UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
They are in the way.邪魔になっています。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
It is in the way.邪魔なのです。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
It's magic.魔法だ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
You get in my way?邪魔するのか。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License