UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
It's magic.魔法だ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
They are in the way.邪魔になっています。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I am not a witch.私は魔女ではない。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License