The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Frankly speaking, he is an unreliable man.
率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Don't be too dependent on others.
あまり他人を頼ってはいけません。
You can certainly rely on him.
確かに彼は信頼できます。
I asked Nancy to stay at home.
私はナンシーさんに家にいてもらえるように頼んだ。
He is not economically independent of his parents.
彼は経済的に親に頼っている。
The lawyer recommended his client to take legal action.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Do not resort to the sword but appeal to reason.
武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.
その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
He came to ask us to help him.
彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
Mary was not worthy of your trust.
メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
He's a man you can rely on.
彼は頼りになる男だ。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.
日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
He is independent of his parents.
彼は両親に頼っていない。
I trust Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
You boob! I should not have asked you.
馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。
It is questionable whether this data can be relied on.
この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
Father asked me to open the door.
父は私にドアを開けるように頼んだ。
We called on him for a speech.
私たちは彼にスピーチを頼んだ。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.
我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
Do be quiet, please!
頼むから静かにしてよ。
If he asks us for help, we'll help him.
もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
Don't be too dependent on others.
他人に頼り過ぎてはいけないよ。
My teacher has perfect trust in me.
私の先生は私を完全に信頼している。
I don't have much faith in his ability.
私は彼の能力を大して信頼していない。
The client went running into the office.
その依頼人は事務所へかけこんだ。
I asked him to begin his trip at once.
私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。
You can't count on his help.
彼の助けを頼りにすることはできないよ。
He flatly refused her requests for help.
彼は彼女の頼みをけんもほろろに断った。
I knew I could rely on you!
やっぱりお前が頼りやわ!
She begged him not to go there.
彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。
He'll help you if you ask.
彼に頼めば助けてくれるだろう。
She has many faults, but I trust her none the less.
彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
She depends on her husband for everything.
彼女はすべてにおいて夫に頼っている。
You're stupid to trust him.
彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
She is still financially dependent on her parents.
彼女はまだ親に頼っている。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
Tom asked Mary to drive John to the airport.
トムはメアリーにジョンを空港まで車で送るよう頼んだ。
You lean on your parents too much. You must be more independent.
君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.
あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
She is someone you can trust.
彼女は信頼できる人だ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"