UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
It is in the way.邪魔なのです。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License