UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License