UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
It's magic.魔法だ。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
It is in the way.邪魔なのです。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
They are in the way.邪魔になっています。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License