UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
It is in the way.邪魔なのです。
It's magic.魔法だ。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License