UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I am not a witch.私は魔女ではない。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
It is in the way.邪魔なのです。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
You get in my way?邪魔するのか。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License