UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
It's magic.魔法だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License