The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '齢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We can only know her approximate age.
彼女のおおよその年齢しか知らない。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
You are not old enough get to a driver's license.
君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
You should know better than to ask a lady her age.
君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
Like a good wine, he improves with age.
まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。
Those two children were the same age.
その二人の子供は同じ年齢だった。
She is about my age.
彼女は私くらいの年齢だ。
They are about the same age.
彼らは大体同じ年齢です。
He died last year of old age.
彼は、去年老齢の為、なくなった。
You should know better at your age.
君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は紛れもなく村の最高齢者です。
Henry was dismissed because he was old.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Her age qualifies her for the job.
年齢的に彼女はその仕事に適している。
Can you guess her age?
彼女の年齢を言い当てられますか。
An aging population will require more spending on health care.
老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
I don't care about your race or age or religion.
あなたの人種、年齢、宗教は問いません。
I am the same age.
私は同じ年齢です。
How old are you?
あなたの年齢は何歳ですか。
Do you know how old Miss Nakano is?
中野さんの年齢を知っていますか。
She's about the same age as me.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.
野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
You should make allowances for her age.
彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
But the benefits are significant at all ages.
しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
My grandfather is five times as old as I am.
おじいさんの年齢は僕の年齢の5倍だ。
Turtles live to a great age.
海がめは高齢まで生きる。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
He is well advanced in life.
相当高齢である。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
We must make allowance for his age.
私たちは彼の年齢を考慮してやらなければならない。
He is old enough to drive a car.
彼は自動車を運転できる年齢だ。
He's about the same age as you are.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
You are old enough to know better. Behave yourself.
もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。 Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
He is old enough to drink.
彼は酒を飲んでも良い年齢だ。
She's older than him.
彼女は彼より年齢が上です。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
He acts his age.
彼は年齢相応に振る舞う。
They are about the same age.
彼らはほぼ同じ年齢です。
My son is not old enough for school.
息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
My sister is old enough to go to a workout studio by herself.
妹は一人でエアロビクスクラスに行ける年齢だ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
You had better take account of his age.
彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
The boys are all the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
He is twice as old as I am.
彼は、私の2倍の年齢です。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
I'm 18 years old.
年齢は18歳です。
She's about the same age as my older sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
Tom is the same age as I am.
トムは私と同じ年齢だ。
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.
あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
He is old enough to drive a car.
彼は車が運転できる年齢だ。
Mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.
小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
You must take his age into account.
君は彼の年齢を考慮に入れなければならない。
People of your age often have this problem.
あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
Regardless of age, everybody can apply for it.
年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。
The difference in their ages is six years.
彼らの年齢差は六歳です。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
Can you guess her age?
彼女の年齢を推測できますか。
She was a girl of about our age.
彼女は私たちと同じくらいの年齢の女の子だった。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.
彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
He's about the same age as you.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.