UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you trust Tom?トムのことを信頼していますか。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう一度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
Father asked me to open the door.父は私にドアを開けるように頼んだ。
Tomoko asked her friends to come to her party.智子は友人に彼女のパーティーに来てくれるよう頼んだ。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
I wrote to Mr Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
You can't rely on medicine alone if you want to get well.薬だけを頼りにしても治らないよ。
A friend to everybody is a friend to nobody.八方美人頼むに足らず。
My father asked me to open the door.父は私にドアを開けるように頼んだ。
I did wrong in trusting such a fellow.あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
That girl is a true blue country singer.あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。
Kennedy Airport, please.ケネディ空港まで頼むよ。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
I'm relying on you to help us.あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
She has been asked to sit on the committee.彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
I asked her to call me at five o'clock.五時に起こしてくれるように彼女に頼んだ。
My wife and children depend on me.妻と子供たちは私に頼っている。
I don't have much faith in his ability.私は彼の能力を大して信頼していない。
My uncle asked me to take care of the chickens.私のおじは私ににわとりの世話をしてくれるように頼んだ。
He is competent and able to trust.彼は有能で信頼できる。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
To do him justice, he is a reliable man.公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
Stop complaining and do the work you were asked to do.ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
He asked for money.彼は金を貸してくれと頼んだ。
I asked a favor of him.彼にひとつ頼みごとをしました。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
They have full confidence in their leader.彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
The lawyer has many clients.弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
I'll ask my brother to give me a ride.兄に頼んで車に乗せてもらおう。
I have no intention of asking him.僕はあの人に頼む気持ちはありません。
In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth.言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。
It is often necessary to depend upon others.他人に頼らなければならないことがよくある。
I was asked to give you a message.私はあなたへの伝言を頼まれた。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
I have trust in him.私は彼を信頼している。
I asked her to wait a minute.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
In spite of the fact that he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
It is questionable whether this data can be relied on.この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
He is totally dependent on his parents.彼はまったく両親に頼りきっている。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Tom asked Mary to drive John to the airport.トムはメアリーにジョンを空港まで車で送るよう頼んだ。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
He begged me not to object to his plan.彼は私に自分のプランに反対しないように頼んだ。
She asked Shinji to take Rei's ID-card to her the next day.彼女はシンジに、明日レイにIDカードを届けるよう頼んだ。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
Tom asked for more coffee.トムはコーヒーのおかわりを頼んだ。
Most of Japanese cars are built quite reliable.大部分の日本車は信頼できる。
She will come if you ask her.あなたが頼めば、彼女はやってくるでしょう。
The girl asked her father to read the book to her.その女の子はお父さんに本を読んでくれるように頼んだ。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
I asked Mother to wake me up at four.四時に起こしてくれるよう、僕は母に頼んだ。
I requested him to keep me informed.私は彼が私の連絡し続けるように頼んだ。
Choose friends you can rely on.あなたにとって頼りになるような友達を選びなさい。
Danger past, God forgotten.苦しいときの神頼み。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
I'm not about to ask him.僕はあの人に頼む気持ちはありません。
I need a favor.頼みたいことがあるのですが。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
The man begged me for money.その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
You must not rely upon such a man.君はそんな男を信頼してはならない。
He has a good name for reliability.彼は信頼できるという評判だ。
For God's sake tell me the truth.頼むから本当のこといってくれ。
She is a charming and reliable person.彼女は魅力的で頼りになる人です。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
I got my friends to help me.私は友人に頼んで助けてもらった。
He entreated us help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
He is a man whom we can trust.彼は信頼できる男です。
I asked my mother to wake me up at four.私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
I relied on him.私は彼を頼りにした。
The girl had no one to turn to for advice.その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
He is a man of his word.彼は信頼できる人です。
I was asked to open the gate.私は門を開けるように頼まれた。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Now that he has quit his job, I can't depend on him.彼はもう仕事をやめたのだから、彼に頼ることはできない。
He went from door to door asking for contributions.彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。
I'm rather hesitant about asking him a favor.あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
Why don't you ask him for help?彼に助けを頼んでごらんよ。
She asked him to open the window.彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。
Young as he is, he is a very reliable person.若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。
She kept on talking after I asked her to stop.私がやめてと頼んだ後でも、彼女はしゃべり続けた。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
She relied on the medicine as a last resort.彼女は最後の手段としてその薬に頼った。
Many families had lost their savings during the war and had nothing to fall back on.戦争中多くの家族は蓄えのすべてを使い果たし、頼るものが無くなった。
I have confidence in him.私は彼を信頼している。
I have appealed to him to visit but he didn't come.ぜひ来てくれるように頼んだが、彼は来なかった。
You can always count on me.いつでも私を頼りにしていいです。
He gave a flat refusal to his mother's request.彼はお母さんの頼みをにべもなくことわった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License