UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
They are in the way.邪魔になっています。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
It's magic.魔法だ。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License