UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She asked me to stay till her mother came home.彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
Mailing, complete. After is up to you, postman!投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
Teachers shouldn't fall back on their authority.教師は自らの権威を頼みとしてはならない。
I want to ask you a big favor.折り入って頼みたいことがある。
Frankly speaking, he is untrustworthy.素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
All you have to do is ask him to pay the debt.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
To her sorrow, she had no one to rely on.悲しいことに、彼女には頼れる人が誰もいなかった。
Tom asked for more coffee.トムはコーヒーのおかわりを頼んだ。
We must ask the bank for the loan.銀行に貸付を頼まねばならない。
I asked him to come with me and he agreed.私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。
I asked him to make tea.私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
If only you work sincerely, you will be trusted.誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
The check, please.勘定を頼むよ。
I'm a little hesitant to ask a favor of that person.あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
The knife was so blunt that I could not cut the meat with it and I resorted to my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
You must not rely upon such a man.君はそんな男を信頼してはならない。
He asked for a back massage.彼は背中のマッサージを頼んだ。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
He had a great belief in the doctor.彼はその医者を大変信頼していた。
He requested that I come here again this afternoon.今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Let's ask the teacher.先生に頼もう。
I want to ask a favor of you.私は君に1つ頼みがある。
The woman was asked to make allowance for the poor health of the baby.その女の人は赤ん坊が健康でないことを斟酌してくれるように頼まれた。
He accommodated me when I asked him for change.彼に両替を頼んだらしてくれた。
I have no intention of asking him.彼に頼む気はありません。
Don't rely on him.彼に頼るな。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
He asked for a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
She begged him not to go there.彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。
I trust him to some extent.ある程度までは彼を信頼している。
I'll ask Tom.トムに頼むことにします。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
Most of Japanese cars are built quite reliable.大部分の日本車は信頼できる。
He abused our trust.彼は我々の信頼を裏切った。
He asked for money.彼は金を貸してくれと頼んだ。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
I want this suit cleaned.この洋服のクリーニング頼みます。
My sister asked Father to buy a new bicycle.私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。
My wife and children depend on me.妻と子供たちは私に頼っている。
As far as I know, he is a reliable person.私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
I am sorry to encumber you with the children.足手まといになる子供をお頼みしてすみません。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
Don't be too dependent on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
All you need to do is ask him to pay the loan.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
Let's ask him.あの人に頼んでみよう。
He asked his father to take him to the store.彼は父に、その店へつれていってくれるように頼んだ。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
I asked him not to drive so fast.私は彼にそんなにスピードを出さないでくれと頼みました。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
I don't like being asked to go shopping.私は買い物に行くよう頼まれるのが好きではない。
I trust his executive ability.私は彼の実行的能力を信頼している。
I asked Nancy to stay at home.私はナンシーさんに家にいてもらえるように頼んだ。
You must not depend so much on others.君はそんなに他人に頼ってはいけない。
I am in need of a responsible person.私は頼りになる人が欲しいです。
As far as I know, he is a reliable man.私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
Children depend on their parents for food and clothing.子供は衣食を親に頼っている。
He has great belief in that doctor.彼はあの医者を非常に信頼している。
She has many faults, but I trust her none the less.彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
I asked for a seat in the non-smoking section.私は禁煙席を頼んだのですが。
He came to ask us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
I asked him to open the door, but he would not do so.私は彼にドアを開けるように頼んだが、彼はどうしても開けなかった。
She asked him to open the window.彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。
I really trust his ability.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
She is an absent-minded and unreliable person.彼女はぼんやりして頼りない者だ。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
He came to ask us for our help.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
Tom woke Mary up at 6:30 as she had asked him to do.トムは頼まれていた通りメアリーを6時半に起こした。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
I ought to ask, oughtn't I?私が依頼すべきでしょうね。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
He is relied on by everyone in the class.彼はクラスのみんなから頼りにされている。
She begged him to stay.彼女は彼にいてほしいと頼み込んだ。
I turned to my sister for a piece of advice.私は姉に助言を頼っていた。
I have a Chinese friend and I would like to ask him to give me Chinese lessons.中国人の友人がいるんだけど、彼に中国語のレッスンを頼みたいな、と思ってるんだ。
How can I become a trusted user?「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか?
I asked him to help me.私は彼に助けてくれるように頼んだ。
You can rely on Jack.ジャックが頼りになるよ。
He is a good enough authority on jazz.彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。
I asked him to leave at once.私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。
You are very silly to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
Thank you. Please do.有り難う、どうぞ頼みます。
Tom is a man you can rely on.トムは信頼できる人間だ。
He is so honest that he is trusted by everyone.彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
We depend on you.お前が頼りなんだ。
I asked him to begin his trip at once.私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。
He is competent and able to trust.彼は有能で信頼できる。
He did the reverse of what I asked.彼は私が頼んだことの逆をやった。
Robert was always besieging people with requests.ロベルさんはいつも人をいろいろな依頼で攻め立てた。
I have complete faith in my doctor.私は医者を完全に信頼している。
Jackson could not trust them.ジャクソンは彼らを信頼できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License