UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
You get in my way?邪魔するのか。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
They are in the way.邪魔になっています。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License