UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
They are in the way.邪魔になっています。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
It is in the way.邪魔なのです。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License