UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I am not a witch.私は魔女ではない。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
You get in my way?邪魔するのか。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
They are in the way.邪魔になっています。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License