UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
It is in the way.邪魔なのです。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License