UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
You get in my way?邪魔するのか。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
It is in the way.邪魔なのです。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License