UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License