Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭から離れないんだ。 | |
| People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage. | 私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。 | |
| When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end. | 幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。 | |
| I'd be crazy to expect such a thing. | そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。 | |
| This incessant noise drives me mad. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. | ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| I'm feeling dizzy. | 頭がもやもやしている。 | |
| The boughs that bear most hang lowest. | 実るほど頭のさがる稲穂かな。 | |
| He was suffering from a bad headache. | 彼はひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| He put the gun to his head. | 彼は自分の頭に銃を当てた。 | |
| 'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase. | canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。 | |
| We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. | 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 | |
| It looks like they have a good head. | いい頭があるぞ。 | |
| Tom is suffering from a bad headache. | トムはひどい頭痛に悩まされている。 | |
| He couldn't apply himself to his studies because of a headache. | 彼は頭痛のために授業に専念できなかった。 | |
| He is absorbed in the study of the Fuzzy Theory. | 彼はファジィ理論の研究に没頭しています。 | |
| My brain doesn't seem to be working well today. | 今日は頭がさえません。 | |
| I have a bad headache today. | 私は今日はひどい頭痛がする。 | |
| He's intelligent, but I still don't like him. | 彼は頭がよいがやはり嫌いだ。 | |
| I shook my head a few times. | 私は頭を数回振った。 | |
| He fetched a few cushions to prop up her head. | 彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。 | |
| I get mad at his arrogance. | 彼の傲慢さは頭に来るよ。 | |
| I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! | 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! | |
| Though he is clever, he isn't wise. | 頭はいいが賢くない。 | |
| Father's hair has turned gray. | 父の頭は白髪になった。 | |
| The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem. | 自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。 | |
| He is clever indeed. | 彼は実に頭がいい。 | |
| This medicine will cure your headache immediately. | この薬を飲めば頭痛はすぐに治ります。 | |
| Do you have anything to relieve a headache? | 何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。 | |
| Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. | 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 | |
| It occurred to me that he must have lost the money. | 彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。 | |
| Watch your head! | 頭上に気をつけて! | |
| He finished the opening. | 彼はほんの冒頭部分を書き終えた。 | |
| This animal is very intelligent. | この動物はとても頭がいい。 | |
| Tom couldn't put his thoughts in order. | トムさんは頭を順序立てられませんでした。 | |
| I've got a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| Two heads are better than one. | 二つの頭は一つの頭にまさる。 | |
| The dog turned its head this way and that. | その犬はあちらこちらに頭を向けた。 | |
| I don't want to bow down to him. | 彼に頭を下げるのはいやだ。 | |
| He's smart. | 彼は頭がいい。 | |
| She held up her head. | 彼女は頭を上げた。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| Even an intelligent child cannot understand. | 頭のよい子でもそれは理解できない。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| The dolphin is an intelligent and playful creature. | イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| He bumped his head against the ceiling. | 彼は天井に頭をぶつけた。 | |
| The sun is shining above our heads. | 太陽が私達の頭上に輝いている。 | |
| I have had a slight headache since last night. | 夕べから軽い頭痛が続いている。 | |
| When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts. | ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。 | |
| I'm preoccupied with the exam. | 試験のことで頭がいっぱいだ。 | |
| She had an oral examination in English. | 彼女は英語の口頭試験を受けた。 | |
| I'm going crazy from too much noise. | 騒音で頭が変になりそうだ。 | |
| Everything he says upsets me. | 彼の言うことはいちいち頭に来る。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| He is not less bright than his brother. | 彼は兄に劣らず頭がいい。 | |
| She is deep in study. | 彼女は研究に没頭している。 | |
| All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long. | 今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。 | |
| He hit his head against a rock. | 彼は頭を岩にぶつけた。 | |
| His head was bursting with new ideas. | 彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。 | |
| He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes. | 彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。 | |
| It is getting on my nerves. | 頭が痛くなる。 | |
| In addition to good health, he has a good brain. | 彼は健康に加えて頭が良い。 | |
| The lovers engraved the oak tree with their initials. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| I bumped my head against the door and got a lump. | 頭をドアにぶつけてこぶができました。 | |
| John kept his head above the water. | ジョンは水の上に頭を出した。 | |
| I have a slight headache. | 少し頭痛がします。 | |
| I've got a headache. | 頭が痛い。 | |
| Between ourselves, I think he is rather stupid. | ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。 | |
| Tom is more wise than clever. | トムは、頭が良いというより知恵がある。 | |
| I have a bad headache. | ひどい頭痛がします。 | |
| He is very clever and is not proud either. | 彼はとても頭がいいが傲慢ではない。 | |
| He stared at me from head to foot. | 彼は頭の先から足の先まで私をじろじろ見た。 | |
| This medicine will relieve your headache. | この薬であなたの頭痛は治るでしょう。 | |
| I have a headache and I am suffering from a cough. | 頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。 | |
| He certainly is smart. | 彼は確かに頭が切れる。 | |
| She is sharp. | 彼女は頭がキレる。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| My headache has gone away. | 頭痛が消えた。 | |
| My headache has gone. | 頭痛が直った。 | |
| You'd better have your hair cut at once. | 君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。 | |
| In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. | 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 | |
| This annoys me. | これは頭にくる。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に没頭している。 | |
| The moon and stars were shining above us. | 頭上には月と星が輝いていた。 | |
| He is suffering from a headache. | 彼は頭痛で苦しんでいる。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。 | |
| Your headache comes from overwork. | あなたの頭痛は過労のせいだ。 | |
| But the compass isn't in the head of the bee, it's in the body. | しかし方位磁石は頭にはなくからだの中にあった。 | |
| My head doesn't ache anymore. | 頭痛が消えた。 | |
| Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. | わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。 | |
| Hey, are you remotely sane?! | あのね、マジで頭大丈夫?! | |
| With the world turning circles running round my brain. | 頭の中で世界がぐるぐる回ってた。 | |
| What a clever boy he is! | 彼はなんて頭のよい少年なのだろう。 | |
| He has the illusion that he is the smartest in his class. | 彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。 | |
| Jill is smart as well as pretty. | ジルはかわいいだけでなく頭もよい。 | |