UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
I am not a witch.私は魔女ではない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
It is in the way.邪魔なのです。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
They are in the way.邪魔になっています。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License