UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
You get in my way?邪魔するのか。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
It's magic.魔法だ。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
I am not a witch.私は魔女ではない。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License