Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saved for future needs a little money as our marriage fund. | 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 | |
| I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| He saved me from danger. | 彼は私を危険から救ってくれた。 | |
| Kasai was credited with 30 saves. | 葛西は30セーブをあげた。 | |
| The function of the machine is to save work. | その機械の働きは労働を節約すること。 | |
| She saved a hundred dollars. | 彼女は100ドル貯金した。 | |
| Your offer is a life-saver. | その申し出は渡りに船だ。 | |
| Nothing but a miracle can save her now. | 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| The young man saved the child from drowning. | その若者は、おぼれかけている子供を助けた。 | |
| I'm trying to save room for dessert. | デザートのために胃袋を空けておきたいのです。 | |
| She risked her life to save him. | 彼女は彼を救うために命をかけました。 | |
| She saved her children from drowning. | 彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。 | |
| Without work, I can't save anything. | 仕事がなくて、何もためられません。 | |
| When we were on the brink of starvation, they saved our lives. | 餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。 | |
| The doctor saved the four people injured in the accident. | その医者は事故で負傷した4人を救った。 | |
| They died trying to save others. | 彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。 | |
| He saved money for the trip. | 彼はその旅行のためにお金を貯めた。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 服を手作りすれば、お金の節約になります。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| Tom does everything he can to save money. | トムは節約のためなら出来ることは何でもする。 | |
| Save for a rainy day. | まさかの時のために蓄えなさい。 | |
| Nothing but peace can save the world. | 平和しか世界を救うことはできない。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. | 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 | |
| But to save the world through him. | 御子によって、世が救われるためである。 | |
| Bill dived into the river to save the drowning child. | ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 | |
| I'm trying to save money. | お金を貯めようとしている。 | |
| That tall boy saved the drowning child. | あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。 | |
| The policeman saved the child from drowning. | 警官がその子を溺死から救ってくれた。 | |
| He worked hard so as to save more money. | 彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。 | |
| Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt. | コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女を救えるものは君しかいない。 | |
| He tried to save something from his travel expenses. | 彼は、旅券を余そうとした。 | |
| The bridge saved them a lot of time and trouble. | その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel. | 安いホテルに泊まって旅費を浮かした。 | |
| This computer saves a great deal of time. | このコンピューターでかなりの時間が節約できる。 | |
| The dog saved the girl's life. | その犬は少女の命を救った。 | |
| This will save you a lot of trouble. | これで手間がだいぶ省けるだろう。 | |
| The soldier saved his friend at the cost of his own life. | 兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。 | |
| We used the computer in order to save time. | 私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| The word processor has saved me much time. | そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。 | |
| My friend saved the girl at the risk of his own life. | 私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。 | |
| You'll save yourself a lot of time if you take the car. | 車を利用すれば時間をかなり節約できます。 | |
| She's alive! She was drowning, but her father saved her. | 彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| Save your strength. | 体力を蓄えておきなさい。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 | |
| Can you save this seat for me? | この席を見ていてくれませんか。 | |
| You may spend or save at will. | お金を使うも貯めるも自由にしなさい。 | |
| He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. | 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 | |
| How can we save Tom? | トムを救うにはどうすればいいのですか。 | |
| You are the only one who can save the world. | 世界を救えるのはお前だけだ! | |
| Computers save us a lot of time and trouble. | コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| He saved a child from drowning in a pond. | 彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。 | |
| We have to save him immediately. | 我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。 | |
| You should save some money against a rainy day. | まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。 | |
| Thanks to his efforts, all the crew were saved. | 彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| If you do it this way, you can save several hours. | こうすれば数時間の節約ができます。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| He saved the drowning boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment. | グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。 | |
| Don't waste money on clothes, Julie. Save money! | ジュリー、衣服に金を浪費しないで、貯金をしなさい。 | |
| He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life. | 彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。 | |
| She worked hard in order to save money. | 彼女はお金をためるために一生懸命働いた。 | |
| Tom does everything he can to save money. | トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。 | |
| With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot. | 高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。 | |
| The medicine saved her life. | その薬が彼女の命を救った。 | |
| You're a life saver. | あなたって頼りになる人ね。 | |
| I have no job, so I can never save money. | 働いていないからお金を貯めるなんてできない。 | |
| We did everything we could to save the boy. | その少年を救うために我々はできる限りの事をした。 | |
| A stitch in time saves nine. | 時を得た一針は九針の手間を省く。 | |
| He caught hold of a rope and saved himself. | 彼は綱をつかんで助かった。 | |
| I save what money I got. | 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| He seems to have saved a lot of money. | 彼はずいぶんため込んだようだ。 | |
| I have no job, so I can never save money. | アルバイトをしてないから、お金を貯められない。 | |
| He saved her at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。 | |
| The people saved their country from the enemies. | 人民は自分達の国を敵から救った。 | |
| The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data. | セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。 | |
| What should I do in order to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired. | ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。 | |
| I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself.... | 他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| That would make it impossible for him to save face. | それじゃ、彼の顔が立たない。 | |
| God save the Queen. | 神が女王をお守り下さいますように。 | |
| He risked his life to save her. | 彼は彼女を救うために命をかけた。 | |
| It was Tom that saved the girl. | その女の子を救ったのはトムだ。 | |
| This PC will save you a lot of trouble. | このパソコンを使えば、手間が大いに省けますよ。 | |
| I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. | 郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女はできるだけお金を貯めようとしている。 | |
| With no work, I can't save any money. | 仕事がなくて、お金をためられません。 | |