UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are in the way.邪魔になっています。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
It's magic.魔法だ。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
I am not a witch.私は魔女ではない。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License