UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
You get in my way?邪魔するのか。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
They are in the way.邪魔になっています。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
It is in the way.邪魔なのです。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License