The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '齢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is about my age.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
She's about the same age as my older sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
She's about the same age as my sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
Mary lied about her age.
メアリーは年齢詐称をした。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.
彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
You are old enough to understand this.
君はこの事が分かる年齢だね。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
The baby's growth is normal for his age.
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
What is the average age of this class?
このクラスの平均年齢は何歳ですか。
The boys are all of an age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.
あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。
Tom is the same age as I am.
トムは私と同じ年齢だ。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.
野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
His age is beginning to tell on him.
彼も年齢には勝てなくなってきている。
An aging population will require more spending on health care.
老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
My sister is old enough to go to a workout studio by herself.
妹は一人でエアロビクスクラスに行ける年齢だ。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
Mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
His age didn't enter into our decision not to employ him.
彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
Grandma is three and a half times your age.
祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
I'm 18 years old.
年齢は18歳です。
Can you guess my age?
私の年齢を言い当てれますか。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.
この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
You should know better at your age.
君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。
What is your age?
あなたの年齢は何歳ですか。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
Those two children were the same age.
その二人の子供は年齢が同じだった。
Can you guess her age?
彼女の年齢を言い当てられますか。
He ought to have made allowances for his age.
彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
He was excused by reason of his age.
彼は年齢の理由で許された。
She is lying about her age.
彼女は年齢をいつわっている。
You are not old enough get to a driver's license.
君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
Her age qualifies her for the job.
年齢的に彼女はその仕事に適している。
You should know better at your age.
君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。
Try to act your age.
年齢相応に振る舞うようにしなさい。
We're the same age.
私たちは同じ年齢です。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
He acts his age.
彼は年齢相応に振る舞う。
You should make allowances for her age.
彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Jane is mature beyond her years.
ジェーンは年齢以上に大人びている。
How old are you?
あなたの年齢は何歳ですか。
You ought to know better at your age.
君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。
We Japanese come of age at twenty.
我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
Tom isn't old enough to go to school.
トムはまだ学校に行く年齢ではない。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は紛れもなく村の最高齢者です。
But the benefits are significant at all ages.
しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
They are the same age.
彼らは同じ年齢です。
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
They are about the same age.
彼らはほぼ同じ年齢です。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.