This dog is trained to save people in the mountains.
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
The doctor tried every possible means to save his patient.
医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
But to save the world through him.
御子によって、世が救われるためである。
She saved the drowning child at the risk of her own life.
彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
We have to save for a rainy day.
我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
You can save your breath. There is no use talking to him.
黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
The new medicine saved me from an illness.
新薬のおかげで私は病気から回復した。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.
その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。
You can save face with a happy smile.
ニッコリすれば面子を保てますよ。
Since I don't have a job, I can't save money.
仕事なければ、お金をためられません。
The doctor has saved my life.
その医者は私の命の恩人だ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
The new medicine saved his life.
新薬が彼の命を救った。
He saved money for the trip.
彼はその旅行のためにお金を貯めた。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The word processor has saved me much time.
そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。
She risked her life to save him.
彼女は彼を救うために命をかけました。
This machine saves us a lot of labor.
この機械は多くの労力を省いてくれる。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
Kasai was credited with 30 saves.
葛西は30セーブをあげた。
That would make it impossible for him to save face.
それじゃ、彼の顔が立たない。
We have to save him immediately.
我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.
彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.
私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。
We should save wild animals.
私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
He caught hold of a rope and saved himself.
彼は一本のロープをつかみ助かった。
Ken saved his face by passing the examination.
ケンはその試験に合格して面目を保った。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.
毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.
安いホテルに泊まって旅費を浮かした。
He saved her at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
Computers can save us a lot of time and trouble.
コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
A stitch in time saves nine.
転ばぬ先の杖。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.
彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
He saved me from danger.
彼は危ないところを助けてくれた。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
The bridge saved us a lot of time.
その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。
Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.