UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
It is in the way.邪魔なのです。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
They are in the way.邪魔になっています。
It's magic.魔法だ。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
You get in my way?邪魔するのか。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License