UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
You get in my way?邪魔するのか。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License