UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
They are in the way.邪魔になっています。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
It's magic.魔法だ。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License