His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I'm sorry to bother you.
邪魔してすみません。
Please don't distract me from my work.
仕事の邪魔をしないでください。
I think you and he wanna be alone.
俺は邪魔だよ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!
うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Happy events tend to be accompanied by problems.
好事魔多し。
I'm sorry to have disturbed you.
邪魔して悪かったね。
They obstructed our plan.
彼らは我々の計画を邪魔した。
Do not disturb her.
彼女の邪魔をするな。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.
嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
Don't disturb her. She is at work right now.
彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Thank you very much for your hospitality.
お邪魔しました。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?
来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The hat on the desk is Chama's.
机の上の帽子は、茶魔のです。
The queen of the witches is dead.
魔女の女王は死ぬ。
Those chairs are in the way.
それらの椅子は邪魔になっています。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Sleep stole over us.
いつしか睡魔が忍び寄った。
He is a devil in human shape.
彼は人間の姿をした悪魔だ。
I am not a witch.
私は魔女なんかではありません。
May I interrupt you?
ちょっとお邪魔してよろしいですか。
The devil challenged God to a baseball game.
魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Forgive me for interrupting the other day.
先日はお邪魔してすいませんでした。
If men are wolves then women are devils.
男は狼なら女は魔物だ。
You get in my way?
邪魔するのか。
I'm sorry that I bothered you.
邪魔して悪かったね。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.
通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Talk of the devil and he is sure to appear.
悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
You must not cast a spell upon someone inside the school.
学校内で人に魔法をかけるはダメです。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Would it be alright to come to visit your place soon?
そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.
お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
You'd better fight off sleep.
睡魔と空戦わなくちゃ。
I'm sorry to have bothered you.
邪魔して悪かったね。
She is habitually late.
彼女は遅刻魔だ。
Our conversation was interrupted by his sneezes.
彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
She put him under a spell.
彼女は彼に魔法をかけた。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I don't like to be disturbed.
私は邪魔されたくない。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
She is possessed by a devil.
彼女は悪魔に取り付かれている。
I'm not a magician.
私は魔法使いではありません。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Opportunity makes a thief.
すきを与えると魔がさすもの。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.
悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Can I hang out here till seven?
7時までここにお邪魔していていいかい?
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
Do not interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The girl vanished like magic.
少女はまるで魔法のように消え失せた。
Am I bothering you?
お邪魔ではありませんか。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Do not interfere!
邪魔をしてはいけないよ。
It's an eyesore.
見た目が邪魔だもんな。
She rides to the black sabbath.
女は悪魔の宴へと向かう。
They were hindered in their study.
彼らは勉強の邪魔をされた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.