Would it be alright to come to visit your place soon?
そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I'll do my best not to disturb your studying.
あなたの勉強を邪魔しないようにします。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
Do you mind my visiting you tomorrow?
明日、お邪魔してもかまいませんか。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
We disturbed him.
私たちは彼の邪魔をした。
Her coven conjures the demons.
魔女集会で悪魔を召喚する。
You are in my way.
あなたは私の邪魔をしています。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
She is possessed by a devil.
彼女は悪魔に取り付かれている。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
It is in the way.
邪魔なのです。
The witch hunt has begun.
魔女狩りが始まってしまった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Please don't distract me from my work.
仕事の邪魔をしないでください。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.
通り魔事件で母子3人が刺殺された。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I'll bewitch him into a frog!
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I have no intention whatever of disturbing you.
私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
She always interferes with him.
彼女はいつもからの邪魔をする。
I didn't call on you for fear of disturbing you.
僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The stock market is often called a dangerous one.
株式市場は魔の市場だとよく言われる。
I am not a witch.
私は魔女なんかではありません。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.