UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I am not a witch.私は魔女ではない。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
They are in the way.邪魔になっています。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
It's magic.魔法だ。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
You get in my way?邪魔するのか。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License