UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
You get in my way?邪魔するのか。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
I am not a witch.私は魔女ではない。
They are in the way.邪魔になっています。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
It's magic.魔法だ。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License