UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
They are in the way.邪魔になっています。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License