UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
It is in the way.邪魔なのです。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License