UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
You get in my way?邪魔するのか。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License