Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation. | 彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。 | |
| I have a splitting headache. | 頭が割れそうに痛い。 | |
| Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs? | 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。 | |
| It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. | それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。 | |
| My sister has a very good brain. | 私の姉はとても頭が良い。 | |
| Bright as he is, he is slow in giving his opinions. | 彼は頭はいいのだけれど、なかなか自分の意見を言わない。 | |
| Three babies crying incessantly gave me a headache. | 3人の赤ん坊が泣きやまなくて、頭が痛くなってきた。 | |
| Trains rattled overhead. | 頭上で電車がガタガタ音を立てていた。 | |
| The lesson was driven into my head. | その教訓は私の頭に叩き込まれた。 | |
| A cup of coffee relieved me of my headache. | コーヒーを一杯飲んだら頭痛が軽くなった。 | |
| The man must be insane. | その男は頭がおかしいに違いない。 | |
| The statue has no head. | 胴像は頭を持っていない。 | |
| She has brains. | 彼女は頭がよい。 | |
| I can't get that song out of my head. | あの歌が頭の中から抜けなくて。 | |
| Our car was fast and soon got ahead of the other cars. | 我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。 | |
| He racked his brains, trying to find a solution. | 彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。 | |
| This incessant noise drives me mad. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| He devoted himself to reading books. | 彼は読書に没頭した。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| He hit me on the head. | 彼は私の頭を殴った。 | |
| Don't forget to include me in the count. | 忘れずに私も頭数にいれてくれ。 | |
| The dolphin is an intelligent and playful creature. | イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 | |
| I had a headache, and I took the day off today. | 頭が痛かったので、今日は休みにした。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に没頭している。 | |
| She is as bright as any in her class. | 彼女はクラスの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| You do your best to put such thoughts out of his head. | あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| He took an oral examination. | 彼は口頭試験を受けた。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。 | |
| Loud music always makes Fred hit the roof. | 騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。 | |
| The nurse put a bandage gently around my head. | その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。 | |
| She pulled her sweater over her head. | 彼女はセーターを頭からかぶって着た。 | |
| The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry. | いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。 | |
| He finished the opening. | 彼はほんの冒頭部分を書き終えた。 | |
| You have to report to the police at once. | 君は、すぐ警察に出頭しなくてはならない。 | |
| He isn't smart enough to add up numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat. | クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。 | |
| I'd be crazy to expect such a thing. | そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。 | |
| His answer was to strike me on the head. | 彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。 | |
| An airplane is flying overhead. | 飛行機が、頭上を飛んでいる。 | |
| I felt a touch of pain in my head. | 私は頭に少し痛みを感じた。 | |
| She complained of a headache. | 彼女は頭痛がするといった。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| His work occupies his mind to the exclusion of all else. | 彼は仕事の事で頭がいっぱいで他は何も頭に入らない。 | |
| In those days, a new type of democracy was rising. | 当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。 | |
| She held her head up bravely. | 彼女は勇敢に頭を上げていた。 | |
| Mother has old-fashioned ideas. | 母は頭が古い。 | |
| The magnets on their heads were responsible for that. | 頭の上の磁石がその原因だった。 | |
| We need mental skills, not manual ones. | 私たちに必要なのは頭の技術であって、手の技術ではない。 | |
| I'm up to here with him! | あいつには頭にきた! | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛で悩んでいると彼は言った。 | |
| He had a headache. | 彼は頭痛がした。 | |
| Even an intelligent child cannot understand. | 頭のよい子でもそれは理解できない。 | |
| He is absorbed in the study of linguistics. | 彼は言語学の研究に没頭している。 | |
| I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. | 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 | |
| Try to reproduce the music in your mind. | 音楽を頭の中で再生してみなさい。 | |
| He's brighter than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| He cast off the problem from his mind. | 彼はその問題を頭の中から放り出した。 | |
| The dog turned its head this way and that. | その犬はあちらこちらに頭を向けた。 | |
| He started going bald quite young. | 彼はとても若くして頭がはげ始めた。 | |
| My head still feels woozy. | まだ頭がクラクラする。 | |
| I wish I were clever. | 頭がよかったらいいのになあ。 | |
| I keep thinking about Tom. | トムのことが頭から離れない。 | |
| Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. | その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 | |
| He may be clever, but he is not very helpful. | なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。 | |
| My head is spinning. | 頭がクラクラします。 | |
| He devoted himself to music in those days. | 当時彼は音楽に没頭していた。 | |
| Tom, there's a bee on your head! | トム、頭に蜂がとまってる! | |
| Though he is clever, he isn't wise. | 頭はいいが賢くない。 | |
| No student in our class is as smart as Kate. | クラスのどの生徒もケイトほど頭が良くない。 | |
| I have 1,500 head of cattle. | 私は1500頭の牛を飼育している。 | |
| He is absorbed in study. | 彼は研究に没頭している。 | |
| It occurred to me that he must have lost the money. | 彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。 | |
| The man suddenly struck me on the head. | 男は突然私の頭を殴った。 | |
| He really makes me angry. | あいつは、まったく頭にくるやつだ。 | |
| His head broke the surface. | 彼の頭が海面に浮かび上がった。 | |
| He likes to watch the birds fly above his head. | 彼は鳥が頭上を飛んでいくのを眺めるのが好きです。 | |
| We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut. | 時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。 | |
| She's very handy with a saw. | 彼女はなんて頭のいい女性なのでしょう。 | |
| This is making me really angry. | これは頭にくる。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いです。 | |
| He may be clever, but he often makes careless mistakes. | なるほど彼は頭がいいかもしれませんが、よく不注意な誤りをします。 | |
| He is more clever than wise. | 彼は賢いというより頭がいい。 | |
| She is very smart, and what is more, she studies hard. | 彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| The statue has no head. | その彫像には頭がない。 | |
| When I stood up, my head was swimming. | 立ち上がったら頭がくらくらした。 | |
| How smart! | なんて頭がいいんだろう。 | |
| In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. | 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| He is by far the cleverest student in the class. | 彼はクラスで飛びぬけて頭のいい学生だ。 | |
| My father's head has turned gray. | 父の頭は白くなった。 | |
| Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. | ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| To be an interesting person you have to feed and exercise your mind. | 興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。 | |
| My head hurts. | 頭が痛い。 | |
| Among our employees he's recognized as a towering figure. | 彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。 | |
| My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument. | 私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。 | |
| He is gradually coming to the front. | 彼は次第に頭角をあらわしてきた。 | |
| I want to get a haircut before I go on the trip. | 旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。 | |
| The loud noise is driving me crazy. | 騒音で頭が変になりそうだ。 | |