Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No other student in the class is so brilliant as he is. | 彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。 | |
| No student in our class is as smart as Kate. | クラスのどの生徒もケイトほど頭が良くない。 | |
| Whenever I drink sake, I get a headache. | 日本酒を飲むといつでも頭痛がする。 | |
| A wreath was bound around his head. | 花環が彼の頭に巻かれた。 | |
| My sister is very intelligent. | 私の姉はとても頭が良い。 | |
| I have a great esteem for you. | あなたにはとても頭が上がりません。 | |
| Nervous people will scratch their heads. | 神経質な人は頭をかいたりするものだ。 | |
| Father never hits me on the head. | 父は決して私の頭をたたかない。 | |
| The spirits muddled my brain. | 私は酒で頭がぼんやりしていました。 | |
| You don't have to worry about a thing like that. | そんなことで頭を悩ます必要はない。 | |
| I can't stop thinking about the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| My head doesn't ache anymore. | 頭痛が消えた。 | |
| He is taller than me by a head. | 彼は私より頭一つ分背が高い。 | |
| Jill is smart as well as pretty. | ジルはかわいいだけでなく頭もよい。 | |
| He is bright, and what is more, he is polite. | 彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。 | |
| Though he is clever, he isn't wise. | 頭はいいが賢くない。 | |
| My head hurts. | 頭痛がする。 | |
| You'd better have your hair cut at once. | 君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。 | |
| An honest man is the noblest work of God. | 正直の頭に神宿る。 | |
| He is absorbed in the study of linguistics. | 彼は言語学の研究に没頭している。 | |
| I get a headache just hearing the name "Tom." | トムって名前聞くだけで頭痛くなる。 | |
| She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings. | 彼女はあまり夢中になっていて周囲のことなど念頭になかった。 | |
| He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university. | 彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。 | |
| Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault. | わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。 | |
| She is very intelligent. | 彼女は大変頭がいい。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| When men go to the gym it seems they really work their biceps. | 男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。 | |
| His head broke the surface. | 彼の頭が海面に浮かび上がった。 | |
| My duty is always before me. | 私のつとめはつねに念頭にある。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| His snobbish attitude gets on my nerves. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| He was suffering from a bad headache. | 彼はひどい頭痛に悩んでいる。 | |
| We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut. | 時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。 | |
| Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'. | 容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。 | |
| In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter. | 東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。 | |
| Even an intelligent child cannot understand. | 頭のよい子でもそれは理解できない。 | |
| Picture books will cultivate the minds of children. | 絵本は子供たちの頭を啓発する。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に没頭している。 | |
| He is naturally clever. | 彼は生まれつき頭がよい。 | |
| Do you think I'm crazy? | 私の頭がどうかしてると思いますか。 | |
| He was good and mad by that time. | 彼はその時までにすっかり頭にきていた。 | |
| It occurred to me that my watch might be broken. | 私の時計は故障しているかもしれないと言うことがふと頭に浮かんだ。 | |
| I have a headache now. | いま頭が痛い。 | |
| She's smarter than Mary, but not as beautiful. | 彼女はメアリーより頭がいいが、メアリーほど美人ではない。 | |
| I would go except for my headache. | 頭痛さえなければいくのだが。 | |
| Can you save enough money for the down payment? | お金を貯めて頭金を作れますか。 | |
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を埠頭から突き落とした。 | |
| He is clever indeed. | 彼は実に頭がいい。 | |
| When she has a headache, the slightest noise irritates her. | 頭が痛い時は、ちょっとした音でも彼女をいらいらさせる。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| He laid his head on the pillow. | 彼は枕に頭を横たえた。 | |
| He is as clever as any of his classmates. | 彼はクラスメートの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| My head hurts. | 頭が痛いんです。 | |
| Heaven is under our feet as well as over our heads. | 天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。 | |
| She complains of headaches, and that very often. | 彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。 | |
| I have been occupied in reading books. | ずっと読書に没頭していた。 | |
| His head was hurt by the fall. | 彼は落ちて頭を怪我した。 | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| The sun was blazing overhead. | 太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。 | |
| His oral agreement may not mean anything without his signed contract. | 彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。 | |
| The women bowed to each other so many times. | その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。 | |
| My head hurts. | 頭痛がします。 | |
| Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians. | あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。 | |
| The robber bashed her head in. | 強盗は彼女の頭をめった打ちにした。 | |
| My head aches. | 頭痛がします。 | |
| If the ball hits you somewhere else than on the head or hands, you're out. | 頭部と手以外なところに球に打たれると失格されます。 | |
| The nurse put a bandage gently around my head. | その看護婦が私の頭に、やさしく包帯を巻いてくれた。 | |
| He exchanged his cow for two horses. | 彼は牛を2頭の馬と交換した。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| He is a very smart boy. | 彼は本当に頭のよい子だ。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| Tom is a very smart boy. | トムはとても頭のいい子だ。 | |
| I can't help taking painkillers when I have a headache. | 頭が痛いときは鎮痛剤を飲まずにはいられない。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 今彼の頭には彼女に会うことしかない。 | |
| I had a headache, and I took the day off today. | 頭が痛かったので、今日は休みにした。 | |
| His head was gray. | 頭の色は灰色だった。 | |
| The patient is always complaining of a headache. | その患者はいつも頭が痛いと訴えている。 | |
| Wrap your head in a scarf. | 頭をスカーフで包みなさい。 | |
| To behave like that, he must be out of his mind. | そんな風に振る舞うとは彼は頭がおかしいにちがいない。 | |
| The sky above was a deep blue. | 頭上の空は濃い水色だった。 | |
| It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. | 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 | |
| He is not witty or bright. | 彼は頭が切れるでもなく機知に富むわけでもない。 | |
| She is engaged in writing a book. | 彼女は本を書くのに没頭している。 | |
| That guy always goes over people's heads to get what he wants. | あの人、何でも人の頭越しにやっちゃうのよね。 | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| His head was bursting with new ideas. | 彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。 | |
| Duck! | 頭を下げろ! | |
| If I don't wash my hair for a day, it becomes slick with oil and flat. | 一日頭を洗わないと髪の毛が油でベットリしてぺしゃんこになってしまいます。 | |
| This medicine will cure your headache immediately. | この薬を飲めば頭痛はすぐに治ります。 | |
| Tom received a heavy blow on the head. | トムは頭にきつい一発を受けた。 | |
| Now, I'd like you to imagine a map of Great Britain. | さて、頭の中に大ブリテンの地図を描いていただきたいと思います。 | |
| He saw a small Band-Aid on her left knee. | 彼女の左の膝頭に小さなバンドエイドが見えた。 | |
| I take my hat off to her for her effort. | 彼女の努力には頭が下がる。 | |
| Intellectually we know prejudice is wrong. | 私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。 | |
| She is as intelligent as he. | 彼女は彼と同じくらい頭がいい。 | |
| My brain is full. | 頭の中がいっぱい。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。 | |
| Exercise is to the body what thinking is to the brain. | 運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。 | |
| This annoys me. | これは頭にくる。 | |