Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Devils are hiding among the rocks. 悪魔は岩の間に隠れている。 I am not a witch. 私は魔女ではない。 The witch hunt has begun. 魔女狩りが始まってしまった。 He often stands in the way of my work. 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 The sight tempted him to steal. 彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。 When you talk of the devil you will hear his bones rattle. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 The witch cursed the poor little girl. 魔女は哀れな少女を呪った。 Don't stand in my way. 私の邪魔をするな。 I am sorry if I disturbed you. お邪魔だったらすいません。 Let no one interfere with me. だれにも私の邪魔をさせないで。 Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'. まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。 I'll use magic on him and turn him into a frog. あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 The prince was changed into a tree by magic. 王子は魔法で木に変えられた。 They were hindered in their study. 彼らの勉強を邪魔された。 "May I come over to your house?" "Anytime you want." 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 May I interrupt you? ちょっとお邪魔してよろしいですか。 It was as if the devil was chasing after him. まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。 I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 So, was there a time when you were a wizard, too? エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。 I'm not disturbing you, am I? お邪魔じゃないでしょうか。 I pushed the table out of the way. 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 She always interferes with him. 彼女はいつもからの邪魔をする。 The "prince of darkness" means Satan. 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 Thank you very much for your hospitality. お邪魔しました。 “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature. サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。 I believe in magic. わたしは魔法を信じている。 "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 Matthew Hopkins witchfinder general. 魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。 I'll do my best not to disturb your studying. あなたの勉強を邪魔しないようにします。 Am I bothering you? お邪魔ではありませんか。 The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug. 悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。 I am not a witch. 私は魔女なんかではありません。 I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 Sleep stole over us. いつしか睡魔が忍び寄った。 The man sold his soul to the devil. その男は悪魔に魂を売った。 I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 The hat on the desk is Chama's. 机の上の帽子は、茶魔のです。 In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item". 右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。 After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 Please don't cut in while I'm talking with him. 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 Don't cut in while we're talking. 僕たちの話の邪魔をするなよ。 I hope I'm not disturbing you. お邪魔じゃないでしょうか。 Do you mind my visiting you tomorrow? 明日、お邪魔してもかまいませんか。 We disturbed him. 私たちは彼の邪魔をした。 He interrupted her while she was speaking. 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 I have no intention whatever of disturbing you. 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 Tom, don't interrupt. トム、邪魔しないで。 "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 Talk of the devil and he is sure to appear. 悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。 You are in my way. 君は僕の邪魔をしている。 I'm the witchfinder general. 我こそ魔女がりの大将。 They obstructed our plan. 彼らは我々の計画を邪魔した。 Why did she interrupt me? 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 "How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell." 魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。 We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl! 僕と契約して 魔法少女になってよ。 I am not a witch. 私は魔女ではありません。 Do not interfere! 邪魔をしてはいけないよ。 I didn't call on you for fear of disturbing you. 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 Leave me alone. 私の邪魔をしないでくれ。 The Devil made me do it. 悪魔が私にそうさせるのです。 Please don't distract me from my work. 仕事の邪魔をしないでください。 Move! You're in my way. そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 I'm not a magician. 私は魔法使いではありません。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 Speak of the devil and he is sure to appear. 悪魔のことを話せば悪魔が現れる。 She pleaded with him not to disturb her. 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 They were hindered in their study. 彼らは勉強の邪魔をされた。 I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 Happy when borrowing, but upset when having to return it. 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 It is in the way. 邪魔なのです。 I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 Don't disturb her. She is at work right now. 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 Cathy, please stay out of my way for a while. キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 She is habitually late. 彼女は遅刻魔だ。 I can't stand being disturbed in my work. 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 Don't interrupt me while I am speaking. 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 Sorry for the intrusion. お邪魔してしまってすみません。 I'm sorry to have bothered you. 邪魔して悪かったね。 Do not disturb her. 彼女の邪魔をするな。 You'd better fight off sleep. 睡魔と空戦わなくちゃ。 The old man got in her way. その老人が彼女の邪魔をした。 Please don't interrupt me while I'm talking. お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 It's magic. 魔法だ。 This is not witchcraft. これは魔法ではありません。 It's a distraction. 邪魔だ。気が散るよ。 Don't interfere with me. 私の邪魔をしないでください。 Sorry for the interruption. お邪魔しました。 You must not cast a spell upon someone inside the school. 学校内で人に魔法をかけるはダメです。 Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud. 魔王はついに気を失ってどうと倒れた。 They are in the way. 邪魔になっています。