Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sorry I couldn't save you. | 助けてあげられなくてごめんね。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それはとても助かる。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| She thought of him as her lifesaver. | 彼女は彼を命の恩人だと思っていた。 | |
| His invention will save hours in manufacturing our product. | 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 | |
| We have to save for a rainy day. | 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| You are the only one who can save the world. | 世界を救えるのはお前だけだ! | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。 | |
| As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. | 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| I have no job, so I can never save money. | 働いていないからお金を貯めるなんてできない。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それでだいぶ手間が省ける。 | |
| Make sure you save the receipt. | 領収書は必ず保管してください。 | |
| A penny saved is a penny earned. | 儲ける考えより使わぬ考え。 | |
| We have to save him immediately. | 我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。 | |
| I'm going to save more money. | もっとお金をためようと思うんだ。 | |
| Computers save us a lot of time and trouble. | コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私達を救った。 | |
| Everybody will have to pitch in to save the environment. | 環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 | |
| You'll save yourself a lot of time if you take the car. | 車を利用すれば時間をかなり節約できます。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| I am working to save for my college tuition. | 大学の授業料をためるために働いています。 | |
| Don't waste money on clothes, Julie. Save money! | ジュリー、衣服に金を浪費しないで、貯金をしなさい。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| Save your breath. | 言わなくていいよ。 | |
| The fisherman saved himself by means of a floating board. | その漁師は浮かんでいる板によって助かった。 | |
| For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. | 神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。 | |
| She's alive! She was drowning, but her father saved her. | 彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。 | |
| Let's take advantage of the bargain sale and save money. | バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。 | |
| He lives hand to mouth and never saves a cent. | 彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。 | |
| I owe him a great deal because he saved my life. | 彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。 | |
| He saved a hundred dollars. | 彼は100ドル貯金した。 | |
| She saved her children from drowning. | 彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。 | |
| Computers can save us a lot of time and trouble. | コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる。 | |
| Nothing but peace can save the world. | 平和しか世界を救うことはできない。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 服を手作りすれば、お金の節約になります。 | |
| Save for a rainy day. | まさかの時のために蓄えなさい。 | |
| I must save the drowning child by all means. | 何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。 | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| We should save wild animals. | 私たちは、野生動物を救わなくてはならない。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。 | |
| The soldier saved his friend at the cost of his own life. | 兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。 | |
| He saved the child at the risk of his own life. | 彼は命懸けでその子を救った。 | |
| The doctor tried every possible means to save his patient. | 医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。 | |
| Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment. | グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。 | |
| The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. | 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 | |
| I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| It saved me. | おかげで助かったよ。 | |
| I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life. | 私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。 | |
| We should save money for a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。 | |
| Nothing but God can save you. | 神だけがあなたを救える。 | |
| He seems to have saved a lot of money. | 彼はずいぶんため込んだようだ。 | |
| She saved the drowning child at the risk of her own life. | 彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。 | |
| Computers will save you a lot of time. | コンピューターを使えば時間に節約になる。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時のために貯金しなければならない。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| This computer saves a great deal of time. | このコンピューターでかなりの時間が節約できる。 | |
| Save me some ice cream. | 僕にアイスクリームをとっておいてよ。 | |
| I'm trying to save money. | お金を貯めようとしている。 | |
| I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself.... | 他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。 | |
| He saved money little by little, so that he could build a new house. | 彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。 | |
| Cheer up! I'm sure we'll be saved. | 元気を出せ、私たちはきっと助かる。 | |
| Since I don't have a job, I can't save money. | 仕事なければ、お金をためられません。 | |
| Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. | 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 | |
| Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing. | うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。 | |
| All the crew were saved. | 乗組員は全員救われた。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女を救えるものは君しかいない。 | |
| I must save her at all costs. | 何としても彼女を救わねばならない。 | |
| I have no job, so I can never save money. | アルバイトをしてないから、お金を貯められない。 | |
| A stitch in time saves nine. | 時を得た一針は九針の手間を省く。 | |
| A stitch in time saves nine. | 今日の一針、明日の十針。 | |
| Bill dived into the river to save the drowning child. | ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 | |
| It was Tom that saved the girl. | その女の子を救ったのはトムだ。 | |
| A penny saved is a penny earned. | 1ペニーの節約は1ペニーの儲け。 | |
| "A stitch in time saves nine" is a proverb. | 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 | |
| Save your strength. | 体力を蓄えておきなさい。 | |
| I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| He never saves money for a rainy day. | 彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。 | |
| The medicine saved her life. | その薬が彼女の命を救った。 | |
| He saved a lot of money. | 彼はたくさんのお金を貯めた。 | |
| He tried to save something from his travel expenses. | 彼は、旅券を余そうとした。 | |
| He saved the child at the risk of his life. | 彼は命をかけてその子供を救った。 | |
| The dog saved the girl's life. | その犬は少女の命を救った。 | |
| This dog is trained to save people in the mountains. | この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。 | |
| She saved a hundred dollars. | 彼女は100ドル貯金した。 | |
| Can you save this seat for me? | この席を見ていてくれませんか。 | |
| He saved his friend at the risk of his own life. | 彼は自分自身の命をかけて友人を救った。 | |
| What should I do in order to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| He worked hard so as to save more money. | 彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。 | |
| The doctor tried hard to save the wounded boy. | 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 | |
| Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. | コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 | |
| The man lives from hand to mouth and never saves a cent. | その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。 | |
| He saved me from danger. | 彼は私を危険から救ってくれた。 | |
| Her letter saved me the trouble of visiting her house. | 彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。 | |
| You would be saved a great deal of trouble. | あなたはそうすることでずっと手間が省けるだろう。 | |
| The brave captain saved his ship. | その勇敢な船長は自分の船を救った。 | |