UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
They are in the way.邪魔になっています。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
It is in the way.邪魔なのです。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License