He saved money little by little, so that he could build a new house.
彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。
That will save me the trouble of writing to him.
それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。
If you do it this way, you can save several hours.
こうすれば数時間の節約ができます。
This will save you a lot of trouble.
これで手間がだいぶ省けるだろう。
You will save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
You can save your breath. There is no use talking to him.
黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
Kasai was credited with 30 saves.
葛西は30セーブをあげた。
In which folder did you save the file?
どのフォルダにファイルを保存しましたか。
He saved her at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。
A stitch in time saves nine.
今日の一針、明日の十針。
He caught hold of a rope and saved himself.
彼は一本のロープをつかみ助かった。
The bridge saved them a lot of time and trouble.
その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
We have to save him immediately.
我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
He saved money for his old age.
彼は老後に備えて貯金した。
He saved a lot of money.
彼はたくさんのお金を貯めた。
Don't waste money on clothes, Julie. Save money!
ジュリー、衣服に金を浪費しないで、貯金をしなさい。
Tom tried to save Mary's life.
トムはメアリーの命を救おうとした。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Her letter saved me the trouble of visiting her house.
彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.
バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.
毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Your help will save us a lot of work.
あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
The function of the machine is to save work.
その機械の働きは労働を節約すること。
When we were on the brink of starvation, they saved our lives.
餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。
Computers can save us a lot of time and trouble.
コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
They died trying to save others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
The fisherman saved himself by means of a floating board.
その漁師は浮かんでいる板によって助かった。
I'm trying to save room for dessert.
デザートのために胃袋を空けておきたいのです。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.
空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
He saves what he earns.
彼は働いて稼ぐだけみな貯金する。
He saved the child at the risk of his own life.
彼は命懸けでその子を救った。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
He has a lot of money saved for his old age.
彼は老後のために大金を貯えている。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.