Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We must cut our expenses to save money. | 金をためるには出費を切りつめないと。 | |
| We did everything we could to save the boy. | その少年を救うために我々はできる限りの事をした。 | |
| The doctor saved the four people injured in the accident. | その医者は事故で負傷した4人を救った。 | |
| He saved a lot of money. | 彼はたくさんのお金を貯めた。 | |
| What doctors should do is to save lives and fight against death. | 医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。 | |
| I have no job, so I can never save money. | アルバイトをしてないから、お金を貯められない。 | |
| Everybody will have to pitch in to save the environment. | 環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。 | |
| If you do it this way, you can save several hours. | こうすれば数時間の節約ができます。 | |
| The fisherman saved himself by means of a floating board. | その漁師は浮かんでいる板によって助かった。 | |
| Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. | コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 | |
| She's alive! She was drowning, but her father saved her. | 彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。 | |
| Tom does everything he can to save money. | トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 服を手作りすれば、お金の節約になります。 | |
| I save what money I got. | 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 | |
| The President called on everyone to save energy. | 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 | |
| Save your breath. | 言わなくていいよ。 | |
| You can save your breath. There is no use talking to him. | 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 | |
| You can save face with a happy smile. | ニッコリすれば面子を保てますよ。 | |
| I must save the drowning child by all means. | 何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。 | |
| There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. | 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 | |
| Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing. | うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。 | |
| But you have saved the best till now. | だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。 | |
| I'm trying to save money. | お金を貯めようとしている。 | |
| I'm going to save more money. | もっとお金をためようと思うんだ。 | |
| The machine will save you much time and labor. | その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| I saved for future needs a little money as our marriage fund. | 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 | |
| Tom tried to save Mary's life. | トムはメアリーの命を救おうとした。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女を救えるものは君しかいない。 | |
| You may spend or save at will. | お金を使うも貯めるも自由にしなさい。 | |
| We should save wild animals. | 私たちは、野生動物を救わなくてはならない。 | |
| He saved the drowning child at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。 | |
| She saved her baby's life at the risk of losing her own. | 彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| He saved the boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。 | |
| Without work, I can't save anything. | 仕事がなくて、何もためられません。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時のために貯金しなければならない。 | |
| Nothing but God can save you. | 神だけがあなたを救える。 | |
| He saved the child at the risk of his own life. | 彼は命懸けでその子を救った。 | |
| But to save the world through him. | 御子によって、世が救われるためである。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それはとても助かる。 | |
| The dog saved the girl's life. | その犬は少女の命を救った。 | |
| Save me some ice cream. | 僕にアイスクリームをとっておいてよ。 | |
| I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| His invention will save hours in manufacturing our product. | 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 | |
| It saved me. | おかげで助かったよ。 | |
| Let's take advantage of the bargain sale and save money. | バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。 | |
| You should save some money against a rainy day. | まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。 | |
| Since I don't have a job, I can't save money. | 仕事なければ、お金をためられません。 | |
| It was Tom that saved the girl. | その女の子を救ったのはトムだ。 | |
| He saved the dying child by giving his blood. | 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 | |
| He saved me from danger. | 彼は危ないところを助けてくれた。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| He saved a child from drowning in a pond. | 彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。 | |
| He caught hold of a rope and saved himself. | 彼は綱をつかんで助かった。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| We used the computer in order to save time. | 私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| The new medicine saved his life. | 新薬が彼の命を救った。 | |
| To save the earth, all of us must do something. | 地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。 | |
| God save the Queen. | 神が女王をお守り下さいますように。 | |
| He saved a little boy from drowning. | 彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。 | |
| Computers save us a lot of time and trouble. | コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。 | |
| Please save my place. | 座席をとっておいてください。 | |
| Save for a rainy day. | まさかの時のために蓄えなさい。 | |
| God save the Queen. | 女王陛下万歳! | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 | |
| The doctor tried hard to save the wounded boy. | 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| He saved my life at the risk of his own. | 彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。 | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| Save your strength. | 体力を蓄えておきなさい。 | |
| Her letter saved me the trouble of visiting her house. | 彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。 | |
| He caught hold of a rope and saved himself. | 彼は一本のロープをつかみ助かった。 | |
| All the crew were saved. | 乗組員は全員救われた。 | |
| The new medicine saved me from an illness. | 新薬のおかげで私は病気から回復した。 | |
| I owe him a great deal because he saved my life. | 彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。 | |
| Don't waste money on clothes, Julie. Save money! | ジュリー、衣服に金を浪費しないで、貯金をしなさい。 | |
| I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life. | 私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 | |
| I had hoped to save more money. | もっとお金を貯めたかったのだけれど。 | |
| The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data. | セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。 | |
| This highway saves us a lot of time. | この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 | |
| The doctor arrived in time to save her. | 医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。 | |
| A stitch in time saves nine. | 今日の一針、明日の十針。 | |
| She saved the drowning child at the risk of her own life. | 彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。 | |
| The people saved their country from the enemies. | 人民は自分達の国を敵から救った。 | |
| Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! | 省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ! | |
| He saved no less than ten thousand dollars. | 彼は1万ドルも貯えた。 | |
| This dog is trained to save people in the mountains. | この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。 | |
| As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. | 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 | |
| I am working to save for my college tuition. | 大学の授業料をためるために働いています。 | |
| Computers will save you a lot of time. | コンピューターで時間が多く節約できます。 | |
| That will save me the trouble of writing to him. | それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。 | |
| The bridge saved them a lot of time and trouble. | その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。 | |
| Thanks to his efforts, all the crew were saved. | 彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。 | |