He tried to save something from his travel expenses.
彼は、旅券を余そうとした。
You'll learn in time that a stitch in time saves nine.
君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。
You should always save money for a rainy day.
まさかの時のためにいつも貯金をしておかなければならない。
You may spend or save at will.
お金を使うも貯めるも自由にしなさい。
You would be saved a great deal of trouble.
あなたはそうすることでずっと手間が省けるだろう。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
He caught hold of a rope and saved himself.
彼は綱をつかんで助かった。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
The word processor will save you a lot of trouble.
ワープロを使えば、ずいぶん手間がはぶけますよ。
He saved a child from drowning in a pond.
彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。
Save it on the external hard drive.
外付けのハードディスクに保存しておいて。
Make sure you save the receipt.
領収書は必ず保管してください。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.
何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
Save your breath.
言わなくていいよ。
Ken saved his face by passing the examination.
ケンはその試験に合格して面目を保った。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
She thought of him as her lifesaver.
彼女は彼を命の恩人だと思っていた。
All the crew were saved.
乗組員は全員救われた。
God save the Queen.
神が女王をお守り下さいますように。
The word processor has saved me much time.
そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
The new medicine saved his life.
新薬が彼の命を救った。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!
省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
Sorry I couldn't save you.
助けてあげられなくてごめんね。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私達を救った。
He saved the boy at the risk of his own life.
彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
My friend saved the girl at the risk of his own life.
私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
We did everything we could to save the boy.
その少年を救うために我々はできる限りの事をした。
He saves what he earns.
彼は働いて稼ぐだけみな貯金する。
The medicine saved her life.
その薬が彼女の命を救った。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
But to save the world through him.
御子によって、世が救われるためである。
It saved me.
おかげで助かったよ。
We have to save him immediately.
我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
All the passengers were saved from drowning.
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
How brave of him to jump into the water to save the little girl!
その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。
She risked her life to save him.
彼女は彼を救うために命をかけました。
He was saved by a hair.
間一髪のところで彼は助かった。
She saved money for a rainy day.
彼女は万一に備えて貯金した。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.
ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
Save for a rainy day.
まさかの時のために蓄えなさい。
Computers save us a lot of time and trouble.
コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。
The policeman saved the child from drowning.
警官がその子を溺死から救ってくれた。
We have to save money against a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
My boyfriend plans to save up and buy a sports car.
私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。
With no work, I can't save any money.
仕事がなくて、お金をためられません。
Without work, I can't save anything.
仕事がなくて、何もためられません。
You're a life saver.
あなたって頼りになる人ね。
She worked hard in order to save money.
彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
Save money for a rainy day.
不時の時に備えて貯金しなさい。
Have the courage to save our earth.
勇気をもって私たちの地球を救ってください。
He caught hold of a rope and saved himself.
彼は一本のロープをつかみ助かった。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.
安いホテルに泊まって旅費を浮かした。
You can save your breath. There is no use talking to him.
黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
I'm trying to save money.
お金を貯めようとしている。
I owe him a great deal because he saved my life.
彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
Save your appetite for the big dinner.
ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
He saved me from danger.
彼は危ないところを助けてくれた。
That will save me the trouble of writing to him.
それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。
This PC will save you a lot of trouble.
このパソコンを使えば、手間が大いに省けますよ。
A penny saved is a penny earned.
儲ける考えより使わぬ考え。
The bridge saved us a lot of time.
その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.
彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
Since I don't have a job, I can't save money.
仕事なければ、お金をためられません。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
To save the earth, all of us must do something.
地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
That would make it impossible for him to save face.
それじゃ、彼の顔が立たない。
"A stitch in time saves nine" is a proverb.
「転ばぬ先の杖」はことわざである。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Kasai was credited with 30 saves.
葛西は30セーブをあげた。
The dog saved the girl's life.
その犬は少女の命を救った。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
You will save time if you adopt this new procedure.
この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
She saved a hundred dollars.
彼女は100ドル貯金した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
He pinched and scraped for many years to save money.
彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I have no job, so I can never save money.
アルバイトをしてないから、お金を貯められない。
You can save face with a happy smile.
ニッコリすれば面子を保てますよ。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.
郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.