UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License