The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
She always interferes with him.
彼女はいつもからの邪魔をする。
She pleaded with him not to disturb her.
彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I think you and he wanna be alone.
俺は邪魔だよ。
I'm sorry to have disturbed you.
邪魔して悪かったね。
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I'll use magic on him and turn him into a frog.
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Leave me alone.
私の邪魔をしないでくれ。
I have no intention whatever of disturbing you.
私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
It is in the way.
邪魔なのです。
Speak of the devil and he is sure to appear.
悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
I'll bewitch him into a frog!
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
He was impeded in his work.
彼は仕事の邪魔をされた。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Don't interfere with my studying.
私の勉強の邪魔をしないでください。
Devil may come.
悪魔がやってくるかもしれないよ。
I am not a witch.
私は魔女ではない。
May I interrupt you a while?
ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Am I bothering you?
お邪魔ではありませんか。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
We disturbed him.
私たちは彼の邪魔をした。
Do not interrupt when another is speaking.
人が話をしているときに邪魔をしないように。
The girl vanished like magic.
少女はまるで魔法のように消え失せた。
Don't interrupt me while I am speaking.
私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
He was charmed against all evil.
彼はすべての悪から魔力で守られた。
Don't cut in while we're talking.
僕たちの話の邪魔をするなよ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
The witch hunt has begun.
魔女狩りが始まってしまった。
This is not witchcraft.
これは魔法ではありません。
Do not interfere!
邪魔をしてはいけないよ。
She tends to be late.
彼女は遅刻魔だ。
She is possessed by a devil.
彼女は悪魔に取り付かれている。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Don't disturb her while she is sleeping.
彼女の睡眠の邪魔をするな。
Please don't cut in while I'm talking with him.
彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Our conversation was interrupted by his sneezes.
彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Parked cars are in the way.
駐車は通り道の邪魔になる。
I can't stand being disturbed in my work.
仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Don't interfere with my work.
仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Do not interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The sight tempted him to steal.
彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
The "prince of darkness" means Satan.
暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
You must not cast a spell upon someone inside the school.
学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The traffic noise interfered with my sleep.
車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I am not a witch.
私は魔女なんかではありません。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
She always carries a charm against evil.
彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
You get in my way?
邪魔するのか。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The devil challenged God to a baseball game.
魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.
幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I don't like to be disturbed.
私は邪魔されたくない。
It's magic.
魔法だ。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
The director cast me as the devil.
監督は私に悪魔の役をくれた。
I hope I'm not disturbing you.
お邪魔じゃないでしょうか。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
Let no one interfere with me.
だれにも私の邪魔をさせないで。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Don't hinder me in my work.
私の仕事を邪魔しないでくれ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
Can I hang out here till seven?
7時までここにお邪魔していていいかい?
May I interrupt you?
ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I am not a witch.
私は魔女ではありません。
I'm not disturbing you, am I?
お邪魔じゃないでしょうか。
I wish I could use magic.
私に魔法が使えたら良いのに。
The prince was changed into a tree by magic.
王子は魔法で木に変えられた。
You are in my way.
あなたは私の邪魔をしています。
Don't distract me while I am studying.
勉強中に邪魔をしないでくれ。
So, was there a time when you were a wizard, too?
エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Please don't distract me from my work.
仕事の邪魔をしないでください。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.
やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
She is habitually late.
彼女は遅刻魔だ。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Those chairs are in the way.
それらの椅子は邪魔になっています。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Tom, don't interrupt.
トム、邪魔しないで。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.
お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.