Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I feel morally indebted to her. | 彼女には頭が上がらない。 | |
| I was annoyed that she was still asleep. | 彼女がまだ寝ているのには頭にきた。 | |
| I dived into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| There were six sheep in the field. | 野原には六頭の羊がいた。 | |
| The reason I could not attend the meeting was that I had a severe headache. | 私がその会合に出席できなかったのは、ひどく頭痛がしたからです。 | |
| You have to report to the police at once. | 君は、すぐ警察に出頭しなくてはならない。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| I have a bad headache. | ひどい頭痛がします。 | |
| She rested her head on her mother's shoulder. | 彼女は母の肩に頭をもたせかけた。 | |
| I wish I were as smart as you are. | わたしがあなたと同じくらい頭が切れるといいんだけどなあ。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いです。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| My scalp is very itchy. | 頭皮がかゆいのです。 | |
| He is absorbed in the study of linguistics. | 彼は言語学の研究に没頭している。 | |
| My head feels heavy. | 頭が重いのです。 | |
| The expenses are ten thousand yen per head. | 費用は一人頭一万円です。 | |
| He's racking his brains about how to deal with the matter. | その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。 | |
| All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head. | その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 | |
| Tom's smart. | トムは頭がいい。 | |
| He is naturally clever. | 彼は生まれつき頭がよい。 | |
| The computer is often compared to the human brain. | コンピューターはよく人の頭脳にたとえられる。 | |
| She's at a loss how to make ends meet. | 彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。 | |
| The snake reared its head. | そのヘビは頭を持ち上げた。 | |
| A government suffers from civil affairs. | 政府は国内問題に頭を抱えている。 | |
| He racked his brains, trying to find a solution. | 彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。 | |
| The women bowed to each other so many times. | その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。 | |
| Heaven is under our feet as well as over our heads. | 天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。 | |
| They consider him intelligent. | 彼らは彼を頭がいいと思っている。 | |
| Intellectually we know prejudice is wrong. | 私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。 | |
| In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head. | 言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。 | |
| Mathematics occupied her mind. | 彼女の頭は数学のことでいっぱいだった。 | |
| He is handsome and clever. | 彼はハンサムで頭もよい。 | |
| We need mental skills, not manual ones. | 私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。 | |
| She held her head up bravely. | 彼女は勇敢に頭を上げていた。 | |
| Blood is flowing from the wound at the back of her head. | 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 | |
| The dog turned its head this way and that. | その犬はあちらこちらに頭を向けた。 | |
| Charles I had his head cut off. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians. | あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。 | |
| He's smart. | 彼は頭がいい。 | |
| They are proud of their clever son. | 彼らは頭のいい息子を誇りに思っている。 | |
| His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon. | 何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。 | |
| He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes. | 彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。 | |
| Too many cooks spoil the broth. | 船頭多くして船、山に登る。 | |
| We're coming up short on the head count! | 頭数がたりないんだよ。 | |
| My boyfriend is smart, handsome, and friendly too. | 私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。 | |
| My head aches so much. | ひどく頭が痛む。 | |
| The couple wasn't able to produce the down payment for the loan. | 二人はローンの頭金を捻出できなかった。 | |
| He lost himself in his studies. | 彼はわれを忘れて研究に没頭した。 | |
| My head still felt giddy. | まだ頭がくらくらした。 | |
| When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts. | ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。 | |
| On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. | 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 | |
| He shook his head back and forth. | 彼は頭をぶんぶんと振った。 | |
| An elephant was hunted there. | 1頭の象がそこで狩られた。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。 | |
| My mother is crazy. | 僕の母は頭がおかしい。 | |
| I want to get a haircut before I go on the trip. | 旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。 | |
| Tom is by no means unintelligent. He is just lazy. | トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。 | |
| My sister has a very good brain. | 姉はすごく頭がいい。 | |
| He bumped his head against a post. | 彼は柱に頭をぶつけた。 | |
| Nobody is cleverer than he. | 彼ほど頭のいい人はいない。 | |
| He exchanged his cow for two horses. | 彼は牛を2頭の馬と交換した。 | |
| Tom is intelligent. | トムは頭がいい。 | |
| He hit me on the head. | 彼は私の頭をたたいた。 | |
| When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak. | 西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。 | |
| There's an idiot where I work and it gets on my nerves. | 職場に頭の悪い人がいてイライラします。 | |
| He hit his head against a rock. | 彼は頭を岩にぶつけた。 | |
| To be an interesting person you have to feed and exercise your mind. | 興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。 | |
| Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! | うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 | |
| That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing. | その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。 | |
| He put a cap on his head. | 彼は帽子を頭に載せた。 | |
| She pulled her sweater over her head. | 彼女はセーターを頭からかぶって着た。 | |
| She is as bright as any in her class. | 彼女はクラスの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual. | 頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 | |
| She'd better bone up on company policy. | 彼女は会社の方針をもっと頭にたたきこんだ方が良い。 | |
| A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. | 事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。 | |
| John kept his head above the water. | ジョンは水の上に頭を出した。 | |
| Even an intelligent child cannot understand. | 頭のよい子でもそれは理解できない。 | |
| He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. | 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| He has a headache. | 彼は頭が痛い。 | |
| He's out of his mind with pain. | 彼は苦痛で頭がどうかなっている。 | |
| Watch your head. | 頭上にご注意ください。 | |
| Calm down! | 頭を冷やせ! | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| Your headache comes from overwork. | あなたの頭痛は過労のせいだ。 | |
| I have a headache. | 頭痛がします。 | |
| When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned. | 私は彼を右寄りだと言ったが、それは彼は頭が古いという意味で言ったのだ。 | |
| I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night. | 昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。 | |
| All at once the ship left the pier. | 突然船は埠頭を離れた。 | |
| He hit me on the head. | 彼は僕の頭を殴った。 | |
| Why do I even care? | なぜ頭から離れない。 | |
| He devoted himself to reading books. | 彼は読書に没頭した。 | |
| I think with my head. | 私は私の頭で考える。 | |
| My head hurts. | 頭痛がします。 | |
| The man is intelligent and industrious. | その人は頭がよくて勤勉だ。 | |
| He applied himself to his study, without thought for his normal life. | 彼は俗事をかえりみず研究に没頭した。 | |
| There are about 500 cattle on the ranch. | その牧場には牛が500頭ばかりいる。 | |
| He was far from clever in his school days. | 学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。 | |
| He is by no means bright. | 彼は決して頭のいい方ではない。 | |
| No other student in the class is as brilliant as he is. | 彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。 | |