UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
It's magic.魔法だ。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
It is in the way.邪魔なのです。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I am not a witch.私は魔女ではない。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License