UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
It's magic.魔法だ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License