UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
They are in the way.邪魔になっています。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
You get in my way?邪魔するのか。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
I am not a witch.私は魔女ではない。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License