Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!
僕と契約して 魔法少女になってよ。
You are in my way.
あなたは私の邪魔をしています。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Don't interfere with me.
私の邪魔をしないでください。
The director cast me as the devil.
監督は私に悪魔の役をくれた。
Don't disturb her while she is sleeping.
彼女の睡眠の邪魔をするな。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!
うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I am not a witch.
私は魔女なんかではありません。
Don't disturb me while I am studying.
私の勉強の邪魔をしないでくれ。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.
やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
If men are wolves then women are devils.
男は狼なら女は魔物だ。
She rides to the black sabbath.
女は悪魔の宴へと向かう。
Let no one interfere with me.
だれにも私の邪魔をさせないで。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.
魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
I hope I'm not disturbing you.
お邪魔じゃないでしょうか。
You must not cast a spell upon someone inside the school.
学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Forgive me for interrupting the other day.
先日はお邪魔してすいませんでした。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
Opportunity makes a thief.
すきを与えると魔がさすもの。
I am not a witch.
私は魔女ではない。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I am sorry if I disturbed you.
お邪魔だったらすいません。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.
悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
They obstructed our plan.
彼らは我々の計画を邪魔した。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
You'd better fight off sleep.
睡魔と空戦わなくちゃ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.