UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
You get in my way?邪魔するのか。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
It is in the way.邪魔なのです。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License