Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| When men go to the gym it seems they really work their biceps. | 男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。 | |
| Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. | その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| Mom sighed, and tousled the hair of her son's head. | 母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise. | 若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。 | |
| His pretentiousness is irritating. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。 | |
| He found them on his own head. | 彼はそれが自分の頭にあるのを見つけた。 | |
| I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight. | 何がなんだか分からない。頭がパニックに陥って整理がつかない。 | |
| John is clever. | ジョンは頭が良い。 | |
| I was annoyed that she was still asleep. | 彼女がまだ寝ているのには頭にきた。 | |
| He thinks only of making money. | 彼は金儲けしか頭にない。 | |
| I have a bad headache today. | 私は今日はひどい頭痛がする。 | |
| He hit me on the head. | 彼は私の頭をぶった。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。 | |
| That boy has good brains. | あの少年は頭がいい。 | |
| Duck! | 頭を下げろ! | |
| The couple carved their initials into the oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| He's smarter than them. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| Watch your head! | 頭上に気をつけて! | |
| He racked his brains, trying to find a solution. | 彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。 | |
| My sister is very intelligent. | 私の姉はとても頭が良い。 | |
| Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like. | 彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。 | |
| The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry. | いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。 | |
| It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. | それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。 | |
| He devoted himself to reading books. | 彼は読書に没頭した。 | |
| Emily is the brightest girl in school. | エミリーは学校で一番頭がよい。 | |
| I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night. | 昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。 | |
| Use your head for a change. | たまには頭を使えよ。 | |
| He was good and mad by that time. | 彼はその時までにすっかり頭にきていた。 | |
| She lifted up her head and looked at him. | 彼女は頭を上げて彼を見た。 | |
| To behave like that, he must be out of his mind. | そんな風に振る舞うとは彼は頭がおかしいにちがいない。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭の回転が速い。 | |
| On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. | 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 | |
| The spirits muddled my brain. | 私は酒で頭がぼんやりしていました。 | |
| Tom received a heavy blow on the head. | トムは頭にきつい一発を受けた。 | |
| The loud noise is driving me crazy. | 騒音で頭が変になりそうだ。 | |
| You have to wear a helmet to protect your head. | 頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。 | |
| Two heads are better than one. | 二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。 | |
| It is essential that you present yourself at the office. | 君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。 | |
| He is absorbed in the study of linguistics. | 彼は言語学の研究に没頭している。 | |
| I'll just go for a walk to clear my head. | 散歩して頭をすっきりさせてくるよ。 | |
| The snake reared its head. | そのヘビは頭を持ち上げた。 | |
| I have fifteen hundred cows. | 私は1500頭の牛を飼育している。 | |
| His oral agreement may not mean anything without his signed contract. | 彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。 | |
| He's intelligent. | 彼は頭がいい。 | |
| He has always got his head stuck in a book. | 彼はいつでも読書に没頭している。 | |
| If I am dull, I am at least industrious. | たとえ私は頭が鈍くとも少なくとも勤勉だ。 | |
| He has a nimble mind. | 彼は頭の働きが早い。 | |
| Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians. | あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。 | |
| He cast off the problem from his mind. | 彼はその問題を頭の中から放り出した。 | |
| He scratched his head out of habit. | 彼はいつもの癖で頭をかいた。 | |
| Jim went fishing from the pier. | ジムは埠頭へ釣りに行った。 | |
| I'd be crazy to expect such a thing. | そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。 | |
| A good idea crossed his mind. | 良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。 | |
| I'm confused. | 頭が混乱している。 | |
| He is as smart as any in his class. | 彼はクラスの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| That gives me a headache! | その問題には頭が痛い。 | |
| When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak. | 西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| She thinks of herself as an intelligent person. | 彼女は自分の事を頭がよいと思っている。 | |
| One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. | 今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。 | |
| Lucy approached the young man and put her hand on his head. | ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| I want to get a haircut before I go on the trip. | 旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。 | |
| Jill is smart as well as pretty. | ジルはかわいいだけでなく頭もよい。 | |
| Between ourselves, I think he is rather stupid. | ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。 | |
| In those days, a new type of democracy was rising. | 当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。 | |
| Never have I seen such a smart child. | 私はいままで、そんな頭の良い子を見たことがない。 | |
| He couldn't apply himself to his studies because of a headache. | 彼は頭痛のために授業に専念できなかった。 | |
| His head was hurt by the fall. | 彼は落ちて頭を怪我した。 | |
| The lovers engraved the oak tree with their initials. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| No other student in the class is as brilliant as he is. | 彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。 | |
| He was completely absorbed in his work. | 彼は完全に仕事に没頭していた。 | |
| The sky is over our heads. | 空は私たちの頭上にある。 | |
| The company has cut a figure in the computer industry. | その会社はコンピューター業界で頭角を現した。 | |
| I have one thousand and five hundred cows. | 私は1500頭の牛を飼育している。 | |
| My brain is full. | 頭の中がいっぱい。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| My brain gets blown away hearing words of lies. | もう言葉で頭が破裂しそう。 | |
| We have ten cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| We took his story on trust. | 私たちは彼の話を頭から信用した。 | |
| He is by no means bright. | 彼は決して頭のいい方ではない。 | |
| Tom is a very smart boy. | トムはとても頭のいい子だ。 | |
| He has a good brain. | 彼は頭がいい。 | |
| He is not less bright than his brother. | 彼は兄に劣らず頭がいい。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| Hold up your head, and look at me. | 頭を上げて、私を見なさい。 | |
| I slipped on the ice and hurt my head. | 私は氷の上で滑って頭にけがをした。 | |
| Tom is thickheaded. | トムは頭が固い。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| I have a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| A ball hit the back of my head while I was playing soccer. | サッカーをしていて後頭部にボールが当たりました。 | |
| It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet. | こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。 | |
| If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out. | 頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。 | |
| When I stood up, my head was swimming. | 立ち上がったら頭がくらくらした。 | |
| I don't want to bow down to him. | 彼に頭を下げるのはいやだ。 | |
| Mother has old-fashioned ideas. | 母は頭が古い。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いんです。 | |