Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sleep stole over us. いつしか睡魔が忍び寄った。 Don't cut in while we're talking. 僕たちの話の邪魔をするなよ。 The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 When you talk of the devil you will hear his bones rattle. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 Devil may come. 悪魔がやってくるかもしれないよ。 I believe in magic. わたしは魔法を信じている。 He was impeded in his work. 彼は仕事の邪魔をされた。 The devil challenged God to a baseball game. 魔王が神に野球で勝負を挑んだ。 He was charmed against all evil. 彼はすべての悪から魔力で守られた。 I am sorry if I disturbed you. お邪魔だったらすいません。 So, was there a time when you were a wizard, too? エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。 I'm sorry that I bothered you. 邪魔して悪かったね。 She is habitually late. 彼女は遅刻魔だ。 Do not disturb her. 彼女の邪魔をするな。 Don't hinder me in my work. 私の仕事を邪魔しないでくれ。 Do not interrupt when another is speaking. 人が話をしているときに邪魔をしないように。 The "prince of darkness" means Satan. 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 Don't disturb her while she is sleeping. 彼女の睡眠の邪魔をするな。 Would it be alright to come to visit your place soon? そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 Why did she interrupt me? 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 They are in the way. 邪魔になっています。 You'd better fight off sleep. 睡魔と空戦わなくちゃ。 Forgive me for interrupting the other day. 先日はお邪魔してすいませんでした。 Please don't interrupt me while I'm talking. お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 He didn't come to help, but to hinder us. 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 He keeps quiet so that he won't disturb his father. 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 We disturbed him. 私たちは彼の邪魔をした。 May I interrupt you? ちょっとお邪魔してよろしいですか。 Do not interfere! 邪魔をしてはいけないよ。 Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 The prince was changed into a tree by magic. 王子は魔法で木に変えられた。 "May I come over to your house?" "Anytime you want." 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 The girl vanished like magic. 少女はまるで魔法のように消え失せた。 Parked cars are in the way. 駐車は通り道の邪魔になる。 A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident. 通り魔事件で母子3人が刺殺された。 They were hindered in their study. 彼らの勉強を邪魔された。 Thank you very much for your hospitality. お邪魔しました。 The sight tempted him to steal. 彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。 I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 Don't interfere with my work. 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 She tends to be late. 彼女は遅刻魔だ。 Fred tried to get to the door, but the table was in the way. フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 Matthew Hopkins witchfinder general. 魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。 Don't distract me while I am studying. 勉強中に邪魔をしないでくれ。 I'm disturbing you. 俺は邪魔だよ。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! Don't disturb her. She is at work right now. 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 This is not witchcraft. これは魔法ではありません。 The director cast me as the devil. 監督は私に悪魔の役をくれた。 Don't interrupt me while I am speaking. 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 The magic of his words attracted the audience. 彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 The witch cursed the poor little girl. 魔女は哀れな少女を呪った。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 If men are wolves then women are devils. 男は狼なら女は魔物だ。 I'll do my best not to disturb your studying. あなたの勉強を邪魔しないようにします。 The Devil made me do it. 悪魔が私にそうさせるのです。 Please don't distract me from my work. 仕事の邪魔をしないでください。 Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 Her coven conjures the demons. 魔女集会で悪魔を召喚する。 Devils are hiding among the rocks. 悪魔は岩の間に隠れている。 I'll use magic on him and turn him into a frog. あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 Opportunity makes a thief. すきを与えると魔がさすもの。 Am I bothering you? お邪魔ではありませんか。 I'm sorry to have bothered you. 邪魔して悪かったね。 He often stands in the way of my work. 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect. 意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。 I am not a witch. 私は魔女ではありません。 Let no one interfere with me. だれにも私の邪魔をさせないで。 "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe." 「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 The queen of the witches is dead. 魔女の女王は死ぬ。 Talk of devil, and he's presently at your elbow. 悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 I didn't call on you for fear of disturbing you. 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。 Get them out of the way. それらを邪魔にならないところに置いてください。 In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item". 右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。 It is in the way. 邪魔なのです。 Speak of the devil and he is sure to appear. 悪魔のことを話せば悪魔が現れる。 Leave me alone. 私の邪魔をしないでくれ。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 I can't stand being disturbed in my work. 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 They obstructed our plan. 彼らは我々の計画を邪魔した。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 Give the devil his due. 悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。 I hope I'm not disturbing you. お邪魔じゃないでしょうか。 I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 Sorry for the interruption. お邪魔しました。 It was as if the devil was chasing after him. まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。 Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue. 嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。 I'm sorry to have disturbed you. 邪魔して悪かったね。 The snow on the road was in the way of the traffic. 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 I have no intention whatever of disturbing you. 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。