UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
They are in the way.邪魔になっています。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
It is in the way.邪魔なのです。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License