Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is a very smart boy. | トムはとても頭のいい子だ。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 私は頭が痛くなると鎮痛剤を飲まずにいられない。 | |
| I had an intense pain in the head. | 頭に激しい痛みがした。 | |
| Keeton put magnets on the heads of his pigeons. | キートンはハトの頭に磁石を取り付けた。 | |
| Do you have a headache? | 頭痛がしますか。 | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |
| Your headache comes from overwork. | あなたの頭痛は過労のせいだ。 | |
| I cooled the patient's head with ice. | 病人の頭を氷で冷やした。 | |
| My mother is crazy. | 僕の母は頭がおかしい。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. | 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 | |
| Tom only thinks about making money. | トムは金儲けのことしか頭にない。 | |
| His head was hurt by the fall. | 彼は落ちて頭を怪我した。 | |
| I can't get her out of my mind. | 彼女のことが頭から離れない。 | |
| His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon. | 何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。 | |
| I have a great esteem for you. | あなたにはとても頭が上がりません。 | |
| He hit me on the head. | 彼は僕の頭を殴った。 | |
| He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath. | 風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。 | |
| He cast off the problem from his mind. | 彼はその問題を頭の中から放り出した。 | |
| Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual. | 頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 | |
| His conceited attitude makes me mad. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| I have a headache and I am suffering from a cough. | 頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。 | |
| One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. | 今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いんです。 | |
| That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing. | その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。 | |
| He is bright, but he is not honest. | 彼は頭がいいが、正直ではない。 | |
| He's racking his brains over how to deal with the matter. | その問題の処理に彼は頭を抱えている。 | |
| It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. | 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 | |
| You have cream on the top of your nose. | 鼻の頭に生クリームがついているよ。 | |
| He is suffering from a headache. | 彼は頭痛で苦しんでいる。 | |
| That gives me a headache! | その問題には頭が痛い。 | |
| He fetched a few cushions to prop up her head. | 彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| His intelligence is widely recognized. | 彼の頭の良さは広く認められている。 | |
| He found them on his own head. | 彼はそれが自分の頭にあるのを見つけた。 | |
| He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. | 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 | |
| I have fifteen hundred cows. | 私は1500頭の牛を飼育している。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| She held her head up bravely. | 彼女は勇敢に頭を上げていた。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! | うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 | |
| She is always full of her own affairs. | 彼女はいつも自分のことで頭がいっぱいだ。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭が痛いときは鎮痛剤を飲まずにはいられない。 | |
| The song I heard before in the train station loops endlessly around my head. | さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。 | |
| The loud noise is driving me crazy. | 騒音で頭が変になりそうだ。 | |
| John kept his head above the water. | ジョンは水の上に頭を出した。 | |
| No other student in the class is as brilliant as he is. | 彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。 | |
| He shot a tiger through the head. | 彼はトラの頭を射抜いた。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| When men go to the gym it seems they really work their biceps. | 男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。 | |
| He is cleverer than they are. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| Suddenly, the Sphinx raised its head. | 突然、スフィンクスがその頭を上げた。 | |
| She's quick on her feet, so no matter what you say to her, she'll have a witty comeback. | 頭の回転が早い彼女には、何を言っても当意即妙の答えが返ってくる。 | |
| That guy really burns me up. | あいつは、まったく頭にくるやつだ。 | |
| He is absorbed in the study of linguistics. | 彼は言語学の研究に没頭している。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| Can you save enough money for the down payment? | お金を貯めて頭金を作れますか。 | |
| Kate is smarter than any other student in our class. | ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。 | |
| He is gradually coming to the front. | 彼は次第に頭角をあらわしてきた。 | |
| The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule. | 就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。 | |
| His mind was at work on the new proposal. | 彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が頭がいいからと言って、彼が誠実であると決まったわけではない。 | |
| It's astonishing, the size of his head. | 驚いたよ、あの男の大頭には。 | |
| There are about 500 cattle on the ranch. | その牧場には牛が500頭ばかりいる。 | |
| His smug behavior is offensive. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem. | 自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。 | |
| The airplane sailed over our heads. | 飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。 | |
| Tom's smart. | トムは頭が良い。 | |
| He had grown senile recently. | 彼はこのごろ頭がぼけてきた。 | |
| After completing his examination the doctor lifted his head up and said: | 一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。 | |
| I feel more alert after drinking a cup of coffee. | コーヒーを一杯飲むと頭が冴える。 | |
| Sorry, but I'm a little slow-witted. | すみません、頭の回転が遅いもので。 | |
| He's brighter than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いです。 | |
| She pulled her sweater over her head. | 彼女はセーターを頭からかぶって着た。 | |
| Tom is by no means unintelligent. He is just lazy. | トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。 | |
| This incessant noise drives me mad. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| Do you have anything for a headache? | 頭痛に効く薬はありますか。 | |
| Tom is suffering from a bad headache. | トムはひどい頭痛に悩まされている。 | |
| My head is about to explode from too much study! | 勉強のしすぎで頭が爆発しそう! | |
| She is very intelligent. | 彼女は大変頭がいい。 | |
| It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet. | こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。 | |
| When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned. | 私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。 | |
| My father is getting bald. | 父は頭がはげてきている。 | |
| Loud music always makes Fred hit the roof. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| Calm down. | 頭を冷やせよ。 | |
| My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument. | 私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭が痛いと私たちに言った。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| No wonder you've got a headache; the amount you drank last night. | 頭が痛いのも当たり前だよ。昨夜あんなに飲んだんだからね。 | |
| When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction? | 私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。 | |
| It looks like they have a good head. | いい頭があるぞ。 | |
| He shot a tiger through the head. | 彼はトラの頭を撃ち抜いた。 | |
| She thinks of herself as an intelligent person. | 彼女は自分の事を頭がよいと思っている。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| I hope you have brains enough to see the difference. | 君にその違いがわかるくらいの頭があってほしいなあ。 | |
| My head doesn't ache anymore. | 頭痛が消えた。 | |
| Father's hair has turned gray. | 父の頭は白髪になった。 | |
| Try to reproduce the music in your mind. | 音楽を頭の中で再生してみなさい。 | |