UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not a witch.私は魔女ではありません。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I am not a witch.私は魔女ではない。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
It's magic.魔法だ。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
You get in my way?邪魔するのか。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License