Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have to save him immediately. | 我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。 | |
| You may spend or save at will. | お金を使うも貯めるも自由にしなさい。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| You should save some money against a rainy day. | まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。 | |
| You can save your breath. There is no use talking to him. | 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 | |
| This PC will save you a lot of trouble. | このパソコンを使えば、手間が大いに省けますよ。 | |
| In which folder did you save the file? | どのフォルダにファイルを保存しましたか。 | |
| But to save the world through him. | 御子によって、世が救われるためである。 | |
| He saved no less than ten thousand dollars. | 彼は1万ドルも貯えた。 | |
| Sorry I couldn't save you. | 助けてあげられなくてごめんね。 | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| Without work, I can't save anything. | 仕事がなくて、何もためられません。 | |
| Her letter saved me the trouble of visiting her house. | 彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。 | |
| To save the earth, all of us must do something. | 地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。 | |
| The medicine saved her life. | その薬が彼女の命を救った。 | |
| Let's take advantage of the bargain sale and save money. | バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。 | |
| As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. | 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 | |
| Kasai was credited with 30 saves. | 葛西は30セーブをあげた。 | |
| The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. | 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 | |
| I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives. | 私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。 | |
| We must cut our expenses to save money. | 金をためるには出費を切りつめないと。 | |
| It was prudent of you to save money. | 貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。 | |
| "A stitch in time saves nine" is a proverb. | 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 | |
| I think that everyone has to make efforts to save nature. | 自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。 | |
| I am working to save for my college tuition. | 大学の授業料をためるために働いています。 | |
| He saved a sailor. | 彼は船乗りを助けた。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。 | |
| He saved the dying child by giving his blood. | 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 | |
| A stitch in time saves nine. | 今日の一針、明日の十針。 | |
| The new medicine saved me from an illness. | 新薬のおかげで私は病気から回復した。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 | |
| Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment. | グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing. | うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。 | |
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. | 神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | 空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。 | |
| You would be saved a great deal of trouble. | あなたはそうすることでずっと手間が省けるだろう。 | |
| He saves what he earns. | 彼は働いて稼ぐだけみな貯金する。 | |
| Computers will save you a lot of time. | コンピューターで時間が多く節約できます。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| The young man saved the child from drowning. | その若者は、おぼれかけている子供を助けた。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| He saved the drowning boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女を救えるものは君しかいない。 | |
| A stitch in time saves nine. | 時を得た一針は九針の手間を省く。 | |
| He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. | 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 | |
| God save the Queen. | 神が女王をお守り下さいますように。 | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私達を救った。 | |
| The President called on everyone to save energy. | 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 | |
| His aim in life is to save money. | 彼の人生の目的は貯金することだ。 | |
| She risked her life to save him. | 彼女は彼を救うために命をかけました。 | |
| Save your breath. | 言わなくていいよ。 | |
| He pinched and scraped for many years to save money. | 彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。 | |
| We used the computer in order to save time. | 僕らは時間を浮かすのにパソコンを使った。 | |
| She's alive! She was drowning, but her father saved her. | 彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。 | |
| He saved a lot of money. | 彼はたくさんのお金を貯めた。 | |
| We used the computer in order to save time. | 私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data. | セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。 | |
| Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day. | 毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は多くの労力を省いてくれる。 | |
| He was saved by a hair. | 間一髪のところで彼は助かった。 | |
| He saved his friend at the risk of his own life. | 彼は自分自身の命をかけて友人を救った。 | |
| He saved the child at the risk of his own life. | 彼は命懸けでその子を救った。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それでだいぶ手間が省ける。 | |
| What should I do to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| I save what money I got. | 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 | |
| The machine will save you much time and labor. | その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。 | |
| He never saves money for a rainy day. | 彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。 | |
| He risked his life to save her. | 彼は彼女を救うために命をかけた。 | |
| The people saved their country from the enemies. | 人民は自分達の国を敵から救った。 | |
| But you have saved the best till now. | だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。 | |
| I have no job, so I can never save money. | アルバイトをしてないから、お金を貯められない。 | |
| He caught hold of a rope and saved himself. | 彼は綱をつかんで助かった。 | |
| I'm going to save more money. | もっとお金をためようと思うんだ。 | |
| He saved the boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。 | |
| We have to save for a rainy day. | 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 | |
| I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| He saved money little by little, so that he could build a new house. | 彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。 | |
| The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. | その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 | |
| The dog saved the girl's life. | その犬は少女の命を救った。 | |
| If you do it this way, you can save several hours. | こうすれば数時間の節約ができます。 | |
| He saved her at the risk of his life. | 彼は命を賭けて彼女を救った。 | |
| He lives hand to mouth and never saves a cent. | 彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。 | |
| Nothing but God can save you. | 神だけがあなたを救える。 | |
| She saved money for a rainy day. | 彼女は万一に備えて貯金した。 | |
| This highway saves us a lot of time. | この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| I'm trying to save money. | お金を貯めようとしている。 | |
| With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot. | 高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。 | |
| Tom tried to save Mary's life. | トムはメアリーの命を救おうとした。 | |
| She worked hard in order to save money. | 彼女はお金をためるために一生懸命働いた。 | |
| The doctor tried hard to save the wounded boy. | 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私たちのチームを救った。 | |
| Nothing but peace can save the world. | 平和しか世界を救うことはできない。 | |
| I saved for future needs a little money as our marriage fund. | 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 | |