His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.
彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
He lives hand to mouth and never saves a cent.
彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。
All the crew were saved.
乗組員は全員救われた。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
Please save my place.
座席をとっておいてください。
It saved me.
おかげで助かったよ。
He saved a lot of money.
彼はたくさんのお金を貯めた。
We did everything we could to save the boy.
その少年を救うために我々はできる限りの事をした。
He was saved by a hair.
間一髪のところで彼は助かった。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I have no job, so I can never save money.
アルバイトをしてないから、お金を貯められない。
That will save me a lot of trouble.
それはとても助かる。
If you make your own clothes, it will save you money.
自分で服を作ったら節約になりますよ。
Save for a rainy day.
まさかの時のために蓄えなさい。
He saved my life at the risk of his own.
彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
Make sure you save the receipt.
領収書は必ず保管してください。
I work every day save Sundays.
日曜日以外は毎日働く。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!
省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
We should save wild animals.
私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
Without work, I can't save anything.
仕事がなくて、何もためられません。
When we were on the brink of starvation, they saved our lives.
餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。
I must save her at all costs.
何としても彼女を救わねばならない。
She saved her baby's life at the risk of losing her own.
彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。
Her letter saved me the trouble of visiting her house.
彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.
何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.
元気を出せ、私たちはきっと助かる。
They died trying to save others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
Tom does everything he can to save money.
トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
We used the computer in order to save time.
僕らは時間を浮かすのにパソコンを使った。
He tried to save something from his travel expenses.
彼は、旅券を余そうとした。
The word processor has saved me much time.
そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
If you make your own clothes, it will save you money.
服を手作りすれば、お金の節約になります。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.
もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
Nothing but peace can save the world.
平和しか世界を救うことはできない。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.
空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
He caught hold of a rope and saved himself.
彼は一本のロープをつかみ助かった。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
I'm trying to save money.
お金を貯めようとしている。
I have no job, so I can never save money.
働いていないからお金を貯めるなんてできない。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.
郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
The doctor saved the four people injured in the accident.
その医者は事故で負傷した4人を救った。
The machine will save you much time and labor.
その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
She's alive! She was drowning, but her father saved her.
彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。
Mr. Mitsubishi is drinking at home to save his drinking money.
三菱さんが飲み代を浮かすために家飲みしています。
This will save you a lot of trouble.
これで手間がだいぶ省けるだろう。
He saved a little boy from drowning.
彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.