Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud. 魔王はついに気を失ってどうと倒れた。 I'll do my best not to disturb your studying. あなたの勉強を邪魔しないようにします。 I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 Don't disturb her. She is at work right now. 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 Leave me alone. 私の邪魔をしないでくれ。 Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 Do you mind my visiting you tomorrow? 明日、お邪魔してもかまいませんか。 Those chairs are in the way. それらの椅子は邪魔になっています。 They were hindered in their study. 彼らは勉強の邪魔をされた。 Let no one interfere with me. だれにも私の邪魔をさせないで。 The last agony was over. 断末魔の苦しみもなくなっていた。 I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 I'm disturbing you. 俺は邪魔だよ。 Why did she interrupt me? 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 Can I hang out here till seven? 7時までここにお邪魔していていいかい? After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 Forgive me for interrupting the other day. 先日はお邪魔してすいませんでした。 He often stands in the way of my work. 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 She always interferes with him. 彼女はいつもからの邪魔をする。 Sleep stole over us. いつしか睡魔が忍び寄った。 Sorry for the intrusion. お邪魔してしまってすみません。 It's magic. 魔法だ。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 I hope I'm not disturbing you. お邪魔じゃないでしょうか。 She always interferes with him. 彼女はいつも彼の邪魔をする。 "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item". 右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。 Please don't cut in while I'm talking with him. 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 So, was there a time when you were a wizard, too? エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。 I must have stolen it when I lost control of myself momentarily. 一瞬魔が差して盗んでしまった。 She is possessed by a devil. 彼女は悪魔に取り付かれている。 If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue. 嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。 She is habitually late. 彼女は遅刻魔だ。 The devil is not so black as he is painted. 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 I'm sorry to interrupt you. 邪魔をしてごめんなさい。 He was charmed against all evil. 彼はすべての悪から魔力で守られた。 Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 Please don't interrupt me while I'm talking. お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 Don't stand in my way. 私の邪魔をするな。 When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 The devil challenged God to a baseball game. 魔王が神に野球で勝負を挑んだ。 He is a devil in human shape. 彼は人間の姿をした悪魔だ。 It was as if the devil was chasing after him. まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。 I am not a witch. 私は魔女ではありません。 Opportunity makes a thief. すきを与えると魔がさすもの。 Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 I'm sorry to have bothered you. 邪魔して悪かったね。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 I didn't call on you for fear of disturbing you. 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 There is nothing to hinder me. 私の邪魔をするものは何もない。 She always carries a charm against evil. 彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。 "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 "The prince of darkness" means "Satan". 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 Don't interfere with me. 私の邪魔をしないでください。 May I interrupt you a while? ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl! 僕と契約して 魔法少女になってよ。 I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 She put him under a spell. 彼女は彼に魔法をかけた。 The man sold his soul to the devil. その男は悪魔に魂を売った。 The director cast me as the devil. 監督は私に悪魔の役をくれた。 It is in the way. 邪魔なのです。 "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe." 「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 It's an eyesore. 見た目が邪魔だもんな。 I'll bewitch him into a frog! あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 Devil may come. 悪魔がやってくるかもしれないよ。 The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope. 若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。 The hat on the desk is Chama's. 机の上の帽子は、茶魔のです。 He interrupted the speaker with frequent questions. 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 They obstructed our plan. 彼らは我々の計画を邪魔した。 The queen of the witches is dead. 魔女の女王は死ぬ。 A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 His right-hand man gave him away and got in his way to the top. 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 She tends to be late. 彼女は遅刻魔だ。 She rides to the black sabbath. 女は悪魔の宴へと向かう。 "How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell." 魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。 Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'. まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。 It's a distraction. 邪魔だ。気が散るよ。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 Don't hinder me in my work. 私の仕事を邪魔しないでくれ。 I'll use magic on him and turn him into a frog. あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 I'm the witchfinder general. 我こそ魔女がりの大将。 The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug. 悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。 I don't want to intrude on them if they're busy. 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 They were hindered in their study. 彼らの勉強を邪魔された。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 Do not interfere with Tom while he is reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 Do not interrupt when another is speaking. 人が話をしているときに邪魔をしないように。 Forgive me for interrupting you the other day. 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 I'm sorry to bother you. 邪魔してすみません。 I'm sorry to have disturbed you. 邪魔して悪かったね。 The stock market is often called a dangerous one. 株式市場は魔の市場だとよく言われる。