UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
They are in the way.邪魔になっています。
It is in the way.邪魔なのです。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I am not a witch.私は魔女ではない。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
It's magic.魔法だ。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
You get in my way?邪魔するのか。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License