Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| That would make it impossible for him to save face. | それじゃ、彼の顔が立たない。 | |
| Nothing but peace can save the world. | 平和しか世界を救うことはできない。 | |
| A penny saved is a penny earned. | 儲ける考えより使わぬ考え。 | |
| The word processor has saved me much time. | そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。 | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| He pinched and scraped for many years to save money. | 彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。 | |
| Can you save enough money for the down payment? | お金を貯めて頭金を作れますか。 | |
| I work every day save Sundays. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives. | 私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。 | |
| Save your breath. | 言わなくていいよ。 | |
| The soldier saved his friend at the cost of his own life. | 兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は多くの労力を省いてくれる。 | |
| The fisherman saved himself by means of a floating board. | その漁師は浮かんでいる板によって助かった。 | |
| I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| The President called on everyone to save energy. | 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 | |
| Save money for a rainy day. | 不時の時に備えて貯金しなさい。 | |
| Tom tried to save Mary's life. | トムはメアリーの命を救おうとした。 | |
| Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling. | 幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。 | |
| If you do it this way, you can save several hours. | こうすれば数時間の節約ができます。 | |
| You are the only one who can save the world. | 世界を救えるのはお前だけだ! | |
| He saved a sailor. | 彼は船乗りを助けた。 | |
| She saved her baby's life at the risk of losing her own. | 彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。 | |
| Kasai was credited with 30 saves. | 葛西は30セーブをあげた。 | |
| You should always save money for a rainy day. | まさかの時のためにいつも貯金をしておかなければならない。 | |
| I save what money I got. | 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 | |
| Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. | 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 | |
| He saved the child at the risk of his own life. | 彼は命懸けでその子を救った。 | |
| Ken saved his face by passing the examination. | ケンはその試験に合格して面目を保った。 | |
| You'll learn in time that a stitch in time saves nine. | 君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。 | |
| You will save time if you adopt this new procedure. | この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 | |
| Computers will save you a lot of time. | コンピューターで時間が多く節約できます。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| His invention will save hours in manufacturing our product. | 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 | |
| There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. | 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 | |
| I had hoped to save more money. | もっとお金を貯めたかったのだけれど。 | |
| Uh oh, I saved over it. | あ、上書きしちゃった。 | |
| With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot. | 高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。 | |
| The doctor tried hard to save the wounded boy. | 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 | |
| He saved the child at the risk of his life. | 彼は命をかけてその子供を救った。 | |
| Computers save us a lot of time and trouble. | コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。 | |
| I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| The policeman saved the child from drowning. | 警官がその子を溺死から救ってくれた。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。 | |
| It was Tom that saved the girl. | その女の子を救ったのはトムだ。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| He seems to have saved a lot of money. | 彼はずいぶんため込んだようだ。 | |
| He risked his life to save her. | 彼は彼女を救うために命をかけた。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| The doctor tried every possible means to save his patient. | 医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。 | |
| The new medicine saved me from an illness. | 新薬のおかげで私は病気から回復した。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それはとても助かる。 | |
| The dog saved the girl's life. | その犬は少女の命を救った。 | |
| He saved a little boy from drowning. | 彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。 | |
| She risked her life to save him. | 彼女は彼を救うために命をかけました。 | |
| You should save some money against a rainy day. | まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。 | |
| "A stitch in time saves nine" is a proverb. | 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 | |
| God save the Queen. | 神が女王をお守り下さいますように。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! | 省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ! | |
| He saved money for the trip. | 彼はその旅行のためにお金を貯めた。 | |
| He saved me from danger. | 彼は危ないところを助けてくれた。 | |
| What should I do to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| With no work, I can't save any money. | 仕事がなくて、お金をためられません。 | |
| This computer saves a great deal of time. | このコンピューターでかなりの時間が節約できる。 | |
| She worked hard in order to save money. | 彼女はお金をためるために一生懸命働いた。 | |
| I must save the drowning child by all means. | 何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。 | |
| This will save you a lot of trouble. | これで手間がだいぶ省けるだろう。 | |
| That tall boy saved the drowning child. | あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。 | |
| Your offer is a life-saver. | その申し出は渡りに船だ。 | |
| If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. | 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 | |
| Don't waste money on clothes, Julie. Save money! | ジュリー、衣服に金を浪費しないで、貯金をしなさい。 | |
| This highway saves us a lot of time. | この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 | |
| How can we save Tom? | トムを救うにはどうすればいいのですか。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| He saved the baby at the cost of his life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。 | |
| What should I do in order to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| The bridge saved them a lot of time and trouble. | その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。 | |
| She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies. | 彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。 | |
| Her letter saved me the trouble of visiting her house. | 彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。 | |
| The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data. | セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。 | |
| He saved no less than ten thousand dollars. | 彼は1万ドルも貯えた。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| It saved me. | おかげで助かったよ。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。 | |
| But you have saved the best till now. | だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。 | |
| Without work, I can't save anything. | 仕事がなくて、何もためられません。 | |
| She's alive! She was drowning, but her father saved her. | 彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。 | |
| Please save my place. | 座席をとっておいてください。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| His aim in life is to save money. | 彼の人生の目的は貯金することだ。 | |
| We have to save him immediately. | 我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。 | |
| You can save face with a happy smile. | ニッコリすれば面子を保てますよ。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| The machine will save you much time and labor. | その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。 | |
| With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired. | ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。 | |
| All the crew were saved. | 乗組員は全員救われた。 | |
| Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment. | グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。 | |
| Sorry I couldn't save you. | 助けてあげられなくてごめんね。 | |