The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one can live by and for himself.
人はひとりで、だれにも頼らずには生きられない。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
I was asked to give you a message.
私はあなたへの伝言を頼まれた。
He asked me to help him.
彼は私に助けてと頼んだ。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.
彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
Turn him down once and for all.
きっぱりと彼の頼みを断りなさい。
I did wrong in trusting such a fellow.
あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
I have a Chinese friend and I would like to ask him to give me Chinese lessons.
中国人の友人がいるんだけど、彼に中国語のレッスンを頼みたいな、と思ってるんだ。
I trust Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
The client talked with the lawyer.
依頼人は弁護士と相談した。
The lesson which we learned was never to trust anyone.
私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。
To lose faith in God is to lose your guide.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
She asked me to help her with the work.
彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
Scholarly as he is, he can't be relied on.
学者ではあるが、彼は信頼されていない。
He can be relied on.
彼は信頼できる。
You must not depend so much on others.
君はそんなに他人に頼ってはいけない。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.
その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
I have trust in him.
私は彼を信頼している。
In her misery, Mary looked to her husband for help.
メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
He was asked to give her some money.
彼は彼女にお金をやるように頼まれた。
He is a man whom we can trust.
彼は信頼できる男です。
Americans have lost their trust in Toyota.
アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。
We appealed to our teacher to go more slowly.
もっとゆっくり歩くように先生に頼んだ。
As far as I know, he is a reliable friend.
彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
You can always count on me.
いつでも私を頼りにしていいです。
A confidence man can talk his way into a girl's trust with ease.
詐欺師はことば巧みにやすやすと、女性を信頼させることができる。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.
良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
The client went running into the office.
その依頼人は事務所へかけこんだ。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
He gave a flat refusal to his mother's request.
彼はお母さんの頼みをにべもなくことわった。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"