UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
It's magic.魔法だ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
They are in the way.邪魔になっています。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
You get in my way?邪魔するのか。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License