Bill dived into the river to save the drowning child.
ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
He saved her at the risk of his life.
彼は命を賭けて彼女を救った。
Save your breath.
言わなくていいよ。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.
郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
He saved money little by little, so that he could build a new house.
彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
Don't waste money on clothes, Julie. Save money!
ジュリー、衣服に金を浪費しないで、貯金をしなさい。
Save money for a rainy day.
不時の時に備えて貯金しなさい。
They died trying to save others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.
彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
The new medicine saved me from an illness.
新薬のおかげで私は病気から回復した。
I have no job, so I can never save money.
アルバイトをしてないから、お金を貯められない。
She risked her life to save him.
彼女は彼を救うために命をかけました。
I must save the drowning child by all means.
何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?
その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
The word processor has saved me much time.
そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
Computers save us a lot of time and trouble.
コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。
The doctor arrived in time to save her.
医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。
I'm trying to save money.
お金を貯めようとしている。
He never drinks save on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
If you make your own clothes, it will save you money.
服を手作りすれば、お金の節約になります。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.
何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.
幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
He saved the boy at the risk of his own life.
彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
He caught hold of a rope and saved himself.
彼は綱をつかんで助かった。
He seems to have saved a lot of money.
彼はずいぶんため込んだようだ。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.
ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
He saved money for the trip.
彼はその旅行のためにお金を貯めた。
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.
私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
He saved me from danger.
彼は危ないところを助けてくれた。
He was saved by a hair.
間一髪のところで彼は助かった。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Can you save this seat for me?
この席を見ていてくれませんか。
In which folder did you save the file?
どのフォルダにファイルを保存しましたか。
We have to save money against a rainy day.
私たちはまさかの時のために貯金しなければならない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.
彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.
もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
Uh oh, I saved over it.
あ、上書きしちゃった。
He caught hold of a rope and saved himself.
彼は一本のロープをつかみ助かった。
Tom does everything he can to save money.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
To save the earth, all of us must do something.
地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
It will pay you to save a part of your salary each month.
毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
But to save the world through him.
御子によって、世が救われるためである。
This PC will save you a lot of trouble.
このパソコンを使えば、手間が大いに省けますよ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
I saved for future needs a little money as our marriage fund.
私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I must save her at all costs.
何としても彼女を救わねばならない。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.
毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
She is trying to save as much money as she can.
彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。
We did everything we could to save the boy.
その少年を救うために我々はできる限りの事をした。
My boyfriend plans to save up and buy a sports car.
私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。
The doctor tried hard to save the wounded boy.
医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.