UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
They are in the way.邪魔になっています。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License