Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many people think I'm crazy. | 多くの人が私を頭がおかしいと思っています。 | |
| He is clever indeed. | 彼は実に頭がいい。 | |
| I get a headache just hearing the name "Tom." | トムって名前聞くだけで頭痛くなる。 | |
| Now all they want is a roof over their heads. | 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭が痛いと私たちに言った。 | |
| Alice returned home early from work with a severe headache. | アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
| The clouds above moved fast. | 頭上の雲がさっと流れていった。 | |
| Your headache comes from overwork. | あなたの頭痛は過労のせいだ。 | |
| Are you mad that you should stay up all night playing cards? | トランプをして徹夜するなんて、君は頭がおかしいんじゃないのかね。 | |
| That boy has good brains. | あの少年は頭がいい。 | |
| Intelligent equipment has replaced manual labor. | 頭のよい設備が手作業に取って代わりました。 | |
| His brain teems with ideas. | 彼の頭はアイデアでいっぱいだ。 | |
| Alice has a flower on her head. | アリスは頭に花をさしています。 | |
| The section chief keeps him down. | 彼は課長に頭を抑えつけられている。 | |
| When men go to the gym it seems they really work their biceps. | 男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。 | |
| My head aches. | 頭痛がします。 | |
| I have supported you throughout. | 私は徹頭徹尾あなたを支持してきました。 | |
| The male ape is intelligent by nature. | そのオスざるは生まれつき頭が良い。 | |
| Bright as he is, he is slow in giving his opinions. | 彼は頭はいいのだけれど、なかなか自分の意見を言わない。 | |
| We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut. | 時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。 | |
| You've got to be crazy to do something like that. | あんなことをするなんて頭がどうかしている。 | |
| In those days, a new type of democracy was rising. | 当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。 | |
| When I got up this morning, I had a headache. | けさ起きたとき、頭痛がしました。 | |
| Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat. | クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。 | |
| The couple carved their initials in an oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| He's out of his mind with pain. | 彼は苦痛で頭がどうかなっている。 | |
| We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. | 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 | |
| I've got a headache. | 頭が痛い。 | |
| My head aches. | 頭が痛い。 | |
| He's racking his brains over how to deal with the matter. | その問題の処理に彼は頭を抱えている。 | |
| My duty is always before me. | 私のつとめはつねに念頭にある。 | |
| All at once the ship left the pier. | 突然船は埠頭を離れた。 | |
| He did not know what to do, and held his head in his hands. | 彼はどうしていいのか分からず頭を抱えた。 | |
| Tom has a good head on his shoulders. | トムは頭の回転が速い。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文頭には大文字が使われる。 | |
| Russia had emerged as a second superpower. | ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。 | |
| This medicine will soothe your headache. | この薬で頭痛はおさまるでしょう。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いんです。 | |
| He was wounded in the head. | 彼は頭に傷を負った。 | |
| He is suffering from a headache. | 彼は頭痛で苦しんでいる。 | |
| I would go except for my headache. | 頭痛さえなければいくのだが。 | |
| She hit me on the head with a hammer. | 彼女はハンマーで私の頭を殴った。 | |
| The bank director was held in high regard. | その頭取は尊敬を集めていた。 | |
| He's intelligent, but I still don't like him. | 彼は頭がよいがやはり嫌いだ。 | |
| "Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!" | 「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」 | |
| Nobody is cleverer than he. | 彼ほど頭のいい人はいない。 | |
| He is the president of the bank. | 彼は銀行の頭取だ。 | |
| He's smarter than they are. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| This medicine will cure your headache immediately. | この薬を飲めば頭痛はすぐに治ります。 | |
| Does your head still ache? | まだ頭痛い? | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| That boy is smart. | あの少年は頭がいい。 | |
| Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. | 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 | |
| That boy is intelligent. | あの少年は頭がいい。 | |
| I keep thinking about Tom. | トムのことが頭から離れない。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| The general commanded him to report to headquarters. | 将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。 | |
| The couple wasn't able to produce the down payment for the loan. | 二人はローンの頭金を捻出できなかった。 | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| She is very smart, and what is more, she studies hard. | 彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。 | |
| When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak. | 西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。 | |
| Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing. | 圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。 | |
| The sun is shining above our heads. | 太陽が私達の頭上に輝いている。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| Between ourselves, I think he is rather stupid. | ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| She is not smart, but she is built. | 彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。 | |
| The thought flashed through her mind that she was going to die. | 死にかけているのだとという思いがさっと彼女の頭をよぎった。 | |
| Tom is intelligent. | トムは頭が良い。 | |
| It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. | それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| He suddenly hit on a good idea while he was taking a bath. | 風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。 | |
| He used a headache as an excuse for leaving early. | 頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。 | |
| A ball hit the back of my head while I was playing soccer. | サッカーをしていて後頭部にボールが当たりました。 | |
| He has a head on his shoulders. | 彼は、頭がきれる。 | |
| That old man must be insane. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. | ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| He finished the opening. | 彼はほんの冒頭部分を書き終えた。 | |
| He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. | 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 | |
| I'm confused. | 頭が混乱している。 | |
| I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight. | 何がなんだか分からない。頭がパニックに陥って整理がつかない。 | |
| Cool down. | 頭を冷やせ。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほど頭が良くない。 | |
| Do you think I'm crazy? | 私の頭がどうかしてると思いますか。 | |
| Young people know the disasters of war only in the abstract. | 若者は戦火というものを頭でしか知らない。 | |
| Do you still have a headache? | まだ頭痛い? | |
| That guy annoys me. | あいつは、まったく頭にくるやつだ。 | |
| Emily is the brightest girl in school. | エミリーは学校で一番頭がよい。 | |
| They are engaged in playing chess. | 彼らはチェスに没頭しています。 | |
| He's brighter than they are. | 彼は彼らより頭がいい。 | |
| You do your best to put such thoughts out of his head. | あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。 | |
| Tend to your own affairs. | 自分の頭の上にいるハエを追え。 | |
| He has a good brain. | 彼は頭がいい。 | |
| I don't want to bow down to him. | 彼に頭を下げるのはいやだ。 | |
| Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs? | 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| A government suffers from civil affairs. | 政府は国内問題に頭を抱えている。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |
| She is smarter than he is. | 彼女は彼より頭がいい。 | |