Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can put five of them across the head of a match. | マッチ棒の頭にそれらは5個のせることができるくらいです。 | |
| Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! | うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 | |
| Nervous people will scratch their heads. | 神経質な人は頭をかいたりするものだ。 | |
| There were six sheep in the field. | 野原には六頭の羊がいた。 | |
| I have a headache. | 頭痛がする。 | |
| This incessant noise drives me mad. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| He shook his head back and forth. | 彼は頭をぶんぶんと振った。 | |
| I dived into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| Our car was fast and soon got ahead of the other cars. | 我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。 | |
| Those college students give me a bad headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。 | |
| I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. | 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩まされていると彼は言った。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| My brain is full. | 頭の中がいっぱい。 | |
| He certainly is smart. | 彼は確かに頭が切れる。 | |
| She complains of headaches, and that very often. | 彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。 | |
| Cool off! | 頭を冷やせ。 | |
| My head hurts. | 頭痛がします。 | |
| A government suffers from civil affairs. | 政府は国内問題に頭を抱えている。 | |
| He's brighter than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| He bent his head low. | 彼は深々と頭を下げた。 | |
| He was suffering from a bad headache. | 彼はひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| I had a bad headache. That's why I went to bed early. | ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。 | |
| The computer can figure just as the human brain does. | 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 | |
| He hit me on the head. | 彼は私の頭を殴った。 | |
| He has a good brain. | 彼は頭がいい。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| She appears to have a headache. | 彼女は頭が痛いようだ。 | |
| Tend to your own affairs. | 自分の頭の上のハエを追え。 | |
| The dog turned its head this way and that. | その犬はあちらこちらに頭を向けた。 | |
| I cannot stop thinking of the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| Why do I even care? | なぜ頭から離れない。 | |
| I'm feeling confused. | 頭がもやもやしている。 | |
| That boy is intelligent. | あの少年は頭がいい。 | |
| That child is a headache. | あの子には頭が痛い。 | |
| He had a headache. | 彼は頭痛がした。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home. | 頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。 | |
| The section chief keeps him down. | 彼は課長に頭を抑えつけられている。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭がいい。 | |
| "You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..." | 「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」 | |
| So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field. | だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| Researchers Identify New Receptor Complex in Brain | 研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。 | |
| But the compass isn't in the head of the bee, it's in the body. | しかし方位磁石は頭にはなくからだの中にあった。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いです。 | |
| He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes. | 彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。 | |
| He has the habit of scratching his head. | 彼は頭を掻く癖がある。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に没頭している。 | |
| I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight. | 何がなんだか分からない。頭がパニックに陥って整理がつかない。 | |
| He is intelligent. | 彼は頭がいい。 | |
| The girl made an awkward bow. | 少女はぎこちなく頭を下げた。 | |
| He's smarter than them. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| My head really aches. | ひどく頭が痛む。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| He is as clever as any of his classmates. | 彼はクラスメートの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| Jim went fishing from the pier. | ジムは埠頭へ釣りに行った。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 今彼の頭には彼女に会うことしかない。 | |
| Picture books will cultivate the minds of children. | 絵本は子供たちの頭を啓発する。 | |
| The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule. | 就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。 | |
| His head was gray. | 頭の色は灰色だった。 | |
| We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. | 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 | |
| My head doesn't ache anymore. | 頭痛が消えた。 | |
| They are engaged in playing chess. | 彼らはチェスに没頭しています。 | |
| He's intelligent. | 彼は頭がいい。 | |
| If I am dull, I am at least industrious. | たとえ私は頭が鈍くとも少なくとも勤勉だ。 | |
| The loss of his sense of smell was due to a head injury. | 彼が嗅覚を失ったのは、頭部のけがのためだった。 | |
| That guy annoys me. | あいつは、まったく頭にくるやつだ。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼は頭から川に落ちた。 | |
| It is essential that you present yourself at the office. | 君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。 | |
| When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end. | 幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。 | |
| The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem. | 自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。 | |
| Jill is smart as well as pretty. | ジルはかわいいだけでなく頭もよい。 | |
| Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs? | 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| You are sharp. | あなたは頭がいい。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。 | |
| I have no intention whatever of resigning. | 私は引退するつもりは毛頭ない。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は、美しいばかりではなく、心がやさしく頭もよい。 | |
| My mother often suffers from headaches. | 私の母はよく頭痛に悩まされる。 | |
| I'd be crazy to expect such a thing. | そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。 | |
| The statue has no head. | 胴像は頭を持っていない。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭が痛いときは鎮痛剤を飲まずにはいられない。 | |
| He is very clever and is not proud either. | 彼はとても頭がいいが傲慢ではない。 | |
| 'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase. | canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。 | |
| Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. | ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| Alice has a flower in her hair. | アリスは頭に花をさしています。 | |
| He may be clever, but he is not very helpful. | なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。 | |
| You must keep in mind that she's much younger than you. | あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。 | |
| No wonder you've got a headache; the amount you drank last night. | 頭が痛いのも当たり前だよ。昨夜あんなに飲んだんだからね。 | |
| Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. | 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 | |
| Intelligent equipment has replaced manual labor. | 頭のよい設備が手作業に取って代わりました。 | |
| There are about 500 head of cattle on that ranch. | その牧場には牛が500頭ばかりいる。 | |
| The patient is always complaining of a headache. | その患者はいつも頭が痛いと訴えている。 | |
| Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. | 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 | |
| My head has begun to clear. | 頭がはっきりしてきた。 | |
| On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. | 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 | |
| He hit me on the head. | 彼は私の頭をぶった。 | |
| Father's hair has turned gray. | 父の頭は白髪になった。 | |