If you do it this way, you can save several hours.
こうすれば数時間の節約ができます。
Save it on the external hard drive.
外付けのハードディスクに保存しておいて。
I am working to save for my college tuition.
大学の授業料をためるために働いています。
A penny saved is a penny earned.
1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
You would be saved a great deal of trouble.
あなたはそうすることでずっと手間が省けるだろう。
Conscientiously save money for one's old age.
老後のためにしっかりお金をためる。
You may spend or save at will.
お金を使うも貯めるも自由にしなさい。
She thought of him as her lifesaver.
彼女は彼を命の恩人だと思っていた。
Her letter saved me the trouble of visiting her house.
彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.
長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
"A stitch in time saves nine" is a proverb.
「転ばぬ先の杖」はことわざである。
I will buy a new game-software,so that I save peny from today.
今日からこつこつ小銭を貯めて、新しいゲームソフトを買うんだ。
We have to save money against a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
This machine saves us a lot of labor.
この機械は多くの労力を省いてくれる。
He seems to have saved a lot of money.
彼はずいぶんため込んだようだ。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.
空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
A penny saved is a penny earned.
儲ける考えより使わぬ考え。
Sorry I couldn't save you.
助けてあげられなくてごめんね。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
He risked his life to save her.
彼は彼女を救うために命をかけた。
He never saves money for a rainy day.
彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.
何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
Without work, I can't save anything.
仕事がなくて、何もためられません。
The new medicine saved me from an illness.
新薬のおかげで私は病気から回復した。
The doctor has saved my life.
その医者は私の命の恩人だ。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!
省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
He saved a little boy from drowning.
彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。
Tom does everything he can to save money.
トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.
毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
She worked hard in order to save money.
彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
He saved my life at the risk of his own.
彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
A stitch in time saves nine.
時を得た一針は九針の手間を省く。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.
You'll save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できます。
She risked her life to save him.
彼女は彼を救うために命をかけました。
How much money was saved in preparation for the summer vacation?
夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。
If you make your own clothes, it will save you money.
服を手作りすれば、お金の節約になります。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
He saved money little by little, so that he could build a new house.
彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。
It is wise to save money for a rainy day.
万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
She's alive! She was drowning, but her father saved her.
彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。
He works every day save Sundays.
彼は日曜日を除いて毎日働いている。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
You're a life saver.
あなたって頼りになる人ね。
A stitch in time saves nine.
転ばぬ先の杖。
They forgot all about Noah, who had saved them.
彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
The brave captain saved his ship.
その勇敢な船長は自分の船を救った。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.