The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '齢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should know better at your age.
君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
I'm 18 years old.
年齢は18歳です。
He's about the same age as you.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Turtles live to a great age.
海がめは高齢まで生きる。
We can only know her approximate age.
彼女のおおよその年齢しか知らない。
An old woman was burnt to death.
高齢の女性が焼死した。
I guessed at her age.
彼女の年齢を当ててみようとした。
He is half as old again as she is.
彼の年齢は彼女の1倍半である。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
Those two children were the same age.
その二人の子供は同じ年齢だった。
He is old enough to drive a car.
彼は車が運転できる年齢だ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
He asked me my age, my name, my address, and so forth.
彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
I am the same age.
私は同じ年齢です。
Henry was dismissed because he was old.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
He died last year of old age.
彼は、去年老齢の為、なくなった。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
You should know better at your age.
君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
He's old enough to go to school.
彼は就学できる年齢だ。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
You had better take account of his age.
彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
We must make allowance for his age.
私たちは彼の年齢を考慮してやらなければならない。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
He is twice as old as I.
彼は、私の2倍の年齢です。
The difference in our ages is not significant.
私たちの年齢の差は重要ではない。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
I am 18 years old.
年齢は18歳です。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
He is old enough to drive a car.
彼は車を運転できる年齢に十分達している。
Can you guess my age?
私の年齢を言い当てれますか。
They are about the same age.
彼らはほぼ同じ年齢です。
Can you guess her age?
彼女の年齢を推測できますか。
You should know better than to ask a lady her age.
君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
He is worn with age.
老齢で弱っている。
He is a tall boy for his years.
彼は年齢の割には背が高い。
People of your age often have this problem.
あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
He is well advanced in life.
相当高齢である。
I'm twice your age.
私の年齢はあなたの二倍です。
Try to act your age.
年齢相応に振る舞うようにしなさい。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.
彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
I am eighteen years old.
年齢は18歳です。
My grandfather is five times as old as I am.
おじいさんの年齢は僕の年齢の5倍だ。
All the boys are the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
Like a good wine, he improves with age.
まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.