UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As far as I know, he is a reliable person.私が知る限りでは、彼は頼りになる人だ。
He is relied on by everyone in the class.彼はクラスのみんなから頼りにされている。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
My uncle asked me to take care of the chickens.私のおじは私ににわとりの世話をしてくれるように頼んだ。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
His courage impressed me enough for me to trust him.彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
I told you before that you should ask your mother first.私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。
You depend too much on others.君は他人に頼りすぎる。
I asked for a seat in the non-smoking section.禁煙席を頼んだのですが。
The knife was so blunt that I could not cut the meat with it and I resorted to my pocket knife.そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。
Drop me a line as soon as you get there.向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。
He asked me to communicate his wishes to you.彼は君に彼の希望を伝えてくれと私に頼んだ。
Children depend on their parents for food and clothing.子供は衣食を親に頼っている。
She denied having been asked to go on a business trip.彼女は出張するように頼まれたことはないと言った。
He is competent and able to trust.彼は有能で信頼できる。
Japan depends on imports for raw materials.日本は原料を輸入に頼っている。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
He can be reliable in that he is very patient.彼はとても忍耐強いから頼りになる。
I have no intention of asking him.僕はあの人に頼む気持ちはありません。
Please ask him to call me.彼に電話をくれるように頼んで下さい。
We depend upon the river for the supply of water to drink.私たちは飲料水の供給をその川に頼っている。
The manual they asked him to read was two inches thick.彼らが彼に読んでほしいと頼んだマニュアルは2インチの厚さだった。
He requested that I come here again this afternoon.今日の午後再びここに来てくれるように彼は私に頼んだ。
She begged him not to go there.彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。
The man begged me for money.その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。
He is a man to be depended on.彼は頼もしい男だ。
I trust Ken.わたしは、ケンを信頼している。
I asked him to leave at once.私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。
Scholarly as he is, he can't be relied on.学者ではあるが、彼は信頼されていない。
To lose faith in God is to lose your guide.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
He came to ask us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
I asked her to wait a moment.僕は、彼女にちょっと待ってくれるように頼んだ。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
Take care of Mr. Tanaka for me!田中さんのことを頼むよ。
She asked Mary to find her little boy.彼女はメアリーに坊やを見つけてきてと頼んだ。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
I lost my trust in him.彼への信頼を失った。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others.人は生まれたときから他の人々を頼ることなしに生きていくこと。
We can rely on his judgement.我々は彼の判断を信頼できる。
I trust him.私は彼を信頼している。
I asked him to open the window.彼に窓を開けるように頼んだ。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
They easily fall back on his company.彼らはすぐに仲間に頼る。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
My parents are always dependent on him.私の両親はいつも彼を頼る。
We had to depend on trade.私たちは貿易に頼らなければなかった。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
I am willing to agree to your request.ご依頼の件、承知しました。
I asked him to come with me and he agreed.私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。
I'll rely on my father for half of my tuition.学費の半分は父に頼むつもりです。
The check, please.勘定を頼むよ。
Do be quiet, please!頼むから静かにしてよ。
Jane begged to see my new house.ジェーンは私の新居を見たいと頼んだ。
He is not a man to be trusted.彼は信頼できるような男ではない。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
He is not a man to rely on.彼は信頼すべき人ではない。
He flatly refused her requests for help.彼は彼女の頼みをけんもほろろに断った。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
Now that he has quit his job, I can't depend on him.彼はもう仕事をやめたのだから、彼に頼ることはできない。
I have nothing to fall back on.私は何も頼りにするものがない。
She is an efficient and reliable assistant.彼女は有能で頼りになる助手だ。
Even if he's very nice, I don't really trust him.彼はとてもいい人だとしても、私は彼を本当は信頼していない。
I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
She is dependent on her parents even after her marriage.彼女は結婚後でも両親に頼っている。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
He is a man you can rely upon.彼は頼りにできる男ですよ。
You are trusted by every one of us.あなたは私たちの誰からも信頼されている。
He is a man whom I think you cannot trust.彼は君が信頼することができない人間です。
I'm rather hesitant about asking him a favor.あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
She kept on talking after I asked her to stop.彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
He tried to imagine what the client was like.彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
No matter how close we may be, I can not ask him to do that.いくら親しいからといってそんな事を彼に頼めません。
Tom is a man you can rely on.トムは信頼できる人間だ。
Give me the bill, please.勘定を頼むよ。
I did that which she asked me to do.私は彼女にするように頼まれことをした。
My wife and children depend on me.妻と子供たちは私に頼っている。
He can be relied on.彼は信頼できる。
I asked him to drive me home.私は彼に車で家まで送ってくれるように頼んだ。
Don't depend too much on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
I am on good terms with him.私はよく彼に頼っています。
Could you do me a favor?頼みを聞いてくれませんか。
Could you do me a favour please?頼みを聞いてくれませんか。
If only you work sincerely, you will be trusted.誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。
I asked him to make tea.私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。
Such a man cannot be relied upon.こんな男は信頼できない。
I live on my own and don't depend on my parents for money.一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Jackson could not trust them.ジャクソンは彼らを信頼できない。
She can only trust him.彼女が信頼できるのは彼だけだ。
He is doing it with my help.彼は私を頼りにしている。
I can assure you of his reliability.彼が信頼できることは君に保証できる。
He asked for a back massage.彼は背中のマッサージを頼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License