Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are sharp. | あなたは頭がいい。 | |
| I was annoyed that she was still asleep. | 彼女がまだ寝ているのには頭にきた。 | |
| She thinks of herself as an intelligent person. | 彼女は自分の事を頭がよいと思っている。 | |
| He looked at her from head to foot. | 彼は頭のてっぺんから足の先まで彼女を見つめました。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| His head was gray. | 頭の毛は灰色だった。 | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| Tend to your own affairs. | 自分の頭の上にいるハエを追え。 | |
| Tom hit his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| He was summoned to appear in court. | 彼は法廷へ出頭を命じられた。 | |
| Having a slight headache, I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| He is very bright, and what is more, he studies hard. | 彼はとても頭が良い。そのうえよく勉強する。 | |
| Exercise is to the body what thinking is to the brain. | 運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。 | |
| Suddenly, the Sphinx raised its head. | 突然、スフィンクスがその頭を上げた。 | |
| Don't forget to include me in the count. | 忘れずに私も頭数にいれてくれ。 | |
| I haven't been reading difficult books recently, so my head's going dull. | このところ難しい本読んでないから頭悪くなってる。 | |
| I think with my head. | 私は私の頭で考える。 | |
| He is the brightest in the class. | 彼はクラスで一番頭がいい。 | |
| He racked his brains, trying to find a solution. | 彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。 | |
| He bumped his head against the ceiling. | 彼は天井に頭をぶつけた。 | |
| He's racking his brains about how to deal with the matter. | その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。 | |
| She is not smart, but she is built. | 彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。 | |
| This medicine will soothe your headache. | この薬で頭痛はおさまるでしょう。 | |
| His oral agreement may not mean anything without his signed contract. | 彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。 | |
| He always troubles himself about minor things. | 彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。 | |
| A high forehead is indicative of great mental power. | 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 | |
| Many people think I'm crazy. | 多くの人が私を頭がおかしいと思っています。 | |
| She is not only beautiful but also intelligent. | 彼女は美しいだけでなく頭もよい。 | |
| He is suffering from a headache. | 彼は頭痛で苦しんでいる。 | |
| She may well be proud of her smart son. | 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 | |
| He was sitting on the quay. | 彼は埠頭に座っていた。 | |
| I cannot stand headaches. | 私は頭痛には我慢できない。 | |
| My sister is very intelligent. | 私の姉はとても頭が良い。 | |
| Our minds transform experiences into symbols. | 私たち人間の頭は経験を表象に変える。 | |
| He is no less smart than his brother. | 彼はお兄さんと同じように頭がいい。 | |
| It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. | 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| There were six sheep in the field. | 野原には六頭の羊がいた。 | |
| I shook my head a few times. | 私は頭を数回振った。 | |
| She held up her head. | 彼女は頭を上げた。 | |
| The computer can figure just as the human brain does. | 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 | |
| It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet. | こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。 | |
| Its neck and head were very soft. | その首と頭部はとてもやわらかかった。 | |
| Our car was fast and soon got ahead of the other cars. | 我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。 | |
| He was wounded in the head. | 彼は頭に傷を負った。 | |
| He is cleverer than they are. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| The sky is over our heads. | 空は私たちの頭上にある。 | |
| He is good-looking and smart. | 彼は顔もいいし頭もいい。 | |
| Among our employees he's recognized as a towering figure. | 彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。 | |
| The dog turned its head this way and that. | その犬はあちらこちらに頭を向けた。 | |
| My head starts to hurt when I think about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| That guy always goes over people's heads to get what he wants. | あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。 | |
| Do you have a headache? | 頭痛がしますか。 | |
| Everything he says upsets me. | 彼の言うことはいちいち頭に来る。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| My brain gets blown away hearing words of lies. | もう言葉で頭が破裂しそう。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| He was dazed by a blow to the head. | 彼は頭を殴られてぼうっとなった。 | |
| Father never hits me on the head. | 父は決して私の頭をたたかない。 | |
| Mathematics occupied her mind. | 彼女の頭は数学のことでいっぱいだった。 | |
| His pretentiousness is irritating. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| There were black clouds over our heads. | 私たちの頭の上には黒雲があった。 | |
| The boy complained of a headache. | その子は頭痛を訴えた。 | |
| I dived into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| I think I'm getting a headache thinking about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| She is always full of her own affairs. | 彼女はいつも自分のことで頭がいっぱいだ。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different. | みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。 | |
| He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation. | 彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。 | |
| She had an oral examination in English. | 彼女は英語の口頭試験を受けた。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| He is thick-headed. | 彼は頭が固い。 | |
| My head aches so much. | ひどく頭が痛む。 | |
| He had a headache. | 彼は頭痛がした。 | |
| He is cleverer than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| The song I heard before in the train station loops endlessly around my head. | さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。 | |
| A government suffers from civil affairs. | 政府は国内問題に頭を抱えている。 | |
| My head is swimming. | 頭がぐらぐらします。 | |
| My father is a bit old-fashioned. | 父は少し頭が古い。 | |
| Our teacher is a real idiot. | 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 頭の空っぽな者ほど良くしゃべる。 | |
| With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home. | 頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| That boy is smart. | あの少年は頭がいい。 | |
| Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. | その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 | |
| When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak. | 西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。 | |
| Tom only thinks about making money. | トムは金儲けのことしか頭にない。 | |
| Can you save enough money for the down payment? | お金を貯めて頭金を作れますか。 | |
| He is very clever and is not proud either. | 彼はとても頭がいいが傲慢ではない。 | |
| You don't have to worry about a thing like that. | そんなことで頭を悩ます必要はない。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二頭を追うものは、一頭をもえず。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| She is flexible in her opinions. | 彼女は柔軟な頭をしている。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| I have 1,500 head of cattle. | 私は1500頭の牛を飼育している。 | |
| He stared at me from head to foot. | 彼は頭の先から足の先まで私をじろじろ見た。 | |
| I slipped on the ice and hurt my head. | 私は氷の上で滑って頭にけがをした。 | |
| She bowed to me politely. | 彼女は私に丁寧に頭を下げた。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |