Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭の回転が速い。 | |
| The loss of his sense of smell was due to a head injury. | 彼が嗅覚を失ったのは、頭部のけがのためだった。 | |
| 'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase. | canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。 | |
| I had a headache, and I took the day off today. | 頭が痛かったので、今日は休みにした。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。 | |
| He's smarter than them. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| Now all they want is a roof over their heads. | 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 | |
| He held his head straight. | 彼は頭をまっすぐにしていた。 | |
| My mother often suffers from headaches. | 私の母はよく頭痛に悩まされる。 | |
| Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. | その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 | |
| There were black clouds over our heads. | 私たちの頭の上には黒雲があった。 | |
| Tom received a heavy blow on the head. | トムは頭にきつい一発を受けた。 | |
| This continuous noise annoys me. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| In those days, a new type of democracy was rising. | 当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| All that was left was the opening. | 残っているのは冒頭の部分だけであった。 | |
| The nurse put a bandage gently around my head. | その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| She had a headache from lack of sleep. | 彼女は睡眠不足で頭痛がした。 | |
| He really makes me angry. | あいつは、まったく頭にくるやつだ。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| I have a great esteem for you. | あなたにはとても頭が上がりません。 | |
| A government suffers from civil affairs. | 政府は国内問題に頭を抱えている。 | |
| The spirits muddled my brain. | 私は酒で頭がぼんやりしていました。 | |
| He is the brightest in the class. | 彼はクラスで一番頭がいい。 | |
| Calm down. | 頭を冷やせよ。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| What an intelligent woman she is! | 彼女はなんて頭がいいのでしょう。 | |
| He has ten cows. | 彼は牛を十頭飼っている。 | |
| The general commanded him to report to headquarters. | 将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。 | |
| Bright as he is, he is slow in giving his opinions. | 彼は頭はいいのだけれど、なかなか自分の意見を言わない。 | |
| She is not smart, but she is built. | 彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |
| The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. | その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 | |
| A high forehead is indicative of great mental power. | 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 | |
| He took an oral examination. | 彼は口頭試験を受けた。 | |
| That boy is very smart. | あの子はとても頭が良いです。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| That guy really burns me up. | あいつは、まったく頭にくるやつだ。 | |
| When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction? | 私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。 | |
| She is not smart, but she is built. | 彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。 | |
| He is as clever as any of his classmates. | 彼はクラスメートの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| She is out of her mind. | 彼女は頭が変だ。 | |
| Having a slight headache, I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| Her head was full of airy thoughts. | 彼女の頭はとりとめのない考えでいっぱいだった。 | |
| No matter how I racked my brain, I couldn't remember that name. | いくら頭を捻ろうがそんな名前は出てこなかった。 | |
| He is not in his right mind. | 彼は頭が変だ。 | |
| I would go except for my headache. | 頭痛さえなければいくのだが。 | |
| He was far from clever in his school days. | 学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。 | |
| My head aches. | 頭が痛い。 | |
| The first thing to come to mind was her face. | 彼女の顔がまず頭に浮かんだ。 | |
| Suppose for a moment that pigeons had something in their heads which could sense magnetic fields. | 仮にハトは頭に磁力を感じることができる何かを持っているとしよう。 | |
| Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. | ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| Dismiss the trouble from one's mind. | 頭から心配事を忘れ去る。 | |
| Don't forget to include me in the count. | 忘れずに私も頭数にいれてくれ。 | |
| It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. | 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 | |
| My head hurts. | 頭痛がする。 | |
| My headache has gone. | 頭痛が無くなった。 | |
| He is clever indeed. | 彼は実に頭がいい。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。 | |
| She's smarter than him. | 彼女は彼より頭が切れる。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century. | 事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。 | |
| She is first in line. | 彼女が列の先頭です。 | |
| Whenever I drink sake, I get a headache. | 日本酒を飲むといつでも頭痛がする。 | |
| I have no intention whatever of resigning. | 私は引退するつもりは毛頭ない。 | |
| He is not less bright than his brother. | 彼は兄に劣らず頭がいい。 | |
| Researchers Identify New Receptor Complex in Brain | 研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。 | |
| One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. | 今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。 | |
| Tom bumped his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| The boughs that bear most hang lowest. | 実るほど頭の下がる稲穂かな。 | |
| When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned. | 私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。 | |
| Do you have a headache and a sore throat? | 頭痛と喉の痛みがありますか。 | |
| He's smarter than they are. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| He put a cap on his head. | 彼は帽子を頭に載せた。 | |
| What's your strongest type of headache pill? | 最も効果の高い頭痛薬はどれですか。 | |
| He has the illusion that he is the smartest in his class. | 彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。 | |
| His head broke the surface. | 彼の頭が海面に浮かび上がった。 | |
| He was good and mad by that time. | 彼はその時までにすっかり頭にきていた。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に没頭している。 | |
| You have to report to the police at once. | 君は、すぐ警察に出頭しなくてはならない。 | |
| The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem. | 自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。 | |
| When Fred hears loud music, he gets annoyed. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts. | ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。 | |
| I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! | 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! | |
| Can you save enough money for the down payment? | お金を貯めて頭金を作れますか。 | |
| Better to be the head of a dog than the tail of a lion. | ライオンの尾となる犬より犬の頭となるほうがいい。 | |
| You shouldn't make light of a headache. | 頭痛を軽くみてはいけません。 | |
| He applied himself to his study, without thought for his normal life. | 彼は俗事をかえりみず研究に没頭した。 | |
| The statue has no head. | その彫像には頭がない。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| You are always the cause of my worries. | 君はいつも頭痛の種だ。 | |
| Tom is more wise than clever. | トムは、頭が良いというより知恵がある。 | |
| I felt a drop of rain on my head. | 私は頭に一滴の雨を感じた。 | |
| Tom's smart. | トムは頭がいい。 | |
| Cool off! | 頭を冷やせ。 | |