The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I'm not a magician.
私は魔法使いではありません。
Forgive me for interrupting you the other day.
先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The sight tempted him to steal.
彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Tom, don't interrupt.
トム、邪魔しないで。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The prince was turned by magic into a frog.
王子は魔法でカエルに変えられた。
Can I hang out here till seven?
7時までここにお邪魔していていいかい?
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Devil may come.
悪魔がやってくるかもしれないよ。
Don't disturb her. She is at work right now.
彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Let no one interfere with me.
だれにも私の邪魔をさせないで。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Do not interfere!
邪魔をしてはいけないよ。
Don't disturb me while I am studying.
私の勉強の邪魔をしないでくれ。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
She is possessed by a devil.
彼女は悪魔に取り付かれている。
You get in my way?
邪魔するのか。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!
僕と契約して 魔法少女になってよ。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
She always carries a charm against evil.
彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
She pleaded with him not to disturb her.
彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Don't disturb her while she is sleeping.
彼女の睡眠の邪魔をするな。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I am sorry if I disturbed you.
お邪魔だったらすいません。
Sleep stole over us.
いつしか睡魔が忍び寄った。
Don't cut in while we're talking.
僕たちの話の邪魔をするなよ。
They were hindered in their study.
彼らは勉強の邪魔をされた。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I am not a witch.
私は魔女ではない。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
I think you and he wanna be alone.
俺は邪魔だよ。
Her coven conjures the demons.
魔女集会で悪魔を召喚する。
The girl vanished like magic.
少女はまるで魔法のように消え失せた。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.
一瞬魔が差して盗んでしまった。
Forgive me for interrupting the other day.
先日はお邪魔してすいませんでした。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.