Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My headache has gone. | 頭痛が無くなった。 | |
| He is no match for his wife. | 彼は奥さんには頭が上がらない。 | |
| You have to wear a helmet to protect your head. | 頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。 | |
| No matter how I racked my brain, I couldn't remember that name. | いくら頭を捻ろうがそんな名前は出てこなかった。 | |
| He is by far the cleverest student in the class. | 彼はクラスで飛びぬけて頭のいい学生だ。 | |
| I have a headache. | 頭が痛い。 | |
| He was completely absorbed in his work. | 彼は完全に仕事に没頭していた。 | |
| I'm feeling confused. | 頭がもやもやしている。 | |
| My head still felt giddy. | まだ頭がくらくらした。 | |
| She's very handy with a saw. | 彼女はなんて頭のいい女性なのでしょう。 | |
| He is a head taller than me. | 彼は私より頭一つ分背が高い。 | |
| A ball hit the back of my head while I was playing soccer. | サッカーをしていて後頭部にボールが当たりました。 | |
| When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end. | 幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。 | |
| It never occurred to me that he was the right man in the right place. | 彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。 | |
| A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. | 事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。 | |
| You are always the cause of my worries. | 君はいつも頭痛の種だ。 | |
| He shook his head back and forth. | 彼は頭をぶんぶんと振った。 | |
| Did you get a sunburn? The tip of your nose is completely red. | 日焼けしたの?鼻の頭が真っ赤だよ。 | |
| A government suffers from civil affairs. | 政府は国内問題に頭を抱えている。 | |
| He was dazed by a blow to the head. | 彼は頭を殴られてぼうっとなった。 | |
| I have no intention whatever of resigning. | 私は引退するつもりは毛頭ない。 | |
| They are engaged in playing chess. | 彼らはチェスに没頭しています。 | |
| The company has cut a figure in the computer industry. | その会社はコンピューター業界で頭角を現した。 | |
| He buried his head in his hands. | 彼は両手で頭をかかえこんだ。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| He put the gun to his head. | 彼は自分の頭に銃を当てた。 | |
| My head doesn't ache anymore. | 頭痛が消えた。 | |
| His jealousy began to raise its head again. | 彼の嫉妬が頭をもたげてきた。 | |
| "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!" | 「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」 | |
| The lovers engraved the oak tree with their initials. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| There are about 500 cattle on the ranch. | その牧場には牛が500頭ばかりいる。 | |
| The initials USA stand for the United States of America. | USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。 | |
| As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. | 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 | |
| I have a headache. | 頭痛がする。 | |
| Picture books will cultivate the minds of children. | 絵本は子供たちの頭を啓発する。 | |
| There were black clouds over our heads. | 私たちの頭の上には黒雲があった。 | |
| Never have I seen such a smart child. | 私はいままで、そんな頭の良い子を見たことがない。 | |
| Calm down! | 頭を冷やせ! | |
| His affectations are annoying. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. | 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 | |
| Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. | わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。 | |
| My head really aches. | ひどく頭が痛む。 | |
| They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different. | みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。 | |
| He is the brightest in the class. | 彼はクラスで一番頭がいい。 | |
| His smug behavior is offensive. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| Father never hits me on the head. | 父は決して私の頭をたたかない。 | |
| He found them on his own head. | 彼はそれが自分の頭にあるのを見つけた。 | |
| He is clever indeed. | 彼は実に頭がいい。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭の回転が速い。 | |
| Let's count heads before we leave. | ここを出発する前に頭数を数えておきましょう。 | |
| He is absorbed in the study of linguistics. | 彼は言語学の研究に没頭している。 | |
| Calm down. | 頭を冷やせよ。 | |
| He saw a small Band-Aid on her left knee. | 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 | |
| We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. | 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 | |
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |
| Don't forget to count me in. | 忘れずに私も頭数にいれてくれ。 | |
| The bullet went right through his head. | 弾丸は彼の頭を貫通した。 | |
| Hold up your head, and look at me. | 頭を上げて、私を見なさい。 | |
| He is not in his right mind. | 彼は頭が変だ。 | |
| I'd be crazy to expect such a thing. | そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。 | |
| I took two aspirins for my headache. | 頭痛がしたのでアスピリンを2錠飲んだ。 | |
| This medicine will relieve your headache. | この薬であなたの頭痛は治るでしょう。 | |
| You've got a one-track mind. | 頭の固いやつだな。 | |
| Tom is a very smart boy. | トムはとても頭のいい子だ。 | |
| We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut. | 時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| She is very intelligent. | 彼女は大変頭がいい。 | |
| Trains rattled overhead. | 頭上で電車がガタガタ音を立てていた。 | |
| All at once the ship left the pier. | 突然船は埠頭を離れた。 | |
| In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. | 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 | |
| I had a bad headache. That's why I went to bed early. | ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。 | |
| Ken complained of a headache. | ケンは頭痛をうったえた。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は、美しいばかりではなく、心がやさしく頭もよい。 | |
| The male ape is intelligent by nature. | そのオスざるは生まれつき頭が良い。 | |
| My boyfriend is smart, handsome, and friendly too. | 私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。 | |
| His head ached. | 彼は頭痛がした。 | |
| Hiding the head, will still show the ass. | 頭隠して尻隠さず。 | |
| Better to be the head of a dog than the tail of a lion. | ライオンの尾となる犬より犬の頭となるほうがいい。 | |
| He finished the opening. | 彼はほんの冒頭部分を書き終えた。 | |
| She gave an oral report to her boss. | 彼女は上司に口頭で報告をした。 | |
| With the world turning circles running round my brain. | 頭の中で世界がぐるぐる回ってた。 | |
| A couple of swallows are flying overhead. | つばめが二羽頭上を飛んでいる。 | |
| Like an idiot I overtrained my muscles and hurt my triceps. | バカみたいに筋トレをやりすぎて三頭筋を痛めた。 | |
| He's brighter than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| My father is getting bald. | 父は頭がはげてきている。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky. | 我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| He is cleverer than they are. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| His head broke the surface. | 彼の頭が海面に浮かび上がった。 | |
| She is always full of her own affairs. | 彼女はいつも自分のことで頭がいっぱいだ。 | |
| Intelligent equipment has replaced manual labor. | 頭のよい設備が手作業に取って代わりました。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| I feel morally indebted to her. | 彼女には頭が上がらない。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| I'm confused. | 頭が混乱している。 | |
| The detective took down his oral testimony on the spot. | 刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。 | |
| An airplane is flying overhead. | 飛行機が、頭上を飛んでいる。 | |