Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
She is habitually late.
彼女は遅刻魔だ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Please don't cut in while I'm talking with him.
彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Get them out of the way.
それらを邪魔にならないところに置いてください。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
He interrupted her while she was speaking.
彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.
意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.
ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
You must not cast a spell upon someone inside the school.
学校内で人に魔法をかけるはダメです。
If men are wolves then women are devils.
男は狼なら女は魔物だ。
Do not interfere!
邪魔をしてはいけないよ。
Opportunity makes a thief.
すきを与えると魔がさすもの。
I'm sorry to bother you.
邪魔してすみません。
Talk of the devil and he is sure to appear.
悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
You'd better fight off sleep.
睡魔と空戦わなくちゃ。
It's an eyesore.
見た目が邪魔だもんな。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.
嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
She always interferes with him.
彼女はいつもからの邪魔をする。
The witch hunt has begun.
魔女狩りが始まってしまった。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!
うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
She put him under a spell.
彼女は彼に魔法をかけた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Can I hang out here till seven?
7時までここにお邪魔していていいかい?
Forgive me for interrupting the other day.
先日はお邪魔してすいませんでした。
He is a devil in human shape.
彼は人間の姿をした悪魔だ。
The devil challenged God to a baseball game.
魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The man sold his soul to the devil.
その男は悪魔に魂を売った。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
Sorry for the interruption.
お邪魔しました。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.
倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He was impeded in his work.
彼は仕事の邪魔をされた。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
Sorry for the intrusion.
お邪魔してしまってすみません。
I'm not disturbing you, am I?
お邪魔じゃないでしょうか。
You get in my way?
邪魔するのか。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?
来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
She pleaded with him not to disturb her.
彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Don't disturb her while she is sleeping.
彼女の睡眠の邪魔をするな。
Forgive me for interrupting you the other day.
先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
I can't stand being disturbed in my work.
仕事の邪魔をされるのにたえられない。
The hat on the desk is Chama's.
机の上の帽子は、茶魔のです。
I'll bewitch him into a frog!
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Am I bothering you?
お邪魔ではありませんか。
The traffic noise interfered with my sleep.
車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Do not disturb her.
彼女の邪魔をするな。
Go jump in the lake.
離れて邪魔にならないようにする。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I think you and he wanna be alone.
俺は邪魔だよ。
Her coven conjures the demons.
魔女集会で悪魔を召喚する。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.
魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
I am not a witch.
私は魔女なんかではありません。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
He was charmed against all evil.
彼はすべての悪から魔力で守られた。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I didn't call on you for fear of disturbing you.
僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.