He interrupted the speaker with frequent questions.
彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
She put him under a spell.
彼女は彼に魔法をかけた。
Don't disturb me while I am studying.
私の勉強の邪魔をしないでくれ。
You must not cast a spell upon someone inside the school.
学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The hat on the desk is Chama's.
机の上の帽子は、茶魔のです。
They were hindered in their study.
彼らは勉強の邪魔をされた。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
He was impeded in his work.
彼は仕事の邪魔をされた。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.
魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
I'll do my best not to disturb your studying.
あなたの勉強を邪魔しないようにします。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Please don't cut in while I'm talking with him.
彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
She rides to the black sabbath.
女は悪魔の宴へと向かう。
Do not disturb her.
彼女の邪魔をするな。
Do you mind my visiting you tomorrow?
明日、お邪魔してもかまいませんか。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.
幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
She tends to be late.
彼女は遅刻魔だ。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
The Devil made me do it.
悪魔が私にそうさせるのです。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Do not interrupt when another is speaking.
人が話をしているときに邪魔をしないように。
I am sorry if I disturbed you.
お邪魔だったらすいません。
Can I hang out here till seven?
7時までここにお邪魔していていいかい?
I can't stand being disturbed in my work.
仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Do not interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Don't hinder me in my work.
私の仕事を邪魔しないでくれ。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.
通り魔事件で母子3人が刺殺された。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?
来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
The traffic noise interfered with my sleep.
車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I hope I'm not disturbing you.
お邪魔じゃないでしょうか。
I wish I could use magic.
私に魔法が使えたら良いのに。
I'm sorry to have bothered you.
邪魔して悪かったね。
May I interrupt you a while?
ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Go jump in the lake.
離れて邪魔にならないようにする。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.
一瞬魔が差して盗んでしまった。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Don't disturb her while she is sleeping.
彼女の睡眠の邪魔をするな。
Don't interrupt me while I am talking.
私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
So, was there a time when you were a wizard, too?
エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
The girl vanished like magic.
少女はまるで魔法のように消え失せた。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Sorry for the interruption.
お邪魔しました。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.