The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not a magician.
私は魔法使いではありません。
Get them out of the way.
それらを邪魔にならないところに置いてください。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I'm sorry to interrupt you.
邪魔をしてごめんなさい。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
Don't cut in while we're talking.
僕たちの話の邪魔をするなよ。
Sorry for the intrusion.
お邪魔してしまってすみません。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Don't interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I am not a witch.
私は魔女なんかではありません。
May I interrupt you a while?
ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?
来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
The old man got in her way.
その老人が彼女の邪魔をした。
I don't like to be disturbed.
私は邪魔されたくない。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
He interrupted her while she was speaking.
彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I'll do my best not to disturb your studying.
あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Please don't interrupt me while I'm talking.
お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
You'd better fight off sleep.
睡魔と空戦わなくちゃ。
You must not cast a spell upon someone inside the school.
学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The man awed the girl with his magic tricks.
男は魔術で少女を恐れさせた。
May I interrupt you?
ちょっとお邪魔してよろしいですか。
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Don't disturb me while I am studying.
私の勉強の邪魔をしないでくれ。
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
They are in the way.
邪魔になっています。
I hope I'm not disturbing you.
お邪魔じゃないでしょうか。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.
やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Do not interrupt when another is speaking.
人が話をしているときに邪魔をしないように。
Please don't cut in while I'm talking with him.
彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
He was impeded in his work.
彼は仕事の邪魔をされた。
She always interferes with him.
彼女はいつもからの邪魔をする。
You are in my way.
あなたは私の邪魔をしています。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I am sorry if I disturbed you.
お邪魔だったらすいません。
So, was there a time when you were a wizard, too?
エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Do you mind my visiting you tomorrow?
明日、お邪魔してもかまいませんか。
I'll bewitch him into a frog!
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Thank you very much for your hospitality.
お邪魔しました。
Give the devil his due.
悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
They obstructed our plan.
彼らは我々の計画を邪魔した。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The girl vanished like magic.
少女はまるで魔法のように消え失せた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
She always carries a charm against evil.
彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
The witch cursed the poor little girl.
魔女は哀れな少女を呪った。
Forgive me for interrupting you the other day.
先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Devil may come.
悪魔がやってくるかもしれないよ。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Tom, don't interrupt.
トム、邪魔しないで。
I'll use magic on him and turn him into a frog.
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
Talk of the devil and he is sure to appear.
悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
I'm sorry to bother you.
邪魔してすみません。
I don't want to intrude on them if they're busy.
忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.
倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
"The prince of darkness" means "Satan".
「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
I have no intention whatever of disturbing you.
私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
She is possessed by a devil.
彼女は悪魔に取り付かれている。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.
悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Don't disturb her while she is sleeping.
彼女の睡眠の邪魔をするな。
You get in my way?
邪魔するのか。
Cathy, please stay out of my way for a while.
キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.