UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
It is in the way.邪魔なのです。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License