Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Having a cracking headache, I went to bed earlier than usual. | 頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。 | |
| My sister is very intelligent. | 私の姉はとても頭が良い。 | |
| To be an interesting person you have to feed and exercise your mind. | 興味深い人間になるためには、頭脳を養い鍛えなければならない。 | |
| He is absorbed in the study of the Fuzzy Theory. | 彼はファジィ理論の研究に没頭しています。 | |
| We went hunting in the forest and caught two deer yesterday. | 私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| He is not witty or bright. | 彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。 | |
| "You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..." | 「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」 | |
| I have one thousand and five hundred cows. | 私は1500頭の牛を飼育している。 | |
| I can't hold up my head before him. | あの人の前では頭が上がらない。 | |
| On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. | 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 | |
| This medicine will cure your headache immediately. | この薬を飲めば頭痛はすぐに治ります。 | |
| Do you have anything to relieve a headache? | 何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。 | |
| This continuous noise annoys me. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| I'm really out of it today. It must be because of my fever. | 熱があるせいで、なんか頭がぼーっとしている。 | |
| The eyes in his head see the world spinning round. | 彼の頭の中では、世界がくるくる回っているのがわかるんだ。 | |
| It occurred to me that he might not tell the truth. | 彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。 | |
| He put a cap on his head. | 彼は帽子を頭に載せた。 | |
| My head aches so. | ひどく頭が痛む。 | |
| He looked at her from head to foot. | 彼は頭のてっぺんから足の先まで彼女を見つめました。 | |
| The musician shook his head and pushed his little piano away. | 音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。 | |
| Can you save enough money for the down payment? | お金を貯めて頭金を作れますか。 | |
| Now all they want is a roof over their heads. | 現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。 | |
| That old man must be off his rock. | あの老人は頭がおかしいにちがいない。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文頭には大文字が使われる。 | |
| Tom told us that he had a headache. | トムは頭が痛いと私たちに言った。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| Everything he says upsets me. | 彼の言うことはいちいち頭に来る。 | |
| She is deep in study. | 彼女は研究に没頭している。 | |
| He was suffering from a bad headache. | 彼はひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| Tom is intelligent. | トムは頭がいい。 | |
| Cool down. | 頭を冷やせ。 | |
| You talk as if you were the boss. | まるで頭のような話し方をする。 | |
| The couple carved their initials into the oak tree. | 恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。 | |
| If I don't wash my hair for a day, it becomes slick with oil and flat. | 一日頭を洗わないと髪の毛が油でベットリしてぺしゃんこになってしまいます。 | |
| Granted his cleverness, he may still be mistaken. | 頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。 | |
| An airplane is flying overhead. | 飛行機が、頭上を飛んでいる。 | |
| What an intelligent woman she is! | 彼女はなんて頭がいいのでしょう。 | |
| That child is a headache. | あの子には頭が痛い。 | |
| My head starts to hurt when I think about how annoying Chris is. | クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。 | |
| My mind was in a haze after drinking so much. | 私は飲みすぎて頭がもうろうとしていた。 | |
| No matter how I racked my brain, I couldn't remember that name. | いくら頭を捻ろうがそんな名前は出てこなかった。 | |
| He is a very smart boy. | 彼は本当に頭のよい子だ。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩まされていると彼は言った。 | |
| Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians. | あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。 | |
| I hope you have brains enough to see the difference. | 君にその違いがわかるくらいの頭があってほしいなあ。 | |
| He may be clever, but he is not very helpful. | なるほど彼は頭はいいがあまり役に立たない。 | |
| He is handsome and clever. | 彼はハンサムで頭もよい。 | |
| I get a headache just hearing the name "Tom." | トムって名前聞くだけで頭痛くなる。 | |
| Two heads are better than one. | 二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。 | |
| He that has a head of glass, must not throw stones at another. | ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| An honest man is the noblest work of God. | 正直の頭に神宿る。 | |
| It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet. | こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。 | |
| The man is intelligent and industrious. | その人は頭がよくて勤勉だ。 | |
| He has ten cows. | 彼は牛を十頭飼っている。 | |
| The deer was running by itself. | 鹿は1頭だけで走っていた。 | |
| Tom hit his head on the roof of the car. | トムは車の天井に頭をぶつけた。 | |
| So annoying... Now I get a headache whenever I use the computer! | あぁいらいらする・・・今やパソコンを使うたびに頭痛がするよ。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| When I got up this morning, I had a headache. | けさ起きたとき、頭痛がしました。 | |
| His brother has nothing but computers on his mind. | 彼の兄はコンピューターのことしか頭にない。 | |
| I wish I were as smart as you are. | 俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。 | |
| It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. | 偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 | |
| You have to wear a helmet to protect your head. | 頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| Keep it in mind. | そのことを頭に入れておきなさい。 | |
| I've been having a terrible headache since last night, I feel horrible, it's the worst feeling. | 昨日の夜から頭がずきずきするし、気持ち悪いし、もう最悪。 | |
| He has a good head on his shoulders. | 彼は頭がいい。 | |
| He hit me on the head. | 彼は僕の頭を殴った。 | |
| She's smarter than him. | 彼女は彼より頭が切れる。 | |
| Bright as he is, he is slow in giving his opinions. | 彼は頭はいいのだけれど、なかなか自分の意見を言わない。 | |
| His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon. | 何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。 | |
| He must be crazy to do such a thing. | そんなことをするとは彼は頭がおかしいに違いない。 | |
| In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century. | 事実、海は今世紀の初頭よりすでに10cmも上昇しているのである。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二頭を追うものは、一頭をもえず。 | |
| The functions of his brain were very active. | 彼の頭脳の働きは活発だった。 | |
| His head broke the surface. | 彼の頭が海面に浮かび上がった。 | |
| The date and address is usually written at the head of letters. | ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。 | |
| This incessant noise drives me mad. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| Try to reproduce the music in your mind. | 音楽を頭の中で再生してみなさい。 | |
| The bank director was held in high regard. | その頭取は尊敬を集めていた。 | |
| Having a slight headache, I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| Tom was walking slowly with his head down. | トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。 | |
| My headache has gone away. | 頭痛が消えた。 | |
| He applied himself to his study, without thought for his normal life. | 彼は俗事をかえりみず研究に没頭した。 | |
| It occurred to me that he must have lost the money. | 彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。 | |
| He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head. | 辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。 | |
| The first thing to come to mind was her face. | 彼女の顔がまず頭に浮かんだ。 | |
| She's smarter than him. | 彼女は彼より頭がいい。 | |
| The sky is over our heads. | 空は私たちの頭上にある。 | |
| It is getting on my nerves. | 頭が痛くなる。 | |
| Do you have a headache? | 頭痛がしますか。 | |
| He is clever indeed. | 彼は実に頭がいい。 | |
| He hit me on the head. | 彼は私の頭をたたいた。 | |
| My head is swimming, so I'll try writing any-old stuff without any deep thought. | 頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。 | |
| All at once the ship left the pier. | 突然船は埠頭を離れた。 | |
| She is always troubled with a headache. | 彼女は常に頭痛で悩んでいる。 | |
| He fell into the cesspool and got covered from head to toe. | ころんでこえだめに落ち、頭からどっぷりと浸かってしまった。 | |