UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
It is in the way.邪魔なのです。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License