The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
I'm 18 years old.
年齢は18歳です。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
The difference in their ages is six years.
彼らの年齢差は六歳です。
He is old enough to drive a car.
彼は自動車を運転できる年齢だ。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
An aging population will require more spending on health care.
老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
My mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
Do you know how old Miss Nakano is?
中野さんの年齢を知っていますか。
Those two children were the same age.
その二人の子供は同じ年齢だった。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
He is old enough to travel alone.
彼は、一人旅できる年齢だ。
She is about my age.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
They are the same age.
彼らは同じ年齢です。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
She's about the same age as I am.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
Like a good wine, he improves with age.
まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
He lied about his age.
彼は年齢を偽った。
The students range in age from 18 to 25.
生徒の年齢は18歳から25歳にわたっている。
Can you guess my age?
私の年齢を言い当てれますか。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
They are about the same age.
彼らはほぼ同じ年齢です。
An old woman was burnt to death.
高齢の女性が焼死した。
Mary lied about her age.
メアリーは年齢詐称をした。
Turtles live to a great age.
海がめは高齢まで生きる。
She is lying about her age.
彼女は年齢をいつわっている。
The difference in our ages is not significant.
私たちの年齢の差は重要ではない。
I'm eighteen.
年齢は18歳です。
A man is as old as he feels.
男の年齢は気持ち次第だ。
He is a tall boy for his years.
彼は年齢の割には背が高い。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
You should know better at your age.
君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.
彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
You should know better at your age.
君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。
He ought to have made allowances for his age.
彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
She's about the same age as my sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.
彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
He has attained to years of discretion.
彼は分別ある年齢に達した。
He's about the same age as you.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
The boys are all the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
She's older than him.
彼女は彼より年齢が上です。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
I am 18 years old.
年齢は18歳です。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.
健康テストには年齢に関係なく応募できます。
You ought to know better at your age.
君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
People of your age often have this problem.
あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
Next year I will be three times as old as you.
来年私はあなたの3倍の年齢になる。
Mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
My grandfather is five times as old as I am.
おじいさんの年齢は僕の年齢の5倍だ。
You are old enough to know better. Behave yourself.
もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。 Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
The boys are all of an age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は紛れもなく村の最高齢者です。
You had better take account of his age.
彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
She is old enough to travel by herself.
彼女はひとりで旅行してもいい年齢だ。
He's about the same age as you are.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Kim and I are the same age.
キムと私は同じ年齢だ。
He is old enough to drive a car.
彼は車を運転できる年齢に十分達している。
She's about the same age as me.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
He looks old for his age.
彼は年齢の割に老けて見える。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.
小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
She's about the same age as my older sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
My sister is too young to go to school.
妹は学校へ行く年齢になっていません。
His age is beginning to tell on him.
彼も年齢には勝てなくなってきている。
Those two children were the same age.
その二人の子供は年齢が同じだった。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.
この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.