UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
You get in my way?邪魔するのか。
It is in the way.邪魔なのです。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License