Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He saves what he earns. | 彼は働いて稼ぐだけみな貯金する。 | |
| Save your strength. | 体力を蓄えておきなさい。 | |
| The President called on everyone to save energy. | 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 | |
| His aim in life is to save money. | 彼の人生の目的は貯金することだ。 | |
| He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life. | 彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。 | |
| That will save me the trouble of writing to him. | それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。 | |
| Thanks to his advice, I have saved a lot of money. | 彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。 | |
| I have no job, so I can never save money. | アルバイトをしてないから、お金を貯められない。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| I'm trying to save money. | お金を貯めようとしている。 | |
| Kasai was credited with 30 saves. | 葛西は30セーブをあげた。 | |
| He saved a hundred dollars. | 彼は100ドル貯金した。 | |
| Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day. | 毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私たちのチームを救った。 | |
| A penny saved is a penny earned. | 儲ける考えより使わぬ考え。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。 | |
| Tom tried to save Mary's life. | トムはメアリーの命を救おうとした。 | |
| To save the earth, all of us must do something. | 地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。 | |
| Uh oh, I saved over it. | あ、上書きしちゃった。 | |
| This highway saves us a lot of time. | この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 | |
| This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. | もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 | |
| Make sure you save the receipt. | 領収書は必ず保管してください。 | |
| A penny saved is a penny earned. | 1ペニーの節約は1ペニーの儲け。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 | |
| He saved the baby at the cost of his life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. | 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 | |
| He saved the drowning boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。 | |
| I had hoped to save more money. | もっとお金を貯めたかったのだけれど。 | |
| You will save yourself a lot of time if you take the car. | 車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。 | |
| Save your breath. | 言わなくていいよ。 | |
| I will buy a new game-software,so that I save peny from today. | 今日からこつこつ小銭を貯めて、新しいゲームソフトを買うんだ。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| He saved a lot of money. | 彼はたくさんのお金を貯めた。 | |
| He saved her at the risk of his life. | 彼は命を賭けて彼女を救った。 | |
| The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. | その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 | |
| You'll save yourself a lot of time if you take the car. | 車を利用すれば時間をかなり節約できます。 | |
| The doctor arrived in time to save her. | 医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。 | |
| It was Tom that saved the girl. | その女の子を救ったのはトムだ。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| The doctor tried hard to save the wounded boy. | 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 | |
| Save me some ice cream. | 僕にアイスクリームをとっておいてよ。 | |
| Computers save us a lot of time and trouble. | コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。 | |
| You would be saved a great deal of trouble. | あなたはそうすることでずっと手間が省けるだろう。 | |
| The doctor saved the four people injured in the accident. | その医者は事故で負傷した4人を救った。 | |
| God save the Queen. | 神が女王をお守り下さいますように。 | |
| How can we save Tom? | トムを救うにはどうすればいいのですか。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 自分で服を作ったら節約になりますよ。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | 空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。 | |
| He tried to save something from his travel expenses. | 彼は、旅券を余そうとした。 | |
| I work every day save Sundays. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| The bridge saved them a lot of time and trouble. | その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。 | |
| Mr. Mitsubishi is drinking at home to save his drinking money. | 三菱さんが飲み代を浮かすために家飲みしています。 | |
| A stitch in time saves nine. | 時を得た一針は九針の手間を省く。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| We must cut our expenses to save money. | 金をためるには出費を切りつめないと。 | |
| He caught hold of a rope and saved himself. | 彼は綱をつかんで助かった。 | |
| "A stitch in time saves nine" is a proverb. | 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 | |
| Since I don't have a job, I can't save money. | 仕事なければ、お金をためられません。 | |
| He saved a child from drowning in a pond. | 彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。 | |
| He saved my life at the risk of his own. | 彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。 | |
| The doctor tried every possible means to save his patient. | 医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| Nothing but peace can save the world. | 平和しか世界を救うことはできない。 | |
| But to save the world through him. | 御子によって、世が救われるためである。 | |
| Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment. | グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。 | |
| He saved money little by little, so that he could build a new house. | 彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。 | |
| We should save wild animals. | 私たちは、野生動物を救わなくてはならない。 | |
| She worked hard in order to save money. | 彼女はお金をためるために一生懸命働いた。 | |
| I must save her at all costs. | 何としても彼女を救わねばならない。 | |
| His invention will save hours in manufacturing our product. | 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| He saved all of what little money he earned. | 彼はわずかながら稼いだ金をすべて貯金した。 | |
| Computers will save you a lot of time. | コンピューターを使えば時間に節約になる。 | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| He saved the child at the risk of his own life. | 彼は命懸けでその子を救った。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| If you do it this way, you can save several hours. | こうすれば数時間の節約ができます。 | |
| He caught hold of a rope and saved himself. | 彼は一本のロープをつかみ助かった。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| The medicine saved her life. | その薬が彼女の命を救った。 | |
| With no work, I can't save any money. | 仕事がなくて、お金をためられません。 | |
| They forgot all about Noah, who had saved them. | 彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。 | |
| The doctor has saved my life. | その医者は私の命の恩人だ。 | |
| I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives. | 私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| Can you save enough money for the down payment? | お金を貯めて頭金を作れますか。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| She risked her life to save him. | 彼女は彼を救うために命をかけました。 | |
| It saved me. | おかげで助かったよ。 | |
| Sorry I couldn't save you. | 助けてあげられなくてごめんね。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時のために貯金しなければならない。 | |
| Tom does everything he can to save money. | トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。 | |
| They died trying to save others. | 彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。 | |
| I am working to save for my college tuition. | 大学の授業料をためるために働いています。 | |
| He saved me from danger. | 彼は危ないところを助けてくれた。 | |