UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
You get in my way?邪魔するのか。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
It's magic.魔法だ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I am not a witch.私は魔女ではない。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License