UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
It is in the way.邪魔なのです。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
It's magic.魔法だ。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License