Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We need mental skills, not manual ones. | 私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。 | |
| Tom is intelligent. | トムは頭がいい。 | |
| The cleverest man sometimes makes a mistake. | どんなに頭のよい人でも時には間違いをすることがある。 | |
| The bank director was held in high regard. | その頭取は尊敬を集めていた。 | |
| Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat. | クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。 | |
| My headache has gone away. | 頭痛が消えた。 | |
| Do you have anything for a headache? | 頭痛に効く薬はありますか。 | |
| Keep it in mind. | そのことを頭に入れておきなさい。 | |
| I'm really out of it today. It must be because of my fever. | 熱があるせいで、なんか頭がぼーっとしている。 | |
| The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem. | 自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。 | |
| You've got to be crazy to do something like that. | あんなことをするなんて頭がどうかしている。 | |
| When I got up this morning, I had a headache. | けさ起きたとき、頭痛がしました。 | |
| He fell and hit his head on the floor. | 彼は転んで頭を床にぶつけた。 | |
| My head is about to explode from too much study! | 勉強のしすぎで頭が爆発しそう! | |
| My father is getting bald. | 父は頭がはげてきている。 | |
| She pulled her sweater over her head. | 彼女はセーターを頭からかぶって着た。 | |
| Researchers Identify New Receptor Complex in Brain | 研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。 | |
| I keep thinking about Tom. | トムのことが頭から離れない。 | |
| Cool off! | 頭を冷やせ。 | |
| Since then he had put his whole soul into his work. | それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。 | |
| Watch your head! | 頭上に気をつけて! | |
| We're coming up short on the head count! | 頭数がたりないんだよ。 | |
| My head hums. | 頭がじいんとする。 | |
| I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight. | 何がなんだか分からない。頭がパニックに陥って整理がつかない。 | |
| He put the gun to his head. | 彼は自分の頭に銃を当てた。 | |
| Blood is flowing from the wound at the back of her head. | 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 | |
| Tom couldn't put his thoughts in order. | トムさんは頭を順序立てられませんでした。 | |
| He is no less smart than his brother. | 彼はお兄さんと同じように頭がいい。 | |
| I shook my head a few times. | 私は頭を数回振った。 | |
| Her head was full of airy thoughts. | 彼女の頭はとりとめのない考えでいっぱいだった。 | |
| The song I heard before in the train station loops endlessly around my head. | さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| The couple carved their initials in an oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| Tom only thinks about making money. | トムは金儲けのことしか頭にない。 | |
| The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise. | 若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。 | |
| Tend to your own affairs. | 自分の頭の上にいるハエを追え。 | |
| He racked his brains, trying to find a solution. | 彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。 | |
| I have a migraine. | 偏頭痛がします。 | |
| He has the habit of scratching his head. | 彼は頭を掻く癖がある。 | |
| He buried his head in his hands. | 彼は両手で頭をかかえこんだ。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いな。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| She is always full of her own affairs. | 彼女はいつも自分のことで頭がいっぱいだ。 | |
| He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. | 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 | |
| Hold up your head, and look at me. | 頭を上げて、私を見なさい。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| I have a great esteem for you. | あなたにはとても頭が上がりません。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭が痛いと私たちに言った。 | |
| Mathematics occupied her mind. | 彼女の頭は数学のことでいっぱいだった。 | |
| He is not less bright than his brother. | 彼は兄に劣らず頭がいい。 | |
| She gave an oral report to her boss. | 彼女は上司に口頭で報告をした。 | |
| His head was bursting with new ideas. | 彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。 | |
| I have a headache. | 頭痛がする。 | |
| Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians. | あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。 | |
| But the compass isn't in the head of the bee, it's in the body. | しかし方位磁石は頭にはなくからだの中にあった。 | |
| He was good and mad by that time. | 彼はその時までにすっかり頭にきていた。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |
| He is an armchair theorist. | 彼は頭でっかちだ。 | |
| I took two aspirins for my headache. | 頭痛がしたのでアスピリンを2錠飲んだ。 | |
| The statue has no head. | その彫像には頭がない。 | |
| So the pigeon can feel the magnetic field on its head, but it can't feel the Earth's magnetic field. | だからハトは自分の頭の上にある磁場を感じることができるが地球の磁場を感じることができない。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| Now all they want is a roof over their heads. | 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 | |
| He's racking his brains about how to deal with the matter. | その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。 | |
| Sorry, but I'm a little slow-witted. | すみません、頭の回転が遅いもので。 | |
| The expenses are ten thousand yen per head. | 費用は一人頭一万円です。 | |
| I am tied to my mother's apron strings. | 私は母に頭が上がらない。 | |
| He may well be proud of his bright son. | 彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。 | |
| He is no match for his wife. | 彼は奥さんには頭が上がらない。 | |
| He's smarter than them. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| He is absorbed in the study of the Fuzzy Theory. | 彼はファジィ理論の研究に没頭しています。 | |
| One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. | 今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| The sky is over our heads. | 空は私たちの頭上にある。 | |
| The gramophone was born of Edison's brain. | 蓄音機はエジソンの頭脳から生まれた。 | |
| He has devoted himself to his studies recently. | 彼はここのところ研究に没頭している。 | |
| I think I'm getting a headache thinking about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. | 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| Our company is too top-heavy. | うちの会社は頭でっかちだ。 | |
| I have no intention whatever of resigning. | 私は引退するつもりは毛頭ない。 | |
| I feel heavy in the head. | 頭が重い。 | |
| The patient is always complaining of a headache. | その患者はいつも頭が痛いと訴えている。 | |
| "You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..." | 「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」 | |
| Being a science student, one naturally thinks quickly, so the student snapped up and replied. | その学生は科学を専攻していたから頭の回転がものすごく速くて、すぐ様何かひらめいてこう言ったわ。 | |
| It occurred to me that he might not tell the truth. | 彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。 | |
| He's intelligent, but I still don't like him. | 彼は頭がよいがやはり嫌いだ。 | |
| Why do I even care? | なぜ頭から離れない。 | |
| He is a head taller than me. | 彼は私より頭一つ分背が高い。 | |
| I get mad at his arrogance. | 彼の傲慢さは頭に来るよ。 | |
| Nobody is cleverer than he. | 彼ほど頭のいい人はいない。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私より頭一つ分背が高い。 | |
| The date and address is usually written at the head of letters. | ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。 | |
| As soon as I woke up, the headache returned. | 今日もまた、目が覚めると頭が痛かった。 | |
| I have a slight headache. | 少し頭痛がします。 | |
| He had a headache. | 彼は頭痛がした。 | |
| She is very smart, and what is more, she studies hard. | 彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |