The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '頼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am willing to agree to your request.
ご依頼の件、承知しました。
In an emergency he had nothing to fall back upon.
彼はいざという時に頼るものがなかった。
To lose faith in God is to lose your guide.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
We're banking on you to provide all the money we need.
私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。
She begged him not to go there.
彼女は彼にそこに行かないで欲しいと頼んだ。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.
彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
We depend on you.
私達はあなたを頼りにしています。
I asked him to lend me some money.
私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。
I am on good terms with him.
私はよく彼に頼っています。
I have no great belief in my doctor.
私は自分の医者をほとんど信頼していません。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.
エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
I turned to my sister for a piece of advice.
私は姉に助言を頼っていた。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.
来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
You can ask him for help.
彼に助けを頼んでごらんよ。
I have complete faith in Tom.
トムのことは心から信頼している。
You can rely on Jack.
ジャックが頼りになるよ。
Drop me a line as soon as you get there.
向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。
The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water.
その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。
For God's sake tell me the truth.
頼むから本当のこといってくれ。
She asked Bob to teach her how to ski.
彼女はボブにスキーを教えてくれるように頼んだ。
From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others.
人は生まれたときから他の人々を頼ることなしに生きていくこと。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.
彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
私が死んだら娘の教育は君に頼む。
You boob! I should not have asked you.
馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。
Don't depend on your parents too much.
あまり両親を頼りすぎてはいけない。
He has his superiors' confidence.
彼は上司から信頼されている。
And I begged her on my bended knees.
跪いてあの娘に頼んだよ。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.
ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
He grew up to be a very reliable man.
彼は大きくなって、とても信頼できる人になった。
He asked me to help him.
彼は私に助けてと頼んだ。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
She kept on talking after I asked her to stop.
私がやめてと頼んだ後でも、彼女はしゃべり続けた。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
He asked me to pass him the salt.
彼は塩を彼に渡すように私に頼んだ。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.
ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"