A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The legal age for marriage.
結婚してよい年齢。
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.
父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
An aging population will require more spending on health care.
老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
The boys are all the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.
彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
I'm twice your age.
私の年齢はあなたの二倍です。
You are old enough to know better. Behave yourself.
もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。 Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
We must allow for his age.
私たちは彼の年齢を考慮に入れなければなれない。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
Do you know how old Miss Nakano is?
中野さんの年齢を知っていますか。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.
彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
He is twice as old as she is.
彼の年齢は彼女の倍である。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
The students range in age from 18 to 25.
生徒の年齢は18歳から25歳にわたっている。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
He lied about his age.
彼は年齢を偽った。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
Can you guess my age?
私の年齢を言い当てれますか。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は紛れもなく村の最高齢者です。
He is a tall boy for his years.
彼は年齢の割には背が高い。
You should know better at your age.
君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
She is old enough to travel by herself.
彼女はひとりで旅行してもいい年齢だ。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.
彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
A man is as old as he feels.
男の年齢は気持ち次第だ。
His age didn't enter into our decision not to employ him.
彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
Henry was dismissed because he was old.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
I am eighteen years old.
年齢は18歳です。
He looks old for his age.
彼は年齢の割に老けて見える。
He has become weaker with age.
彼は老齢のため体が弱くなっている。
They are about the same age.
彼らは大体同じ年齢です。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
He is twice as old as I.
彼は、私の2倍の年齢です。
Like a good wine, he improves with age.
まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。
He is worn with age.
老齢で弱っている。
She is about my age.
彼女は私くらいの年齢だ。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
He is half as old again as she is.
彼の年齢は彼女の1倍半である。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
He is old enough to drink.
彼は酒を飲んでも良い年齢だ。
You had better take account of his age.
彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.