The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't disturb me while I am studying.
私の勉強の邪魔をしないでくれ。
They obstructed our plan.
彼らは我々の計画を邪魔した。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I'll use magic on him and turn him into a frog.
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.
お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
She pleaded with him not to disturb her.
彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Devil may come.
悪魔がやってくるかもしれないよ。
I'm not a magician.
私は魔法使いではありません。
If men are wolves then women are devils.
男は狼なら女は魔物だ。
I didn't call on you for fear of disturbing you.
僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
She always carries a charm against evil.
彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
She tends to be late.
彼女は遅刻魔だ。
I'm sorry to have disturbed you.
邪魔して悪かったね。
I am sorry if I disturbed you.
お邪魔だったらすいません。
They are in the way.
邪魔になっています。
I wish I could use magic.
私に魔法が使えたら良いのに。
Don't interfere with my work.
仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Our conversation was interrupted by his sneezes.
彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I'm sorry to interrupt you.
邪魔をしてごめんなさい。
Do not interrupt when another is speaking.
人が話をしているときに邪魔をしないように。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
She rides to the black sabbath.
女は悪魔の宴へと向かう。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
She always interferes with him.
彼女はいつもからの邪魔をする。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
Sorry for the intrusion.
お邪魔してしまってすみません。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Forgive me for interrupting you the other day.
先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
I am not a witch.
私は魔女ではありません。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The traffic noise interfered with my sleep.
車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Am I bothering you?
お邪魔ではありませんか。
Do not interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Go jump in the lake.
離れて邪魔にならないようにする。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The director cast me as the devil.
監督は私に悪魔の役をくれた。
I have no intention whatever of disturbing you.
私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.
やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Don't distract me while I am studying.
勉強中に邪魔をしないでくれ。
It's magic.
魔法だ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.