UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
It's magic.魔法だ。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
You get in my way?邪魔するのか。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License