Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He interrupted the speaker with frequent questions. 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 The sight tempted him to steal. 彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。 The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud. 魔王はついに気を失ってどうと倒れた。 Don't cut in while we're talking. 僕たちの話の邪魔をするなよ。 Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 The strange-looking woman was thought to be a witch. その怪しい女性は、魔女と考えられた。 Do not disturb her. 彼女の邪魔をするな。 I am not a witch. 私は魔女なんかではありません。 She always interferes with him. 彼女はいつもからの邪魔をする。 After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 He is a devil in human shape. 彼は人間の姿をした悪魔だ。 I write everything down; I feel uneasy without my notebook. メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。 I'm sorry to have disturbed you. 邪魔して悪かったね。 I must have stolen it when I lost control of myself momentarily. 一瞬魔が差して盗んでしまった。 Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe." 「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 The hat on the desk is Chama's. 机の上の帽子は、茶魔のです。 Devils are hiding among the rocks. 悪魔は岩の間に隠れている。 May I interrupt you? ちょっとお邪魔してよろしいですか。 I'm sorry to bother you. 邪魔してすみません。 "How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell." 魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。 He didn't come to help, but to hinder us. 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 The prince was turned by magic into a frog. 王子は魔法でカエルに変えられた。 This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead. このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。 I am not a witch. 私は魔女ではありません。 I'm sorry that I bothered you. 邪魔して悪かったね。 Please don't cut in while I'm talking with him. 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 I believe in magic. わたしは魔法を信じている。 Don't interfere with my studying. 私の勉強の邪魔をしないでください。 I pushed the table out of the way. 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 I hope I'm not disturbing you. お邪魔じゃないでしょうか。 Why did she interrupt me? 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 They were hindered in their study. 彼らの勉強を邪魔された。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 He interrupted her while she was speaking. 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 I don't want to intrude on them if they're busy. 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 You must not cast a spell upon someone inside the school. 学校内で人に魔法をかけるはダメです。 I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 Don't interrupt me while I am talking. 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 So, was there a time when you were a wizard, too? エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。 It's magic. 魔法だ。 Don't hinder me in my work. 私の仕事を邪魔しないでくれ。 Don't disturb her while she is sleeping. 彼女の睡眠の邪魔をするな。 It was as if the devil was chasing after him. まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。 Do not interrupt when another is speaking. 人が話をしているときに邪魔をしないように。 Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 Sorry for the interruption. お邪魔しました。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 Devil may come. 悪魔がやってくるかもしれないよ。 You'd better fight off sleep. 睡魔と空戦わなくちゃ。 Forgive me for interrupting the other day. 先日はお邪魔してすいませんでした。 I'm disturbing you. 俺は邪魔だよ。 When you talk of the devil you will hear his bones rattle. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 Go jump in the lake. 離れて邪魔にならないようにする。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue. 嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。 Don't stand in my way. 私の邪魔をするな。 Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 I can't stand being disturbed in my work. 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 Don't interrupt me while I am speaking. 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 Don't interfere with Tom while he is reading. トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 She is habitually late. 彼女は遅刻魔だ。 I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 Fred tried to get to the door, but the table was in the way. フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 Matthew Hopkins witchfinder general. 魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。 You are in my way. 君は僕の邪魔をしている。 "May I come over to your house?" "Anytime you want." 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 Would it be alright to come to visit your place soon? そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 He was charmed against all evil. 彼はすべての悪から魔力で守られた。 No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room. ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。 The last agony was over. 断末魔の苦しみもなくなっていた。 "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 The snow on the road was in the way of the traffic. 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 The queen of the witches is dead. 魔女の女王は死ぬ。 They are in the way. 邪魔になっています。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 We disturbed him. 私たちは彼の邪魔をした。 I'm not a magician. 私は魔法使いではありません。 I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 The director cast me as the devil. 監督は私に悪魔の役をくれた。 The devil is not so black as he is painted. 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 Talk of the devil and he is sure to appear. 悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。 You get in my way? 邪魔するのか。 She put him under a spell. 彼女は彼に魔法をかけた。 Leave me alone. 私の邪魔をしないでくれ。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 Do not interfere! 邪魔をしてはいけないよ。 "The prince of darkness" means "Satan". 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 Tom didn't want to bother Mary while she was studying. メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 Don't interfere with my work. 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 She rides to the black sabbath. 女は悪魔の宴へと向かう。 His handling of the ball borders on wizardry. 彼のボールさばきは魔術に近い。 If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。