UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
It is in the way.邪魔なのです。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
They are in the way.邪魔になっています。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
It's magic.魔法だ。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License