Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He fell head-long into the river. | 彼は頭から川に落ちた。 | |
| The idea occurred to me that he was lying. | 彼はうそをついているのだという考えが頭に浮かんだ。 | |
| The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry. | いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。 | |
| Two heads are better than one. | 二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| Tom is crazy. | トムは頭のネジが飛んでいる。 | |
| I wish I were clever. | 頭がよかったらいいのになあ。 | |
| You can put five of them across the head of a match. | マッチ棒の頭にそれらは5個のせることができるくらいです。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| You've got to be crazy to do something like that. | あんなことをするなんて頭がどうかしている。 | |
| He that has a head of glass, must not throw stones at another. | ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。 | |
| She is no less clever than her sister. | 彼女はお姉さんに劣らず頭がいい。 | |
| He is not less bright than his brother. | 彼は兄に劣らず頭がいい。 | |
| Russia had emerged as a second superpower. | ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。 | |
| He is very bright, and what is more, he studies hard. | 彼はとても頭が良い。そのうえよく勉強する。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| He doesn't believe me at all. | 私は彼のことを頭から信じていない。 | |
| There was an intense pain in my head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky. | 我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。 | |
| So annoying... Now I get a headache whenever I use the computer! | あぁいらいらする・・・今やパソコンを使うたびに頭痛がするよ。 | |
| I had a headache, and I took the day off today. | 頭が痛かったので、今日は休みにした。 | |
| The computer can figure just as the human brain does. | 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 | |
| My father is getting bald. | 父は頭がはげてきている。 | |
| The girl made an awkward bow. | 少女はぎこちなく頭を下げた。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. | 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 | |
| You don't have to worry about a thing like that. | そんなことで頭を悩ます必要はない。 | |
| The bank director was held in high regard. | その頭取は尊敬を集めていた。 | |
| Researchers Identify New Receptor Complex in Brain | 研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。 | |
| Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians. | あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。 | |
| This continuous noise annoys me. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. | 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 | |
| My mind was in a haze after drinking so much. | 私は飲みすぎて頭がもうろうとしていた。 | |
| I allow for the unexpected. | 不足の事態を頭にいれておく。 | |
| Intellectually we know prejudice is wrong. | 私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| She is first in line. | 彼女が列の先頭です。 | |
| He is not witty or bright. | 彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。 | |
| Do you think I'm crazy? | 私の頭がどうかしてると思いますか。 | |
| The snake reared its head. | そのヘビは頭を持ち上げた。 | |
| The song I heard before in the train station loops endlessly around my head. | さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。 | |
| That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing. | その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。 | |
| I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! | 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! | |
| Intelligent equipment has replaced manual labor. | 頭のよい設備が手作業に取って代わりました。 | |
| This incessant noise drives me mad. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| She laid her head down on the pillow. | 彼女は頭を枕にのせた。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |
| What a clever boy he is! | 彼はなんて頭のよい少年なのだろう。 | |
| Tom is so intelligent that he stands out in class. | トムはとても頭がいいので授業で目立つ。 | |
| He is absorbed in study. | 彼は研究に没頭している。 | |
| He is as smart as any in his class. | 彼はクラスの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| She may well be proud of her smart son. | 彼女が頭の良い息子を自慢するのも無理はない。 | |
| She gave an oral report to her boss. | 彼女は上司に口頭で報告をした。 | |
| You'd better have your hair cut at once. | 君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。 | |
| I dived into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| She appears to have a headache. | 彼女は頭が痛いようだ。 | |
| This drug acts against headache. | この薬は頭痛に効く。 | |
| The dolphin is an intelligent and playful creature. | イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 | |
| Are you mad that you should stay up all night playing cards? | トランプをして徹夜するなんて、君は頭がおかしいんじゃないのかね。 | |
| Tom is thickheaded. | トムは頭が固い。 | |
| I have been down with a headache. | 私は頭痛で伏せていました。 | |
| I had an intense pain in the head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| The spirits muddled my brain. | 私は酒で頭がぼんやりしていました。 | |
| He devoted himself to reading books. | 彼は読書に没頭した。 | |
| John hit me on the head. | ジョンは私の頭を殴った。 | |
| She complains of headaches, and that very often. | 彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。 | |
| Use your head for a change. | たまには頭を使えよ。 | |
| This annoys me. | これは頭にくる。 | |
| I have been occupied in reading books. | ずっと読書に没頭していた。 | |
| He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation. | 彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。 | |
| Tom is a very smart boy. | トムはとても頭のいい子だ。 | |
| His brother has nothing but computers on his mind. | 彼の兄はコンピューターのことしか頭にない。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| He's smarter than them. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| His brain bubbles with new ideas. | 彼の頭は新しいアイディアであふれている。 | |
| Suddenly, the Sphinx raised its head. | 突然、スフィンクスがその頭を上げた。 | |
| He's racking his brains over how to deal with the matter. | その問題の処理に彼は頭を抱えている。 | |
| He's brighter than they are. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| He racked his brains, trying to find a solution. | 彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。 | |
| The expenses are ten thousand yen per head. | 費用は一人頭一万円です。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. | ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. | その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 | |
| He's smarter than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| He always troubles himself about minor things. | 彼はいつも些細な事で頭を悩ましている。 | |
| O-oi!? Don't rip off my precious hair! | ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな! | |
| Its neck and head were very soft. | その首と頭部はとてもやわらかかった。 | |
| An elephant was hunted there. | 1頭の象がそこで狩られた。 | |
| The couple wasn't able to produce the down payment for the loan. | 二人はローンの頭金を捻出できなかった。 | |
| We took his story on trust. | 私たちは彼の話を頭から信用した。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いな。 | |
| That child is a headache. | あの子には頭が痛い。 | |
| He is naturally clever. | 彼は生まれつき頭がよい。 | |
| My head is about to explode from too much study! | 勉強のしすぎで頭が爆発しそう! | |
| The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. | 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 | |
| Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. | わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。 | |
| My head still felt giddy. | まだ頭がくらくらした。 | |