UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
It is in the way.邪魔なのです。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License