UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
It is in the way.邪魔なのです。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
It's magic.魔法だ。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
You get in my way?邪魔するのか。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License