The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I don't like to be disturbed.
私は邪魔されたくない。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Parked cars are in the way.
駐車は通り道の邪魔になる。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.
倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
He interrupted her while she was speaking.
彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
She always carries a charm against evil.
彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
We disturbed him.
私たちは彼の邪魔をした。
So, was there a time when you were a wizard, too?
エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.
幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I'm not disturbing you, am I?
お邪魔じゃないでしょうか。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Please don't cut in while I'm talking with him.
彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
The traffic noise interfered with my sleep.
車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.
フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
They obstructed our plan.
彼らは我々の計画を邪魔した。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
The devil challenged God to a baseball game.
魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
I am not a witch.
私は魔女ではありません。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Sorry for the intrusion.
お邪魔してしまってすみません。
I am sorry if I disturbed you.
お邪魔だったらすいません。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.
ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I think you and he wanna be alone.
俺は邪魔だよ。
I hope I'm not disturbing you.
お邪魔じゃないでしょうか。
I didn't call on you for fear of disturbing you.
僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
She put him under a spell.
彼女は彼に魔法をかけた。
Sleep stole over us.
いつしか睡魔が忍び寄った。
I'll bewitch him into a frog!
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Let no one interfere with me.
だれにも私の邪魔をさせないで。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
He is a devil in human shape.
彼は人間の姿をした悪魔だ。
Why did she interrupt me?
何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Her coven conjures the demons.
魔女集会で悪魔を召喚する。
I can't stand being disturbed in my work.
仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Please don't distract me from my work.
仕事の邪魔をしないでください。
Don't interrupt me while I am speaking.
私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
The queen of the witches is dead.
魔女の女王は死ぬ。
You'd better fight off sleep.
睡魔と空戦わなくちゃ。
Do not interrupt when another is speaking.
人が話をしているときに邪魔をしないように。
It's an eyesore.
見た目が邪魔だもんな。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
She always interferes with him.
彼女はいつも彼の邪魔をする。
It is in the way.
邪魔なのです。
I'm sorry that I bothered you.
邪魔して悪かったね。
It's a distraction.
邪魔だ。気が散るよ。
There is nothing to hinder me.
私の邪魔をするものは何もない。
Opportunity makes a thief.
すきを与えると魔がさすもの。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.
通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Our conversation was interrupted by his sneezes.
彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Cathy, please stay out of my way for a while.
キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
If men are wolves then women are devils.
男は狼なら女は魔物だ。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
May I interrupt you a while?
ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
"The prince of darkness" means "Satan".
「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Don't hinder me in my work.
私の仕事を邪魔しないでくれ。
You get in my way?
邪魔するのか。
They were hindered in their study.
彼らは勉強の邪魔をされた。
The Devil made me do it.
悪魔が私にそうさせるのです。
Thank you very much for your hospitality.
お邪魔しました。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...
仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Talk of the devil and he is sure to appear.
悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I'm sorry to have disturbed you.
邪魔して悪かったね。
I am not a witch.
私は魔女なんかではありません。
Go jump in the lake.
離れて邪魔にならないようにする。
I'll do my best not to disturb your studying.
あなたの勉強を邪魔しないようにします。
She is habitually late.
彼女は遅刻魔だ。
I am not a witch.
私は魔女ではない。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I have no intention whatever of disturbing you.
私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Please don't interrupt me while I'm talking.
お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.