UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
You get in my way?邪魔するのか。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
They are in the way.邪魔になっています。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
I am not a witch.私は魔女ではない。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License