Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Forgive me for interrupting you the other day. 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 It's magic. 魔法だ。 She put him under a spell. 彼女は彼に魔法をかけた。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature. サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 I'm sorry that I bothered you. 邪魔して悪かったね。 The snow on the road was in the way of the traffic. 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 The stock market is often called a dangerous one. 株式市場は魔の市場だとよく言われる。 Don't interfere with my studying. 私の勉強の邪魔をしないでください。 "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 Fred tried to get to the door, but the table was in the way. フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 Sleep stole over us. いつしか睡魔が忍び寄った。 He was charmed against all evil. 彼はすべての悪から魔力で守られた。 They are in the way. 邪魔になっています。 I believe in magic. わたしは魔法を信じている。 The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope. 若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。 I'm disturbing you. 俺は邪魔だよ。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 I'm not disturbing you, am I? お邪魔じゃないでしょうか。 The last agony was over. 断末魔の苦しみもなくなっていた。 I can't stand being disturbed in my work. 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 The Devil made me do it. 悪魔が私にそうさせるのです。 The old man got in her way. その老人が彼女の邪魔をした。 Would it be alright to come to visit your place soon? そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 Don't disturb me while I am studying. 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 I must have stolen it when I lost control of myself momentarily. 一瞬魔が差して盗んでしまった。 She rides to the black sabbath. 女は悪魔の宴へと向かう。 It's a distraction. 邪魔だ。気が散るよ。 The magic of his words attracted the audience. 彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。 The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 She always interferes with him. 彼女はいつもからの邪魔をする。 If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 The sight tempted him to steal. 彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。 I hope I'm not disturbing you. お邪魔じゃないでしょうか。 Our conversation was interrupted by his sneezes. 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 Move! You're in my way. そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 Forgive me for interrupting the other day. 先日はお邪魔してすいませんでした。 I'm the witchfinder general. 我こそ魔女がりの大将。 He didn't come to help, but to hinder us. 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 "How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell." 魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。 Opportunity makes a thief. すきを与えると魔がさすもの。 The devil challenged God to a baseball game. 魔王が神に野球で勝負を挑んだ。 She always interferes with him. 彼女はいつも彼の邪魔をする。 Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl! 僕と契約して 魔法少女になってよ。 His handling of the ball borders on wizardry. 彼のボールさばきは魔術に近い。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 Don't interrupt me while I am talking. 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 You'd better fight off sleep. 睡魔と空戦わなくちゃ。 I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 Don't interfere with me. 私の邪魔をしないでください。 The prince was changed into a tree by magic. 王子は魔法で木に変えられた。 Devils are hiding among the rocks. 悪魔は岩の間に隠れている。 Do not disturb her. 彼女の邪魔をするな。 I don't like to be disturbed. 私は邪魔されたくない。 Go jump in the lake. 離れて邪魔にならないようにする。 Give the devil his due. 悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。 He is a devil in human shape. 彼は人間の姿をした悪魔だ。 I'll bewitch him into a frog! あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 Do not interrupt when another is speaking. 人が話をしているときに邪魔をしないように。 I write everything down; I feel uneasy without my notebook. メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。 No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room. ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。 The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud. 魔王はついに気を失ってどうと倒れた。 Devil may come. 悪魔がやってくるかもしれないよ。 "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe." 「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 Don't interrupt me while I am speaking. 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 She pleaded with him not to disturb her. 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 The girl vanished like magic. 少女はまるで魔法のように消え失せた。 Tom, don't interrupt. トム、邪魔しないで。 I am not a witch. 私は魔女ではない。 Can I hang out here till seven? 7時までここにお邪魔していていいかい? Happy events tend to be accompanied by problems. 好事魔多し。 Do not interfere with Tom while he is reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue. 嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 I am sorry if I disturbed you. お邪魔だったらすいません。 I'm not a magician. 私は魔法使いではありません。 I'll use magic on him and turn him into a frog. あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 The prince was turned by magic into a frog. 王子は魔法でカエルに変えられた。 The hat on the desk is Chama's. 机の上の帽子は、茶魔のです。 Talk of the devil and he is sure to appear. 悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 You must not cast a spell upon someone inside the school. 学校内で人に魔法をかけるはダメです。 I'll do my best not to disturb your studying. あなたの勉強を邪魔しないようにします。 Matthew Hopkins witchfinder general. 魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。 The queen of the witches is dead. 魔女の女王は死ぬ。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item". 右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。 I'm sorry to have disturbed you. 邪魔して悪かったね。