Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot. | 高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。 | |
| Without work, I can't save anything. | 仕事がなくて、何もためられません。 | |
| We used the computer in order to save time. | 私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。 | |
| To save the earth, all of us must do something. | 地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。 | |
| You may spend or save at will. | お金を使うも貯めるも自由にしなさい。 | |
| He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life. | 彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 服を手作りすれば、お金の節約になります。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| I'm going to save more money. | もっとお金をためようと思うんだ。 | |
| Kasai was credited with 30 saves. | 葛西は30セーブをあげた。 | |
| Can you save this seat for me? | この席を見ていてくれませんか。 | |
| The soldier saved his friend at the cost of his own life. | 兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。 | |
| But you have saved the best till now. | だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。 | |
| I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| She saved her children from drowning. | 彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。 | |
| This computer saves a great deal of time. | このコンピューターでかなりの時間が節約できる。 | |
| Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. | コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| Computers can save us a lot of time and trouble. | コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる。 | |
| In which folder did you save the file? | どのフォルダにファイルを保存しましたか。 | |
| I must save her at all costs. | 何としても彼女を救わねばならない。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. | 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それでだいぶ手間が省ける。 | |
| Computers save us a lot of time and trouble. | コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。 | |
| Have the courage to save our earth. | 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 | |
| With no work, I can't save any money. | 仕事がなくて、お金をためられません。 | |
| Save money against the unexpected for when it's necessary. | いざというときのために貯金する。 | |
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| This highway saves us a lot of time. | この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 | |
| Cheer up! I'm sure we'll be saved. | 元気を出せ、私たちはきっと助かる。 | |
| He saved a lot of money. | 彼はたくさんのお金を貯めた。 | |
| He saved the drowning boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。 | |
| Save money for a rainy day. | 不時の時に備えて貯金しなさい。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それはとても助かる。 | |
| Save for a rainy day. | まさかの時のために蓄えなさい。 | |
| The policeman saved the child from drowning. | 警官がその子を溺死から救ってくれた。 | |
| They died trying to save others. | 彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| Thanks to his efforts, all the crew were saved. | 彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。 | |
| Nothing but God can save you. | 神だけがあなたを救える。 | |
| His aim in life is to save money. | 彼の人生の目的は貯金することだ。 | |
| He tried to save something from his travel expenses. | 彼は、旅券を余そうとした。 | |
| This will save you a lot of trouble. | これで手間がだいぶ省けるだろう。 | |
| A stitch in time saves nine. | 時を得た一針は九針の手間を省く。 | |
| I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| We have to save for a rainy day. | 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 | |
| The President called on everyone to save energy. | 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| He saved her at the risk of his life. | 彼は命を賭けて彼女を救った。 | |
| I must save the drowning child by all means. | 何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。 | |
| Tom does everything he can to save money. | トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。 | |
| She saved a hundred dollars. | 彼女は100ドル貯金した。 | |
| Ken saved his face by passing the examination. | ケンはその試験に合格して面目を保った。 | |
| Bill dived into the river to save the drowning child. | ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 | |
| The function of the machine is to save work. | その機械の働きは労働を節約すること。 | |
| He was saved by a hair. | 間一髪のところで彼は助かった。 | |
| You should always save money for a rainy day. | まさかの時のためにいつも貯金をしておかなければならない。 | |
| Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day. | 毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。 | |
| Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing. | うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| He seems to have saved a lot of money. | 彼はずいぶんため込んだようだ。 | |
| My friend saved the girl at the risk of his own life. | 私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。 | |
| You will save yourself a lot of time if you take the car. | 車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。 | |
| The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data. | セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。 | |
| Sorry I couldn't save you. | 助けてあげられなくてごめんね。 | |
| He caught hold of a rope and saved himself. | 彼は一本のロープをつかみ助かった。 | |
| What should I do in order to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| The man lives from hand to mouth and never saves a cent. | その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。 | |
| I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel. | 安いホテルに泊まって旅費を浮かした。 | |
| Computers save us a lot of time and trouble. | コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。 | |
| We must cut our expenses to save money. | 金をためるには出費を切りつめないと。 | |
| His invention will save hours in manufacturing our product. | 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 | |
| The bridge saved them a lot of time and trouble. | その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| The doctor tried every possible means to save his patient. | 医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| He lives hand to mouth and never saves a cent. | 彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。 | |
| The machine will save you much time and labor. | その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。 | |
| He saved the baby at the cost of his life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。 | |
| I have no job, so I can never save money. | 働いていないからお金を貯めるなんてできない。 | |
| He saved her at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。 | |
| You can save face with a happy smile. | ニッコリすれば面子を保てますよ。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は多くの労力を省いてくれる。 | |
| Everybody will have to pitch in to save the environment. | 環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。 | |
| For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. | 神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。 | |
| Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling. | 幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。 | |
| I saved for future needs a little money as our marriage fund. | 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 | |
| I work every day save Sundays. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| Make sure you save the receipt. | 領収書は必ず保管してください。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| I think that everyone has to make efforts to save nature. | 自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。 | |
| Mr. Mitsubishi is drinking at home to save his drinking money. | 三菱さんが飲み代を浮かすために家飲みしています。 | |
| Don't waste money on clothes, Julie. Save money! | ジュリー、衣服に金を浪費しないで、貯金をしなさい。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女を救えるものは君しかいない。 | |