UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
It's magic.魔法だ。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
It is in the way.邪魔なのです。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License