UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
It is in the way.邪魔なのです。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
It's magic.魔法だ。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
You get in my way?邪魔するのか。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License