The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.
悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Her coven conjures the demons.
魔女集会で悪魔を召喚する。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.
フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Please don't cut in while I'm talking with him.
彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
This is not witchcraft.
これは魔法ではありません。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.
通り魔事件で母子3人が刺殺された。
She pleaded with him not to disturb her.
彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I am not a witch.
私は魔女なんかではありません。
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.
魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
I'm sorry to interrupt you.
邪魔をしてごめんなさい。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Can I hang out here till seven?
7時までここにお邪魔していていいかい?
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Am I bothering you?
お邪魔ではありませんか。
She always interferes with him.
彼女はいつもからの邪魔をする。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.
悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Parked cars are in the way.
駐車は通り道の邪魔になる。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.
ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I'll use magic on him and turn him into a frog.
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Talk of the devil and he is sure to appear.
悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I'm not a magician.
私は魔法使いではありません。
Go jump in the lake.
離れて邪魔にならないようにする。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I didn't call on you for fear of disturbing you.
僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
I am not a witch.
私は魔女ではありません。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
The hat on the desk is Chama's.
机の上の帽子は、茶魔のです。
Sorry for the interruption.
お邪魔しました。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
It's magic.
魔法だ。
They are in the way.
邪魔になっています。
There is nothing to hinder me.
私の邪魔をするものは何もない。
He interrupted the speaker with frequent questions.
彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.