Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The doctor has saved my life. | その医者は私の命の恩人だ。 | |
| The machine will save you much time and labor. | その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。 | |
| Computers save us a lot of time and trouble. | コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| His invention will save hours in manufacturing our product. | 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 | |
| You'll learn in time that a stitch in time saves nine. | 君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。 | |
| Save money for a rainy day. | 不時の時に備えて貯金しなさい。 | |
| All the passengers were saved from drowning. | 溺れかかっていた乗客はすべて救助された。 | |
| He tried to save something from his travel expenses. | 彼は、旅券を余そうとした。 | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| You should always save money for a rainy day. | まさかの時のためにいつも貯金をしておかなければならない。 | |
| I have no job, so I can never save money. | アルバイトをしてないから、お金を貯められない。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は多くの労力を省いてくれる。 | |
| I saved for future needs a little money as our marriage fund. | 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 | |
| The word processor has saved me much time. | そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。 | |
| Save your breath. | 言わなくていいよ。 | |
| He worked hard so as to save more money. | 彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。 | |
| They died trying to save others. | 彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。 | |
| I had hoped to save more money. | もっとお金を貯めたかったのだけれど。 | |
| The man lives from hand to mouth and never saves a cent. | その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。 | |
| The word processor will save you a lot of trouble. | ワープロを使えば、ずいぶん手間がはぶけますよ。 | |
| He seems to have saved a lot of money. | 彼はずいぶんため込んだようだ。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| What should I do to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| Everybody will have to pitch in to save the environment. | 環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。 | |
| God save the Queen. | 神が女王をお守り下さいますように。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| His aim in life is to save money. | 彼の人生の目的は貯金することだ。 | |
| Bill dived into the river to save the drowning child. | ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 | |
| I'm going to save more money. | もっとお金をためようと思うんだ。 | |
| I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel. | 安いホテルに泊まって旅費を浮かした。 | |
| The doctor tried every possible means to save his patient. | 医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。 | |
| You can save your breath. There is no use talking to him. | 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 | |
| The fisherman saved himself by means of a floating board. | その漁師は浮かんでいる板によって助かった。 | |
| She worked hard in order to save money. | 彼女はお金をためるために一生懸命働いた。 | |
| Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. | コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 | |
| She saved her baby's life at the risk of losing her own. | 彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。 | |
| Nothing but a miracle can save her now. | 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 | |
| The dog saved the girl's life. | その犬は少女の命を救った。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| This PC will save you a lot of trouble. | このパソコンを使えば、手間が大いに省けますよ。 | |
| He saved the child at the risk of his own life. | 彼は命懸けでその子を救った。 | |
| I save what money I got. | 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 服を手作りすれば、お金の節約になります。 | |
| Save your strength. | 体力を蓄えておきなさい。 | |
| We should save money for a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| I will buy a new game-software,so that I save peny from today. | 今日からこつこつ小銭を貯めて、新しいゲームソフトを買うんだ。 | |
| He lives hand to mouth and never saves a cent. | 彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私たちのチームを救った。 | |
| He risked his life to save her. | 彼は彼女を救うために命をかけた。 | |
| He saved a little boy from drowning. | 彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。 | |
| I think that everyone has to make efforts to save nature. | 自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。 | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. | もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 | |
| This highway saves us a lot of time. | この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 | |
| You will save yourself a lot of time if you take the car. | 車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。 | |
| What should I do in order to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. | その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 | |
| I work every day save Sundays. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| Save money against the unexpected for when it's necessary. | いざというときのために貯金する。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。 | |
| He pinched and scraped for many years to save money. | 彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。 | |
| With no work, I can't save any money. | 仕事がなくて、お金をためられません。 | |
| Your offer is a life-saver. | その申し出は渡りに船だ。 | |
| He saved me from danger. | 彼は危ないところを助けてくれた。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時のために貯金しなければならない。 | |
| Without work, I can't save anything. | 仕事がなくて、何もためられません。 | |
| You should save some money against a rainy day. | まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。 | |
| A penny saved is a penny earned. | 儲ける考えより使わぬ考え。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| The new medicine saved his life. | 新薬が彼の命を救った。 | |
| Thanks to his advice, I have saved a lot of money. | 彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment. | グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。 | |
| He was saved by a hair. | 間一髪のところで彼は助かった。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | 空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。 | |
| She saved her children from drowning. | 彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。 | |
| He saved me from danger. | 彼は私を危険から救ってくれた。 | |
| All the crew were saved. | 乗組員は全員救われた。 | |
| Ken saved his face by passing the examination. | ケンはその試験に合格して面目を保った。 | |
| Save for a rainy day. | まさかの時のために蓄えなさい。 | |
| The soldier saved his friend at the cost of his own life. | 兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| She saved money for a rainy day. | 彼女は万一に備えて貯金した。 | |
| Make sure you save the receipt. | 領収書は必ず保管してください。 | |
| With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot. | 高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。 | |
| Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! | 省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ! | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私達を救った。 | |
| I must save the drowning child by all means. | 何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。 | |
| Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling. | 幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。 | |
| I'm trying to save room for dessert. | デザートのために胃袋を空けておきたいのです。 | |
| Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. | 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 | |
| We had better save our time and money. | 私たちは時間とお金を節約したほうがよい。 | |
| I must save her at all costs. | 何としても彼女を救わねばならない。 | |