UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I am not a witch.私は魔女ではない。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
It is in the way.邪魔なのです。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License