The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Leave me alone.
私の邪魔をしないでくれ。
Cathy, please stay out of my way for a while.
キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
She is habitually late.
彼女は遅刻魔だ。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.
倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Don't interfere with my studying.
私の勉強の邪魔をしないでください。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.
フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
The prince was changed into a tree by magic.
王子は魔法で木に変えられた。
Why did she interrupt me?
何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
I am sorry if I disturbed you.
お邪魔だったらすいません。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.
お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
You must not cast a spell upon someone inside the school.
学校内で人に魔法をかけるはダメです。
May I interrupt you?
ちょっとお邪魔してよろしいですか。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Don't distract me while I am studying.
勉強中に邪魔をしないでくれ。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.
ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Please don't interrupt me while I'm talking.
お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Speak of the devil and he is sure to appear.
悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
The devil is not so black as he is painted.
悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
I'm not disturbing you, am I?
お邪魔じゃないでしょうか。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!
うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...
仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?
来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
He often stands in the way of my work.
彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.
幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I'll bewitch him into a frog!
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The stock market is often called a dangerous one.
株式市場は魔の市場だとよく言われる。
The devil challenged God to a baseball game.
魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The man sold his soul to the devil.
その男は悪魔に魂を売った。
I hope I'm not disturbing you.
お邪魔じゃないでしょうか。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.
一瞬魔が差して盗んでしまった。
Can I hang out here till seven?
7時までここにお邪魔していていいかい?
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.
意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Give the devil his due.
悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
I'm sorry to interrupt you.
邪魔をしてごめんなさい。
Get them out of the way.
それらを邪魔にならないところに置いてください。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
"The prince of darkness" means "Satan".
「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
You'd better fight off sleep.
睡魔と空戦わなくちゃ。
The witch cursed the poor little girl.
魔女は哀れな少女を呪った。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The traffic noise interfered with my sleep.
車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
I'm not a magician.
私は魔法使いではありません。
Am I bothering you?
お邪魔ではありませんか。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
This is not witchcraft.
これは魔法ではありません。
Don't disturb her while she is sleeping.
彼女の睡眠の邪魔をするな。
Do not interrupt when another is speaking.
人が話をしているときに邪魔をしないように。
Forgive me for interrupting you the other day.
先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
I don't want to intrude on them if they're busy.
忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I'm sorry to bother you.
邪魔してすみません。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I'll use magic on him and turn him into a frog.
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
He was impeded in his work.
彼は仕事の邪魔をされた。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I have no intention whatever of disturbing you.
私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
You are in my way.
あなたは私の邪魔をしています。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
It's a distraction.
邪魔だ。気が散るよ。
I am not a witch.
私は魔女なんかではありません。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.