UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have complete faith in my doctor.私は医者を完全に信頼している。
As far as I know, he is a reliable person.私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
He is trusted by his parents.彼は両親に信頼されている。
The woman was asked to make allowance for the poor health of the baby.その女の人は赤ん坊が健康でないことを斟酌してくれるように頼まれた。
The man begged me for money.その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
We must ask the bank for the loan.銀行に貸付を頼まねばならない。
I got my friends to help me.私は友人に頼んで助けてもらった。
I asked him to stop talking, but he still went on.彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
She depends on her parents for living expenses.彼女は生活費を親に頼っている。
How can I become a trusted user?「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか?
I was asked to umpire the game.私はその試合の審判をするように頼まれた。
He went from door to door asking for contributions.彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。
If he asks us for help, we'll help him.もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
He begged me not to object to his plan.彼は私に自分のプランに反対しないように頼んだ。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
Tom asked for more coffee.トムはコーヒーのおかわりを頼んだ。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
That knife was so blunt I couldn't use it to cut the meat so I had to rely on my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
He had a great belief in the doctor.彼はその医者を大変信頼していた。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
Do not resort to the sword but appeal to reason.武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。
I met Roy, who asked me to give you this one.ぼくはロイに会ったら、これをきみに渡すように頼まれた。
Though 38, he is still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
I have confidence in Ken.わたしは、ケンを信頼している。
I asked the villagers many times to let me die.私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。
He is anything but a reliable man.彼は決して信頼できる男ではない。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
I asked him to open the door, but he would not do so.私は彼にドアを開けるように頼んだが、彼はどうしても開けなかった。
I don't know who to turn to.誰に頼っていいかわからない。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
He is relied on by everyone in the class.彼はクラスのみんなから頼りにされている。
That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
Scholarly as he is, he can't be relied on.学者ではあるが、彼は信頼されていない。
A friend to everybody is a friend to nobody.八方美人頼むに足らず。
I'm asking you to do this because I trust you.君を見込んで頼んでいるんだ。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
The lawyer has many clients.弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Check, please.勘定書を頼むよ。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
As far as I know, he is reliable.私の知る限りでは、彼は信頼できる。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
Japan depends on other countries for oil.日本は石油を外国に頼っている。
I asked my mother to wake me up at four.私は母親に、4時に起こしてくれるよう頼んだ。
She still depends on her parents.彼女はまだ両親に頼っている。
Do you have earphones?イヤホンを頼んだはずなのですが。
She is an absent-minded and unreliable person.彼女はぼんやりして頼りない者だ。
She asked me to pass her the salt.彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
We depend on you.私達はあなたを頼りにしています。
I told you before that you should ask your mother first.私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
I asked her to wait a minute.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
She depends on her husband for everything.彼女はすべてにおいて夫に頼っている。
We believe in that man.私たちはあの男とこの人を信頼しています。
Do you know of any person for me to rely on in Canada?カナダで私が頼れる人を誰かご存じですか。
He's a man we can trust.彼は信頼できる男です。
I trust him.私は彼を信頼している。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
He is independent of his parents.彼は両親に頼っていない。
He entreated us help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
Tom is a man you can rely on.トムは信頼できる人間だ。
He asked me to wake him at six.彼は私に6時に起こしてくれるように頼んだ。
Japan depends on imports for raw materials.日本は原料を輸入に頼っている。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
You can not depend on his word any more than on the wind.彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。
He depended on his uncle for support.彼は、生活費を叔父に頼っていた。
I'm not about to ask him.あの人に頼む気持ちはありません。
He is so honest that he is trusted by everyone.彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
Don't be too dependent on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
Tom asked Mary to meet him in the lobby.トムさんはロビーに会いに来てとメアリさんに頼みました。
He is a man of his word.彼は信頼できる人です。
I don't like being asked to go shopping.買い物を頼まれるのは好きじゃない。
The old man asked me a favor.老人は私に頼み事をした。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
I asked her to wait a moment.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
I turned to my sister for a piece of advice.私は姉に助言を頼っていた。
Be prompt to do what is asked.頼まれた事はすぐにやりなさい。
He flatly refused her requests for help.彼は彼女の頼みをけんもほろろに断った。
Don't you trust Tom?トムのこと信頼してないの?
He asked her to marry him, and she accepted.彼は彼女に結婚してくれるよう頼んで彼女も受け入れた。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
My father asked me to open the door.父は私にドアを開けるように頼んだ。
I trust him because he never tells a lie.私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
I asked a favor of him.彼にひとつ頼みごとをしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License