UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
They are in the way.邪魔になっています。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
It is in the way.邪魔なのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License