UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
It's magic.魔法だ。
They are in the way.邪魔になっています。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License