Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug. 悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。 So, was there a time when you were a wizard, too? エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。 The queen of the witches is dead. 魔女の女王は死ぬ。 Devils are hiding among the rocks. 悪魔は岩の間に隠れている。 The witch cursed the poor little girl. 魔女は哀れな少女を呪った。 I'm sorry to have disturbed you. 邪魔して悪かったね。 I'm disturbing you. 俺は邪魔だよ。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 She always interferes with him. 彼女はいつもからの邪魔をする。 This is not witchcraft. これは魔法ではありません。 Sleep stole over us. いつしか睡魔が忍び寄った。 There is nothing to hinder me. 私の邪魔をするものは何もない。 The last agony was over. 断末魔の苦しみもなくなっていた。 I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 She always interferes with him. 彼女はいつも彼の邪魔をする。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 Matthew Hopkins witchfinder general. 魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。 I have no intention whatever of disturbing you. 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 The prince was changed into a tree by magic. 王子は魔法で木に変えられた。 “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature. サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。 Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 I don't want to intrude on them if they're busy. 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 I must have stolen it when I lost control of myself momentarily. 一瞬魔が差して盗んでしまった。 I'm not disturbing you, am I? お邪魔じゃないでしょうか。 I'm not a magician. 私は魔法使いではありません。 Would it be alright to come to visit your place soon? そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 I didn't call on you for fear of disturbing you. 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect. 意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 The traffic noise interfered with my sleep. 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 It's a distraction. 邪魔だ。気が散るよ。 I am not a witch. 私は魔女なんかではありません。 The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud. 魔王はついに気を失ってどうと倒れた。 Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 Those chairs are in the way. それらの椅子は邪魔になっています。 The old man got in her way. その老人が彼女の邪魔をした。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 I'll use magic on him and turn him into a frog. あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 "The prince of darkness" means "Satan". 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 The snow on the road was in the way of the traffic. 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 Tom, don't interrupt. トム、邪魔しないで。 I am sorry if I disturbed you. お邪魔だったらすいません。 Why did she interrupt me? 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 Do you mind my visiting you tomorrow? 明日、お邪魔してもかまいませんか。 The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 She always carries a charm against evil. 彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。 The witch hunt has begun. 魔女狩りが始まってしまった。 Get them out of the way. それらを邪魔にならないところに置いてください。 Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 Don't interfere with Tom while he is reading. トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 Don't interrupt me while I am speaking. 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 It's magic. 魔法だ。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 May I interrupt you a while? ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 I don't like to be disturbed. 私は邪魔されたくない。 They were hindered in their study. 彼らは勉強の邪魔をされた。 You'd better fight off sleep. 睡魔と空戦わなくちゃ。 Sorry for the interruption. お邪魔しました。 I'm sorry to have bothered you. 邪魔して悪かったね。 The "prince of darkness" means Satan. 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 Her coven conjures the demons. 魔女集会で悪魔を召喚する。 Speak of the devil and he is sure to appear. 悪魔のことを話せば悪魔が現れる。 Do not interfere with Tom while he is reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 It's an eyesore. 見た目が邪魔だもんな。 Opportunity makes a thief. すきを与えると魔がさすもの。 The man sold his soul to the devil. その男は悪魔に魂を売った。 Talk of devil, and he's presently at your elbow. 悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。 You are in my way. 君は僕の邪魔をしている。 Forgive me for interrupting you the other day. 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 They obstructed our plan. 彼らは我々の計画を邪魔した。 I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 Happy when borrowing, but upset when having to return it. 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 "May I come over to your house?" "Anytime you want." 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 "How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell." 魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。 I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 She is habitually late. 彼女は遅刻魔だ。 She pleaded with him not to disturb her. 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 Parked cars are in the way. 駐車は通り道の邪魔になる。 Leave me alone. 私の邪魔をしないでくれ。 If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue. 嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。 I hope I'm not disturbing you. お邪魔じゃないでしょうか。 Don't interrupt me while I am talking. 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room. ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。 Flies and mosquitoes interfered with his meditation. ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 You are in my way. あなたは私の邪魔をしています。 I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 I write everything down; I feel uneasy without my notebook. メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。 I can't stand being disturbed in my work. 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 The strange-looking woman was thought to be a witch. その怪しい女性は、魔女と考えられた。 Go jump in the lake. 離れて邪魔にならないようにする。 When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。