UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
You get in my way?邪魔するのか。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License