UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not a witch.私は魔女ではない。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
It's magic.魔法だ。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
It is in the way.邪魔なのです。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License