UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
It is in the way.邪魔なのです。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
They are in the way.邪魔になっています。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
I am not a witch.私は魔女ではない。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License