The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '齢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My grandmother is the oldest in this town.
祖母はこの町で最高齢です。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.
小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
We can only know her approximate age.
彼女のおおよその年齢しか知らない。
Jane is mature beyond her years.
ジェーンは年齢以上に大人びている。
She should know better at her age.
彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
My sister is old enough to go to a workout studio by herself.
妹は一人でエアロビクスクラスに行ける年齢だ。
She is about my age.
彼女は私くらいの年齢だ。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
She's older than him.
彼女は彼より年齢が上です。
You should know better than to ask a lady her age.
君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
Her hair style makes her look younger than her age.
彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
My grandfather is five times as old as I am.
おじいさんの年齢は僕の年齢の5倍だ。
She's about the same age as I am.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
What is your age?
あなたの年齢は何歳ですか。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
You must take his age into account.
君は彼の年齢を考慮に入れなければならない。
He is very concerned about his elderly parent's health.
彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
I am the same age.
私は同じ年齢です。
Can you guess her age?
彼女の年齢を推測できますか。
The boys are all of an age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
We should not ask a woman her age.
女性に年齢を聞くべきではない。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
You are old enough to know better. Behave yourself.
もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。 Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
He is old enough to drink.
彼は酒を飲んでも良い年齢だ。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
Those two children were the same age.
その二人の子供は年齢が同じだった。
Regardless of age, everybody can apply for it.
年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
We must make allowance for his age.
私たちは彼の年齢を考慮してやらなければならない。
You should know better at your age.
君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
He is old enough to drive a car.
彼は自動車を運転できる年齢だ。
She is about my age.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
Tom is the same age as I am.
トムは私と同じ年齢だ。
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.
父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.
彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
He acts his age.
彼は年齢相応に振る舞う。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.