UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
It's magic.魔法だ。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
It is in the way.邪魔なのです。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
You get in my way?邪魔するのか。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License