Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Lace your hands behind your head. | 手を頭の後ろで組みなさい。 | |
| Does your head still ache? | まだ頭痛い? | |
| Our teacher really stands on ceremony, doesn't she? | 僕たちの先生って本当に頭が固いよね。 | |
| Kate is smarter than any other student in our class. | ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。 | |
| We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. | 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 | |
| It's too bad, but your character gets killed at the start of the play. | 残念ながら君の演じる役は演劇の冒頭で殺されるのだ。 | |
| It occurred to me that he might not tell the truth. | 彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。 | |
| Never have I seen such a smart child. | 私はいままで、そんな頭の良い子を見たことがない。 | |
| He was summoned to appear in court. | 彼は法廷へ出頭を命じられた。 | |
| He is naturally clever. | 彼は生まれつき頭がよい。 | |
| The nurse put a bandage gently around my head. | その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。 | |
| Duck! | 頭を下げろ! | |
| His snobbish attitude gets on my nerves. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| He is a head taller than me. | 彼は私より頭一つ分背が高い。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| She is a clear-headed. | 彼女は頭のさえた人だ。 | |
| Suddenly, the Sphinx raised its head. | 突然、スフィンクスがその頭を上げた。 | |
| Tom's smart. | トムは頭がいい。 | |
| She'd better bone up on company policy. | 彼女は会社の方針をもっと頭にたたきこんだ方が良い。 | |
| Suppose for a moment that pigeons had something in their heads which could sense magnetic fields. | 仮にハトは頭に磁力を感じることができる何かを持っているとしよう。 | |
| She's very handy with a saw. | 彼女はなんて頭のいい女性なのでしょう。 | |
| You can put five of them across the head of a match. | マッチ棒の頭にそれらは5個のせることができるくらいです。 | |
| Nobody is cleverer than he. | 彼ほど頭のいい人はいない。 | |
| Keep your head down. | 頭を上げるな。 | |
| She's smarter than him. | 彼女は彼より頭が切れる。 | |
| He is handsome and clever. | 彼はハンサムで頭もよい。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| I'm suffering from a bad headache. | 私はひどい頭痛がしている。 | |
| As I was struck on the head, I was unconscious for some time. | 頭を殴られて、私はしばらくの間気絶してしまった。 | |
| He hit me on the head. | 彼は私の頭を殴った。 | |
| Dismiss the trouble from one's mind. | 頭から心配事を忘れ去る。 | |
| I keep hearing the song from that commercial over and over in my head. | あのCMの曲が頭の中をぐるぐる回ってるんだよ。 | |
| My father is a bit old-fashioned. | 父は少し頭が古い。 | |
| You shouldn't make light of a headache. | 頭痛を軽くみてはいけません。 | |
| I feel listless and have a throbbing headache. | だるいし頭がずきずきする。 | |
| She is as bright as any in her class. | 彼女はクラスの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| Calm down. | 頭を冷やせよ。 | |
| The detective took down his oral testimony on the spot. | 刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。 | |
| The boy complained of a headache. | その子は頭痛を訴えた。 | |
| Watch your head! | 頭に気をつけて! | |
| Tom is intelligent. | トムは頭が良い。 | |
| His smug behavior is offensive. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| The sky is over our heads. | 空は私たちの頭上にある。 | |
| The statue has no head. | その彫像には頭がない。 | |
| Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. | 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 | |
| Do you have anything for a headache? | 頭痛に効く薬はありますか。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| He was wounded in the head. | 彼は頭に傷を負った。 | |
| I have a headache. | 頭痛がする。 | |
| My headache is gone. | 頭はもう痛くないです。 | |
| The couple carved their initials in an oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end. | 幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。 | |
| I allow for the unexpected. | 不足の事態を頭にいれておく。 | |
| She had an oral examination in English. | 彼女は英語の口頭試験を受けた。 | |
| In addition to good health, he has a good brain. | 彼は健康に加えて頭が良い。 | |
| She is very smart, and what is more, she studies hard. | 彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| All at once the ship left the pier. | 突然船は埠頭を離れた。 | |
| Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. | 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 | |
| Trains rattled overhead. | 頭上で電車がガタガタ音を立てていた。 | |
| Let's start now, and you go first. | さあ出発しよう。君先頭を行きなさい。 | |
| People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage. | 私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。 | |
| He exchanged his cow for two horses. | 彼は牛を2頭の馬と交換した。 | |
| I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English. | 昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。 | |
| Even an intelligent child cannot understand. | 頭のよい子でもそれは理解できない。 | |
| Don't forget to include me in the count. | 忘れずに私も頭数にいれてくれ。 | |
| My head still felt giddy. | まだ頭がくらくらした。 | |
| Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. | 冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。 | |
| I woke up with a headache this morning. | 今朝は頭痛で目が覚めた。 | |
| Watch your head! | 頭上に気をつけて! | |
| He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head. | 辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。 | |
| Among our employees he's recognized as a towering figure. | 彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。 | |
| After completing his examination the doctor lifted his head up and said: | 一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。 | |
| He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes. | 彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. | 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 | |
| There were black clouds over our heads. | 私たちの頭の上には黒雲があった。 | |
| During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. | 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いんです。 | |
| The patient is always complaining of a headache. | その患者はいつも頭が痛いと訴えている。 | |
| The boughs that bear most hang lowest. | 実るほど頭の下がる稲穂かな。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛で悩んでいると彼は言った。 | |
| His intelligence is widely recognized. | 彼の頭の良さは広く認められている。 | |
| That boy is smart. | あの少年は頭がいい。 | |
| We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut. | 時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| Picture books will cultivate the minds of children. | 絵本は子供たちの頭を啓発する。 | |
| Tom bumped his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak. | 西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。 | |
| That boy has good brains. | あの少年は頭がいい。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| Why do I even care? | なぜ頭から離れない。 | |
| Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! | うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 | |
| The couple carved their initials into the oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| I have no intention whatever of resigning. | 僕は引退するつもりは毛頭ない。 | |
| He banged his head against a shelf and got a big lump. | 彼は頭を棚に強くぶつけて大きなこぶを作った。 | |
| He shook his head back and forth. | 彼は頭をぶんぶんと振った。 | |