Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She risked her life to save him. | 彼女は彼を救うために命をかけました。 | |
| He saved a sailor. | 彼は船乗りを助けた。 | |
| He never saves money for a rainy day. | 彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。 | |
| He saved her at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。 | |
| The doctor has saved my life. | その医者は私の命の恩人だ。 | |
| Sorry I couldn't save you. | 助けてあげられなくてごめんね。 | |
| She saved the drowning child at the risk of her own life. | 彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。 | |
| That would make it impossible for him to save face. | それじゃ、彼の顔が立たない。 | |
| The doctor tried hard to save the wounded boy. | 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 | |
| The young man saved the child from drowning. | その若者は、おぼれかけている子供を助けた。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| It was Tom that saved the girl. | その女の子を救ったのはトムだ。 | |
| Save money against the unexpected for when it's necessary. | いざというときのために貯金する。 | |
| She saved a hundred dollars. | 彼女は100ドル貯金した。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それでだいぶ手間が省ける。 | |
| The people saved their country from the enemies. | 人民は自分達の国を敵から救った。 | |
| He seems to have saved a lot of money. | 彼はずいぶんため込んだようだ。 | |
| Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! | 省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ! | |
| Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. | コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。 | |
| I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life. | 私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。 | |
| The policeman saved the child from drowning. | 警官がその子を溺死から救ってくれた。 | |
| What doctors should do is to save lives and fight against death. | 医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は多くの労力を省いてくれる。 | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| I used a computer in order to save time. | 時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it? | その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。 | |
| Can you save enough money for the down payment? | お金を貯めて頭金を作れますか。 | |
| I have no job, so I can never save money. | アルバイトをしてないから、お金を貯められない。 | |
| Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. | 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 | |
| She's alive! She was drowning, but her father saved her. | 彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。 | |
| Ken saved his face by passing the examination. | ケンはその試験に合格して面目を保った。 | |
| The machine will save you much time and labor. | その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。 | |
| Nothing but God can save you. | 神だけがあなたを救える。 | |
| They died trying to save others. | 彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。 | |
| Nothing but peace can save the world. | 平和しか世界を救うことはできない。 | |
| I must save her at all costs. | 何としても彼女を救わねばならない。 | |
| What should I do in order to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| A penny saved is a penny earned. | 儲ける考えより使わぬ考え。 | |
| Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling. | 幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。 | |
| He saved the drowning child at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。 | |
| He lives hand to mouth and never saves a cent. | 彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。 | |
| Computers save us a lot of time and trouble. | コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。 | |
| That will save me the trouble of writing to him. | それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| The whole crew was saved. | 乗組員全員が救助された。 | |
| Computers save us a lot of time and trouble. | コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 | |
| You're a life saver. | あなたって頼りになる人ね。 | |
| My friend saved the girl at the risk of his own life. | 私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。 | |
| You may spend or save at will. | お金を使うも貯めるも自由にしなさい。 | |
| She thought of him as her lifesaver. | 彼女は彼を命の恩人だと思っていた。 | |
| Kasai was credited with 30 saves. | 葛西は30セーブをあげた。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| I work every day save Sundays. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| You can save face with a happy smile. | ニッコリすれば面子を保てますよ。 | |
| Let's take advantage of the bargain sale and save money. | バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。 | |
| Save for a rainy day. | まさかの時のために蓄えなさい。 | |
| I think that everyone has to make efforts to save nature. | 自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。 | |
| A penny saved is a penny earned. | 1ペニーの節約は1ペニーの儲け。 | |
| He saved the child at the risk of his life. | 彼は命をかけてその子供を救った。 | |
| The word processor has saved me much time. | そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。 | |
| How can we save Tom? | トムを救うにはどうすればいいのですか。 | |
| The medicine saved her life. | その薬が彼女の命を救った。 | |
| The man lives from hand to mouth and never saves a cent. | その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。 | |
| I save what money I got. | 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 | |
| If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. | 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 | |
| I saved for future needs a little money as our marriage fund. | 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 | |
| We have to save for a rainy day. | 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot. | 高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。 | |
| He saves what he earns. | 彼は働いて稼ぐだけみな貯金する。 | |
| Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing. | うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。 | |
| But to save the world through him. | 御子によって、世が救われるためである。 | |
| Please save my place. | 座席をとっておいてください。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。 | |
| A stitch in time saves nine. | 今日の一針、明日の十針。 | |
| He saved no less than ten thousand dollars. | 彼は1万ドルも貯えた。 | |
| Bill dived into the river to save the drowning child. | ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| We have to save him immediately. | 我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。 | |
| It was prudent of you to save money. | 貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。 | |
| Since I don't have a job, I can't save money. | 仕事なければ、お金をためられません。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| This computer saves a great deal of time. | このコンピューターでかなりの時間が節約できる。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。 | |
| Computers will save you a lot of time. | コンピューターで時間が多く節約できます。 | |
| I have no job, so I can never save money. | 働いていないからお金を貯めるなんてできない。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| The doctor tried every possible means to save his patient. | 医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 服を手作りすれば、お金の節約になります。 | |
| Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment. | グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。 | |
| He saved the boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。 | |
| He tried to save something from his travel expenses. | 彼は、旅券を余そうとした。 | |
| You'll learn in time that a stitch in time saves nine. | 君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。 | |
| He saved money for the trip. | 彼はその旅行のためにお金を貯めた。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| The new medicine saved his life. | 新薬が彼の命を救った。 | |