UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
You get in my way?邪魔するのか。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
They are in the way.邪魔になっています。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
It is in the way.邪魔なのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License