UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
It is in the way.邪魔なのです。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License