UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
It's magic.魔法だ。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
They are in the way.邪魔になっています。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
I am not a witch.私は魔女ではない。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License