UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
It's magic.魔法だ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License