UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I am not a witch.私は魔女ではない。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
They are in the way.邪魔になっています。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License