UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
I am not a witch.私は魔女ではない。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
You get in my way?邪魔するのか。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License