UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
It's magic.魔法だ。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I am not a witch.私は魔女ではない。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
They are in the way.邪魔になっています。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License