Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's smarter than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| I'm feeling confused. | 頭がもやもやしている。 | |
| The reason I could not attend the meeting was that I had a severe headache. | 私がその会合に出席できなかったのは、ひどく頭痛がしたからです。 | |
| No other boy in his class is as bright as he. | クラスで彼ほど頭のいい少年はいない。 | |
| He's racking his brains over how to deal with the matter. | その問題の処理に彼は頭を抱えている。 | |
| Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities. | ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。 | |
| His head ached. | 彼は頭痛がした。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は美人で頭がよくて、最もいいことには、大変こころがやさしい。 | |
| He fell and hit his head on the floor. | 彼は転んで頭を床にぶつけた。 | |
| He bumped his head against the ceiling. | 彼は天井に頭をぶつけた。 | |
| No student in our class is as smart as Kate. | クラスのどの生徒もケイトほど頭が良くない。 | |
| I have a slight headache now. | 私は今軽い頭痛がする。 | |
| It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. | それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。 | |
| I have known intimately a great many persons who were absorbed in the arts. | 芸術に没頭しているとてもたくさんの人たちとも懇意にしてきた。 | |
| Tom, there's a bee on your head! | トム、頭に蜂がとまってる! | |
| The mayor walked at the head of the procession. | 市長は行列の先頭に立って歩いた。 | |
| He is the president of the bank. | 彼は銀行の頭取だ。 | |
| As soon as I woke up, the headache returned. | 今日もまた、目が覚めると頭が痛かった。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| William Tell shot an arrow at the apple on his son's head. | ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。 | |
| In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. | 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 | |
| Don't forget to include me in the count. | 忘れずに私も頭数にいれてくれ。 | |
| She is as hardworking as she is bright. | 彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。 | |
| When I think about those students, it gives me a headache. | あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。 | |
| He racked his brains, trying to find a solution. | 彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。 | |
| Intelligent equipment has replaced manual labor. | 頭のよい設備が手作業に取って代わりました。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 頭の空っぽな者ほど良くしゃべる。 | |
| I don't want to bow down to him. | 彼に頭を下げるのはいやだ。 | |
| It's astonishing, the size of his head. | 驚いたよ、あの男の大頭には。 | |
| Emily is the brightest girl in school. | エミリーは学校で一番頭がよい。 | |
| Among our employees he's recognized as a towering figure. | 彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。 | |
| He is not as smart as his older brother. | 彼は彼のお兄さんほど頭がよくない。 | |
| He is intelligent. | 彼は頭がいい。 | |
| No wonder you've got a headache; the amount you drank last night. | 頭が痛いのも当たり前だよ。昨夜あんなに飲んだんだからね。 | |
| A high forehead is indicative of great mental power. | 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 | |
| If I don't wash my hair for a day, it becomes slick with oil and flat. | 一日頭を洗わないと髪の毛が油でベットリしてぺしゃんこになってしまいます。 | |
| It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. | 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 | |
| Better to be the head of a dog than the tail of a lion. | ライオンの尾となる犬より犬の頭となるほうがいい。 | |
| My head really aches. | ひどく頭が痛む。 | |
| He cast off the problem from his mind. | 彼はその問題を頭の中から放り出した。 | |
| I have a headache now. | いま頭が痛い。 | |
| The loss of his sense of smell was due to a head injury. | 彼が嗅覚を失ったのは、頭部のけがのためだった。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. | 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 | |
| To be an interesting person you have to feed and exercise your mind. | 興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。 | |
| She is first in line. | 彼女が列の先頭です。 | |
| She is sharp. | 彼女は頭がキレる。 | |
| His brain teems with ideas. | 彼の頭はアイデアでいっぱいだ。 | |
| He is by far the cleverest student in the class. | 彼はクラスで飛びぬけて頭のいい学生だ。 | |
| Tom only thinks about making money. | トムは金儲けのことしか頭にない。 | |
| She'd better bone up on company policy. | 彼女は会社の方針をもっと頭にたたきこんだ方が良い。 | |
| I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight. | 何がなんだか分からない。頭がパニックに陥って整理がつかない。 | |
| The ceiling over my head shook. | 頭の上の天井が揺れた。 | |
| Do you think I'm crazy? | 私の頭がどうかしてると思いますか。 | |
| With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home. | 頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。 | |
| His mother was more kind than intelligent. | 彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。 | |
| She held her head up bravely. | 彼女は勇敢に頭を上げていた。 | |
| The song I heard before in the train station loops endlessly around my head. | さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。 | |
| My head is about to explode from too much study! | 勉強のしすぎで頭が爆発しそう! | |
| The patient is always complaining of a headache. | その患者はいつも頭が痛いと訴えている。 | |
| He is an intelligent boy. | 彼は頭のよい子だ。 | |
| My brain gets blown away hearing words of lies. | もう言葉で頭が破裂しそう。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| My head still feels woozy. | まだ頭がクラクラする。 | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| 'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase. | canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を埠頭から突き落とした。 | |
| I have a slight headache today. | 今日は少し頭痛がする。 | |
| The bright boy comprehended the concept of geometry. | 頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。 | |
| Only four horses competed in the race. | そのレースで争った馬は4頭だけだった。 | |
| Suddenly, the Sphinx raised its head. | 突然、スフィンクスがその頭を上げた。 | |
| I have a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| I'd be crazy to expect such a thing. | そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。 | |
| He doesn't believe me at all. | 私は彼のことを頭から信じていない。 | |
| I have no intention whatever of resigning. | 僕は引退するつもりは毛頭ない。 | |
| Tom is more wise than clever. | トムは、頭が良いというより知恵がある。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その頭の良い若い女性は試験に受かった。 | |
| I have a splitting headache. | 頭が割れそうに痛い。 | |
| He banged his head against a shelf and got a big lump. | 彼は頭を棚に強くぶつけて大きなこぶを作った。 | |
| In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head. | 言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。 | |
| I felt a drop of rain on my head. | 私は頭に一滴の雨を感じた。 | |
| My sister is quick-thinking. | 姉は頭の回転がいい。 | |
| He's out of his mind with pain. | 彼は苦痛で頭がどうかなっている。 | |
| Tom bumped his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| I have a headache. | 頭痛がする。 | |
| The couples carved their initials in oak trees. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| I feel listless and have a throbbing headache. | だるいし頭がずきずきする。 | |
| He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath. | 風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。 | |
| You talk as if you were the boss. | まるで頭のような話し方をする。 | |
| Many people think I'm crazy. | 多くの人が私を頭がおかしいと思っています。 | |
| I have a headache. | 頭痛がします。 | |
| She's very handy with a saw. | 彼女はなんて頭のいい女性なのでしょう。 | |
| He fell into the cesspool and got covered from head to toe. | ころんでこえだめに落ち、頭からどっぷりと浸かってしまった。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| She is deep in study. | 彼女は研究に没頭している。 | |
| The boughs that bear most hang lowest. | 実るほど頭の下がる稲穂かな。 | |