I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
She pleaded with him not to disturb her.
彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Get them out of the way.
それらを邪魔にならないところに置いてください。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
Sorry for the intrusion.
お邪魔してしまってすみません。
There is nothing to hinder me.
私の邪魔をするものは何もない。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
She always interferes with him.
彼女はいつも彼の邪魔をする。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
I am not a witch.
私は魔女なんかではありません。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Please don't interrupt me while I'm talking.
お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The sight tempted him to steal.
彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
I didn't call on you for fear of disturbing you.
僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
I'm not a magician.
私は魔法使いではありません。
The witch hunt has begun.
魔女狩りが始まってしまった。
It's magic.
魔法だ。
Don't cut in while we're talking.
僕たちの話の邪魔をするなよ。
Forgive me for interrupting you the other day.
先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The Devil made me do it.
悪魔が私にそうさせるのです。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Please don't cut in while I'm talking with him.
彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
May I interrupt you a while?
ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
You'd better fight off sleep.
睡魔と空戦わなくちゃ。
The director cast me as the devil.
監督は私に悪魔の役をくれた。
She tends to be late.
彼女は遅刻魔だ。
Forgive me for interrupting the other day.
先日はお邪魔してすいませんでした。
The hat on the desk is Chama's.
机の上の帽子は、茶魔のです。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.
魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The strange-looking woman was thought to be a witch.
その怪しい女性は、魔女と考えられた。
I'm sorry to have disturbed you.
邪魔して悪かったね。
I hope I'm not disturbing you.
お邪魔じゃないでしょうか。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.
一瞬魔が差して盗んでしまった。
"The prince of darkness" means "Satan".
「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
She rides to the black sabbath.
女は悪魔の宴へと向かう。
The "prince of darkness" means Satan.
暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Don't disturb me while I am studying.
私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
They obstructed our plan.
彼らは我々の計画を邪魔した。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Don't interrupt me while I am speaking.
私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
The devil challenged God to a baseball game.
魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.