UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '頼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll ask Tom.トムに頼むことにします。
Danger past, God forgotten.苦しいときの神頼み。
I'm sorry I can't swear by him.残念ながら彼を信頼できません。
It concerns all the people living there.多くの人々は自分の意見をもつのにテレビに頼っている。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
I asked my aunt to tell the stories of her travels.私は叔母さんに、彼女の旅行の話をしてくれるよう頼んだ。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
He begged me to stay.彼は私に泊まってくれと頼んだ。
How can I become a trusted user?「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか?
A friend to everybody is a friend to nobody.八方美人頼むに足らず。
For God's sake tell me the truth.頼むから本当のこといってくれ。
In an emergency you can fall back on your savings.まさかのときには貯蓄に頼ればよい。
Could you do me a favour please?頼みを聞いてくれませんか。
I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
He is independent of his parents.彼は両親に頼っていない。
I want to ask a favor of you.私は君に1つ頼みがある。
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
Why don't you ask him for help?彼に助けを頼んでごらんよ。
Do you know of any person for me to rely on in Canada?カナダで私が頼れる人を誰かご存じですか。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more.石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。
I did so at his request.私は彼の依頼でそうしたのです。
He was asked to give her some money.彼は彼女にお金をやるように頼まれた。
He called a hotel for accommodations.彼はホテルに電話で宿泊を頼んだ。
He is doing it with my help.彼は私を頼りにしている。
We can not rely on her kindness.私たちは彼女の親切に頼ることはできない。
It is always useful to have savings to fall back on.万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。
He entreated us help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
He asked a favor of me.彼は私に頼みごとをした。
He asked the general to take back his order.彼は大将に命令を取り消すように頼んだ。
Mike asked that he not be disturbed.マイクはじゃまをしないでくれと頼んだ。
He accommodated me when I asked him for change.彼に両替を頼んだらしてくれた。
Would you do something for me?ちょっと頼みたいことがあるんだけど。
He is trusted by his parents.彼は両親に信頼されている。
You must not depend so much on others.君はそんなに他人に頼ってはいけない。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
I did wrong in trusting such a fellow.あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
I trust his executive ability.私は彼の実行的能力を信頼している。
Now that he has quit his job, I can't depend on him.彼はもう仕事をやめたのだから、彼に頼ることはできない。
You can count on her.彼女は頼りにできるよ。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
Drop me a line as soon as you get there.向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。
She can only trust him.彼女が信頼できるのは彼だけだ。
We depend on you.あなたのこと頼りにしていますよ。
I told them to send me another ticket.私は彼らにチケットをもう一枚送ってくれるように頼んだ。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
She begged him not to go there.彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。
They sent me a sample in answer to my request.彼らは依頼に応じて見本を送った。
He is the man you can rely on.彼は頼りになる男だ。
I asked Mother to wake me up at four.四時に起こしてくれるよう、僕は母に頼んだ。
I asked them to fix my car.彼らに車の修理を頼みました。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
He is a man whom we can trust.彼は信頼できる男です。
Such a man cannot be relied upon.こんな男は信頼できない。
I need a favor.頼みたいことがあります、ちょっとお願いしてもよろしいでしょうか。
Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。
He is a dependable boss.彼は頼り甲斐のある上司だ。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
She has many faults, but I trust her none the less.彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
The check, please.勘定を頼むよ。
Don't rely on him.彼に頼るな。
If he asks us for help, we'll help him.もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
Turn him down once and for all.きっぱりと彼の頼みを断りなさい。
She is a reliable person.彼女は信頼できる人だ。
We depend on you.お前が頼りなんだ。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
I ought to ask, oughtn't I?私が依頼すべきでしょうね。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
All you need to do is ask him to pay the loan.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I asked him to drive me home.私は彼に車で家まで送ってくれるように頼んだ。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
She is someone you can trust.彼女は信頼できる人だ。
I have confidence in Ken.わたしは、ケンを信頼している。
We will help him if he asks us.もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
Father asked me to open the door.父は私にドアを開けるように頼んだ。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
She had no one to turn to.彼女には頼れるものが誰もいなかった。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
I asked her to call me at five o'clock.五時に起こしてくれるように彼女に頼んだ。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
He is a man you can rely upon.彼は頼りにできる男ですよ。
She asked him to carry her bag.彼女は彼にかばんを運んでほしいと頼んだ。
I got my friends to help me.私は友人に頼んで助けてもらった。
That girl is a true blue country singer.あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。
Japan depends on other countries for oil.日本は石油を外国に頼っている。
You should have asked her for help.彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
If only you work sincerely, you will be trusted.誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
He is not a man to rely on.彼は信頼できる人ではない。
I am relying on you to be honest.私はあなたが正直であると信頼しています。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License