Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What a clever boy he is! | 彼はなんて頭のよい少年なのだろう。 | |
| You have cream on the top of your nose. | 鼻の頭に生クリームがついているよ。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| She hit me on the head with a hammer. | 彼女はハンマーで私の頭を殴った。 | |
| The boughs that bear most hang lowest. | 実るほど頭のさがる稲穂かな。 | |
| The company has cut a figure in the computer industry. | その会社はコンピューター業界で頭角を現した。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭脳明晰だ。 | |
| I can't stop thinking about the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. | 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 | |
| During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. | 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 | |
| The most important thing is thinking for oneself. | 何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| Tom is a very smart boy. | トムはとても頭のいい子だ。 | |
| Picture books will cultivate the minds of children. | 絵本は子供たちの頭を啓発する。 | |
| My sister has a very good brain. | 姉はすごく頭がいい。 | |
| He is as clever as any of his classmates. | 彼はクラスメートの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| I want to get a haircut before I go on the trip. | 旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| This animal is very intelligent. | この動物はとても頭がいい。 | |
| He is not less bright than his brother. | 彼は兄に劣らず頭がいい。 | |
| I would go except for my headache. | 頭痛さえなければいくのだが。 | |
| He was dazed by a blow to the head. | 彼は頭を殴られてぼうっとなった。 | |
| No student in our class is as smart as Kate. | クラスのどの生徒もケイトほど頭が良くない。 | |
| I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! | 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! | |
| His brother has nothing but computers on his mind. | 彼の兄はコンピューターのことしか頭にない。 | |
| His head was gray. | 頭の毛は灰色だった。 | |
| Intellectually we know prejudice is wrong. | 私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が頭がいいからと言って、彼が誠実であると決まったわけではない。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field. | だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。 | |
| Our company is too top-heavy. | うちの会社は頭でっかちだ。 | |
| Mathematics occupied her mind. | 彼女の頭は数学のことでいっぱいだった。 | |
| He was completely absorbed in his work. | 彼は完全に仕事に没頭していた。 | |
| The cleverest man sometimes makes a mistake. | どんなに頭のよい人でも時には間違いをすることがある。 | |
| I wish I were as smart as you are. | わたしがあなたと同じくらい頭が切れるといいんだけどなあ。 | |
| She is always troubled with a headache. | 彼女は常に頭痛で悩んでいる。 | |
| My head feels heavy. | 頭が重いのです。 | |
| He bumped his head against a post. | 彼は柱に頭をぶつけた。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| He's smarter than them. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| She is not smart, but she is built. | 彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| Let's count heads before we leave. | ここを出発する前に頭数を数えておきましょう。 | |
| She is a very intelligent young lady. | 彼女は若くて、とても頭のよい女性だ。 | |
| He lost himself in his studies. | 彼はわれを忘れて研究に没頭した。 | |
| He is the brightest in the class. | 彼はクラスで一番頭がいい。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| Are you mad that you should stay up all night playing cards? | トランプをして徹夜するなんて、君は頭がおかしいんじゃないのかね。 | |
| I bumped my head against the door and got a lump. | 頭をドアにぶつけてこぶができました。 | |
| Do you have a headache? | 頭痛がしますか。 | |
| John kept his head above the water. | ジョンは水の上に頭を出した。 | |
| I can't hold up my head before him. | あの人の前では頭が上がらない。 | |
| This medicine will take care of your headache. | この薬で君の頭痛は治るよ。 | |
| He was far from clever in his school days. | 学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。 | |
| She is sharp. | 彼女は頭がキレる。 | |
| Like an idiot I overtrained my muscles and hurt my triceps. | バカみたいに筋トレをやりすぎて三頭筋を痛めた。 | |
| Better be the head of a cat than the tail of a lion. | 大きな集団の尻につくより頭になれ。 | |
| I'm preoccupied with the exam. | 試験のことで頭がいっぱいだ。 | |
| Two heads are better than one. | 二つの頭は一つの頭にまさる。 | |
| A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert. | 50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。 | |
| Tom hit his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| I have been down with a headache. | 私は頭痛で伏せていました。 | |
| He is absorbed in the study of the Fuzzy Theory. | 彼はファジィ理論の研究に没頭しています。 | |
| Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians. | あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。 | |
| In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head. | 言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。 | |
| He is by far the cleverest student in the class. | 彼はクラスで飛びぬけて頭のいい学生だ。 | |
| There's an idiot where I work and it gets on my nerves. | 職場に頭の悪い人がいてイライラします。 | |
| The statue has no head. | 胴像は頭を持っていない。 | |
| The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule. | 就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。 | |
| I have a splitting headache. | 頭が割れそうに痛い。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| My headache has gone. | 頭痛が無くなった。 | |
| Tom held the gun to Mary's head. | トムはメアリーの頭に銃を突きつけた。 | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |
| I'd be crazy to expect such a thing. | そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。 | |
| He fell head-long into the river. | 彼は頭から川に落ちた。 | |
| All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. | その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 | |
| The bank director was held in high regard. | その頭取は尊敬を集めていた。 | |
| He used a headache as an excuse for leaving early. | 頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 | |
| She's very handy with a saw. | 彼女はなんて頭のいい女性なのでしょう。 | |
| It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet. | こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。 | |
| My sister is quick-thinking. | 姉は頭の回転がいい。 | |
| No matter how I racked my brain, I couldn't remember that name. | いくら頭を捻ろうがそんな名前は出てこなかった。 | |
| She's smarter than him. | 彼女は彼より頭がいい。 | |
| His conceited attitude makes me mad. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| Even an intelligent child cannot understand. | 頭のよい子でもそれは理解できない。 | |
| My scalp is very itchy. | 頭皮がかゆいのです。 | |
| I cooled the patient's head with ice. | 病人の頭を氷で冷やした。 | |
| After completing his examination the doctor lifted his head up and said: | 一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。 | |
| My head's still pounding but I don't have a temperature any more. | まだ頭はがんがんするけど熱はもうないよ。 | |
| Keep it in mind. | そのことを頭に入れておきなさい。 | |
| That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing. | その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。 | |
| She is very intelligent. | 彼女はとても頭が良い。 | |
| His oral agreement may not mean anything without his signed contract. | 彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。 | |
| They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different. | みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。 | |
| A wreath was bound around his head. | 花環が彼の頭に巻かれた。 | |
| There were six sheep in the field. | 野原には六頭の羊がいた。 | |
| He is not in his right mind. | 彼は頭が変だ。 | |