UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has no friends to fall back on.彼には頼れる友人がいない。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
Don't depend too much on others.人に頼り過ぎてはいけない。
Japan depends on foreign trade.日本は貿易に頼っている。
We can rely on his judgement.我々は彼の判断を信頼できる。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Why don't you ask him for help?彼に助けを頼んでごらんよ。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
He depended on his uncle for support.彼は、生活費を叔父に頼っていた。
Children depend on their parents for food and clothing.子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
The flower is yours for the asking.頼めば、その華はもらえる。
A confidence man can talk his way into a girl's trust with ease.詐欺師はことば巧みにやすやすと、女性を信頼させることができる。
He asked for money.彼は金を貸してくれと頼んだ。
My father asked me to open the window.父は私に窓を開けるように頼んだ。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。
Thank you. Please do.有り難う、どうぞ頼みます。
I turned to my sister for a piece of advice.私は姉に助言を頼っていた。
She asked him to open the window.彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。
Jackson could not trust them.ジャクソンは彼らを信頼できない。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
As far as I know, he is a reliable person.私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
You can certainly rely on him.確かに彼は信頼できます。
My teacher has perfect trust in me.私の先生は私を完全に信頼している。
I want this suit cleaned.この洋服のクリーニング頼みます。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I asked her to wait a moment.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
To lose faith in God is to lose your points of reference.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
He had a great belief in the doctor.彼はその医者を大変信頼していた。
I have confidence in you.私は君を信頼している。
I should ask, shouldn't I?私が依頼すべきでしょうね。
She asked him to carry her bag.彼女は彼にかばんを運んでほしいと頼んだ。
I'm not about to ask him.あの人に頼む気持ちはありません。
Tom asked Mary to meet him in the lobby.トムさんはロビーに会いに来てとメアリさんに頼みました。
For God's sake tell me the truth.頼むから本当のこといってくれ。
Let's ask him.あの人に頼んでみよう。
Do not resort to the sword but appeal to reason.武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
He flatly refused her requests for help.彼は彼女の頼みをけんもほろろに断った。
You boob! I should not have asked you.馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。
I asked him to go to my room for my glasses.私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
The boy is totally dependent on his parents.その男の子は両親に完全に頼っている。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。
Drop me a line as soon as you get there.向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
I need a favor.頼みたいことがあるのですが。
All you need to do is ask him to pay the loan.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
All you have to do is ask him to pay the debt.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
I'll ask my brother to give me a ride.兄に頼んで車に乗せてもらおう。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
I was asked to give you a message.私はあなたへの伝言を頼まれた。
My brother depends on me for money.弟は金を私に頼っている。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
She asked me to bring them.私に持ってってくれって頼んだの。
Mailing, complete. After is up to you, postman!投函完了、と。後は頼んだぞ、ポストマンよ。
I was asked to fix the bicycle.自転車を直して欲しいと頼まれた。
She is someone you can trust.彼女は信頼できる人だ。
She asked me to stay till her mother came home.彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。
I must live up to my father's faith in me.私は、父の信頼にそむかぬようにしなければならない。
I asked him to open the window.彼に窓を開けるように頼んだ。
When I asked him to return the money, he pretended that he didn't hear me.私がお金を返すように頼むと、彼は聞こえないふりをします。
You can depend on this dictionary.この辞書は信頼できるよ。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
In an emergency he had nothing to fall back upon.彼はいざという時に頼るものがなかった。
Japan relies on Arab countries for oil.日本は石油をアラブ諸国に頼っている。
Please ask him to call me.彼に電話をくれるように頼んで下さい。
He is not a man to be trusted.彼は信頼できるような男ではない。
Do you have earphones?イヤホンを頼んだはずなのですが。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
Kennedy Airport, please.ケネディ空港まで頼むよ。
Do you know of any person for me to rely on in Canada?カナダで私が頼れる人を誰かご存じですか。
Don't be too dependent on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
He is, so far as I know, a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
Take care of Mr. Tanaka for me!田中さんのことを頼むよ。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
My brother still depends on our parents for his living expenses.兄は生活費をまだ親に頼っている。
Frankly speaking, he is untrustworthy.素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
I did that which she asked me to do.私は彼女にするように頼まれことをした。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
I asked him to go there tomorrow.私は彼に明日そこへ行くように頼みました。
I asked him to answer soon after he received my letter.私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
He was dependent on contribution for a part of capital.彼は資金の一部を寄付に頼っていた。
They asked me to make a speech on short notice.彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。
I asked him to leave at once.すぐ出発してと彼に頼んだ。
There's no point in hiring a babysitter for the evening.晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
She has been asked to sit on the committee.彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
We depend on you.私達はあなたを頼りにしています。
Tom asked for more coffee.トムはコーヒーのおかわりを頼んだ。
I asked Tom to play the guitar.私はトムにギターを弾いてくれと頼みました。
He asked his father to take him to the store.彼は父に、その店へつれていってくれるように頼んだ。
We called on him for a speech.私たちは彼にスピーチを頼んだ。
I asked my father to buy this toy.私は父にこのおもちゃを買ってくれるように頼んだ。
What do you think he said when I asked him for a favor?私が彼に頼み事をしたとき、彼は何と言ったと思う?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License