Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She saved her baby's life at the risk of losing her own. | 彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。 | |
| I think that everyone has to make efforts to save nature. | 自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 自分で服を作ったら節約になりますよ。 | |
| Without work, I can't save anything. | 仕事がなくて、何もためられません。 | |
| His aim in life is to save money. | 彼の人生の目的は貯金することだ。 | |
| He tried to save something from his travel expenses. | 彼は、旅券を余そうとした。 | |
| Let's take advantage of the bargain sale and save money. | バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。 | |
| Make sure you save the receipt. | 領収書は必ず保管してください。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。 | |
| The people saved their country from the enemies. | 人民は自分達の国を敵から救った。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| He saved a hundred dollars. | 彼は100ドル貯金した。 | |
| Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! | 省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ! | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| The doctor tried hard to save the wounded boy. | 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 | |
| The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. | 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 | |
| Have the courage to save our earth. | 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 | |
| The doctor saved the four people injured in the accident. | その医者は事故で負傷した4人を救った。 | |
| Computers can save us a lot of time and trouble. | コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる。 | |
| I owe him a great deal because he saved my life. | 彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私たちのチームを救った。 | |
| You're a life saver. | あなたって頼りになる人ね。 | |
| Tom does everything he can to save money. | トムは節約のためなら出来ることは何でもする。 | |
| This will save you a lot of trouble. | これで手間がだいぶ省けるだろう。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。 | |
| We did everything we could to save the boy. | その少年を救うために我々はできる限りの事をした。 | |
| With no work, I can't save any money. | 仕事がなくて、お金をためられません。 | |
| The word processor has saved me much time. | そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。 | |
| I must save the drowning child by all means. | 何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。 | |
| Uh oh, I saved over it. | あ、上書きしちゃった。 | |
| It saved me. | おかげで助かったよ。 | |
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. | 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 | |
| That will save me the trouble of writing to him. | それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。 | |
| Bill dived into the river to save the drowning child. | ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 | |
| He saved me from danger. | 彼は危ないところを助けてくれた。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| A penny saved is a penny earned. | 儲ける考えより使わぬ考え。 | |
| Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. | コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 | |
| I will buy a new game-software,so that I save peny from today. | 今日からこつこつ小銭を貯めて、新しいゲームソフトを買うんだ。 | |
| He saved no less than ten thousand dollars. | 彼は1万ドルも貯えた。 | |
| The doctor tried every possible means to save his patient. | 医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。 | |
| He caught hold of a rope and saved himself. | 彼は綱をつかんで助かった。 | |
| Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing. | うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。 | |
| If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. | 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| Thanks to his efforts, all the crew were saved. | 彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。 | |
| I work every day save Sundays. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| You are the only one who can save the world. | 世界を救えるのはお前だけだ! | |
| I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel. | 安いホテルに泊まって旅費を浮かした。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| A stitch in time saves nine. | 時を得た一針は九針の手間を省く。 | |
| Everybody will have to pitch in to save the environment. | 環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。 | |
| He pinched and scraped for many years to save money. | 彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。 | |
| This highway saves us a lot of time. | この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 | |
| This dog is trained to save people in the mountains. | この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。 | |
| I'm going to save more money. | もっとお金をためようと思うんだ。 | |
| I used a computer in order to save time. | 時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| I had hoped to save more money. | もっとお金を貯めたかったのだけれど。 | |
| God save the Queen. | 女王陛下万歳! | |
| Please save my place. | 座席をとっておいてください。 | |
| We should save wild animals. | 私たちは、野生動物を救わなくてはならない。 | |
| We must cut our expenses to save money. | 金をためるには出費を切りつめないと。 | |
| But to save the world through him. | 御子によって、世が救われるためである。 | |
| I'm trying to save room for dessert. | デザートのために胃袋を空けておきたいのです。 | |
| For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. | 神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私達を救った。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 | |
| What should I do in order to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| "A stitch in time saves nine" is a proverb. | 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 | |
| With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired. | ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。 | |
| He saved the child at the risk of his life. | 彼は命をかけてその子供を救った。 | |
| Save me some ice cream. | 僕にアイスクリームをとっておいてよ。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 | |
| The bridge saved them a lot of time and trouble. | その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。 | |
| The medicine saved her life. | その薬が彼女の命を救った。 | |
| The policeman saved the child from drowning. | 警官がその子を溺死から救ってくれた。 | |
| Mr. Mitsubishi is drinking at home to save his drinking money. | 三菱さんが飲み代を浮かすために家飲みしています。 | |
| We used the computer in order to save time. | 僕らは時間を浮かすのにパソコンを使った。 | |
| She risked her life to save him. | 彼女は彼を救うために命をかけました。 | |
| Ken saved his face by passing the examination. | ケンはその試験に合格して面目を保った。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女はできるだけお金を貯めようとしている。 | |
| There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. | 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 | |
| He saved the boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。 | |
| You can save your breath. There is no use talking to him. | 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 | |
| He saved all of what little money he earned. | 彼はわずかながら稼いだ金をすべて貯金した。 | |
| What doctors should do is to save lives and fight against death. | 医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| Since I don't have a job, I can't save money. | 仕事なければ、お金をためられません。 | |
| She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies. | 彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。 | |
| What should I do to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| The doctor has saved my life. | その医者は私の命の恩人だ。 | |
| A penny saved is a penny earned. | 1ペニーの節約は1ペニーの儲け。 | |
| Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling. | 幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | 空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。 | |
| The soldier saved his friend at the cost of his own life. | 兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。 | |
| He saved the baby at the cost of his life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |