UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
They are in the way.邪魔になっています。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
It is in the way.邪魔なのです。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
You get in my way?邪魔するのか。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License