UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
It's magic.魔法だ。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
It is in the way.邪魔なのです。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License