The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '齢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
His age didn't enter into our decision not to employ him.
彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
He is twice as old as I.
彼は、私の2倍の年齢です。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
He is old enough to drive a car.
彼は車が運転できる年齢だ。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
You should make allowances for her age.
彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
She is old enough to travel by herself.
彼女はひとりで旅行してもいい年齢だ。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Like a good wine, he improves with age.
まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。
He is twice as old as she is.
彼の年齢は彼女の倍である。
You had better take account of his age.
彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
We're the same age.
私たちは同じ年齢です。
You should know better than to ask a lady her age.
君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
He has attained to years of discretion.
彼は分別ある年齢に達した。
He is well advanced in life.
相当高齢である。
I'm 18 years old.
年齢は18歳です。
Regardless of age, everybody can apply for it.
年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。
The boys are all of an age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
My sister is old enough to go to a workout studio by herself.
妹は一人でエアロビクスクラスに行ける年齢だ。
She is about my age.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.
彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
He died last year of old age.
彼は、去年老齢の為、なくなった。
He is twice as old as I am.
彼は、私の2倍の年齢です。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は紛れもなく村の最高齢者です。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
We Japanese come of age at twenty.
我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
You should know better at your age.
君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。
We can only know her approximate age.
彼女のおおよその年齢しか知らない。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
Do you know how old Miss Nakano is?
中野さんの年齢を知っていますか。
He is as old again as she is.
彼の年齢は彼女の倍である。
I am 18 years old.
年齢は18歳です。
Grandma is three and a half times your age.
祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.
小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
The legal age for marriage.
結婚してよい年齢。
You are old enough to know better. Behave yourself.
もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。 Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.
野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
His age is beginning to tell on him.
彼も年齢には勝てなくなってきている。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
You are old enough to understand this.
君はこの事が分かる年齢だね。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
Her hair style makes her look younger than her age.
彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
She is lying about her age.
彼女は年齢をいつわっている。
My mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
The difference in their ages is six years.
彼らの年齢差は六歳です。
She's older than him.
彼女は彼より年齢が上です。
He is a tall boy for his years.
彼は年齢の割には背が高い。
His clothes didn't match his age.
彼の服は年齢に合っていなかった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.