UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
They are in the way.邪魔になっています。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
You get in my way?邪魔するのか。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
I am not a witch.私は魔女ではない。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License