UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can be relied on.彼は信頼できる。
I'm sorry I can't swear by him.残念ながら彼を信頼できません。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
I asked Tom to close the door.私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。
Tom asked Mary to drive John to the airport.トムはメアリーにジョンを空港まで車で送るよう頼んだ。
The flower is yours for the asking.頼みさえすれば、その花はもらえます。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらんよ。
Shall I ask her to send the book to us?彼女にその本を送ってくれと頼みましょうか。
Taro enjoys the confidence of the president.太郎は社長の信頼が厚い。
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
You should not resort to drink.君は酒に頼るべきではない。
I trust his executive ability.私は彼の実行的能力を信頼している。
The visitor left a message with his sister.訪問者は彼の妹に伝言を頼んだ。
I asked him to come with me and he agreed.私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。
I did wrong in trusting such a fellow.あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
He turned a deaf ear to their request.彼は彼らの頼みに耳を貸さなかった。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
You are trusted by every one of us.あなたは私たちの誰からも信頼されている。
He asked for some money.彼は金をくれと頼んだ。
The woman was asked to make allowance for the poor health of the baby.その女の人は赤ん坊が健康でないことを斟酌してくれるように頼まれた。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
Don't rely on others.他人に頼るな。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
He is totally dependent on his parents.彼はまったく両親に頼りきっている。
I'm depending on you.頼んだぞ。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
I trust him because he never tells a lie.私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。
He is the man you can rely on.彼は頼りになる男だ。
I told them to send me another ticket.私は彼らにチケットをもう一枚送ってくれるように頼んだ。
Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
As far as I know, he is a reliable person.私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
Americans have lost their trust in Toyota.アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。
On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms.金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
I asked my aunt to tell the stories of her travels.私は叔母さんに、彼女の旅行の話をしてくれるよう頼んだ。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
He asked for money.彼は金を貸してくれと頼んだ。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Tomoko asked her friends to come to her party.智子は友人に彼女のパーティーに来てくれるよう頼んだ。
We can rely on his judgement.我々は彼の判断を信頼できる。
When he got her alone for a moment, he asked for a date.彼と彼女と2人きりになれたほんの束の間に、デートをしてくれと頼んだ。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
The only thing he did before he briskly went on ahead was give us a map. The remainder of us could only rely on the map to figure out where to go.彼は私たちに地図だけ渡し、先にすたすたと行ってしまった。残された私たちは地図だけを頼りに行かなければならなかった。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
My brother depends on me for money.弟は金を私に頼っている。
I asked her to make four copies of the letter.私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
I did that which she asked me to do.私は彼女にするように頼まれことをした。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
She relied on the medicine as a last resort.彼女は最後の手段としてその薬に頼った。
He trusted his defense attorney.彼は弁護士を信頼していた。
I have confidence in Ken.わたしは、ケンを信頼している。
His courage impressed me enough for me to trust him.彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
I have no intention of asking him.僕はあの人に頼む気持ちはありません。
We must have something to fall back on.私たちは頼りになるものを何か持たなければならない。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。
In an emergency he had nothing to fall back upon.彼はいざという時に頼るものがなかった。
He is not a man to rely on.彼は信頼できる人ではない。
Most big Japanese companies depend on exports.ほとんどの日本の大会社は、輸出に頼っている。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
I knew I could rely on you!やっぱりお前が頼りやわ!
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
You're stupid to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
I trust him.私は彼を信頼している。
She asked him to raise the funds.彼女は彼に資金を集めるように依頼した。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
How can I become a trusted user?「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか?
She is a charming and reliable person.彼女は魅力的で頼りになる人です。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
She asked Shinji to take Rei's ID-card to her the next day.彼女はシンジに、明日レイにIDカードを届けるよう頼んだ。
She depended on her uncle for her school expenses for three years.彼女は3年間、学費を叔父に頼った。
They sent me a sample in answer to my request.彼らは依頼に応じて見本を送った。
I asked him to lend me some money.私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。
Oh please, believe me.ねぇ頼むから信じてくれよ。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
He is not a man to be trusted.彼は信頼できるような男ではない。
He is the only friend I can really trust.彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
I have no intention of asking him.彼に頼むつもりはない。
He was no longer dependent on his parents.彼はもはや両親には頼っていなかった。
She does not want to be dependent on her parents.彼女の親に頼りたくない。
Japan depends on other countries for oil.日本は石油を外国に頼っている。
I asked him to reconcile them with each other.僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
I asked him to open the window.彼に窓を開けるように頼んだ。
The flower is yours for the asking.頼めば、その華はもらえる。
Let's ask him.あの人に頼んでみよう。
You can trust him. He'll never betray you.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
I'm a little hesitant to ask a favor of that person.あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
He asked me to wake him at six.彼は私に6時に起こしてくれるように頼んだ。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
You can rely on Jack.ジャックが頼りになるよ。
As far as I know, he is reliable.私の知る限りでは、彼は信頼できる。
We sent you the book at your request.御依頼により本をお送りしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License