Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her coven conjures the demons. 魔女集会で悪魔を召喚する。 The devil challenged God to a baseball game. 魔王が神に野球で勝負を挑んだ。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 Sorry for the interruption. お邪魔しました。 Opportunity makes a thief. すきを与えると魔がさすもの。 You get in my way? 邪魔するのか。 I'm the witchfinder general. 我こそ魔女がりの大将。 I believe in magic. わたしは魔法を信じている。 The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug. 悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。 "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 The magic of his words attracted the audience. 彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。 Can I hang out here till seven? 7時までここにお邪魔していていいかい? They were hindered in their study. 彼らは勉強の邪魔をされた。 You are in my way. あなたは私の邪魔をしています。 The queen of the witches is dead. 魔女の女王は死ぬ。 Speak of the devil and he is sure to appear. 悪魔のことを話せば悪魔が現れる。 "May I come over to your house?" "Anytime you want." 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。 Don't stand in my way. 私の邪魔をするな。 The witch cursed the poor little girl. 魔女は哀れな少女を呪った。 So, was there a time when you were a wizard, too? エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。 Don't cut in while we're talking. 僕たちの話の邪魔をするなよ。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 Please don't interrupt me while I'm talking. お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 The witch hunt has begun. 魔女狩りが始まってしまった。 Don't interfere with Tom while he is reading. トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature. サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。 Do not interfere with Tom while he is reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! The hat on the desk is Chama's. 机の上の帽子は、茶魔のです。 Am I bothering you? お邪魔ではありませんか。 I can't stand being disturbed in my work. 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 Devil may come. 悪魔がやってくるかもしれないよ。 Why did she interrupt me? 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 Sleep stole over us. いつしか睡魔が忍び寄った。 I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 I don't want to intrude on them if they're busy. 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead. このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 Do you mind my visiting you tomorrow? 明日、お邪魔してもかまいませんか。 Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 He keeps quiet so that he won't disturb his father. 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 May I interrupt you a while? ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 Matthew Hopkins witchfinder general. 魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。 Give the devil his due. 悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。 I'll do my best not to disturb your studying. あなたの勉強を邪魔しないようにします。 I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 The director cast me as the devil. 監督は私に悪魔の役をくれた。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 Cathy, please stay out of my way for a while. キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 I write everything down; I feel uneasy without my notebook. メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。 I'm sorry to interrupt you. 邪魔をしてごめんなさい。 A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 We disturbed him. 私たちは彼の邪魔をした。 She always interferes with him. 彼女はいつもからの邪魔をする。 I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 Happy events tend to be accompanied by problems. 好事魔多し。 "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe." 「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 Don't distract me while I am studying. 勉強中に邪魔をしないでくれ。 Devils are hiding among the rocks. 悪魔は岩の間に隠れている。 You'd better fight off sleep. 睡魔と空戦わなくちゃ。 Parked cars are in the way. 駐車は通り道の邪魔になる。 Talk of the devil and he is sure to appear. 悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。 Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'. まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 I'm sorry to have disturbed you. 邪魔して悪かったね。 It is in the way. 邪魔なのです。 They are in the way. 邪魔になっています。 She pleaded with him not to disturb her. 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident. 通り魔事件で母子3人が刺殺された。 The old man got in her way. その老人が彼女の邪魔をした。 Happy when borrowing, but upset when having to return it. 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 Talk of devil, and he's presently at your elbow. 悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。 Those chairs are in the way. それらの椅子は邪魔になっています。 I am sorry if I disturbed you. お邪魔だったらすいません。 He is a devil in human shape. 彼は人間の姿をした悪魔だ。 Do not interrupt when another is speaking. 人が話をしているときに邪魔をしないように。 Fred tried to get to the door, but the table was in the way. フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue. 嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。 Let no one interfere with me. だれにも私の邪魔をさせないで。 I'm not a magician. 私は魔法使いではありません。 I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 "How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell." 魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。 I think you and he wanna be alone. 俺は邪魔だよ。 Sorry for the intrusion. お邪魔してしまってすみません。 I have no intention whatever of disturbing you. 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 Don't interrupt me while I am talking. 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 The "prince of darkness" means Satan. 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 She is possessed by a devil. 彼女は悪魔に取り付かれている。 Don't interfere with my studying. 私の勉強の邪魔をしないでください。 She put him under a spell. 彼女は彼に魔法をかけた。 It's a distraction. 邪魔だ。気が散るよ。 It's an eyesore. 見た目が邪魔だもんな。 Move! You're in my way. そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。