UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
I am not a witch.私は魔女ではない。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
They are in the way.邪魔になっています。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License