UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
It's magic.魔法だ。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
You get in my way?邪魔するのか。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
It is in the way.邪魔なのです。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License