UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
You get in my way?邪魔するのか。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License