Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
You ought to know better at your age.
君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。
He is a tall boy for his years.
彼は年齢の割には背が高い。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
The difference in their ages is six years.
彼らの年齢差は六歳です。
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
He is old enough to drink.
彼は酒を飲んでも良い年齢だ。
Henry was dismissed because he was old.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
We can only know her approximate age.
彼女のおおよその年齢しか知らない。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.
彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
You are old enough to know better. Behave yourself.
もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。 Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
She is lying about her age.
彼女は年齢をいつわっている。
People of all ages like this song.
年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。
Tom is the same age as I am.
トムは私と同じ年齢だ。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Jane is mature beyond her years.
ジェーンは年齢以上に大人びている。
He is well advanced in life.
相当高齢である。
My sister is old enough to go to a workout studio by herself.
妹は一人でエアロビクスクラスに行ける年齢だ。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
Jane is as old as I am.
ジェーンは私と同じ年齢です。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
An old woman was burnt to death.
高齢の女性が焼死した。
He was excused by reason of his age.
彼は年齢の理由で許された。
Old age creeps upon us unnoticed.
老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。
I don't care about your race or age or religion.
あなたの人種、年齢、宗教は問いません。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
But the benefits are significant at all ages.
しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
She's about the same age as I am.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
Kim and I are the same age.
キムと私は同じ年齢だ。
I guessed at her age.
彼女の年齢を当ててみようとした。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
He is twice as old as she is.
彼の年齢は彼女の倍である。
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
They are the same age.
彼らは同じ年齢です。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
You should know better at your age.
君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。
His age is beginning to tell on him.
彼も年齢には勝てなくなってきている。
Grandma is three and a half times your age.
祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
You are old enough to understand this.
君はこの事が分かる年齢だね。
Those two children were the same age.
その二人の子供は同じ年齢だった。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
The students range in age from 18 to 25.
生徒の年齢は18歳から25歳にわたっている。
The baby's growth is normal for his age.
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
My son is not old enough for school.
息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.