UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
You get in my way?邪魔するのか。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
They are in the way.邪魔になっています。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License