UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
It's magic.魔法だ。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
You get in my way?邪魔するのか。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
It is in the way.邪魔なのです。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License