Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I hope I'm not disturbing you.
お邪魔じゃないでしょうか。
May I interrupt you a while?
ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
May I interrupt you?
ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I'm not a magician.
私は魔法使いではありません。
Don't disturb her. She is at work right now.
彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Sorry for the interruption.
お邪魔しました。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Speak of the devil and he is sure to appear.
悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Talk of the devil and he is sure to appear.
悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!
僕と契約して 魔法少女になってよ。
Am I bothering you?
お邪魔ではありませんか。
Her coven conjures the demons.
魔女集会で悪魔を召喚する。
Why did she interrupt me?
何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Let no one interfere with me.
だれにも私の邪魔をさせないで。
I'm sorry to have disturbed you.
邪魔して悪かったね。
Don't interrupt me while I am talking.
私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
This is not witchcraft.
これは魔法ではありません。
Give the devil his due.
悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Forgive me for interrupting the other day.
先日はお邪魔してすいませんでした。
I'll do my best not to disturb your studying.
あなたの勉強を邪魔しないようにします。
The man sold his soul to the devil.
その男は悪魔に魂を売った。
You are in my way.
君は僕の邪魔をしている。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Don't cut in while we're talking.
僕たちの話の邪魔をするなよ。
The Devil made me do it.
悪魔が私にそうさせるのです。
He interrupted her while she was speaking.
彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.
意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Don't interfere with my studying.
私の勉強の邪魔をしないでください。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?
来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
I am sorry if I disturbed you.
お邪魔だったらすいません。
The witch hunt has begun.
魔女狩りが始まってしまった。
The prince was changed into a tree by magic.
王子は魔法で木に変えられた。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Please don't distract me from my work.
仕事の邪魔をしないでください。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Cathy, please stay out of my way for a while.
キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Opportunity makes a thief.
すきを与えると魔がさすもの。
Get them out of the way.
それらを邪魔にならないところに置いてください。
Would it be alright to come to visit your place soon?
そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Devil may come.
悪魔がやってくるかもしれないよ。
She rides to the black sabbath.
女は悪魔の宴へと向かう。
I didn't call on you for fear of disturbing you.
僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!
うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I'm sorry to interrupt you.
邪魔をしてごめんなさい。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.
フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Don't disturb me while I am studying.
私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I don't like to be disturbed.
私は邪魔されたくない。
I'm sorry to have bothered you.
邪魔して悪かったね。
Don't stand in my way.
私の邪魔をするな。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
It's magic.
魔法だ。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.
嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.