UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
It is in the way.邪魔なのです。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
They are in the way.邪魔になっています。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
It's magic.魔法だ。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License