Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That will save me the trouble of writing to him. | それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。 | |
| You are the only one who can save the world. | 世界を救えるのはお前だけだ! | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| The man lives from hand to mouth and never saves a cent. | その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。 | |
| He saved her at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。 | |
| Save money against the unexpected for when it's necessary. | いざというときのために貯金する。 | |
| Uh oh, I saved over it. | あ、上書きしちゃった。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| You will save time if you adopt this new procedure. | この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 自分で服を作ったら節約になりますよ。 | |
| The soldier saved his friend at the cost of his own life. | 兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| Save money for a rainy day. | 不時の時に備えて貯金しなさい。 | |
| We should save wild animals. | 私たちは、野生動物を救わなくてはならない。 | |
| He saved the boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。 | |
| He tried to save something from his travel expenses. | 彼は、旅券を余そうとした。 | |
| Computers will save you a lot of time. | コンピューターを使えば時間に節約になる。 | |
| Nothing but God can save you. | 神だけがあなたを救える。 | |
| They forgot all about Noah, who had saved them. | 彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。 | |
| We have to save for a rainy day. | 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 | |
| As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. | 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| The policeman saved the child from drowning. | 警官がその子を溺死から救ってくれた。 | |
| I work every day save Sundays. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| He saved his friend at the risk of his own life. | 彼は自分自身の命をかけて友人を救った。 | |
| This will save you a lot of trouble. | これで手間がだいぶ省けるだろう。 | |
| She worked hard in order to save money. | 彼女はお金をためるために一生懸命働いた。 | |
| She saved a hundred dollars. | 彼女は100ドル貯金した。 | |
| The doctor tried every possible means to save his patient. | 医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| She thought of him as her lifesaver. | 彼女は彼を命の恩人だと思っていた。 | |
| Don't waste money on clothes, Julie. Save money! | ジュリー、衣服に金を浪費しないで、貯金をしなさい。 | |
| He caught hold of a rope and saved himself. | 彼は一本のロープをつかみ助かった。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。 | |
| We should save money for a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。 | |
| The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. | 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| A stitch in time saves nine. | 今日の一針、明日の十針。 | |
| Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! | 省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ! | |
| We had better save our time and money. | 私たちは時間とお金を節約したほうがよい。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| The fisherman saved himself by means of a floating board. | その漁師は浮かんでいる板によって助かった。 | |
| The whole crew was saved. | 乗組員全員が救助された。 | |
| He saved the child at the risk of his own life. | 彼は命懸けでその子を救った。 | |
| That tall boy saved the drowning child. | あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。 | |
| I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| He saved the drowning boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。 | |
| Tom does everything he can to save money. | トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。 | |
| When we were on the brink of starvation, they saved our lives. | 餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。 | |
| God save the Queen. | 神が女王をお守り下さいますように。 | |
| All the passengers were saved from drowning. | 溺れかかっていた乗客はすべて救助された。 | |
| We used the computer in order to save time. | 僕らは時間を浮かすのにパソコンを使った。 | |
| She saved money for a rainy day. | 彼女は万一に備えて貯金した。 | |
| Since I don't have a job, I can't save money. | 仕事なければ、お金をためられません。 | |
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女を救えるものは君しかいない。 | |
| Can you save enough money for the down payment? | お金を貯めて頭金を作れますか。 | |
| Sorry I couldn't save you. | 助けてあげられなくてごめんね。 | |
| The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. | その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| How can we save Tom? | トムを救うにはどうすればいいのですか。 | |
| Can you save this seat for me? | この席を見ていてくれませんか。 | |
| I have no job, so I can never save money. | 働いていないからお金を貯めるなんてできない。 | |
| I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives. | 私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。 | |
| Ken saved his face by passing the examination. | ケンはその試験に合格して面目を保った。 | |
| The new medicine saved his life. | 新薬が彼の命を救った。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 服を手作りすれば、お金の節約になります。 | |
| The word processor has saved me much time. | そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。 | |
| He pinched and scraped for many years to save money. | 彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。 | |
| Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day. | 毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| You'll save yourself a lot of time if you take the car. | 車を利用すれば時間をかなり節約できます。 | |
| Computers save us a lot of time and trouble. | コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。 | |
| He worked hard so as to save more money. | 彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。 | |
| The brave captain saved his ship. | その勇敢な船長は自分の船を救った。 | |
| He saved me from danger. | 彼は危ないところを助けてくれた。 | |
| He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. | 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 | |
| For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. | 神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。 | |
| With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot. | 高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| This highway saves us a lot of time. | この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 | |
| He seems to have saved a lot of money. | 彼はずいぶんため込んだようだ。 | |
| His aim in life is to save money. | 彼の人生の目的は貯金することだ。 | |
| With no work, I can't save any money. | 仕事がなくて、お金をためられません。 | |
| He saved the baby at the cost of his life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。 | |
| Save for a rainy day. | まさかの時のために蓄えなさい。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それでだいぶ手間が省ける。 | |
| You should always save money for a rainy day. | まさかの時のためにいつも貯金をしておかなければならない。 | |
| The doctor tried hard to save the wounded boy. | 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 | |
| He saves what he earns. | 彼は働いて稼ぐだけみな貯金する。 | |
| Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling. | 幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。 | |
| It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it? | その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。 | |
| I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life. | 私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。 | |
| I had hoped to save more money. | もっとお金を貯めたかったのだけれど。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| I save what money I got. | 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 | |