UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
You get in my way?邪魔するのか。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License