We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
The sight tempted him to steal.
彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
She is habitually late.
彼女は遅刻魔だ。
I'm sorry that I bothered you.
邪魔して悪かったね。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He often stands in the way of my work.
彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I'm sorry to have disturbed you.
邪魔して悪かったね。
They were hindered in their study.
彼らは勉強の邪魔をされた。
She always interferes with him.
彼女はいつも彼の邪魔をする。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...
仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
He was charmed against all evil.
彼はすべての悪から魔力で守られた。
Don't disturb her while she is sleeping.
彼女の睡眠の邪魔をするな。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
There is nothing to hinder me.
私の邪魔をするものは何もない。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Forgive me for interrupting you the other day.
先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
She pleaded with him not to disturb her.
彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
The strange-looking woman was thought to be a witch.
その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Why did she interrupt me?
何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I didn't call on you for fear of disturbing you.
僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.
嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.
倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
He is a devil in human shape.
彼は人間の姿をした悪魔だ。
She tends to be late.
彼女は遅刻魔だ。
Please don't distract me from my work.
仕事の邪魔をしないでください。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
I am sorry if I disturbed you.
お邪魔だったらすいません。
Please don't interrupt me while I'm talking.
お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.
意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
This is not witchcraft.
これは魔法ではありません。
You get in my way?
邪魔するのか。
I'll do my best not to disturb your studying.
あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
I don't like to be disturbed.
私は邪魔されたくない。
You are in my way.
君は僕の邪魔をしている。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Don't interfere with my studying.
私の勉強の邪魔をしないでください。
So, was there a time when you were a wizard, too?
エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
It's magic.
魔法だ。
Sorry for the interruption.
お邪魔しました。
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
It's an eyesore.
見た目が邪魔だもんな。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.