知恵がある。 | |
| Do you have anything for a headache? | 頭痛に効く薬はありますか。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| Use your head for a change. | たまには頭を使えよ。 | |
| The idea never came into my head. | その考えは一度も頭にうかばなかった。 | |
| He is gradually coming to the front. | 彼は次第に頭角をあらわしてきた。 | |
| The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. | 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 | |
| Everything he says upsets me. | 彼の言うことはいちいち頭に来る。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| I bumped my head against the door and got a lump. | 頭をドアにぶつけてこぶができました。 | |
| My head is still spinning. | まだ頭がくらくらした。 | |
| I feel listless and have a throbbing headache. | だるいし頭がずきずきする。 | |
| His jealousy began to raise its head again. | 彼の嫉妬が頭をもたげてきた。 | |
| He finished the opening. | 彼はほんの冒頭部分を書き終えた。 | |
| Can you save enough money for the down payment? | お金を貯めて頭金を作れますか。 | |
| He is not as smart as his older brother. | 彼は彼のお兄さんほど頭がよくない。 | |
| He was far from clever in his school days. | 学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。 | |
| The date and address is usually written at the head of letters. | ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。 | |
| What an intelligent woman she is! | 彼女はなんて頭がいいのでしょう。 | |
| He took the blow on the head. | 彼はその一撃を頭に受けた。 | |
| He is handsome and clever. | 彼はハンサムで頭もよい。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| To behave like that, he must be out of his mind. | そんな風に振る舞うとは彼は頭がおかしいにちがいない。 | |
| Three babies crying incessantly gave me a headache. | 3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| Students took the lead in the campaign against pollution. | 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 | |
| Does your head still ache? | まだ頭痛い? | |
| It occurred to me that he might not tell the truth. | 彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。 | |
| She complained of a headache. | 彼女は頭痛がするといった。 | |
| The boughs that bear most hang lowest. | 実るほど頭の下がる稲穂かな。 | |
| Alice has a flower in her hair. | アリスは頭に花をさしています。 | |
| This animal is very intelligent. | この動物はとても頭がいい。 | |
| If I don't wash my hair for a day, it becomes slick with oil and flat. | 一日頭を洗わないと髪の毛が油でベットリしてぺしゃんこになってしまいます。 | |
| I have a round bald spot on my head. | 頭に円形の脱毛があります。 | |
| If I am dull, I am at least industrious. | たとえ私は頭が鈍くとも少なくとも勤勉だ。 | |
| Tom couldn't put his thoughts in order. | トムさんは頭を順序立てられませんでした。 | |
| Jim went fishing from the pier. | ジムは埠頭へ釣りに行った。 | |
| I keep hearing the song from that commercial over and over in my head. | あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。 | |
| I take my hat off to her for her effort. | 彼女の努力には頭が下がる。 | |
| The patient is always complaining of a headache. | その患者はいつも頭が痛いと訴えている。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| Dismiss the trouble from one's mind. | 頭から心配事を忘れ去る。 | |
| There were black clouds over our heads. | 私たちの頭の上には黒雲があった。 | |
| The general commanded him to report to headquarters. | 将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。 | |
| Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. | 冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。 | |
| He has ten cows. | 彼は牛を十頭飼っている。 | |
| A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert. | 50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。 | |
| The sky is over our heads. | 空は私たちの頭上にある。 | |