UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
It is in the way.邪魔なのです。
They are in the way.邪魔になっています。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
It's magic.魔法だ。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License