Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He saved her at the risk of his life. | 彼は命を賭けて彼女を救った。 | |
| With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot. | 高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。 | |
| He saved me from danger. | 彼は私を危険から救ってくれた。 | |
| Sorry I couldn't save you. | 助けてあげられなくてごめんね。 | |
| Your offer is a life-saver. | その申し出は渡りに船だ。 | |
| I am working to save for my college tuition. | 大学の授業料をためるために働いています。 | |
| He caught hold of a rope and saved himself. | 彼は綱をつかんで助かった。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。 | |
| He pinched and scraped for many years to save money. | 彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| I had hoped to save more money. | もっとお金を貯めたかったのだけれど。 | |
| Since I don't have a job, I can't save money. | 仕事なければ、お金をためられません。 | |
| His invention will save hours in manufacturing our product. | 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 | |
| With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired. | ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。 | |
| In which folder did you save the file? | どのフォルダにファイルを保存しましたか。 | |
| It was prudent of you to save money. | 貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。 | |
| I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life. | 私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。 | |
| He saved money little by little, so that he could build a new house. | 彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。 | |
| He saved the child at the risk of his own life. | 彼は命懸けでその子を救った。 | |
| The doctor tried every possible means to save his patient. | 医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。 | |
| Computers will save you a lot of time. | コンピューターを使えば時間に節約になる。 | |
| The brave captain saved his ship. | その勇敢な船長は自分の船を救った。 | |
| The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data. | セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。 | |
| He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. | 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 | |
| The new medicine saved his life. | 新薬が彼の命を救った。 | |
| He saved her at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。 | |
| The doctor has saved my life. | その医者は私の命の恩人だ。 | |
| As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. | 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 | |
| You are the only one who can save the world. | 世界を救えるのはお前だけだ! | |
| "A stitch in time saves nine" is a proverb. | 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それはとても助かる。 | |
| Please save my place. | 座席をとっておいてください。 | |
| He saved a child from drowning in a pond. | 彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。 | |
| I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. | 郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。 | |
| He risked his life to save her. | 彼は彼女を救うために命をかけた。 | |
| She saved money for a rainy day. | 彼女は万一に備えて貯金した。 | |
| But you have saved the best till now. | だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。 | |
| It saved me. | おかげで助かったよ。 | |
| How can we save Tom? | トムを救うにはどうすればいいのですか。 | |
| Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing. | うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。 | |
| I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself.... | 他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 自分で服を作ったら節約になりますよ。 | |
| I save what money I got. | 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 | |
| The bridge saved them a lot of time and trouble. | その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。 | |
| The new medicine saved me from an illness. | 新薬のおかげで私は病気から回復した。 | |
| He worked hard so as to save more money. | 彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。 | |
| I have no job, so I can never save money. | 働いていないからお金を貯めるなんてできない。 | |
| His aim in life is to save money. | 彼の人生の目的は貯金することだ。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| You should save some money against a rainy day. | まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。 | |
| She saved the drowning child at the risk of her own life. | 彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。 | |
| I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel. | 安いホテルに泊まって旅費を浮かした。 | |
| Nothing but God can save you. | 神だけがあなたを救える。 | |
| This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. | もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| He caught hold of a rope and saved himself. | 彼は一本のロープをつかみ助かった。 | |
| You should always save money for a rainy day. | まさかの時のためにいつも貯金をしておかなければならない。 | |
| The soldier saved his friend at the cost of his own life. | 兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。 | |
| You will save time if you adopt this new procedure. | この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 | |
| Save your breath. | 言わなくていいよ。 | |
| Thanks to his advice, I have saved a lot of money. | 彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。 | |
| Tom tried to save Mary's life. | トムはメアリーの命を救おうとした。 | |
| If you do it this way, you can save several hours. | こうすれば数時間の節約ができます。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私たちのチームを救った。 | |
| All the crew were saved. | 乗組員は全員救われた。 | |
| We had better save our time and money. | 私たちは時間とお金を節約したほうがよい。 | |
| The doctor saved the four people injured in the accident. | その医者は事故で負傷した4人を救った。 | |
| He saved his friend at the risk of his own life. | 彼は自分自身の命をかけて友人を救った。 | |
| When we were on the brink of starvation, they saved our lives. | 餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は多くの労力を省いてくれる。 | |
| That would make it impossible for him to save face. | それじゃ、彼の顔が立たない。 | |
| This dog is trained to save people in the mountains. | この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。 | |
| He saved all of what little money he earned. | 彼はわずかながら稼いだ金をすべて貯金した。 | |
| Bill dived into the river to save the drowning child. | ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| I must save her at all costs. | 何としても彼女を救わねばならない。 | |
| He saved the child at the risk of his life. | 彼は命をかけてその子供を救った。 | |
| The dog saved the girl's life. | その犬は少女の命を救った。 | |
| But to save the world through him. | 御子によって、世が救われるためである。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私達を救った。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。 | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| What should I do in order to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| He saved the boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。 | |
| We used the computer in order to save time. | 私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| We used the computer in order to save time. | 僕らは時間を浮かすのにパソコンを使った。 | |
| That will save me the trouble of writing to him. | それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。 | |
| The doctor tried hard to save the wounded boy. | 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 | |
| She saved her baby's life at the risk of losing her own. | 彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies. | 彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。 | |
| A stitch in time saves nine. | 時を得た一針は九針の手間を省く。 | |
| This highway saves us a lot of time. | この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 | |
| The machine will save you much time and labor. | その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。 | |
| Computers can save us a lot of time and trouble. | コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる。 | |
| It was Tom that saved the girl. | その女の子を救ったのはトムだ。 | |
| My friend saved the girl at the risk of his own life. | 私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。 | |
| God save the Queen. | 女王陛下万歳! | |