Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dinner is ready. 夕御飯ができました。 After finishing eating, one must say, "Thanks for the food." ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。 Mother is preparing dinner. 母は夕飯の仕度をしている。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 Waste not a single grain of rice! ご飯の一粒たりとも無駄にするな! Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 Mother is busy cooking the dinner. 母は晩御飯の支度で忙しい。 Have both of you already eaten? 二人とももうご飯食べたの? My friends treated me to a meal. 友達にご飯をおごってもらった。 I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 That's a piece of pie. そんなの朝飯前だよ。 Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 Do you have time to eat lunch with me? 昼ご飯一緒に食べる時間ある? I make lunch every day. 毎日お昼ご飯を作っているよ。 We are about to sit down to dinner. 晩御飯を食べようとするところでした。 Now eat your supper. さあ、夕飯を食べて。 I have to wrap my sister's dinner in clingfilm. 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 Morning. Shall I dish up? おはよう。ご飯をよそっても良いかしら? If we begin early, we can finish by lunch. 早く始めれば昼飯までに終えられる。 Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 Water the flowers before you eat breakfast. 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 Rice is good with miso soup. ご飯と味噌汁は合う。 He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 I'll treat you to dinner if you help me. 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 I'll stand you a dinner. 晩飯をおごるよ。 I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 When are we eating? I'm hungry! いつご飯食べるの?お腹空いたよ。 It's as easy as pie. そんなこと、朝飯前ですよ。 As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 Are you eating lunch? お昼ご飯中ですか。 Lots of leftovers remained inside. たくさんの残飯が残っていた。 I can't decide where to eat lunch. お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 Tom had lunch with Mary. トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 What's for dinner? 晩ご飯は何? She cooked a special dinner for him. 彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。 He had his homework done before supper. 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 It's no crime to skip breakfast once in a while. たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 Even the finest fete becomes mere hogs swill. 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 A bowl of rice is about 180 grams. お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 Break for bath & food, back in about 40 minutes! 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 A bowl of rice weighs about 180 grams. お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 Why not have dinner with us? どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? I have left you your dinner in the oven. あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 Let's eat before we go. ご飯を食べて行きましょう。 You must be hungry to eat so much rice. そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。 I love Italian food. イタ飯大好き。 Mary goes to that restaurant for lunch every other day. メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap. 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 I've just finished lunch. ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 I went to bed after eating. 飯の後、俺は寝床についた。 It is common for students to go to school without eating breakfast. 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 I have no time to listen to such everyday affairs. そんな茶飯事は聞いている暇がない。 Since you did the cooking, I'll do the dishes. ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。 I ate late last night. 昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。 I'd like a large portion please. ご飯は大盛りでお願いします。 I have already eaten lunch. もうお昼ご飯は食べました。 Do you have rice? ご飯は置いてますか。 We went out for a walk after dinner. 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 She is having lunch now. 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 I haven't eaten lunch yet. まだ昼ご飯を食べてない。 This is a daily occurrence. こんな出来事は日常茶飯である。 I've just gotten home and had dinner. 今帰って飯食った。 I am hungry because I did not eat lunch. お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 I cooked supper last night. 私は昨日夕飯を作った。 It is a good idea for us to play shogi after dinner. 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 He often eats breakfast there. 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming." 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 Turn on the rice cooker, please. 炊飯器のスイッチを入れてね。 Beating the other team was no sweat at all. 相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。 In the end, we ended up eating at that shabby restaurant. 結局、私たちはそのボロボロなレストランにご飯を食べてしまいました。 Mom is fixing supper now. 母さんは夕飯の支度をしてるよ。 Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 Let's eat lunch outside. 外でお昼ご飯を食べましょう。 It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 What will you have for lunch today? 今日のお昼ご飯は何にする? I'll have rice, miso soup and natto. ご飯に味噌汁と納豆です。 They eat a lot of rice. 彼らは沢山のご飯を食べる。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 Breakfast is ready. 朝御飯ができています。 What's for supper? 晩ご飯は何? Don't go out now. We're about to have lunch. 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 Come down, Dick. It is time for dinner. ディック、ご飯ですよ。降りていらっしゃい。 You should eat something before you go. ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 I ate late last night. 昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。 You have grains of rice stuck around your mouth. 口の周りにご飯粒がついてるよ。 What do you usually have for breakfast? 朝ご飯に何を食べますか。 Have you had dinner? 夕飯はもう食べましたか。 You had better throw away leftovers. 残飯は捨てた方がいいです。 The telephone rang while I was having supper. 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 I'll treat you to dinner. 晩飯をおごるよ。 Garbage harbors vermin. 残飯の屑は害虫の住処になる。 I like a basic breakfast - miso soup and rice. 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 Mom is fixing supper now. ママは今、晩御飯を作ってるよ。 Why don't we have lunch together? 昼飯でもいっしょにどうですか。