UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can ask Tom for help.頼めばトムが助けてくれますよ。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
I'm asking you to do this because I trust you.君を見込んで頼んでいるんだ。
My brother still depends on our parents for his living expenses.兄は生活費をまだ親に頼っている。
In spite of the fact that he's 38, he's still dependent on his parents.彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
I have confidence in you.私は君を信頼している。
She denied having been asked to go on a business trip.彼女は出張するように頼まれたことはないと言った。
She depended on her uncle for her school expenses for three years.彼女は3年間、学費を叔父に頼った。
She is a reliable person.彼女は信頼できる人だ。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust.男女関係における嫉妬はしばしば信頼の欠落によってもたらされる。
He has a good name for reliability.彼は信頼できるという評判だ。
By all accounts, he is not a man to be trusted.誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
I trust his executive ability.私は彼の実行的能力を信頼している。
I asked him for a favor.彼にひとつ頼みごとをしました。
I asked him to open the window.彼に窓を開けるように頼んだ。
Our confidence in him is gone.私たちの彼への信頼は失われてしまった。
Danger past, God forgotten.苦しいときの神頼み。
We must have something to fall back on.私たちは頼りになるものを何か持たなければならない。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
I went on the trip, leaving the house in her care.彼女に留守を頼んで外出しました。
It is true that he is young, but he is very reliable.なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう一度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
She is a charming and reliable person.彼女は魅力的で頼りになる人です。
Jackson could not trust them.ジャクソンは彼らを信頼できない。
We will help him if he asks us.もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
She depends on her parents for living expenses.彼女は生活費を親に頼っている。
I rely on Ken.わたしは、ケンを信頼している。
He is a man whom I think you cannot trust.彼は君が信頼することができない人間です。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
He had a great belief in the doctor.彼はその医者を大変信頼していた。
May I request a favour of you?あなたに頼んでもよろしいですか。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
We can count on him for financial help.私たちは金銭面で彼を頼りにできる。
You can't rely on medicine alone if you want to get well.薬だけを頼りにしても治らないよ。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
Check, please.勘定書を頼むよ。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
I believe that he is a reliable man.彼は信頼できる人物だと思う。
Ask him to stay a while.彼にもう少しいるように頼んでごらん。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
Do you have earphones?イヤホンを頼んだはずなのですが。
I asked him to start at once.私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。
Most big Japanese companies depend on exports.ほとんどの日本の大会社は、輸出に頼っている。
I am relying on you to be honest.私はあなたが正直であると信頼しています。
A friend of mine asked me to send her a postcard.友達がはがきをくれるように私に頼んだ。
She asked them to take their shoes off.彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。
You should not resort to drink.君は酒に頼るべきではない。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
Honestly, I can't trust him.正直に言って彼は信頼できない。
He grew up to be a very reliable man.彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
I want this suit cleaned.この洋服のクリーニング頼みます。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
The old man asked me a favor.老人は私に頼み事をした。
He will not steal my money; I have faith in him.彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
He asked her to stay, but she didn't want to.彼は彼女にいてくれと頼んだが、彼女はいたくなかった。
I trust him to some extent.ある程度までは彼を信頼している。
She begged him to stay.彼女は彼にいてほしいと頼み込んだ。
Tom asked for more coffee.トムはコーヒーのおかわりを頼んだ。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
It concerns all the people living there.多くの人々は自分の意見をもつのにテレビに頼っている。
You should associate with people who you believe are trustworthy.信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
He trusted his defense attorney.彼は弁護士を信頼していた。
He can be trusted.彼は信頼できる。
We appealed to our teacher to go more slowly.もっとゆっくり歩くように先生に頼んだ。
Jack can be depended on.ジャックが頼りになるよ。
He is totally dependent on his parents.彼はまったく両親に頼りきっている。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
I asked them to fix my car.彼らに車の修理を頼みました。
May I count on you to get me the job?あなたに頼って、仕事をいただけないでしょうか。
The new president can be relied upon, can't he?新社長は頼りになるでしょう?
I did so at his request.私は彼の依頼でそうしたのです。
The lawyer will try to show that her client is innocent.弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
Give me the bill, please.勘定を頼むよ。
He is still dependent on his parents.彼はまだ両親に頼っている。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
You need only ask him to pay the debt.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
I want to ask a favor of you.私は君に1つ頼みがある。
I'd like to make a collect call to Los Angeles.ロスにコレクト・コールを頼みます。
He has great belief in that doctor.彼はあの医者を非常に信頼している。
He asked me to pass him the salt.彼は塩を彼に回すように、私に頼んだ。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License