When we were on the brink of starvation, they saved our lives.
餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。
Computers will save you a lot of time.
コンピューターを使えば時間に節約になる。
All the passengers were saved from drowning.
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
The doctor saved the four people injured in the accident.
その医者は事故で負傷した4人を救った。
In which folder did you save the file?
どのフォルダにファイルを保存しましたか。
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!
省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
Without work, I can't save anything.
仕事がなくて、何もためられません。
How much money was saved in preparation for the summer vacation?
夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。
The bridge saved them a lot of time and trouble.
その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。
The doctor has saved my life.
その医者は私の命の恩人だ。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.
空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
We should save money for a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
He caught hold of a rope and saved himself.
彼は一本のロープをつかみ助かった。
The bridge saved us a lot of time.
その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。
This dog is trained to save people in the mountains.
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
He saved the drowning child at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.
It would be wise of you to save money for a rainy day.
万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The policeman saved the child from drowning.
警官がその子を溺死から救ってくれた。
Make sure you save the receipt.
領収書は必ず保管してください。
We have to save him immediately.
我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
It is wise to save money for a rainy day.
万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
I am working to save for my college tuition.
大学の授業料をためるために働いています。
Tom does everything he can to save money.
トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
We must cut our expenses to save money.
金をためるには出費を切りつめないと。
This will save you a lot of trouble.
これで手間がだいぶ省けるだろう。
Save for a rainy day.
まさかの時のために蓄えなさい。
Don't waste money on clothes, Julie. Save money!
ジュリー、衣服に金を浪費しないで、貯金をしなさい。
What should I do to save time?
時間を節約するのには何をすべきだろう?
This computer saves a great deal of time.
このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
Mr. Mitsubishi is drinking at home to save his drinking money.
三菱さんが飲み代を浮かすために家飲みしています。
This machine saves us a lot of labor.
この機械は多くの労力を省いてくれる。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
God save the Queen.
女王陛下万歳!
I must save the drowning child by all means.
何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。
Computers save us a lot of time and trouble.
コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。
Nothing but your love can save her now.
今や彼女を救えるものは君しかいない。
You will save time if you adopt this new procedure.
この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私達を救った。
To save the earth, all of us must do something.
地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。
We have to save for a rainy day.
我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
If you do it this way, you can save several hours.
こうすれば数時間の節約ができます。
My friend saved the girl at the risk of his own life.
私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
How brave of him to jump into the water to save the little girl!
その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。
She thought of him as her lifesaver.
彼女は彼を命の恩人だと思っていた。
You can save your breath. There is no use talking to him.
黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
Please save my place.
座席をとっておいてください。
The man lives from hand to mouth and never saves a cent.
その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.
彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
Your help will save us a lot of work.
あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
Tom saved her from the fire.
トムは彼女を火事から救出した。
But you have saved the best till now.
だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。
That will save me a lot of trouble.
それでだいぶ手間が省ける。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.
毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.