UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I asked him to help me.私は彼に助けてくれるように頼んだ。
I have no intention of asking him.僕はあの人に頼む気持ちはありません。
He is a man of his word.彼は信頼できる人です。
We depend on you.あなたのこと頼りにしていますよ。
She is someone you can trust.彼女は信頼できる人だ。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
I did that which she asked me to do.私は彼女にするように頼まれことをした。
He is the man you can rely on.彼は頼りになる男だ。
He is not a man to rely on.彼は信頼できる人ではない。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
I'm asking you to do this because I trust you.君を見込んで頼んでいるんだ。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
Ask him to stay a while.彼にもう少しいるように頼んでごらん。
She still depends on her parents.彼女はまだ両親に頼っている。
She asked Bob to teach her how to ski.彼女はボブにスキーを教えてくれるように頼んだ。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
She asked Mary to find her little boy.彼女はメアリーに坊やを見つけてきてと頼んだ。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
I want to ask a favor of you.私は君に1つ頼みがある。
When he goes out, he asks me to keep an eye on his house.彼は外出するとき、家に気をつけてくれと私に頼む。
She relied on the medicine as a last resort.彼女は最後の手段としてその薬に頼った。
Had I known more about his character, I would not have trusted him.彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
Most big Japanese companies depend on exports.ほとんどの日本の大会社は、輸出に頼っている。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
I believe in you.君を信頼している。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
He's a man you can rely on.彼は頼りになる男だ。
Would you do something for me?ちょっと頼みたいことがあるんだけど。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
I did wrong in trusting such a fellow.あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
I must live up to my father's faith in me.私は、父の信頼にそむかぬようにしなければならない。
He asked me to help him.彼は私に助けてと頼んだ。
He went from door to door asking for contributions.彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
I'm not about to ask him.僕はあの人に頼む気持ちはありません。
Tom trusts Mary.トムはメアリーを信頼している。
That girl is a true blue country singer.あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。
You can count on her.彼女は頼りにできるよ。
She asked him to carry her bag.彼女は彼にかばんを運んでほしいと頼んだ。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He has great belief in that doctor.彼はあの医者を非常に信頼している。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.私が死んだら娘の教育は君に頼む。
The new president can be relied upon, can't he?新社長は頼りになるでしょう?
It is true that he is young, but he is very reliable.なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
Now that she has quit her job, we can't depend on her.彼女はもう仕事をやめたのだから、彼女に頼ることはできない。
I have trust in him.私は彼を信頼している。
He may still be young, but he really is a reliable person.なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
He is, so far as I know, a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
Children depend on their parents for food and clothing.子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。
He came to ask us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
You boob! I should not have asked you.馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。
I asked for a seat in the smoking section.喫煙席を頼んだのですが。
I have nothing to fall back on.私は何も頼りにするものがない。
From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others.人は生まれたときから他の人々を頼ることなしに生きていくこと。
He's a man we can trust.彼は信頼できる男です。
I am on good terms with him.私はよく彼に頼っています。
You are very silly to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
He depended on his uncle for support.彼は、生活費を叔父に頼っていた。
I asked them to fix my car.彼らに車の修理を頼みました。
We depend on you.私達はあなたを頼りにしています。
On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms.金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。
I asked him to stop talking, but he still went on.彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
As far as I know, he is a reliable person.私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
I'm a little hesitant to ask a favor of that person.あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
I'm still waiting for my order.私が頼んだものがまだ届いていません。
He asked for money.彼は金を貸してくれと頼んだ。
I'm begging you.頼むよー。
He asked for pie, and I ordered the same.彼はパイを頼んだ、私も同じものを注文した。
I asked him to open the door, but he would not do so.私は彼にドアを開けるように頼んだが、彼はどうしても開けなかった。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
She asked me to continue writing to your father.彼女はあなたのお父さんに手紙を出し続けるように頼みました。
Let's ask the teacher.先生に頼もう。
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
Now that he has quit his job, I can't depend on him.彼はもう仕事をやめたのだから、彼に頼ることはできない。
Please ask him to call me.彼に電話をくれるように頼んで下さい。
You can always count on me.いつでも私を頼りにしていいです。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
You depend too much on others.君は他人に頼りすぎる。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
Do you trust Tom?トムのことを信頼していますか。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
If you ask him, he will help you.彼に頼めば助けてくれるだろう。
She can only trust him.彼女が信頼できるのは彼だけだ。
I trust him.私は彼を信頼している。
The girl asked her father to read the book to her.その女の子はお父さんに本を読んでくれるように頼んだ。
She asked me to pass her the salt.彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。
Why ask me? Wouldn't it be better to do it yourself?どうして私に頼むの、自分でやればいいじゃない。
Teachers shouldn't fall back on their authority.教師は自らの権威を頼みとしてはならない。
The flower is yours for the asking.頼みさえすれば、その花はもらえます。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
We can rely on his judgement.我々は彼の判断を信頼できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License