UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
It's magic.魔法だ。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
You get in my way?邪魔するのか。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
It is in the way.邪魔なのです。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License