Would it be alright to come to visit your place soon?
そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
May I interrupt you?
ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I'll do my best not to disturb your studying.
あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Talk of the devil and he is sure to appear.
悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
May I interrupt you a while?
ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
He interrupted the speaker with frequent questions.
彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
She is possessed by a devil.
彼女は悪魔に取り付かれている。
It's magic.
魔法だ。
Let no one interfere with me.
だれにも私の邪魔をさせないで。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.
倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
We disturbed him.
私たちは彼の邪魔をした。
I didn't call on you for fear of disturbing you.
僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
I'm sorry to have disturbed you.
邪魔して悪かったね。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Don't interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Happy events tend to be accompanied by problems.
好事魔多し。
The strange-looking woman was thought to be a witch.
その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Don't interfere with my work.
仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Devil may come.
悪魔がやってくるかもしれないよ。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Sleep stole over us.
いつしか睡魔が忍び寄った。
"The prince of darkness" means "Satan".
「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
This is not witchcraft.
これは魔法ではありません。
Opportunity makes a thief.
すきを与えると魔がさすもの。
You are in my way.
君は僕の邪魔をしている。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The old man got in her way.
その老人が彼女の邪魔をした。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Cathy, please stay out of my way for a while.
キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
The devil challenged God to a baseball game.
魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
The sight tempted him to steal.
彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
I'm not disturbing you, am I?
お邪魔じゃないでしょうか。
Please don't cut in while I'm talking with him.
彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
She always carries a charm against evil.
彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The hat on the desk is Chama's.
机の上の帽子は、茶魔のです。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Do not interrupt when another is speaking.
人が話をしているときに邪魔をしないように。
I'm sorry to bother you.
邪魔してすみません。
Why did she interrupt me?
何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
She always interferes with him.
彼女はいつもからの邪魔をする。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
Get them out of the way.
それらを邪魔にならないところに置いてください。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.