UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
It's magic.魔法だ。
They are in the way.邪魔になっています。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
It is in the way.邪魔なのです。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License