UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
They are in the way.邪魔になっています。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
I am not a witch.私は魔女ではない。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
You get in my way?邪魔するのか。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License