UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I asked Mother to wake me up at four.四時に起こしてくれるよう、僕は母に頼んだ。
Frankly speaking, he is an unreliable man.率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
The girl had no one to turn to for advice.その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
He entreated us help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
I told you before that you should ask your mother first.私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。
We must ask the bank for the loan.銀行に貸付を頼まねばならない。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
She still depends on her parents.彼女はまだ両親に頼っている。
He's a man we can trust.彼は信頼できる男です。
I asked Tom to close the door.私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
I want this suit cleaned.この洋服のクリーニング頼みます。
She is a reliable person.彼女は信頼できる人だ。
I have a Chinese friend and I would like to ask him to give me Chinese lessons.中国人の友人がいるんだけど、彼に中国語のレッスンを頼みたいな、と思ってるんだ。
Do you know of any person for me to rely on in Canada?カナダで私が頼れる人を誰かご存じですか。
She asked Mary to find her little boy.彼女はメアリーに坊やを見つけてきてと頼んだ。
He asked his father to take him to the store.彼は父に、その店へつれていってくれるように頼んだ。
The new president can be relied upon, can't he?新社長は頼りになるでしょう?
He is doing it with my help.彼は私を頼りにしている。
Tom asked Mary to meet him in the lobby.トムさんはロビーに会いに来てとメアリさんに頼みました。
She asked Shinji to take Rei's ID-card to her the next day.彼女はシンジに、明日レイにIDカードを届けるよう頼んだ。
You are trusted by every one of us.あなたは私たちの誰からも信頼されている。
Tom is a man you can rely on.トムは信頼できる男だ。
I have complete faith in my doctor.私は医者を完全に信頼している。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
I want to ask you a big favor.折り入って頼みたいことがある。
He asked for some money.彼は金をくれと頼んだ。
I asked him to mend my shoes.私は彼に靴を修繕するように頼んだ。
You are my only resort.あなただけが頼りなのです。
The knife was so blunt that I could not cut the meat with it and I resorted to my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
I knew I could rely on you!やっぱりお前が頼りだよ。
A friend to everybody is a friend to nobody.八方美人頼むに足らず。
The lawyer believed in his client's innocence.弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
I got my friends to help me.私は友人に頼んで助けてもらった。
You can certainly rely on him.文句なしに彼は頼りにしていい。
Check, please.勘定書を頼むよ。
He asked his brother to execute his will.彼は弟に遺言を実行してくれと頼んだ。
Give me the bill, please.勘定を頼むよ。
Tomoko asked her friends to come to her party.智子は友人に彼女のパーティーに来てくれるよう頼んだ。
She is someone you can trust.彼女は信頼できる人だ。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
He trusted his defense attorney.彼は弁護士を信頼していた。
I asked him to stop talking, but he still went on.彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
It is often necessary to depend upon others.他人に頼らなければならないことがよくある。
Granting that favor is out of the question.君の依頼事は話にならない。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
He expressed his belief in her honesty.彼は彼女の正直さを信頼していると言った。
You should associate with people who you believe are trustworthy.信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
He came crawling to me to ask for a loan.彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。
You must not depend so much on others.君はそんなに他人に頼ってはいけない。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
Do you have earphones?イヤホンを頼んだはずなのですが。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
Without hesitation, I granted his request.私はためらわずに彼の依頼を引き受けた。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
We will help him if he asks us.もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
He is a man whom I think you cannot trust.彼は君が信頼することができない人間です。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
I asked him to answer soon after he received my letter.私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
I am relying on you to be honest.私はあなたが正直であると信頼しています。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
He is not a man to rely on.彼は信頼すべき人ではない。
Do not resort to the sword but appeal to reason.武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。
When I was badly off, I fell back on him.私は暮らし向きが悪かったとき、彼に頼った。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
They asked a medical expert to do more research.彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
Now that she has quit her job, we can't depend on her.彼女はもう仕事をやめたのだから、彼女に頼ることはできない。
Even if he's very nice, I don't really trust him.彼はとてもいい人だとしても、私は彼を本当は信頼していない。
She depends on her husband for everything.彼女はすべてにおいて夫に頼っている。
Japan depends on imports for raw materials.日本は原料を輸入に頼っている。
You can rely on her.君は彼女を信頼してよい。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
Our confidence in him is gone.私たちの彼への信頼は失われてしまった。
I have no intention of asking him.彼に頼むつもりはない。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
He will not steal my money; I have faith in him.彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
A confidence man can talk his way into a girl's trust with ease.詐欺師はことば巧みにやすやすと、女性を信頼させることができる。
I can fall back on my savings if I lose my job.仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
That girl is a true blue country singer.あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
Don't be too dependent on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
I have trust in him.私は彼を信頼している。
We had to depend on trade.私たちは貿易に頼らなければなかった。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
I'm a little hesitant about asking her for a favor.あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
He had a great belief in the doctor.彼はその医者を大変信頼していた。
She asked me to bring them.私に持ってってくれって頼んだの。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License