The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...
仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
I have no intention whatever of disturbing you.
私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
I'm not disturbing you, am I?
お邪魔じゃないでしょうか。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.
幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
The strange-looking woman was thought to be a witch.
その怪しい女性は、魔女と考えられた。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.
悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
She rides to the black sabbath.
女は悪魔の宴へと向かう。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Devil may come.
悪魔がやってくるかもしれないよ。
Am I bothering you?
お邪魔ではありませんか。
I am not a witch.
私は魔女ではない。
Our conversation was interrupted by his sneezes.
彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.
彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
He often stands in the way of my work.
彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
They are in the way.
邪魔になっています。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
I wish I could use magic.
私に魔法が使えたら良いのに。
It's a distraction.
邪魔だ。気が散るよ。
I'll use magic on him and turn him into a frog.
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I don't want to intrude on them if they're busy.
忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
May I interrupt you a while?
ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Don't cut in while we're talking.
僕たちの話の邪魔をするなよ。
The devil challenged God to a baseball game.
魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.
フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.
一瞬魔が差して盗んでしまった。
Don't distract me while I am studying.
勉強中に邪魔をしないでくれ。
It's magic.
魔法だ。
I'll do my best not to disturb your studying.
あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Cathy, please stay out of my way for a while.
キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Don't disturb me while I am studying.
私の勉強の邪魔をしないでくれ。
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Her coven conjures the demons.
魔女集会で悪魔を召喚する。
She pleaded with him not to disturb her.
彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Do you mind my visiting you tomorrow?
明日、お邪魔してもかまいませんか。
Get them out of the way.
それらを邪魔にならないところに置いてください。
I am not a witch.
私は魔女なんかではありません。
The old man got in her way.
その老人が彼女の邪魔をした。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.
通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Why did she interrupt me?
何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
The witch hunt has begun.
魔女狩りが始まってしまった。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Don't interfere with my studying.
私の勉強の邪魔をしないでください。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I didn't call on you for fear of disturbing you.
僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
He interrupted the speaker with frequent questions.
彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
She tends to be late.
彼女は遅刻魔だ。
I'm sorry to bother you.
邪魔してすみません。
I'm not a magician.
私は魔法使いではありません。
They were hindered in their study.
彼らの勉強を邪魔された。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
You'd better fight off sleep.
睡魔と空戦わなくちゃ。
Forgive me for interrupting you the other day.
先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
The Devil made me do it.
悪魔が私にそうさせるのです。
Please don't distract me from my work.
仕事の邪魔をしないでください。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.
嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Don't disturb her. She is at work right now.
彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
May I interrupt you?
ちょっとお邪魔してよろしいですか。
She always interferes with him.
彼女はいつも彼の邪魔をする。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I'm sorry to interrupt you.
邪魔をしてごめんなさい。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.
倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
I am not a witch.
私は魔女ではありません。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.
やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Don't interrupt me while I am speaking.
私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
She is habitually late.
彼女は遅刻魔だ。
The witch cursed the poor little girl.
魔女は哀れな少女を呪った。
I'll bewitch him into a frog!
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Don't hinder me in my work.
私の仕事を邪魔しないでくれ。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!
うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.