UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
They are in the way.邪魔になっています。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
It is in the way.邪魔なのです。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I am not a witch.私は魔女ではない。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
It's magic.魔法だ。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License