UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
You get in my way?邪魔するのか。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
It's magic.魔法だ。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License