Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
May I interrupt you a while?
ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Please don't interrupt me while I'm talking.
お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Forgive me for interrupting you the other day.
先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.
悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
So, was there a time when you were a wizard, too?
エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
She always carries a charm against evil.
彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Would it be alright to come to visit your place soon?
そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The prince was changed into a tree by magic.
王子は魔法で木に変えられた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Am I bothering you?
お邪魔ではありませんか。
I'm sorry to interrupt you.
邪魔をしてごめんなさい。
I think you and he wanna be alone.
俺は邪魔だよ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Our conversation was interrupted by his sneezes.
彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
The devil challenged God to a baseball game.
魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The prince was turned by magic into a frog.
王子は魔法でカエルに変えられた。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...
仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.