Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it? | その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私たちのチームを救った。 | |
| She saved a hundred dollars. | 彼女は100ドル貯金した。 | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| If you do it this way, you can save several hours. | こうすれば数時間の節約ができます。 | |
| We have to save him immediately. | 我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。 | |
| He saved the drowning child at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。 | |
| We used the computer in order to save time. | 僕らは時間を浮かすのにパソコンを使った。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。 | |
| You are the only one who can save the world. | 世界を救えるのはお前だけだ! | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| He saved money little by little, so that he could build a new house. | 彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。 | |
| I owe him a great deal because he saved my life. | 彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。 | |
| What doctors should do is to save lives and fight against death. | 医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。 | |
| This will save you a lot of trouble. | これで手間がだいぶ省けるだろう。 | |
| I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| Ken saved his face by passing the examination. | ケンはその試験に合格して面目を保った。 | |
| Computers will save you a lot of time. | コンピューターで時間が多く節約できます。 | |
| Tom does everything he can to save money. | トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。 | |
| All the passengers were saved from drowning. | 溺れかかっていた乗客はすべて救助された。 | |
| She saved the drowning child at the risk of her own life. | 彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。 | |
| To save the earth, all of us must do something. | 地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。 | |
| "A stitch in time saves nine" is a proverb. | 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| The doctor has saved my life. | その医者は私の命の恩人だ。 | |
| We had better save our time and money. | 私たちは時間とお金を節約したほうがよい。 | |
| She's alive! She was drowning, but her father saved her. | 彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。 | |
| He saved all of what little money he earned. | 彼はわずかながら稼いだ金をすべて貯金した。 | |
| I have no job, so I can never save money. | 働いていないからお金を貯めるなんてできない。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| Nothing but peace can save the world. | 平和しか世界を救うことはできない。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| Can you save enough money for the down payment? | お金を貯めて頭金を作れますか。 | |
| Save money for a rainy day. | 不時の時に備えて貯金しなさい。 | |
| She saved her baby's life at the risk of losing her own. | 彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。 | |
| He never saves money for a rainy day. | 彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。 | |
| He saved no less than ten thousand dollars. | 彼は1万ドルも貯えた。 | |
| You're a life saver. | あなたって頼りになる人ね。 | |
| It saved me. | おかげで助かったよ。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| Tom does everything he can to save money. | トムは節約のためなら出来ることは何でもする。 | |
| Bill dived into the river to save the drowning child. | ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 | |
| The brave captain saved his ship. | その勇敢な船長は自分の船を救った。 | |
| Please save my place. | 座席をとっておいてください。 | |
| Have the courage to save our earth. | 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 | |
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives. | 私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。 | |
| For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. | 神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。 | |
| He lives hand to mouth and never saves a cent. | 彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それでだいぶ手間が省ける。 | |
| What should I do in order to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment. | グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。 | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| She risked her life to save him. | 彼女は彼を救うために命をかけました。 | |
| In which folder did you save the file? | どのフォルダにファイルを保存しましたか。 | |
| The man lives from hand to mouth and never saves a cent. | その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。 | |
| She thought of him as her lifesaver. | 彼女は彼を命の恩人だと思っていた。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies. | 彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。 | |
| The doctor tried every possible means to save his patient. | 医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。 | |
| He saved the drowning boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired. | ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。 | |
| Computers save us a lot of time and trouble. | コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。 | |
| This computer saves a great deal of time. | このコンピューターでかなりの時間が節約できる。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| He saved a lot of money. | 彼はたくさんのお金を貯めた。 | |
| Save for a rainy day. | まさかの時のために蓄えなさい。 | |
| I have no job, so I can never save money. | アルバイトをしてないから、お金を貯められない。 | |
| I must save her at all costs. | 何としても彼女を救わねばならない。 | |
| The word processor has saved me much time. | そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。 | |
| This dog is trained to save people in the mountains. | この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時のために貯金しなければならない。 | |
| The soldier saved his friend at the cost of his own life. | 兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。 | |
| You may spend or save at will. | お金を使うも貯めるも自由にしなさい。 | |
| The new medicine saved his life. | 新薬が彼の命を救った。 | |
| He saved a child from drowning in a pond. | 彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。 | |
| The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. | 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 | |
| But you have saved the best till now. | だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。 | |
| I had hoped to save more money. | もっとお金を貯めたかったのだけれど。 | |
| Without work, I can't save anything. | 仕事がなくて、何もためられません。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| Don't waste money on clothes, Julie. Save money! | ジュリー、衣服に金を浪費しないで、貯金をしなさい。 | |
| A stitch in time saves nine. | 今日の一針、明日の十針。 | |
| When we were on the brink of starvation, they saved our lives. | 餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。 | |
| He caught hold of a rope and saved himself. | 彼は綱をつかんで助かった。 | |
| We did everything we could to save the boy. | その少年を救うために我々はできる限りの事をした。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私達を救った。 | |
| His aim in life is to save money. | 彼の人生の目的は貯金することだ。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は多くの労力を省いてくれる。 | |
| You can save your breath. There is no use talking to him. | 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 | |
| All the crew were saved. | 乗組員は全員救われた。 | |
| You'll learn in time that a stitch in time saves nine. | 君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。 | |
| He saved the child at the risk of his life. | 彼は命をかけてその子供を救った。 | |
| I'm trying to save room for dessert. | デザートのために胃袋を空けておきたいのです。 | |
| He worked hard so as to save more money. | 彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。 | |
| Nothing but God can save you. | 神だけがあなたを救える。 | |