The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '齢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is about my age.
彼女は私くらいの年齢だ。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
His clothes didn't match his age.
彼の服は年齢に合っていなかった。
My grandmother is the oldest in this town.
祖母はこの町で最高齢です。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
Mary lied about her age.
メアリーは年齢詐称をした。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
He is half as old again as she is.
彼の年齢は彼女の1倍半である。
Can you guess her age?
彼女の年齢を推測できますか。
She's about the same age as I am.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.
この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
Kim and I are the same age.
キムと私は同じ年齢だ。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
She's about the same age as my older sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
An old woman was burnt to death.
高齢の女性が焼死した。
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.
父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。
What is your age?
あなたの年齢は何歳ですか。
She's about the same age as my sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.
健康テストには年齢に関係なく応募できます。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
The difference in their ages is six years.
彼らの年齢差は六歳です。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
You should make allowances for her age.
彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
He was excused by reason of his age.
彼は年齢の理由で許された。
He is worn with age.
老齢で弱っている。
His age is beginning to tell on him.
彼も年齢には勝てなくなってきている。
She is about my age.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
He ought to have made allowances for his age.
彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
He is as old again as she is.
彼の年齢は彼女の倍である。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
Those two children were the same age.
その二人の子供は年齢が同じだった。
A man is as old as he feels.
男の年齢は気持ち次第だ。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
He is very concerned about his elderly parent's health.
彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
He has attained to years of discretion.
彼は分別ある年齢に達した。
He's about the same age as you are.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.
小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
I'm twice your age.
私の年齢はあなたの二倍です。
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
You are old enough to know better. Behave yourself.
もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。 Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
I am eighteen years old.
年齢は18歳です。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
He is twice as old as she is.
彼の年齢は彼女の倍である。
Can you guess her age?
彼女の年齢を言い当てられますか。
The boys are all the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
I am the same age.
私は同じ年齢です。
Her hair style makes her look younger than her age.
彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
You ought to know better at your age.
君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。
He died last year of old age.
彼は、去年老齢の為、なくなった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は紛れもなく村の最高齢者です。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
I'm 18 years old.
年齢は18歳です。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
My sister is old enough to go to a workout studio by herself.
妹は一人でエアロビクスクラスに行ける年齢だ。
I'm eighteen.
年齢は18歳です。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.