UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
You get in my way?邪魔するのか。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
It's magic.魔法だ。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License