UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
It is in the way.邪魔なのです。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
I am not a witch.私は魔女ではない。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License