UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
It's magic.魔法だ。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License