The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am sorry if I disturbed you.
お邪魔だったらすいません。
The director cast me as the devil.
監督は私に悪魔の役をくれた。
I'm sorry to bother you.
邪魔してすみません。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Do not interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
There is nothing to hinder me.
私の邪魔をするものは何もない。
The prince was turned by magic into a frog.
王子は魔法でカエルに変えられた。
Speak of the devil and he is sure to appear.
悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...
仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Please don't cut in while I'm talking with him.
彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.
フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Sleep stole over us.
いつしか睡魔が忍び寄った。
She rides to the black sabbath.
女は悪魔の宴へと向かう。
Sorry for the interruption.
お邪魔しました。
"The prince of darkness" means "Satan".
「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
I am not a witch.
私は魔女ではない。
The stock market is often called a dangerous one.
株式市場は魔の市場だとよく言われる。
She pleaded with him not to disturb her.
彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Don't interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Go jump in the lake.
離れて邪魔にならないようにする。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
They obstructed our plan.
彼らは我々の計画を邪魔した。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
They were hindered in their study.
彼らは勉強の邪魔をされた。
She always interferes with him.
彼女はいつも彼の邪魔をする。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.
悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Don't interfere with my work.
仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I'm not a magician.
私は魔法使いではありません。
You get in my way?
邪魔するのか。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!
うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Do you mind my visiting you tomorrow?
明日、お邪魔してもかまいませんか。
The hat on the desk is Chama's.
机の上の帽子は、茶魔のです。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.
ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.
お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
It's a distraction.
邪魔だ。気が散るよ。
I'll do my best not to disturb your studying.
あなたの勉強を邪魔しないようにします。
She is habitually late.
彼女は遅刻魔だ。
I think you and he wanna be alone.
俺は邪魔だよ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.