UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
It is in the way.邪魔なのです。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
I am not a witch.私は魔女ではない。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License