He told me his age, his birthplace, his family, and so on.
彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
She is old enough to travel by herself.
彼女はひとりで旅行してもいい年齢だ。
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.
父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Mary lied about her age.
メアリーは年齢詐称をした。
Old age creeps upon us unnoticed.
老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
He died last year of old age.
彼は、去年老齢の為、なくなった。
They are the same age.
彼らは同じ年齢です。
Mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
Turtles live to a great age.
海がめは高齢まで生きる。
He was excused by reason of his age.
彼は年齢の理由で許された。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
He is old enough to drive a car.
彼は車が運転できる年齢だ。
Like a good wine, he improves with age.
良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
You ought to know better at your age.
君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
He looks old for his age.
彼は年齢の割に老けて見える。
The difference in their ages is six years.
彼らの年齢差は六歳です。
My grandfather is five times as old as I am.
おじいさんの年齢は僕の年齢の5倍だ。
She is about my age.
彼女は私くらいの年齢だ。
He is twice as old as I am.
彼は、私の2倍の年齢です。
You are old enough to know better. Behave yourself.
もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。 Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
He lied about his age.
彼は年齢を偽った。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
You must take his age into account.
君は彼の年齢を考慮に入れなければならない。
Her age qualifies her for the job.
年齢的に彼女はその仕事に適している。
He is twice as old as I.
彼は、私の2倍の年齢です。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
I am 18 years old.
年齢は18歳です。
He is well advanced in life.
相当高齢である。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
We can only know her approximate age.
彼女のおおよその年齢しか知らない。
You should make allowances for her age.
彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
They are about the same age.
彼らはほぼ同じ年齢です。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.
小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
He is old enough to travel alone.
彼は、一人旅できる年齢だ。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.