Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| You would be saved a great deal of trouble. | あなたはそうすることでずっと手間が省けるだろう。 | |
| I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself.... | 他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。 | |
| He never saves money for a rainy day. | 彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 自分で服を作ったら節約になりますよ。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | 空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。 | |
| We should save money for a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。 | |
| He saved money little by little, so that he could build a new house. | 彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。 | |
| The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data. | セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。 | |
| He worked hard so as to save more money. | 彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。 | |
| The new medicine saved his life. | 新薬が彼の命を救った。 | |
| Save your strength. | 体力を蓄えておきなさい。 | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| The machine will save you much time and labor. | その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。 | |
| You are the only one who can save the world. | 世界を救えるのはお前だけだ! | |
| This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. | もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 | |
| In which folder did you save the file? | どのフォルダにファイルを保存しましたか。 | |
| The whole crew was saved. | 乗組員全員が救助された。 | |
| He caught hold of a rope and saved himself. | 彼は綱をつかんで助かった。 | |
| Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. | コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 | |
| As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. | 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 | |
| He saved the drowning child at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。 | |
| With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired. | ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| All the crew were saved. | 乗組員は全員救われた。 | |
| He saves what he earns. | 彼は働いて稼ぐだけみな貯金する。 | |
| He saved my life at the risk of his own. | 彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。 | |
| Computers can save us a lot of time and trouble. | コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる。 | |
| He saved a lot of money. | 彼はたくさんのお金を貯めた。 | |
| They forgot all about Noah, who had saved them. | 彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。 | |
| Tom tried to save Mary's life. | トムはメアリーの命を救おうとした。 | |
| Ken saved his face by passing the examination. | ケンはその試験に合格して面目を保った。 | |
| He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. | 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 | |
| I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life. | 私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。 | |
| He saved a little boy from drowning. | 彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。 | |
| Computers save us a lot of time and trouble. | コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。 | |
| They died trying to save others. | 彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。 | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| I'm trying to save money. | お金を貯めようとしている。 | |
| Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. | 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 | |
| Nothing but peace can save the world. | 平和しか世界を救うことはできない。 | |
| He tried to save something from his travel expenses. | 彼は、旅券を余そうとした。 | |
| Since I don't have a job, I can't save money. | 仕事なければ、お金をためられません。 | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| She thought of him as her lifesaver. | 彼女は彼を命の恩人だと思っていた。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それでだいぶ手間が省ける。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。 | |
| This dog is trained to save people in the mountains. | この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。 | |
| I have no job, so I can never save money. | 働いていないからお金を貯めるなんてできない。 | |
| He saved me from danger. | 彼は私を危険から救ってくれた。 | |
| His invention will save hours in manufacturing our product. | 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 | |
| She saved her children from drowning. | 彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。 | |
| Cheer up! I'm sure we'll be saved. | 元気を出せ、私たちはきっと助かる。 | |
| She's alive! She was drowning, but her father saved her. | 彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| She worked hard in order to save money. | 彼女はお金をためるために一生懸命働いた。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| You can save your breath. There is no use talking to him. | 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 | |
| He saved a child from drowning in a pond. | 彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。 | |
| The bridge saved them a lot of time and trouble. | その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。 | |
| I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| The people saved their country from the enemies. | 人民は自分達の国を敵から救った。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| He saved his friend at the risk of his own life. | 彼は自分自身の命をかけて友人を救った。 | |
| It was Tom that saved the girl. | その女の子を救ったのはトムだ。 | |
| The brave captain saved his ship. | その勇敢な船長は自分の船を救った。 | |
| She saved a hundred dollars. | 彼女は100ドル貯金した。 | |
| He saved me from danger. | 彼は危ないところを助けてくれた。 | |
| Save money for a rainy day. | 不時の時に備えて貯金しなさい。 | |
| The word processor will save you a lot of trouble. | ワープロを使えば、ずいぶん手間がはぶけますよ。 | |
| A stitch in time saves nine. | 時を得た一針は九針の手間を省く。 | |
| Let's take advantage of the bargain sale and save money. | バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。 | |
| Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! | 省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ! | |
| I save what money I got. | 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 | |
| What should I do in order to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment. | グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。 | |
| Save money against the unexpected for when it's necessary. | いざというときのために貯金する。 | |
| We did everything we could to save the boy. | その少年を救うために我々はできる限りの事をした。 | |
| A penny saved is a penny earned. | 1ペニーの節約は1ペニーの儲け。 | |
| It saved me. | おかげで助かったよ。 | |
| Bill dived into the river to save the drowning child. | ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 | |
| All the passengers were saved from drowning. | 溺れかかっていた乗客はすべて救助された。 | |
| Sorry I couldn't save you. | 助けてあげられなくてごめんね。 | |
| He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life. | 彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。 | |
| We have to save for a rainy day. | 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 | |
| She saved her baby's life at the risk of losing her own. | 彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。 | |
| He lives hand to mouth and never saves a cent. | 彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。 | |
| We used the computer in order to save time. | 僕らは時間を浮かすのにパソコンを使った。 | |
| The fisherman saved himself by means of a floating board. | その漁師は浮かんでいる板によって助かった。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女を救えるものは君しかいない。 | |
| Nothing but God can save you. | 神だけがあなたを救える。 | |
| I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. | 郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。 | |
| What doctors should do is to save lives and fight against death. | 医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。 | |
| He saved her at the risk of his life. | 彼は命を賭けて彼女を救った。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私たちのチームを救った。 | |
| He saved her at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。 | |