UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
She asked Bob to teach her how to ski.彼女はボブにスキーを教えてくれるように頼んだ。
That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
We must ask the bank for the loan.銀行に貸付を頼まねばならない。
The old man asked me a favor.老人は私に頼み事をした。
The lawyer believed in his client's innocence.弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
I'll ask Tom.トムに頼むことにします。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
We're banking on you to provide all the money we need.私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
She asked Mary to find her little boy.彼女はメアリーに坊やを見つけてきてと頼んだ。
He failed to apologize for betraying our trust.彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
My brother depends on me for money.弟は金を私に頼っている。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
He did the reverse of what I asked.彼は私が頼んだことの逆をやった。
I'm relying on you to help us.あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
He depended on his uncle for support.彼は、生活費を叔父に頼っていた。
Let's ask him.あの人に頼んでみよう。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
He will not steal my money; I have faith in him.彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。
She asked me to meet her at the station.彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。
She asked Shinji to take Rei's ID-card to her the next day.彼女はシンジに、明日レイにIDカードを届けるよう頼んだ。
She turned down my request.彼女は私の依頼を断った。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
The flower is yours for the asking.頼めば、その華はもらえる。
You must not rely upon such a man.君はそんな男を信頼してはならない。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
All these devices are unreliable.これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
A friend of mine asked me to send him a postcard.友達がはがきをくれるように私に頼んだ。
My sister asked Father to buy a new bicycle.私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
I asked him not to drive so fast.私は彼にそんなにスピードを出さないでくれと頼みました。
I have no intention of asking him.あの人に頼む気持ちはありません。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
The knife was so blunt that I could not cut the meat with it and I resorted to my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
To do him justice, he is a reliable man.公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
My brother still depends on our parents for his living expenses.兄は生活費をまだ親に頼っている。
We called upon him for a speech.我々は彼に演説を頼んだ。
He asked the man to help him.彼はその男に助けてくれるように頼んだ。
He is anything but a reliable man.彼は決して信頼できる男ではない。
He is not a man to rely on.彼は信頼すべき人ではない。
I wrote to Mr Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
I should ask, shouldn't I?私が依頼すべきでしょうね。
He declined my request, saying that he was busy.彼は忙しいからと私の頼みを断った。
He is a man to be depended on.彼は頼もしい男だ。
Do you have earphones?イヤホンを頼んだはずなのですが。
You are very silly to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust.男女関係における嫉妬はしばしば信頼の欠落によってもたらされる。
I asked him to answer soon after he received my letter.私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
And I begged her on my bended knees.跪いてあの娘に頼んだよ。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
Because I admired his courage, I trusted him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
You can count on him.彼は信頼できる。
I don't like being asked to go shopping.私は買い物に行くよう頼まれるのが好きではない。
He asked a favor of me.彼は私に頼みごとをした。
They asked me to make a speech on short notice.彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。
I had no choice but to do what he asked.彼に頼まれたことをやるより他に仕方がなかった。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
I asked her to make four copies of the letter.私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
He lied to me. I cannot trust him any longer.彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。
I believe in you.君を信頼している。
Jackson could not trust them.ジャクソンは彼らを信頼できない。
He was asked to give her some money.彼は彼女にお金をやるように頼まれた。
He is so honest that he is trusted by everyone.彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
If only you work sincerely, you will be trusted.誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。
I am on good terms with him.私はよく彼に頼っています。
I ought to ask, oughtn't I?私が依頼すべきでしょうね。
He is the man you can rely on.彼は頼りになる男だ。
The client went running into the office.その依頼人は事務所へかけこんだ。
He is independent of his parents.彼は両親に頼っていない。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
The girl begged her mother to accompany her.娘は母親に同行して欲しいと頼んだ。
I relied on him.私は彼を頼りにした。
When I asked him to return the money, he pretended that he didn't hear me.私がお金を返すように頼むと、彼は聞こえないふりをします。
All you have to do is ask him to pay the debt.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
I asked my mother to wake me up at four.私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
I asked him to stop talking, but he still went on.彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
Mother asked the babysitter to watch the children.母はベビーシッターに子どもたちから目を離さないようにと頼んだ。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
He is relied on by everyone in the class.彼はクラスのみんなから頼りにされている。
Tom is a man you can rely on.トムは信頼できる男だ。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
We asked him to come again.私達は彼にもう一度来てくれるように頼んだ。
I trust Ken.わたしは、ケンを信頼している。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
I'm asking you to do this because I trust you.君を見込んで頼んでいるんだ。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
You can depend on this dictionary.この辞書は信頼できるよ。
May I request a favour of you?あなたに頼んでもよろしいですか。
He asked for some money.彼は金をくれと頼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License