The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '齢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
My son is not old enough for school.
息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。
She is about my age.
彼女は私くらいの年齢だ。
He is old enough to drive a car.
彼は車が運転できる年齢だ。
Tom is the same age as I am.
トムは私と同じ年齢だ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
His clothes didn't match his age.
彼の服は年齢に合っていなかった。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
Mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
I am eighteen years old.
年齢は18歳です。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.
彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
Regardless of age, everybody can apply for it.
年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。
He ought to have made allowances for his age.
彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
What is your age?
あなたの年齢は何歳ですか。
We should not ask a woman her age.
女性に年齢を聞くべきではない。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
Tom isn't old enough to go to school.
トムはまだ学校に行く年齢ではない。
Do you know how old Miss Nakano is?
中野さんの年齢を知っていますか。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
You should know better at your age.
君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。
This tree is the same age as that one.
この木はあの木と同じ樹齢だ。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
He is well advanced in life.
相当高齢である。
People of all ages like this song.
年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。
She's about the same age as my older sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
You should know better at your age.
君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
I'm 18 years old.
年齢は18歳です。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
He is old enough to drink.
彼は酒を飲んでも良い年齢だ。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
He's about the same age as you.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
You should know better than to ask a lady her age.
君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
My grandfather is five times as old as I am.
おじいさんの年齢は僕の年齢の5倍だ。
He has become weaker with age.
彼は老齢のため体が弱くなっている。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
Grandma is three and a half times your age.
祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
The legal age for marriage.
結婚してよい年齢。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.
小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
Her age qualifies her for the job.
年齢的に彼女はその仕事に適している。
They are about the same age.
彼らはほぼ同じ年齢です。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.
野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
I am the same age.
私は同じ年齢です。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
My grandmother is the oldest in this town.
祖母はこの町で最高齢です。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
She's older than him.
彼女は彼より年齢が上です。
People of your age often have this problem.
あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
How old are you?
あなたの年齢は何歳ですか。
Next year I will be three times as old as you.
来年私はあなたの3倍の年齢になる。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
He was excused by reason of his age.
彼は年齢の理由で許された。
He is very concerned about his elderly parent's health.
彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
The difference in their ages is six years.
彼らの年齢差は六歳です。
Old age creeps upon us unnoticed.
老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
Can you guess my age?
私の年齢を言い当てれますか。
She should know better at her age.
彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない。
He is old enough to travel alone.
彼は、一人旅できる年齢だ。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
She is old enough to travel by herself.
彼女はひとりで旅行してもいい年齢だ。
Like a good wine, he improves with age.
良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
My sister is too young to go to school.
妹は学校へ行く年齢になっていません。
We must make allowance for his age.
私たちは彼の年齢を考慮してやらなければならない。
They are about the same age.
彼らは大体同じ年齢です。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.
彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.