UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
It is in the way.邪魔なのです。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License