The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Tom, don't interrupt.
トム、邪魔しないで。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
She always interferes with him.
彼女はいつもからの邪魔をする。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.
やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
The stock market is often called a dangerous one.
株式市場は魔の市場だとよく言われる。
The queen of the witches is dead.
魔女の女王は死ぬ。
Don't disturb her while she is sleeping.
彼女の睡眠の邪魔をするな。
The witch cursed the poor little girl.
魔女は哀れな少女を呪った。
Happy events tend to be accompanied by problems.
好事魔多し。
She pleaded with him not to disturb her.
彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
The director cast me as the devil.
監督は私に悪魔の役をくれた。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
She is habitually late.
彼女は遅刻魔だ。
May I interrupt you a while?
ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
He interrupted her while she was speaking.
彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.
幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I'm sorry that I bothered you.
邪魔して悪かったね。
Forgive me for interrupting you the other day.
先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Don't interfere with me.
私の邪魔をしないでください。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.
通り魔事件で母子3人が刺殺された。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
"The prince of darkness" means "Satan".
「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
The hat on the desk is Chama's.
机の上の帽子は、茶魔のです。
She tends to be late.
彼女は遅刻魔だ。
Why did she interrupt me?
何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Thank you very much for your hospitality.
お邪魔しました。
May I interrupt you?
ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I didn't call on you for fear of disturbing you.
僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I wish I could use magic.
私に魔法が使えたら良いのに。
Forgive me for interrupting the other day.
先日はお邪魔してすいませんでした。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Do not disturb her.
彼女の邪魔をするな。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I'll bewitch him into a frog!
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
It's magic.
魔法だ。
The prince was turned by magic into a frog.
王子は魔法でカエルに変えられた。
You get in my way?
邪魔するのか。
Go jump in the lake.
離れて邪魔にならないようにする。
Don't cut in while we're talking.
僕たちの話の邪魔をするなよ。
Can I hang out here till seven?
7時までここにお邪魔していていいかい?
Please don't interrupt me while I'm talking.
お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?
来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.
ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.
一瞬魔が差して盗んでしまった。
Don't interfere with my work.
仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Don't interrupt me while I am speaking.
私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
He often stands in the way of my work.
彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
The man sold his soul to the devil.
その男は悪魔に魂を売った。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.
倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.
魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
I'm sorry to have bothered you.
邪魔して悪かったね。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Speak of the devil and he is sure to appear.
悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Our conversation was interrupted by his sneezes.
彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
There is nothing to hinder me.
私の邪魔をするものは何もない。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.