Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 I am not a witch. 私は魔女なんかではありません。 I have no intention whatever of disturbing you. 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 Give the devil his due. 悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 She pleaded with him not to disturb her. 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 They obstructed our plan. 彼らは我々の計画を邪魔した。 Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 Do not interrupt when another is speaking. 人が話をしているときに邪魔をしないように。 Opportunity makes a thief. すきを与えると魔がさすもの。 Let no one interfere with me. だれにも私の邪魔をさせないで。 Am I bothering you? お邪魔ではありませんか。 Talk of devil, and he's presently at your elbow. 悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。 Our conversation was interrupted by his sneezes. 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 Do not interfere! 邪魔をしてはいけないよ。 Go jump in the lake. 離れて邪魔にならないようにする。 Don't interfere with my work. 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 The sight tempted him to steal. 彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。 Talk of the devil and he is sure to appear. 悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。 The "prince of darkness" means Satan. 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature. サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。 Don't interfere with Tom while he is reading. トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 The director cast me as the devil. 監督は私に悪魔の役をくれた。 The man sold his soul to the devil. その男は悪魔に魂を売った。 Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 Leave me alone. 私の邪魔をしないでくれ。 It's magic. 魔法だ。 Although he thought he was helping us, he was only in the way. 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 Devil may come. 悪魔がやってくるかもしれないよ。 I'll do my best not to disturb your studying. あなたの勉強を邪魔しないようにします。 I'm disturbing you. 俺は邪魔だよ。 May I interrupt you? ちょっとお邪魔してよろしいですか。 Matthew Hopkins witchfinder general. 魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。 He is a devil in human shape. 彼は人間の姿をした悪魔だ。 I pushed the table out of the way. 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 The stock market is often called a dangerous one. 株式市場は魔の市場だとよく言われる。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 I write everything down; I feel uneasy without my notebook. メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。 She always interferes with him. 彼女はいつもからの邪魔をする。 His handling of the ball borders on wizardry. 彼のボールさばきは魔術に近い。 She put him under a spell. 彼女は彼に魔法をかけた。 In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item". 右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。 Don't disturb her while she is sleeping. 彼女の睡眠の邪魔をするな。 The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 I wish I could use magic. 私に魔法が使えたら良いのに。 Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 If men are wolves then women are devils. 男は狼なら女は魔物だ。 "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe." 「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 I believe in magic. わたしは魔法を信じている。 I don't want to intrude on them if they're busy. 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 The last agony was over. 断末魔の苦しみもなくなっていた。 Don't disturb her. She is at work right now. 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 When you talk of the devil you will hear his bones rattle. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 Her coven conjures the demons. 魔女集会で悪魔を召喚する。 "How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell." 魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。 The old man got in her way. その老人が彼女の邪魔をした。 I'll bewitch him into a frog! あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 Sorry for the interruption. お邪魔しました。 The Devil made me do it. 悪魔が私にそうさせるのです。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 She always interferes with him. 彼女はいつも彼の邪魔をする。 Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 He often stands in the way of my work. 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 The queen of the witches is dead. 魔女の女王は死ぬ。 They are in the way. 邪魔になっています。 I am sorry if I disturbed you. お邪魔だったらすいません。 The snow on the road was in the way of the traffic. 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 I'm sorry to have bothered you. 邪魔して悪かったね。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 Don't interfere with me. 私の邪魔をしないでください。 He interrupted the speaker with frequent questions. 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 She rides to the black sabbath. 女は悪魔の宴へと向かう。 So, was there a time when you were a wizard, too? エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。 After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 He interrupted her while she was speaking. 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 It's an eyesore. 見た目が邪魔だもんな。 The hat on the desk is Chama's. 机の上の帽子は、茶魔のです。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 The witch hunt has begun. 魔女狩りが始まってしまった。 Tom didn't want to bother Mary while she was studying. メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 Don't hinder me in my work. 私の仕事を邪魔しないでくれ。 Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room. ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。 His right-hand man gave him away and got in his way to the top. 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 Happy when borrowing, but upset when having to return it. 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'. まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。 I am not a witch. 私は魔女ではない。 I'm the witchfinder general. 我こそ魔女がりの大将。 Sorry for the intrusion. お邪魔してしまってすみません。 The magic of his words attracted the audience. 彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。 Forgive me for interrupting you the other day. 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。