Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He fetched a few cushions to prop up her head. | 彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| He is cleverer than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| Its neck and head were very soft. | その首と頭部はとてもやわらかかった。 | |
| He is very bright, and what is more, he studies hard. | 彼はとても頭が良い。そのうえよく勉強する。 | |
| He held his head straight. | 彼は頭をまっすぐにしていた。 | |
| Alice returned home early from work with a severe headache. | アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| Two heads are better than one. | 二つの頭は一つの頭にまさる。 | |
| I have supported you throughout. | 私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。 | |
| He that has a head of glass, must not throw stones at another. | ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。 | |
| He was dazed by a blow to the head. | 彼は頭を殴られてぼうっとなった。 | |
| The boy complained of a headache. | その子は頭痛を訴えた。 | |
| His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon. | 何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。 | |
| The idea of surprising her suddenly crossed my mind. | 彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。 | |
| But the compass isn't in the head of the bee, it's in the body. | しかし方位磁石は頭にはなくからだの中にあった。 | |
| The man must be insane. | その男は頭がおかしいに違いない。 | |
| It is getting on my nerves. | 頭が痛くなる。 | |
| I have a headache. | 頭痛がする。 | |
| The patient is always complaining of a headache. | その患者はいつも頭が痛いと訴えている。 | |
| The moon and stars were shining above us. | 頭上には月と星が輝いていた。 | |
| The song I heard before in the train station loops endlessly around my head. | さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。 | |
| I felt a drop of rain on my head. | 私は頭に一滴の雨を感じた。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いな。 | |
| Tend to your own affairs. | 自分の頭の上にいるハエを追え。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| I have a headache and I am suffering from a cough. | 頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。 | |
| His mother was more kind than intelligent. | 彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。 | |
| Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? | 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 | |
| She is not smart, but she is built. | 彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。 | |
| My sister is quick-thinking. | 姉は頭の回転がいい。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文頭には大文字が使われる。 | |
| He is no less smart than his brother. | 彼はお兄さんと同じように頭がいい。 | |
| It occurred to me that he might not tell the truth. | 彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。 | |
| My brain gets blown away hearing words of lies. | もう言葉で頭が破裂しそう。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| A monster lay on a rock near the top of the mountain. | 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 | |
| He's brighter than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| Tom is suffering from a bad headache. | トムはひどい頭痛に悩まされている。 | |
| He hit his head against a rock. | 彼は頭を岩にぶつけた。 | |
| The robber bashed her head in. | 強盗は彼女の頭をめった打ちにした。 | |
| I can't hold up my head before him. | あの人の前では頭が上がらない。 | |
| Exercise is to the body what thinking is to the brain. | 運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。 | |
| Use your head for a change. | たまには頭を使えよ。 | |
| Tend to your own affairs. | 自分の頭の上のハエを追え。 | |
| Watch your head! | 頭上に気をつけて! | |
| He is naturally clever. | 彼は生まれつき頭がよい。 | |
| Lucy approached the young man and put her hand on his head. | ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| The ball hit him on the left side of the head. | ボールは彼の頭の左側に当たった。 | |
| I have a headache. | 頭痛がします。 | |
| We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. | 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 | |
| He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university. | 彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out. | 頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。 | |
| Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual. | 頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 | |
| He found them on his own head. | 彼はそれが自分の頭にあるのを見つけた。 | |
| The nurse put a bandage gently around my head. | その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。 | |
| Nervous people will scratch their heads. | 神経質な人は頭をかいたりするものだ。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は、美しいばかりではなく、心がやさしく頭もよい。 | |
| She is deep in study. | 彼女は研究に没頭している。 | |
| He is not in his right mind. | 彼は頭が変だ。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| I'm going crazy from too much noise. | 騒音で頭が変になりそうだ。 | |
| Do you still have a headache? | まだ頭痛い? | |
| He exchanged his cow for two horses. | 彼は牛を2頭の馬と交換した。 | |
| A wreath was bound around his head. | 花環が彼の頭に巻かれた。 | |
| I hope you have brains enough to see the difference. | 君にその違いがわかるくらいの頭があってほしいなあ。 | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports. | 日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。 | |
| He is cleverer than they are. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。 | |
| The couples carved their initials in oak trees. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| He's out of his mind with pain. | 彼は苦痛で頭がどうかなっている。 | |
| I went ahead on the road. | 私は先頭に立って道を歩いた。 | |
| His brain teems with ideas. | 彼の頭はアイデアでいっぱいだ。 | |
| He racked his brains, trying to find a solution. | 彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。 | |
| Tom received a heavy blow on the head. | トムは頭にきつい一発を受けた。 | |
| The general commanded him to report to headquarters. | 将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。 | |
| She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. | 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 | |
| The snake reared its head. | そのヘビは頭を持ち上げた。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| I keep hearing the song from that commercial over and over in my head. | あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に没頭している。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful. | 彼女はメアリーより頭がいいが、メアリーほど美人ではない。 | |
| I have a great esteem for you. | あなたにはとても頭が上がりません。 | |
| I'm preoccupied with the exam. | 試験のことで頭がいっぱいだ。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は美人で頭がよくて、最もいいことには、大変こころがやさしい。 | |
| "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!" | 「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」 | |
| The rock projected over us like a roof. | その岩は私達の頭上に突き出ていた。 | |
| Too many cooks spoil the broth. | 船頭多くして船、山に登る。 | |
| Loud music always makes Fred hit the roof. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| I am rapidly losing the ability of immersing myself in activities that I love. | 好きなことに没頭する力を、僕は急速に失いつつある。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭の回転が速い。 | |
| You talk as if you were the boss. | まるで頭のような話し方をする。 | |
| He is not as smart as his older brother. | 彼は彼のお兄さんほど頭がよくない。 | |
| I have a bad headache. | ひどい頭痛がします。 | |
| The statue has no head. | 胴像は頭を持っていない。 | |