UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
She begged him not to go there.彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
Mother asked the babysitter to watch the children.母はベビーシッターに子どもたちから目を離さないようにと頼んだ。
We must ask the bank for the loan.銀行に貸付を頼まねばならない。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらん。
In spite of the fact that he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
I asked Mother to wake me up at four.四時に起こしてくれるよう、僕は母に頼んだ。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
The woman was asked to make allowance for the poor health of the baby.その女の人は赤ん坊が健康でないことを斟酌してくれるように頼まれた。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Turn him down once and for all.きっぱりと彼の頼みを断りなさい。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
You can rely on her.君は彼女を信頼してよい。
Choose friends you can rely on.あなたにとって頼りになるような友達を選びなさい。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
He's a man we can trust.彼は信頼できる男です。
You can rely on him.彼に頼っておけばいい。
I did wrong in trusting such a fellow.あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
He trusted his defense attorney.彼は弁護士を信頼していた。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
She asked me to pass her the salt.彼女は私に塩を取ってくれるように頼んだ。
She cannot be relied on because she often tells lies.彼女はよく嘘をつくので信頼できない。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
I have absolute trust in him.私は彼を全面的に信頼している。
He is, so far as I know, a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
Don't depend too much on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
She is still financially dependent on her parents.彼女はまだ親に頼っている。
Turn him down once for all.きっぱりと彼の頼みを断りなさい。
It concerns all the people living there.多くの人々は自分の意見をもつのにテレビに頼っている。
He gave a flat refusal to his mother's request.彼はお母さんの頼みをにべもなくことわった。
I have something to ask of you.私はあなたに頼みたいことがいくつかあります。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Even if he's very nice, I don't really trust him.彼はとてもいい人だとしても、私は彼を本当は信頼していない。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
Frankly speaking, he is untrustworthy.素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
She asked Bob to teach her how to ski.彼女はボブにスキーを教えてくれるように頼んだ。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery.新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。
Japanese cars are for the most part reliable.大部分の日本車は信頼できる。
I asked Tom to play the guitar.私はトムにギターを弾いてくれと頼みました。
I knew I could rely on you!やっぱりお前が頼りだよ。
He is so honest that he is trusted by everyone.彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
We can depend on her to help us.私たちは彼女の助けを頼りにできる。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
To lose faith in God is to lose your guide.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
She relies on the lion.彼女はライオンを信頼している。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
He has great belief in that doctor.彼はあの医者を非常に信頼している。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I have nothing to fall back on.私は何も頼りにするものがない。
Shall I ask her to send the book to us?彼女にその本を送ってくれと頼みましょうか。
I have no intention of asking him.僕はあの人に頼む気持ちはありません。
I have no intention of asking him.あの人に頼む気持ちはありません。
The old man asked me a favor.老人は私に頼み事をした。
Be prompt to do what is asked.頼まれた事はすぐにやりなさい。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
We called on him for a speech.私たちは彼にスピーチを頼んだ。
When I asked him for change, he gave it to me.彼に両替を頼んだらしてくれた。
You can always count on me.いつでも私を頼りにしていいです。
We depend on you.私達はあなたを頼りにしています。
We're banking on you to provide all the money we need.私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
I asked her to make four copies of the letter.私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
She asked him to open the window.彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。
He asked me to wake him at six.彼は私に6時に起こしてくれるように頼んだ。
He asked her to call him later.彼は彼女に、後ほど電話をかけてくれと頼んだ。
I'll ask my brother to give me a ride.兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
He called a hotel for accommodations.彼はホテルに電話で宿泊を頼んだ。
I trust him to some extent.ある程度までは彼を信頼している。
He has a good name for reliability.彼は信頼できるという評判だ。
He is not a man to rely on.彼は信頼すべき人ではない。
I should ask, shouldn't I?私が依頼すべきでしょうね。
I am sorry to encumber you with the children.足手まといになる子供をお頼みしてすみません。
I met Roy, who asked me to give you this one.ぼくはロイに会ったら、これをきみに渡すように頼まれた。
He is a man whom I think you cannot trust.彼は君が信頼することができない人間です。
Tom asked for more coffee.トムはコーヒーのおかわりを頼んだ。
I believe in you.君を信頼している。
I asked him to drive me home.私は彼に車で家まで送ってくれるように頼んだ。
She had no one to turn to.彼女には頼れるものが誰もいなかった。
I asked for a seat in the smoking section.喫煙席を頼んだのですが。
I have a Chinese friend and I would like to ask him to give me Chinese lessons.中国人の友人がいるんだけど、彼に中国語のレッスンを頼みたいな、と思ってるんだ。
Don't be too dependent on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
Most of Japanese cars are built quite reliable.大部分の日本車は信頼できる。
A friend to everybody is a friend to nobody.八方美人頼むに足らず。
Let's ask the teacher.先生に頼もう。
She kept on talking after I asked her to stop.私がやめてと頼んだ後でも、彼女はしゃべり続けた。
Most big Japanese companies depend on exports.ほとんどの日本の大会社は、輸出に頼っている。
My sister asked Father to buy a new bicycle.私の妹は父に新しい自転車を買ってくれるように頼みました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License