The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '齢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
Like a good wine, he improves with age.
まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。
He is very concerned about his elderly parent's health.
彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
My sister is too young to go to school.
妹は学校へ行く年齢になっていません。
Tom is the same age as I am.
トムは私と同じ年齢だ。
My grandfather is five times as old as I am.
おじいさんの年齢は僕の年齢の5倍だ。
Try to act your age.
年齢相応に振る舞うようにしなさい。
They are about the same age.
彼らはほぼ同じ年齢です。
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
He is as old again as she is.
彼の年齢は彼女の倍である。
My mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
We must make allowance for his age.
私たちは彼の年齢を考慮してやらなければならない。
Those two children were the same age.
その二人の子供は年齢が同じだった。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
You ought to know better at your age.
君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
We Japanese come of age at twenty.
我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
Regardless of age, everybody can apply for it.
年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。
She was a girl of about our age.
彼女は私たちと同じくらいの年齢の女の子だった。
They are the same age.
彼らは同じ年齢です。
He is a tall boy for his years.
彼は年齢の割には背が高い。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
The baby's growth is normal for his age.
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
He's old enough to go to school.
彼は就学できる年齢だ。
She is about my age.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
He was excused by reason of his age.
彼は年齢の理由で許された。
His age didn't enter into our decision not to employ him.
彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
An aging population will require more spending on health care.
老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
But the benefits are significant at all ages.
しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
I don't care about your race or age or religion.
あなたの人種、年齢、宗教は問いません。
Can you guess my age?
私の年齢を言い当てれますか。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.