The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '齢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you guess her age?
彼女の年齢を推測できますか。
We must make allowance for his age.
私たちは彼の年齢を考慮してやらなければならない。
My son is not old enough for school.
息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。
The boys are all the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
She should know better at her age.
彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない。
What is the average age of this class?
このクラスの平均年齢は何歳ですか。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
Tom is the same age as I am.
トムは私と同じ年齢だ。
People of your age often have this problem.
あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.
彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
Tom isn't old enough to go to school.
トムはまだ学校に行く年齢ではない。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
Henry was dismissed because he was old.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
What is your age?
あなたの年齢は何歳ですか。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
An aging population will require more spending on health care.
老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
She was a girl of about our age.
彼女は私たちと同じくらいの年齢の女の子だった。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.
父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。
He has become weaker with age.
彼は老齢のため体が弱くなっている。
I am 18 years old.
年齢は18歳です。
He was excused by reason of his age.
彼は年齢の理由で許された。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
The students range in age from 18 to 25.
生徒の年齢は18歳から25歳にわたっている。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.
野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
She's about the same age as my sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
But the benefits are significant at all ages.
しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
You ought to know better at your age.
君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。
He is old enough to travel alone.
彼は、一人旅できる年齢だ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
Jane is mature beyond her years.
ジェーンは年齢以上に大人びている。
All the boys are the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
She is about my age.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
A man is as old as he feels.
男の年齢は気持ち次第だ。
I don't care about your race or age or religion.
あなたの人種、年齢、宗教は問いません。
We're the same age.
私たちは同じ年齢です。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は紛れもなく村の最高齢者です。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
He is very concerned about his elderly parent's health.
彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
He's about the same age as you are.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
I guessed at her age.
彼女の年齢を当ててみようとした。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
She's older than him.
彼女は彼より年齢が上です。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.
健康テストには年齢に関係なく応募できます。
He is old enough to drive a car.
彼は車を運転できる年齢に十分達している。
Kim and I are the same age.
キムと私は同じ年齢だ。
He is twice as old as I.
彼は、私の2倍の年齢です。
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.
あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.
この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
Like a good wine, he improves with age.
まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。
He is well advanced in life.
相当高齢である。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
She's about the same age as my older sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
Try to act your age.
年齢相応に振る舞うようにしなさい。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
She is about my age.
彼女は私くらいの年齢だ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.