Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope I'm not disturbing you. お邪魔じゃないでしょうか。 A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue. 嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。 "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 You'd better fight off sleep. 睡魔と空戦わなくちゃ。 Her coven conjures the demons. 魔女集会で悪魔を召喚する。 I don't want to intrude on them if they're busy. 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope. 若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。 "May I come over to your house?" "Anytime you want." 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 Devil may come. 悪魔がやってくるかもしれないよ。 Speak of the devil and he is sure to appear. 悪魔のことを話せば悪魔が現れる。 This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead. このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。 Parked cars are in the way. 駐車は通り道の邪魔になる。 I am sorry if I disturbed you. お邪魔だったらすいません。 I wish I could use magic. 私に魔法が使えたら良いのに。 The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect. 意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。 He often stands in the way of my work. 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 Matthew Hopkins witchfinder general. 魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。 The man sold his soul to the devil. その男は悪魔に魂を売った。 It's magic. 魔法だ。 Happy events tend to be accompanied by problems. 好事魔多し。 The old man got in her way. その老人が彼女の邪魔をした。 The devil challenged God to a baseball game. 魔王が神に野球で勝負を挑んだ。 Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 She always interferes with him. 彼女はいつもからの邪魔をする。 Leave me alone. 私の邪魔をしないでくれ。 The Devil made me do it. 悪魔が私にそうさせるのです。 Tom, don't interrupt. トム、邪魔しないで。 I'm sorry to bother you. 邪魔してすみません。 "The prince of darkness" means "Satan". 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 He keeps quiet so that he won't disturb his father. 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 Do not disturb her. 彼女の邪魔をするな。 Don't interfere with my studying. 私の勉強の邪魔をしないでください。 There is nothing to hinder me. 私の邪魔をするものは何もない。 "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe." 「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 Would it be alright to come to visit your place soon? そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 They were hindered in their study. 彼らは勉強の邪魔をされた。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 The stock market is often called a dangerous one. 株式市場は魔の市場だとよく言われる。 I'm not disturbing you, am I? お邪魔じゃないでしょうか。 I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 Fred tried to get to the door, but the table was in the way. フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 Tom didn't want to bother Mary while she was studying. メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 The sight tempted him to steal. 彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。 I'm sorry to have bothered you. 邪魔して悪かったね。 I believe in magic. わたしは魔法を信じている。 Don't stand in my way. 私の邪魔をするな。 Give the devil his due. 悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。 You are in my way. 君は僕の邪魔をしている。 I am not a witch. 私は魔女なんかではありません。 It's an eyesore. 見た目が邪魔だもんな。 If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 The girl vanished like magic. 少女はまるで魔法のように消え失せた。 She is possessed by a devil. 彼女は悪魔に取り付かれている。 Am I bothering you? お邪魔ではありませんか。 Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 Can I hang out here till seven? 7時までここにお邪魔していていいかい? It's a distraction. 邪魔だ。気が散るよ。 The last agony was over. 断末魔の苦しみもなくなっていた。 Opportunity makes a thief. すきを与えると魔がさすもの。 The devil is not so black as he is painted. 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 She put him under a spell. 彼女は彼に魔法をかけた。 Happy when borrowing, but upset when having to return it. 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 She tends to be late. 彼女は遅刻魔だ。 May I interrupt you? ちょっとお邪魔してよろしいですか。 After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 Don't interfere with me. 私の邪魔をしないでください。 Sorry for the intrusion. お邪魔してしまってすみません。 I have no intention whatever of disturbing you. 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 Get them out of the way. それらを邪魔にならないところに置いてください。 Don't disturb me while I am studying. 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 Devils are hiding among the rocks. 悪魔は岩の間に隠れている。 If men are wolves then women are devils. 男は狼なら女は魔物だ。 I don't like to be disturbed. 私は邪魔されたくない。 Don't disturb her while she is sleeping. 彼女の睡眠の邪魔をするな。 We disturbed him. 私たちは彼の邪魔をした。 He didn't come to help, but to hinder us. 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud. 魔王はついに気を失ってどうと倒れた。 I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 I'm disturbing you. 俺は邪魔だよ。 Do not interfere! 邪魔をしてはいけないよ。 She always interferes with him. 彼女はいつも彼の邪魔をする。 This is not witchcraft. これは魔法ではありません。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 I'll use magic on him and turn him into a frog. あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 The director cast me as the devil. 監督は私に悪魔の役をくれた。 The queen of the witches is dead. 魔女の女王は死ぬ。 They were hindered in their study. 彼らの勉強を邪魔された。 They are in the way. 邪魔になっています。 "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 The snow on the road was in the way of the traffic. 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 The hat on the desk is Chama's. 机の上の帽子は、茶魔のです。 Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl! 僕と契約して 魔法少女になってよ。 The witch cursed the poor little girl. 魔女は哀れな少女を呪った。