UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
They are in the way.邪魔になっています。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
It is in the way.邪魔なのです。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I am not a witch.私は魔女ではない。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License