The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '齢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
He has attained to years of discretion.
彼は分別ある年齢に達した。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.
彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
I'm eighteen.
年齢は18歳です。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.
健康テストには年齢に関係なく応募できます。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
An old woman was burnt to death.
高齢の女性が焼死した。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
The boys are all the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.
父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。
That movie is suitable for people of all ages.
その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。
My son is not old enough for school.
息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
An aging population will require more spending on health care.
老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
Those two children were the same age.
その二人の子供は同じ年齢だった。
He's about the same age as you.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
He is as old again as she is.
彼の年齢は彼女の倍である。
He is half as old again as she is.
彼の年齢は彼女の1倍半である。
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
Tom is the same age as I am.
トムは私と同じ年齢だ。
She's about the same age as my older sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
Can you guess her age?
彼女の年齢を推測できますか。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
She's about the same age as my sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
The legal age for marriage.
結婚してよい年齢。
He's about the same age as you are.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.
小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
You are old enough to understand this.
君はこの事が分かる年齢だね。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
He is twice as old as I.
彼は、私の2倍の年齢です。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
He is old enough to drive a car.
彼は車を運転できる年齢に十分達している。
He was excused by reason of his age.
彼は年齢の理由で許された。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.