Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Devil may come. 悪魔がやってくるかもしれないよ。 When you talk of the devil you will hear his bones rattle. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 Cathy, please stay out of my way for a while. キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 Don't distract me while I am studying. 勉強中に邪魔をしないでくれ。 I don't want to intrude on them if they're busy. 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 Matthew Hopkins witchfinder general. 魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。 I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 She put him under a spell. 彼女は彼に魔法をかけた。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 Please don't interrupt me while I'm talking. お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 Sorry for the intrusion. お邪魔してしまってすみません。 Don't interfere with me. 私の邪魔をしないでください。 She pleaded with him not to disturb her. 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 The prince was changed into a tree by magic. 王子は魔法で木に変えられた。 I'm the witchfinder general. 我こそ魔女がりの大将。 Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 Don't cut in while we're talking. 僕たちの話の邪魔をするなよ。 Those chairs are in the way. それらの椅子は邪魔になっています。 Don't disturb me while I am studying. 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 The strange-looking woman was thought to be a witch. その怪しい女性は、魔女と考えられた。 He often stands in the way of my work. 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 Why did she interrupt me? 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 Give the devil his due. 悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。 Don't disturb her while she is sleeping. 彼女の睡眠の邪魔をするな。 I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 I'm not a magician. 私は魔法使いではありません。 Devils are hiding among the rocks. 悪魔は岩の間に隠れている。 The traffic noise interfered with my sleep. 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 Fred tried to get to the door, but the table was in the way. フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 I'm not disturbing you, am I? お邪魔じゃないでしょうか。 You get in my way? 邪魔するのか。 The snow on the road was in the way of the traffic. 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。 His handling of the ball borders on wizardry. 彼のボールさばきは魔術に近い。 The hat on the desk is Chama's. 机の上の帽子は、茶魔のです。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 Her coven conjures the demons. 魔女集会で悪魔を召喚する。 Forgive me for interrupting you the other day. 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 I didn't call on you for fear of disturbing you. 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 Move! You're in my way. そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 His right-hand man gave him away and got in his way to the top. 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 Would it be alright to come to visit your place soon? そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room. ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。 Don't interrupt me while I am speaking. 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 I wish I could use magic. 私に魔法が使えたら良いのに。 Leave me alone. 私の邪魔をしないでくれ。 I can't stand being disturbed in my work. 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 I'm disturbing you. 俺は邪魔だよ。 Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 Forgive me for interrupting the other day. 先日はお邪魔してすいませんでした。 Please don't cut in while I'm talking with him. 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 Let no one interfere with me. だれにも私の邪魔をさせないで。 Don't disturb her. She is at work right now. 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 Tom didn't want to bother Mary while she was studying. メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 It's magic. 魔法だ。 We disturbed him. 私たちは彼の邪魔をした。 The man sold his soul to the devil. その男は悪魔に魂を売った。 Sorry for the interruption. お邪魔しました。 I am not a witch. 私は魔女なんかではありません。 Talk of the devil and he is sure to appear. 悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。 The Devil made me do it. 悪魔が私にそうさせるのです。 This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead. このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。 They obstructed our plan. 彼らは我々の計画を邪魔した。 I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 Happy when borrowing, but upset when having to return it. 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 It's a distraction. 邪魔だ。気が散るよ。 I'll use magic on him and turn him into a frog. あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 Parked cars are in the way. 駐車は通り道の邪魔になる。 Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'. まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。 I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 It was as if the devil was chasing after him. まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。 You are in my way. あなたは私の邪魔をしています。 Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 They are in the way. 邪魔になっています。 Flies and mosquitoes interfered with his meditation. ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 She rides to the black sabbath. 女は悪魔の宴へと向かう。 Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 If men are wolves then women are devils. 男は狼なら女は魔物だ。 The stock market is often called a dangerous one. 株式市場は魔の市場だとよく言われる。 "May I come over to your house?" "Anytime you want." 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe." 「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 I'll do my best not to disturb your studying. あなたの勉強を邪魔しないようにします。 The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud. 魔王はついに気を失ってどうと倒れた。 There is nothing to hinder me. 私の邪魔をするものは何もない。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 The old man got in her way. その老人が彼女の邪魔をした。 The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect. 意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。 She is habitually late. 彼女は遅刻魔だ。 They were hindered in their study. 彼らは勉強の邪魔をされた。 Don't stand in my way. 私の邪魔をするな。