UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
You get in my way?邪魔するのか。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License