UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
It is in the way.邪魔なのです。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
They are in the way.邪魔になっています。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License