Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I dove into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. | 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 | |
| Watch your head. | 頭上にご注意ください。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| I have a headache. | 頭痛がします。 | |
| He is naturally clever. | 彼は生まれつき頭がよい。 | |
| She is as hardworking as she is bright. | 彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。 | |
| Do you have a headache and a sore throat? | 頭痛と喉の痛みがありますか。 | |
| The airplane sailed over our heads. | 飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。 | |
| Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. | 冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。 | |
| The sun was blazing overhead. | 太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。 | |
| Granted his cleverness, he may still be mistaken. | 頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭脳明晰です。 | |
| The couple carved their initials in an oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| Tom is more wise than clever. | トムは、頭が良いというより知恵がある。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二頭を追うものは、一頭をもえず。 | |
| This drug acts against headache. | この薬は頭痛に効く。 | |
| The first thing to come to mind was her face. | 彼女の顔がまず頭に浮かんだ。 | |
| Tom held the gun to Mary's head. | トムはメアリーの頭に銃を突きつけた。 | |
| The gramophone was born of Edison's brain. | 蓄音機はエジソンの頭脳から生まれた。 | |
| I bumped my head against the door and got a lump. | 頭をドアにぶつけてこぶができました。 | |
| She is not only beautiful but also intelligent. | 彼女は美しいだけでなく頭もよい。 | |
| What an intelligent woman she is! | 彼女はなんて頭がいいのでしょう。 | |
| Tom is thickheaded. | トムは頭が固い。 | |
| A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. | 事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。 | |
| He was wounded in the head. | 彼は頭に傷を負った。 | |
| This annoys me. | これは頭にくる。 | |
| He may be clever, but he is not very helpful. | なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。 | |
| A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert. | 50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。 | |
| Intelligent equipment has replaced manual labor. | 頭のよい設備が手作業に取って代わりました。 | |
| He has the habit of scratching his head. | 彼は頭を掻く癖がある。 | |
| She bowed to me politely. | 彼女は私に丁寧に頭を下げた。 | |
| He may be clever, but he often makes careless mistakes. | なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。 | |
| Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. | その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 | |
| He's smarter than them. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight. | 何がなんだか分からない。頭がパニックに陥って整理がつかない。 | |
| This continuous noise annoys me. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. | 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 | |
| That guy always goes over people's heads to get what he wants. | あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。 | |
| Our minds transform experiences into symbols. | 私たち人間の頭は経験を表象に変える。 | |
| She is always troubled with a headache. | 彼女は常に頭痛で悩んでいる。 | |
| I would go except for my headache. | 頭痛さえなければいくのだが。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文頭には大文字が使われる。 | |
| Do you think I'm crazy? | 私の頭がどうかしてると思いますか。 | |
| He has a headache. | 彼は頭が痛い。 | |
| The couple wasn't able to produce the down payment for the loan. | 二人はローンの頭金を捻出できなかった。 | |
| He's smart. | 彼は頭がいい。 | |
| He certainly is smart. | 彼は確かに頭が切れる。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。 | |
| They are engaged in playing chess. | 彼らはチェスに没頭しています。 | |
| I am tied to my mother's apron strings. | 私は母に頭が上がらない。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| No matter how I racked my brain, I couldn't remember that name. | いくら頭を捻ろうがそんな名前は出てこなかった。 | |
| He hit his head against a rock. | 彼は頭を岩にぶつけた。 | |
| The idea of surprising her suddenly crossed my mind. | 彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。 | |
| He fell into the cesspool and got covered from head to toe. | ころんでこえだめに落ち、頭からどっぷりと浸かってしまった。 | |
| He may well be proud of his bright son. | 彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いです。 | |
| My head has begun to clear. | 頭がはっきりしてきた。 | |
| He's intelligent, but I still don't like him. | 彼は頭がよいがやはり嫌いだ。 | |
| My headache is gone. | 頭はもう痛くないです。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭が痛いと私たちに言った。 | |
| My father is a bit old-fashioned. | 父は少し頭が古い。 | |
| I have no intention whatever of resigning. | 私は引退するつもりは毛頭ない。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| He hit his head on the shelf. | 彼は棚に頭をぶつけた。 | |
| Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual. | 頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 | |
| There were black clouds over our heads. | 私たちの頭の上には黒雲があった。 | |
| Like a headless chicken. | 頭なし鶏のように。 | |
| The couple carved their initials into the oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| He is a nice person, to be sure, but not very clever. | なるほど彼はよい人だが、あまり頭はよくない。 | |
| He did not know what to do, and held his head in his hands. | 彼はどうしていいのか分からず頭を抱えた。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |
| In those days, a new type of democracy was rising. | 当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。 | |
| He applied himself to his study, without thought for his normal life. | 彼は俗事をかえりみず研究に没頭した。 | |
| I'm feeling confused. | 頭がもやもやしている。 | |
| The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule. | 就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。 | |
| Tom received a heavy blow on the head. | トムは頭にきつい一発を受けた。 | |
| This animal is very intelligent. | この動物はとても頭がいい。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するよう命じた。 | |
| His head broke the surface. | 彼の頭が海面に浮かび上がった。 | |
| His pretentiousness is irritating. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me. | 時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| You sound like an idiot if you talk like this. | そんなしゃべり方してたら頭悪そうに見えるよ? | |
| She is very intelligent. | 彼女はとても頭が良い。 | |
| This is making me really angry. | これは頭にくる。 | |
| I have a bad headache. | ひどい頭痛がします。 | |
| Let's start now, and you go first. | さあ出発しよう。君先頭を行きなさい。 | |
| She is not smart, but she is built. | 彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。 | |
| I shook my head a few times. | 私は頭を数回振った。 | |
| That gives me a headache! | その問題には頭が痛い。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| My boyfriend is smart, handsome, and friendly too. | 私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。 | |
| I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling. | 昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。 | |
| The man must be insane. | その男は頭がおかしいに違いない。 | |
| Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. | 彼が頭がいいからと言って、彼が誠実であると決まったわけではない。 | |
| Trains rattled overhead. | 頭上で電車がガタガタ音を立てていた。 | |
| Picture books will cultivate the minds of children. | 絵本は子供たちの頭を啓発する。 | |
| My father's head has turned gray. | 父の頭は白くなった。 | |