The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The hat on the desk is Chama's.
机の上の帽子は、茶魔のです。
He was impeded in his work.
彼は仕事の邪魔をされた。
The traffic noise interfered with my sleep.
車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
She always carries a charm against evil.
彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
It's a distraction.
邪魔だ。気が散るよ。
Get them out of the way.
それらを邪魔にならないところに置いてください。
I'm sorry to have bothered you.
邪魔して悪かったね。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
The stock market is often called a dangerous one.
株式市場は魔の市場だとよく言われる。
You are in my way.
君は僕の邪魔をしている。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
He often stands in the way of my work.
彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.
意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Don't distract me while I am studying.
勉強中に邪魔をしないでくれ。
Please don't interrupt me while I'm talking.
お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.
悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.
魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
He interrupted her while she was speaking.
彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Do not disturb her.
彼女の邪魔をするな。
She pleaded with him not to disturb her.
彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I'm sorry to have disturbed you.
邪魔して悪かったね。
She rides to the black sabbath.
女は悪魔の宴へと向かう。
I hope I'm not disturbing you.
お邪魔じゃないでしょうか。
They were hindered in their study.
彼らは勉強の邪魔をされた。
Thank you very much for your hospitality.
お邪魔しました。
Why did she interrupt me?
何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Happy events tend to be accompanied by problems.
好事魔多し。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The witch hunt has begun.
魔女狩りが始まってしまった。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.
やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
The Devil made me do it.
悪魔が私にそうさせるのです。
The girl vanished like magic.
少女はまるで魔法のように消え失せた。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I am sorry if I disturbed you.
お邪魔だったらすいません。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Forgive me for interrupting you the other day.
先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I didn't call on you for fear of disturbing you.
僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
The sight tempted him to steal.
彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Speak of the devil and he is sure to appear.
悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
He was charmed against all evil.
彼はすべての悪から魔力で守られた。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I am not a witch.
私は魔女ではない。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.