Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. | 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いです。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に没頭している。 | |
| He is an intelligent boy. | 彼は頭のよい子だ。 | |
| The gramophone was born of Edison's brain. | 蓄音機はエジソンの頭脳から生まれた。 | |
| He fetched a few cushions to prop up her head. | 彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。 | |
| Too many cooks spoil the broth. | 船頭多くして船、山に登る。 | |
| The patient is always complaining of a headache. | その患者はいつも頭が痛いと訴えている。 | |
| You are sharp. | あなたは頭がいい。 | |
| The boughs that bear most hang lowest. | 実るほど頭の下がる稲穂かな。 | |
| He is suffering from a headache. | 彼は頭痛で苦しんでいる。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を埠頭から突き落とした。 | |
| He bent his head low. | 彼は深々と頭を下げた。 | |
| During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. | 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 | |
| That boy has good brains. | あの少年は頭がいい。 | |
| Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately. | 警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。 | |
| He is very bright, and what is more, he studies hard. | 彼はとても頭が良い。そのうえよく勉強する。 | |
| I have a headache. | 頭痛がします。 | |
| Trains rattled overhead. | 頭上で電車がガタガタ音を立てていた。 | |
| A high forehead is indicative of great mental power. | 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 | |
| His head was hurt by the fall. | 彼は落ちて頭を怪我した。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| My head is spinning. | 頭がクラクラします。 | |
| My head aches. | 頭が痛い。 | |
| Two heads are better than one. | 二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。 | |
| As I was struck on the head, I was unconscious for some time. | 頭を殴られて、私はしばらくの間気絶してしまった。 | |
| I have a headache. | 頭が痛いな。 | |
| The boughs that bear most hang lowest. | 実るほど頭のさがる稲穂かな。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| Blood is flowing from the wound at the back of her head. | 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 | |
| I saw his face switch to anger. | 彼の頭がさっと怒りの表情に変わるのを見た。 | |
| We took his story on trust. | 私たちは彼の話を頭から信用した。 | |
| My brain is full. | 頭の中がいっぱい。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |
| All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long. | 今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。 | |
| The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. | 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| He's racking his brains about how to deal with the matter. | その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。 | |
| My head aches. | 頭が痛いんです。 | |
| I have a headache and I am suffering from a cough. | 頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。 | |
| Tom is suffering from a bad headache. | トムはひどい頭痛に悩まされている。 | |
| The clouds above moved fast. | 頭上の雲がさっと流れていった。 | |
| He is not less bright than his brother. | 彼は兄に劣らず頭がいい。 | |
| Intellectually we know prejudice is wrong. | 私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| When men go to the gym it seems they really work their biceps. | 男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。 | |
| I dove into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. | 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 | |
| He is a nice person, to be sure, but not very clever. | なるほど彼はよい人だが、あまり頭はよくない。 | |
| Between ourselves, I think he is rather stupid. | ここだけの話だが、彼はだいぶ頭が悪いと思うよ。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文頭には大文字が使われる。 | |
| A good idea came into my head. | いい考えが頭に浮かんだ。 | |
| The airplane sailed over our heads. | 飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。 | |
| When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts. | ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。 | |
| It occurred to me that he might not tell the truth. | 彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。 | |
| No matter how I racked my brain, I couldn't remember that name. | いくら頭を捻ろうがそんな名前は出てこなかった。 | |
| I'm feeling confused. | 頭がもやもやしている。 | |
| He hit me on the head. | 彼は私の頭を殴った。 | |
| As soon as I woke up, the headache returned. | 今日もまた、目が覚めると頭が痛かった。 | |
| Her head was full of airy thoughts. | 彼女の頭はとりとめのない考えでいっぱいだった。 | |
| Though he is clever, he isn't wise. | 頭はいいが賢くない。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| I think I'm getting a headache thinking about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| Can you save enough money for the down payment? | お金を貯めて頭金を作れますか。 | |
| Even our brains are all subject to the laws of physics. | 我々の頭脳でさえ、全て物理の法則に従っている。 | |
| The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem. | 自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。 | |
| My father is a bit old-fashioned. | 父は少し頭が古い。 | |
| Do you have a headache? | 頭痛がしますか。 | |
| He was completely absorbed in his work. | 彼は完全に仕事に没頭していた。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭脳明晰だ。 | |
| We have ten cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| Duck! | 頭を下げろ! | |
| My head hurts. | 頭が痛いです。 | |
| My head aches so. | ひどく頭が痛む。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| It is essential that you present yourself at the office. | 君は役所に自分で出頭する事が必要なのだ。 | |
| A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart. | 事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| He is clever indeed. | 彼は実に頭がいい。 | |
| I hope you have brains enough to see the difference. | 君にその違いがわかるくらいの頭があってほしいなあ。 | |
| She is diligent and smart enough to win a scholarship. | 彼女は奨学金が得られるほどまじめで頭も良い。 | |
| The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry. | いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。 | |
| His head was gray. | 頭の毛は灰色だった。 | |
| The eyes in his head see the world spinning round. | 彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。 | |
| The first thing to come to mind was her face. | 彼女の顔がまず頭に浮かんだ。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| I feel heavy in the head. | 頭が重い。 | |
| John is clever. | ジョンは頭が良い。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| His head ached. | 彼は頭痛がした。 | |
| A stone hit him on the head. | 石が彼の頭にあたった。 | |
| I dived into the river. | 私は川に頭から飛び込んだ。 | |
| I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight. | 何がなんだか分からない。頭がパニックに陥って整理がつかない。 | |
| The computer can figure just as the human brain does. | 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 | |
| I have been occupied in reading books. | ずっと読書に没頭していた。 | |
| He was engaged in making a telescope. | 彼は望遠鏡作りに没頭していた。 | |
| No other boy in his class is as bright as he. | クラスで彼ほど頭のいい少年はいない。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩まされていると彼は言った。 | |
| Tom is smart. | トムは頭がいい。 | |
| The idea never came into my head. | その考えは一度も頭にうかばなかった。 | |