Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kate is smarter than any other student in our class. | ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。 | |
| Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs? | 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。 | |
| The gramophone was born of Edison's brain. | 蓄音機はエジソンの頭脳から生まれた。 | |
| He is not in his right mind. | 彼は頭が変だ。 | |
| He has the illusion that he is the smartest in his class. | 彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。 | |
| He is very bright, and what is more, he studies hard. | 彼はとても頭が良い。そのうえよく勉強する。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| I have a round bald spot on my head. | 頭に円形の脱毛があります。 | |
| Is your headache gone? | 頭痛いの治った? | |
| I'm preoccupied with the exam. | 試験のことで頭がいっぱいだ。 | |
| Kate is smarter than any other student in our class is. | ケイトはクラスのどの生徒よりも頭が良い。 | |
| Its neck and head were very soft. | その首と頭部はとてもやわらかかった。 | |
| She is no less clever than her sister. | 彼女はお姉さんに劣らず頭がいい。 | |
| A good idea crossed his mind. | 良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。 | |
| The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports. | 日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。 | |
| She's smarter than him. | 彼女は彼より頭が切れる。 | |
| He is bright, but he is not honest. | 彼は頭がいいが、正直ではない。 | |
| He fell into the cesspool and got covered from head to toe. | ころんでこえだめに落ち、頭からどっぷりと浸かってしまった。 | |
| A tiger has escaped from the zoo. | 動物園から一頭のトラが脱走した。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| That question still sticks me. | その質問はいまだに頭から離れない。 | |
| "You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..." | 「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」 | |
| He finished the opening. | 彼はほんの冒頭部分を書き終えた。 | |
| Even our brains are all subject to the laws of physics. | 我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。 | |
| The sun is shining above our heads. | 太陽が私達の頭上に輝いている。 | |
| The moon and stars were shining above us. | 頭上には月と星が輝いていた。 | |
| His jealousy began to raise its head again. | 彼の嫉妬が頭をもたげてきた。 | |
| She is very intelligent. | 彼女はとても頭が良い。 | |
| John kept his head above the water. | ジョンは水の上に頭を出した。 | |
| She'd better bone up on company policy. | 彼女は会社の方針をもっと頭にたたきこんだ方が良い。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| I'm feeling confused. | 頭がもやもやしている。 | |
| She withdrew her head from a window. | 彼女は窓から頭を引っ込めた。 | |
| You have to report to the police at once. | 君は、すぐ警察に出頭しなくてはならない。 | |
| Too many cooks spoil the broth. | 船頭多くして船、山に登る。 | |
| His pretentiousness is irritating. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| He's smart. | 彼は頭がいい。 | |
| Tom is wearing a blue bandana on his head. | トムは頭に青いバンダナをしている。 | |
| Tom is more wise than clever. | トムは、頭が良いというより知恵がある。 | |
| I felt a touch of pain in my head. | 私は頭に少し痛みを感じた。 | |
| I'm not a university student, but I'm brighter than them. | 俺は大学生ではないが大学生より頭いい。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二頭を追うものは、一頭をもえず。 | |
| She is not only beautiful but also intelligent. | 彼女は美しいだけでなく頭もよい。 | |
| He was far from clever in his school days. | 学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。 | |
| My head aches. | 頭痛がします。 | |
| His intelligence is widely recognized. | 彼の頭の良さは広く認められている。 | |
| Our minds transform experiences into symbols. | 私たち人間の頭は経験を表象に変える。 | |
| The boy complained of a headache. | その子は頭痛を訴えた。 | |
| A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert. | 50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。 | |
| A high forehead is indicative of great mental power. | 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 | |
| Intellectually we know prejudice is wrong. | 私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。 | |
| We have ten head of cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| My head is splitting from the noise. | 騒音で頭が割れそうだ。 | |
| Lucy approached the young man and put her hand on his head. | ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| This animal is very intelligent. | この動物はとても頭がいい。 | |
| His mother was more kind than intelligent. | 彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。 | |
| Kate is the smartest student in our class. | ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。 | |
| I dove into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| It never occurred to me that he was the right man in the right place. | 彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| Doubt is entirely absent from his mind. | 彼の頭には疑いなど全く浮かばない。 | |
| The bright boy comprehended the concept of geometry. | 頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。 | |
| He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head. | 辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。 | |
| O-oi!? Don't rip off my precious hair! | ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな! | |
| I have one thousand and five hundred cows. | 私は1500頭の牛を飼育している。 | |
| Sorry, but I'm a little slow-witted. | すみません、頭の回転が遅いもので。 | |
| Tom was walking slowly with his head down. | トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。 | |
| He is a nice person, to be sure, but not very clever. | なるほど彼はよい人だが、あまり頭はよくない。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| She is very smart, and what is more, she studies hard. | 彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。 | |
| You are always the cause of my worries. | 君はいつも頭痛の種だ。 | |
| She was up to her eyes grading the papers. | 彼女は答案の採点に没頭していた。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に没頭している。 | |
| He devoted himself to reading books. | 彼は読書に没頭した。 | |
| My boyfriend is smart, handsome, and friendly too. | 私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。 | |
| All at once the ship left the pier. | 突然船は埠頭を離れた。 | |
| He is cleverer than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| I took two aspirins for my headache. | 頭痛がしたのでアスピリンを2錠飲んだ。 | |
| The snake reared its head. | そのヘビは頭を持ち上げた。 | |
| What an intelligent woman she is! | 彼女はなんて頭がいいのでしょう。 | |
| Two heads are better than one. | 二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。 | |
| As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. | 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 | |
| I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night. | 昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。 | |
| The computer is often compared to the human brain. | コンピューターはよく人の頭脳にたとえられる。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| He couldn't apply himself to his studies because of a headache. | 彼は頭痛のために授業に専念できなかった。 | |
| He started going bald quite young. | 彼はとても若くして頭がはげ始めた。 | |
| Suddenly, the Sphinx raised its head. | 突然、スフィンクスがその頭を上げた。 | |
| This is making me really angry. | これは頭にくる。 | |
| Teach an old dog new tricks. | 頭の固い老人に新しい考え方を教える。 | |
| I bumped my head against the door and got a lump. | 頭をドアにぶつけてこぶができました。 | |
| He is gradually coming to the front. | 彼は次第に頭角をあらわしてきた。 | |
| The man is intelligent and industrious. | その人は頭がよくて勤勉だ。 | |
| I wish I were clever. | 頭がよかったらいいのになあ。 | |
| I have no intention whatever of resigning. | 私は引退するつもりは毛頭ない。 | |
| It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet. | こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。 | |
| She had a headache from lack of sleep. | 彼女は睡眠不足で頭痛がした。 | |
| A ball hit the back of my head while I was playing soccer. | サッカーをしていて後頭部にボールが当たりました。 | |
| In addition to good health, he has a good brain. | 彼は健康に加えて頭が良い。 | |
| I feel morally indebted to her. | 彼女には頭が上がらない。 | |