The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He interrupted her while she was speaking.
彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
May I interrupt you?
ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Don't disturb her while she is sleeping.
彼女の睡眠の邪魔をするな。
The old man got in her way.
その老人が彼女の邪魔をした。
It's a distraction.
邪魔だ。気が散るよ。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.
幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.
倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...
仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Would it be alright to come to visit your place soon?
そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The girl vanished like magic.
少女はまるで魔法のように消え失せた。
This is not witchcraft.
これは魔法ではありません。
The queen of the witches is dead.
魔女の女王は死ぬ。
Don't interfere with my studying.
私の勉強の邪魔をしないでください。
Forgive me for interrupting you the other day.
先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
You'd better fight off sleep.
睡魔と空戦わなくちゃ。
Tom, don't interrupt.
トム、邪魔しないで。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I don't want to intrude on them if they're busy.
忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
The hat on the desk is Chama's.
机の上の帽子は、茶魔のです。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.
通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Don't disturb her. She is at work right now.
彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?
来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I am not a witch.
私は魔女なんかではありません。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Forgive me for interrupting the other day.
先日はお邪魔してすいませんでした。
May I interrupt you a while?
ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I'll do my best not to disturb your studying.
あなたの勉強を邪魔しないようにします。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I don't like to be disturbed.
私は邪魔されたくない。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Don't interfere with me.
私の邪魔をしないでください。
You are in my way.
君は僕の邪魔をしている。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Cathy, please stay out of my way for a while.
キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
I think you and he wanna be alone.
俺は邪魔だよ。
She always carries a charm against evil.
彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
The sight tempted him to steal.
彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
We disturbed him.
私たちは彼の邪魔をした。
She is possessed by a devil.
彼女は悪魔に取り付かれている。
I am not a witch.
私は魔女ではない。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
Don't hinder me in my work.
私の仕事を邪魔しないでくれ。
Don't stand in my way.
私の邪魔をするな。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.
彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Sorry for the intrusion.
お邪魔してしまってすみません。
Parked cars are in the way.
駐車は通り道の邪魔になる。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
It's magic.
魔法だ。
Leave me alone.
私の邪魔をしないでくれ。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Speak of the devil and he is sure to appear.
悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Do not interfere!
邪魔をしてはいけないよ。
The witch hunt has begun.
魔女狩りが始まってしまった。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!
僕と契約して 魔法少女になってよ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
The "prince of darkness" means Satan.
暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Don't interrupt me while I am talking.
私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Go jump in the lake.
離れて邪魔にならないようにする。
Don't interrupt me while I am speaking.
私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
The prince was changed into a tree by magic.
王子は魔法で木に変えられた。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Don't distract me while I am studying.
勉強中に邪魔をしないでくれ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
They are in the way.
邪魔になっています。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.
意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
He was impeded in his work.
彼は仕事の邪魔をされた。
Get them out of the way.
それらを邪魔にならないところに置いてください。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
So, was there a time when you were a wizard, too?
エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
They obstructed our plan.
彼らは我々の計画を邪魔した。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I'm not disturbing you, am I?
お邪魔じゃないでしょうか。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.