UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
They are in the way.邪魔になっています。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
It's magic.魔法だ。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
It is in the way.邪魔なのです。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
You get in my way?邪魔するのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License