UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
I am not a witch.私は魔女ではない。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
You get in my way?邪魔するのか。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
It's magic.魔法だ。
They are in the way.邪魔になっています。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License