The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is nothing to hinder me.
私の邪魔をするものは何もない。
The traffic noise interfered with my sleep.
車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I'm sorry that I bothered you.
邪魔して悪かったね。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
He interrupted her while she was speaking.
彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Don't interrupt me while I am speaking.
私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I'm sorry to interrupt you.
邪魔をしてごめんなさい。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...
仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
It's a distraction.
邪魔だ。気が散るよ。
I am not a witch.
私は魔女ではない。
The director cast me as the devil.
監督は私に悪魔の役をくれた。
I hope I'm not disturbing you.
お邪魔じゃないでしょうか。
The witch hunt has begun.
魔女狩りが始まってしまった。
Let no one interfere with me.
だれにも私の邪魔をさせないで。
Go jump in the lake.
離れて邪魔にならないようにする。
They were hindered in their study.
彼らは勉強の邪魔をされた。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.
やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Sorry for the interruption.
お邪魔しました。
The prince was turned by magic into a frog.
王子は魔法でカエルに変えられた。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Forgive me for interrupting the other day.
先日はお邪魔してすいませんでした。
Her coven conjures the demons.
魔女集会で悪魔を召喚する。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
She tends to be late.
彼女は遅刻魔だ。
Don't distract me while I am studying.
勉強中に邪魔をしないでくれ。
She pleaded with him not to disturb her.
彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Opportunity makes a thief.
すきを与えると魔がさすもの。
Talk of the devil and he is sure to appear.
悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
The queen of the witches is dead.
魔女の女王は死ぬ。
Get them out of the way.
それらを邪魔にならないところに置いてください。
I'll do my best not to disturb your studying.
あなたの勉強を邪魔しないようにします。
I have no intention whatever of disturbing you.
私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.
嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
So, was there a time when you were a wizard, too?
エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
The "prince of darkness" means Satan.
暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
I'm sorry to bother you.
邪魔してすみません。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
You get in my way?
邪魔するのか。
She rides to the black sabbath.
女は悪魔の宴へと向かう。
Am I bothering you?
お邪魔ではありませんか。
Do not interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
The devil challenged God to a baseball game.
魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
I'll bewitch him into a frog!
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The old man got in her way.
その老人が彼女の邪魔をした。
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
She always carries a charm against evil.
彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Our conversation was interrupted by his sneezes.
彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Don't interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.