UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
It is in the way.邪魔なのです。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License