UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
They are in the way.邪魔になっています。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
It's magic.魔法だ。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
You get in my way?邪魔するのか。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License