The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '齢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You ought to know better at your age.
君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Regardless of age, everybody can apply for it.
年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.
父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。
Like a good wine, he improves with age.
良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
All the boys are the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
Like a good wine, he improves with age.
まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.
彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
He is old enough to drink.
彼は酒を飲んでも良い年齢だ。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Turtles live to a great age.
海がめは高齢まで生きる。
Tom is the same age as I am.
トムは私と同じ年齢だ。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
He is well advanced in life.
相当高齢である。
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.
あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。
You should know better at your age.
君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
He is twice as old as she is.
彼の年齢は彼女の倍である。
Her age qualifies her for the job.
年齢的に彼女はその仕事に適している。
She's about the same age as I am.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
The boys are all of an age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
Mary lied about her age.
メアリーは年齢詐称をした。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
You should know better at your age.
君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。
She is old enough to travel by herself.
彼女はひとりで旅行してもいい年齢だ。
The boys are all the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
You should make allowances for her age.
彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
You must take his age into account.
君は彼の年齢を考慮に入れなければならない。
Those two children were the same age.
その二人の子供は年齢が同じだった。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
His age is beginning to tell on him.
彼も年齢には勝てなくなってきている。
The students range in age from 18 to 25.
生徒の年齢は18歳から25歳にわたっている。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.
野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
You are old enough to understand this.
君はこの事が分かる年齢だね。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Can you guess her age?
彼女の年齢を推測できますか。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
He is old enough to drive a car.
彼は自動車を運転できる年齢だ。
He acts his age.
彼は年齢相応に振る舞う。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
You should know better than to ask a lady her age.
君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
She is about my age.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
Henry was dismissed because he was old.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
He's about the same age as you.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
He is a tall boy for his years.
彼は年齢の割には背が高い。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.
彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.