UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I asked for a seat in the no-smoking section.禁煙席を頼んでおいたのですが。
He depended on his uncle for support.彼は、生活費を叔父に頼っていた。
Take care of Mr. Tanaka for me!田中さんのことを頼むよ。
Teachers shouldn't fall back on their authority.教師は自らの権威を頼みとしてはならない。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
I always rely on him in times of trouble.困ったときは、私はいつも彼を頼りにしている。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
I need a favor.頼みたいことがあるのですが。
He gave a flat refusal to his mother's request.彼はお母さんの頼みをにべもなくことわった。
I asked the waiter to see about getting us a better table.私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
Even if he's very nice, I don't really trust him.彼はとてもいい人だとしても、私は彼を本当は信頼していない。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
As far as I know, he is a reliable man.私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
I have nothing to fall back on.私は何も頼りにするものがない。
Don't you trust Tom?トムのこと信頼してないの?
Jane begged to see my new house.ジェーンは私の新居を見たいと頼んだ。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
Some people live on their sons.自分の息子に頼って生きている人もいる。
You can ask Tom for help.頼めばトムが助けてくれますよ。
All you need to do is ask him to pay the loan.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
He is independent of his parents.彼は両親に頼っていない。
For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.フランス語が通じなかった場合に、私たちが最後に頼りにする言語は英語だった。
Tom is a man you can rely on.トムは信頼できる男だ。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
We depend on you.お前が頼りなんだ。
I met Roy, who asked me to give you this one.ぼくはロイに会ったら、これをきみに渡すように頼まれた。
He asked a favor of me.彼は私に頼みごとをした。
Americans have lost their trust in Toyota.アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。
I wrote to Mr Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
Scholarly as he is, he can't be relied on.学者ではあるが、彼は信頼されていない。
Tom trusts Mary.トムはメアリーを信頼している。
It is true that he is young, but he is very reliable.なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
He is still dependent on his parents.彼はまだ両親に頼っている。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
No matter how close we may be, I can not ask him to do that.いくら親しいからといってそんな事を彼に頼めません。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
He depends on his parents for his university fees.彼は大学の学費を親に頼っている。
I don't like being asked to go shopping.買い物を頼まれるのは好きじゃない。
I'm begging you.頼むよー。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
Frankly speaking, he is an unreliable man.率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
We asked him to come again.私達は彼にもう一度来てくれるように頼んだ。
I asked him to start at once.私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。
Most big Japanese companies depend on exports.ほとんどの日本の大会社は、輸出に頼っている。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
The flower is yours for the asking.頼めば、その華はもらえる。
That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
The visitor left a message with his sister.訪問者は彼の妹に伝言を頼んだ。
Don't rely on him.彼に頼るな。
That girl is a true blue country singer.あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
He asked for money.彼は金を貸してくれと頼んだ。
I'm relying on you to help us.あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
I asked him to begin his trip at once.私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
You're stupid to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
You must not depend so much on others.君はそんなに他人に頼ってはいけない。
Everybody is relying on you.みながあなたを頼りにしています。
He asked me to help him.彼は私に助けてと頼んだ。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらん。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
I must live up to my father's faith in me.私は、父の信頼にそむかぬようにしなければならない。
He is a man whom we can trust.彼は信頼できる男です。
He accommodated me when I asked him for change.彼に両替を頼んだらしてくれた。
Jackson could not trust them.ジャクソンは彼らを信頼できない。
Such a man cannot be relied upon.こんな男は信頼できない。
All these devices are unreliable.これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
Shall I ask her to send the book to us?彼女にその本を送ってくれと頼みましょうか。
His courage impressed me enough for me to trust him.彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
It is questionable whether this data can be relied on.この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
He can be reliable in that he is very patient.彼はとても忍耐強いから頼りになる。
Do you know of any person for me to rely on in Canada?カナダで私が頼れる人を誰かご存じですか。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
They sent me a sample in answer to my request.彼らは依頼に応じて見本を送った。
He had a great belief in the doctor.彼はその医者を大変信頼していた。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
I have great faith in you.信頼しています。
Tom asked Mary to drive John to the airport.トムはメアリーにジョンを空港まで車で送るよう頼んだ。
In an emergency he had nothing to fall back upon.彼にはいざというときに頼るものがなかった。
It is often necessary to depend upon others.他人に頼らなければならないことがよくある。
He is a man you can rely upon.彼は頼りにできる男ですよ。
Give me the bill, please.勘定を頼むよ。
I'm not about to ask him.あの人に頼む気持ちはありません。
I lost my trust in him.彼への信頼を失った。
He came crawling to me to ask for a loan.彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。
It was because she had faith in his capabilities.というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License