The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '齢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But the benefits are significant at all ages.
しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
I don't care about your race or age or religion.
あなたの人種、年齢、宗教は問いません。
I'm 18 years old.
年齢は18歳です。
All the boys are the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
People of your age often have this problem.
あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
His clothes didn't match his age.
彼の服は年齢に合っていなかった。
That movie is suitable for people of all ages.
その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。
His age is beginning to tell on him.
彼も年齢には勝てなくなってきている。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
Kim and I are the same age.
キムと私は同じ年齢だ。
He is old enough to drive a car.
彼は車が運転できる年齢だ。
She is old enough to travel by herself.
彼女はひとりで旅行してもいい年齢だ。
They are about the same age.
彼らは大体同じ年齢です。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.
小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
I am 18 years old.
年齢は18歳です。
She is about my age.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
He's old enough to go to school.
彼は就学できる年齢だ。
Can you guess my age?
私の年齢を言い当てれますか。
He is as old again as she is.
彼の年齢は彼女の倍である。
The legal age for marriage.
結婚してよい年齢。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
Do you know how old Miss Nakano is?
中野さんの年齢を知っていますか。
He is worn with age.
老齢で弱っている。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.
この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
You should know better than to ask a lady her age.
君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
They are about the same age.
彼らはほぼ同じ年齢です。
You should know better at your age.
君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Try to act your age.
年齢相応に振る舞うようにしなさい。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
He acts his age.
彼は年齢相応に振る舞う。
He lied about his age.
彼は年齢を偽った。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
You are old enough to understand this.
君はこの事が分かる年齢だね。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
He is twice as old as she is.
彼の年齢は彼女の倍である。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
Mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
I'm eighteen.
年齢は18歳です。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
People of all ages like this song.
年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
His age didn't enter into our decision not to employ him.
彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
He is half as old again as she is.
彼の年齢は彼女の1倍半である。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.
健康テストには年齢に関係なく応募できます。
Her hair style makes her look younger than her age.
彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
Like a good wine, he improves with age.
まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
My mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
The baby's growth is normal for his age.
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
My sister is too young to go to school.
妹は学校へ行く年齢になっていません。
He is twice as old as I.
彼は、私の2倍の年齢です。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Jane is as old as I am.
ジェーンは私と同じ年齢です。
You should make allowances for her age.
彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
She's about the same age as my older sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
We should not ask a woman her age.
女性に年齢を聞くべきではない。
The difference in our ages is not significant.
私たちの年齢の差は重要ではない。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
He has attained to years of discretion.
彼は分別ある年齢に達した。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.