The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.
彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
She is still financially dependent on her parents.
彼女はまだ親に頼っている。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.
来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
I told them to send me another ticket.
私は彼らにチケットをもう一枚送ってくれるように頼んだ。
He asked for a back massage.
彼は背中のマッサージを頼んだ。
It is true that he is young, but he is very reliable.
なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
In an emergency he had nothing to fall back upon.
彼にはいざというときに頼るものがなかった。
I'm rather hesitant about asking him a favor.
あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
Children depend on their parents for food and clothing.
子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。
Writers draw on their imagination.
作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
Put in a good word for me.
言葉添えを頼む。
The visitor left a message with his sister.
訪問者は彼の妹に伝言を頼んだ。
Could you do me a favor?
頼みを聞いてくれませんか。
Don't rely too much on others.
あまり人を頼ってはいけない。
He depends on his parents for his university fees.
彼は大学の学費を親に頼っている。
I don't have much faith in his ability.
私は彼の能力を大して信頼していない。
Be prompt to do what is asked.
頼まれた事はすぐにやりなさい。
He grew up to be a very reliable man.
彼は大きくなって、とても信頼できる人になった。
She has many faults, but I trust her none the less.
彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
They asked me to make a speech on short notice.
彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。
I was asked to fix the bicycle.
自転車を直して欲しいと頼まれた。
He is still dependent on his parents.
彼はまだ両親に頼っている。
I have no great belief in my doctor.
私は自分の医者をほとんど信頼していません。
Give me the bill, please.
勘定を頼むよ。
I advised him to be independent of his parents.
私は彼に、親に頼らないように忠告した。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
My parents are always dependent on him.
私の両親はいつも彼を頼る。
She asked him to raise the funds.
彼女は彼に資金を集めるように依頼した。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"