Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She pushed him off the pier. | 彼女は彼を埠頭から突き落とした。 | |
| Do you have a headache and a sore throat? | 頭痛と喉の痛みがありますか。 | |
| He hit me on the head. | 彼は私の頭をたたいた。 | |
| Your headache comes from overwork. | あなたの頭痛は過労のせいだ。 | |
| Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. | 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 | |
| With the world turning circles running round my brain. | 頭の中で世界がぐるぐる回ってた。 | |
| Charles I of England was executed by guillotine. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| Memories of my college days come to my mind. | 学生のころの事が頭に浮かんでくる。 | |
| My duty is always before me. | 私のつとめはつねに念頭にある。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| No student in our class is as smart as Kate. | クラスのどの生徒もケイトほど頭が良くない。 | |
| Mother has old-fashioned ideas. | 母は頭が古い。 | |
| That gives me a headache! | その問題には頭が痛い。 | |
| They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different. | みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。 | |
| The girl made an awkward bow. | 少女はぎこちなく頭を下げた。 | |
| I have a bad headache today. | 私は今日はひどい頭痛がする。 | |
| Trains rattled overhead. | 頭上で電車がガタガタ音を立てていた。 | |
| He put a cap on his head. | 彼は帽子を頭に載せた。 | |
| The sun is shining above our heads. | 太陽が私達の頭上に輝いている。 | |
| The computer can figure just as the human brain does. | 電子計算機は人間の頭脳が計算するのとちょうど同じように計算する事が出来る。 | |
| He is not less bright than his brother. | 彼は兄に劣らず頭がいい。 | |
| I hit my head hard against the wall. | 私は壁に強く頭をぶつけた。 | |
| His smug behavior is offensive. | 彼のきざな態度は頭にくる。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーを飲んだら頭がすっきりした。 | |
| That child is a headache. | あの子には頭が痛い。 | |
| His jealousy began to raise its head again. | 彼の嫉妬が頭をもたげてきた。 | |
| There were six sheep in the field. | 野原には六頭の羊がいた。 | |
| This medicine will soothe your headache. | この薬で頭痛はおさまるでしょう。 | |
| I feel listless and have a throbbing headache. | だるいし頭がずきずきする。 | |
| He is as smart as any in his class. | 彼はクラスの誰にも劣らず頭がよい。 | |
| He likes to watch the birds fly above his head. | 彼は鳥が頭上を飛んでいくのを眺めるのが好きです。 | |
| No other student in the class is as brilliant as he is. | 彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。 | |
| The man suddenly struck me on the head. | 男は突然私の頭を殴った。 | |
| His mother was more kind than intelligent. | 彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。 | |
| My mind was in a haze after drinking so much. | 私は飲みすぎて頭がもうろうとしていた。 | |
| His oral agreement may not mean anything without his signed contract. | 彼が署名した契約書がなければ、彼の口頭での同意は何の意味もないだろう。 | |
| The clouds above moved fast. | 頭上の雲がさっと流れていった。 | |
| The functions of his brain were very active. | 彼の頭脳の働きは活発だった。 | |
| The candidates are out kissing babies and pumping hands. | 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 | |
| He had a headache. | 彼は頭痛がした。 | |
| My head doesn't ache anymore. | 頭痛が消えた。 | |
| My head is still spinning. | まだ頭がくらくらした。 | |
| I'm preoccupied with the exam. | 試験のことで頭がいっぱいだ。 | |
| He had grown senile recently. | 彼はこのごろ頭がぼけてきた。 | |
| A cup of coffee cleared my head. | 一杯のコーヒーで頭がすっきりした。 | |
| His answer was to strike me on the head. | 彼は口では答えず私の頭を殴りつけた。 | |
| Charles the First of England was guillotined. | チャールズ1世は断頭台で処刑された。 | |
| His mind was at work on the new proposal. | 彼の頭は新しい提案のことでいっぱいだった。 | |
| My sister is quick-thinking. | 姉は頭の回転がいい。 | |
| If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly. | 人目をひく記事にするために、やっぱり冒頭にパンチのきいた一言をいれなきゃ。考えていることを、ダイレクトに伝えてください。 | |
| Tom is intelligent. | トムは頭が良い。 | |
| Hold up your head, and look at me. | 頭を上げて、私を見なさい。 | |
| I have one thousand and five hundred cows. | 私は1500頭の牛を飼育している。 | |
| The proprietor of the store worked at the head of his employees. | 店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。 | |
| The police required him to appear. | 警察は彼に出頭するように命じた。 | |
| She is diligent and smart enough to win a scholarship. | 彼女は奨学金が得られるほどまじめで頭も良い。 | |
| His head ached. | 彼は頭痛がした。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| He's not smart enough to add numbers in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| I wish I were as smart as you are. | わたしがあなたと同じくらい頭が切れるといいんだけどなあ。 | |
| She is as hardworking as she is bright. | 彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| The idea never came into my head. | その考えは一度も頭にうかばなかった。 | |
| She is always troubled with a headache. | 彼女は常に頭痛で悩んでいる。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二頭を追うものは、一頭をもえず。 | |
| I get mad at his arrogance. | 彼の傲慢さは頭に来るよ。 | |
| Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. | 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 | |
| Tend to your own affairs. | 自分の頭の上のハエを追え。 | |
| This incessant noise drives me mad. | このひっきりなしの騒音は頭にくる。 | |
| I have a great esteem for you. | あなたにはとても頭が上がりません。 | |
| Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing. | 圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。 | |
| He is cleverer than they are. | 彼は彼たちより頭が良いです。 | |
| He is a very smart boy. | 彼は本当に頭のよい子だ。 | |
| He applied himself to his study, without thought for his normal life. | 彼は俗事をかえりみず研究に没頭した。 | |
| I'd be crazy to expect such a thing. | そんなことを僕が期待するとすれば、頭がどうかしている。 | |
| She walked with her head down like an old woman. | 彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。 | |
| His head was bursting with new ideas. | 彼の頭は新しい考えで破裂しそうだった。 | |
| My head hurts. Have you got any headache pills? | 頭が痛いんです。頭痛薬がありますか。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい頭痛に悩まされていると彼は言った。 | |
| He is absorbed in the study of the Fuzzy Theory. | 彼はファジィ理論の研究に没頭しています。 | |
| His brain teems with ideas. | 彼の頭はアイデアでいっぱいだ。 | |
| She is flexible in her opinions. | 彼女は柔軟な頭をしている。 | |
| My head is splitting from the noise. | 騒音で頭が割れそうだ。 | |
| I have been occupied in reading books. | ずっと読書に没頭していた。 | |
| He is smart enough to answer all the questions. | 彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。 | |
| He bumped his head against the ceiling. | 彼は天井に頭をぶつけた。 | |
| My head really aches. | ひどく頭が痛む。 | |
| My brain doesn't seem to be working well today. | 今日は頭がさえません。 | |
| I woke up with a headache this morning. | 今朝は頭痛で目が覚めた。 | |
| My headache has gone. | 頭痛が無くなった。 | |
| Let's count heads before we leave. | ここを出発する前に頭数を数えておきましょう。 | |
| He is gradually coming to the front. | 彼は次第に頭角をあらわしてきた。 | |
| Blood is flowing from the wound at the back of her head. | 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 | |
| I had a slight headache, so I went to bed early. | 少し頭痛がしたので、私は早く寝た。 | |
| Heaven is under our feet as well as over our heads. | 天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。 | |
| When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction? | 私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it. | 私は誰にもこの時計を貸すつもりはありません。ましてや手放すつもりなど毛頭ありません。 | |
| He fetched a few cushions to prop up her head. | 彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。 | |
| My head's still pounding but I don't have a temperature any more. | まだ頭はがんがんするけど熱はもうないよ。 | |