The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She put him under a spell.
彼女は彼に魔法をかけた。
Don't hinder me in my work.
私の仕事を邪魔しないでくれ。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Don't interfere with my work.
仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I didn't call on you for fear of disturbing you.
僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.
悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
He often stands in the way of my work.
彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I'm sorry to have bothered you.
邪魔して悪かったね。
She always interferes with him.
彼女はいつもからの邪魔をする。
You are in my way.
あなたは私の邪魔をしています。
I'll bewitch him into a frog!
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'm sorry to bother you.
邪魔してすみません。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Tom, don't interrupt.
トム、邪魔しないで。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!
僕と契約して 魔法少女になってよ。
Would it be alright to come to visit your place soon?
そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Do not interfere!
邪魔をしてはいけないよ。
"The prince of darkness" means "Satan".
「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
She rides to the black sabbath.
女は悪魔の宴へと向かう。
It's an eyesore.
見た目が邪魔だもんな。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
He interrupted her while she was speaking.
彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
The traffic noise interfered with my sleep.
車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
The prince was changed into a tree by magic.
王子は魔法で木に変えられた。
Let no one interfere with me.
だれにも私の邪魔をさせないで。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.