UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
You get in my way?邪魔するのか。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
It is in the way.邪魔なのです。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
It's magic.魔法だ。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License