UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
It's magic.魔法だ。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
They are in the way.邪魔になっています。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License