Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She saved her children from drowning. | 彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. | 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 | |
| If you do it this way, you can save several hours. | こうすれば数時間の節約ができます。 | |
| Computers can save us a lot of time and trouble. | コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる。 | |
| Computers will save you a lot of time. | コンピューターで時間が多く節約できます。 | |
| I will buy a new game-software,so that I save peny from today. | 今日からこつこつ小銭を貯めて、新しいゲームソフトを買うんだ。 | |
| The word processor has saved me much time. | そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それでだいぶ手間が省ける。 | |
| He saves what he earns. | 彼は働いて稼ぐだけみな貯金する。 | |
| For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. | 神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。 | |
| He was saved by a hair. | 間一髪のところで彼は助かった。 | |
| His invention will save hours in manufacturing our product. | 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 | |
| He worked hard so as to save more money. | 彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。 | |
| Save for a rainy day. | まさかの時のために蓄えなさい。 | |
| I am working to save for my college tuition. | 大学の授業料をためるために働いています。 | |
| He saved the baby at the cost of his life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。 | |
| Since I don't have a job, I can't save money. | 仕事なければ、お金をためられません。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 | |
| We have to save for a rainy day. | 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 | |
| The new medicine saved me from an illness. | 新薬のおかげで私は病気から回復した。 | |
| They forgot all about Noah, who had saved them. | 彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それはとても助かる。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| Bill dived into the river to save the drowning child. | ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 | |
| He saved the drowning child at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。 | |
| What should I do in order to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| He saved my life at the risk of his own. | 彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。 | |
| He tried to save something from his travel expenses. | 彼は、旅券を余そうとした。 | |
| I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。 | |
| This dog is trained to save people in the mountains. | この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。 | |
| With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired. | ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。 | |
| He saved his friend at the risk of his own life. | 彼は自分自身の命をかけて友人を救った。 | |
| I'm trying to save room for dessert. | デザートのために胃袋を空けておきたいのです。 | |
| Computers save us a lot of time and trouble. | コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。 | |
| You may spend or save at will. | お金を使うも貯めるも自由にしなさい。 | |
| I have no job, so I can never save money. | 働いていないからお金を貯めるなんてできない。 | |
| Your offer is a life-saver. | その申し出は渡りに船だ。 | |
| I'm trying to save money. | お金を貯めようとしている。 | |
| In which folder did you save the file? | どのフォルダにファイルを保存しましたか。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。 | |
| He saved the dying child by giving his blood. | 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 | |
| All the passengers were saved from drowning. | 溺れかかっていた乗客はすべて救助された。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| Please save my place. | 座席をとっておいてください。 | |
| What should I do to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| Save your strength. | 体力を蓄えておきなさい。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. | 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 | |
| The young man saved the child from drowning. | その若者は、おぼれかけている子供を助けた。 | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| A penny saved is a penny earned. | 儲ける考えより使わぬ考え。 | |
| I must save the drowning child by all means. | 何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。 | |
| I work every day save Sundays. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| Ken saved his face by passing the examination. | ケンはその試験に合格して面目を保った。 | |
| A stitch in time saves nine. | 今日の一針、明日の十針。 | |
| This will save you a lot of trouble. | これで手間がだいぶ省けるだろう。 | |
| Thanks to his efforts, all the crew were saved. | 彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。 | |
| Tom tried to save Mary's life. | トムはメアリーの命を救おうとした。 | |
| I must save her at all costs. | 何としても彼女を救わねばならない。 | |
| As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. | 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 | |
| The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. | その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| He saved her at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。 | |
| We used the computer in order to save time. | 僕らは時間を浮かすのにパソコンを使った。 | |
| Cheer up! I'm sure we'll be saved. | 元気を出せ、私たちはきっと助かる。 | |
| To save the earth, all of us must do something. | 地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。 | |
| This computer saves a great deal of time. | このコンピューターでかなりの時間が節約できる。 | |
| Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. | 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 | |
| This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. | もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私たちのチームを救った。 | |
| I have no job, so I can never save money. | アルバイトをしてないから、お金を貯められない。 | |
| He lives hand to mouth and never saves a cent. | 彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。 | |
| Don't waste money on clothes, Julie. Save money! | ジュリー、衣服に金を浪費しないで、貯金をしなさい。 | |
| Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling. | 幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。 | |
| The man lives from hand to mouth and never saves a cent. | その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。 | |
| The whole crew was saved. | 乗組員全員が救助された。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女を救えるものは君しかいない。 | |
| The function of the machine is to save work. | その機械の働きは労働を節約すること。 | |
| The bridge saved them a lot of time and trouble. | その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。 | |
| He caught hold of a rope and saved himself. | 彼は綱をつかんで助かった。 | |
| He saved money for the trip. | 彼はその旅行のためにお金を貯めた。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| Thanks to his advice, I have saved a lot of money. | 彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。 | |
| He saved money little by little, so that he could build a new house. | 彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。 | |
| You'll learn in time that a stitch in time saves nine. | 君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。 | |
| You'll save yourself a lot of time if you take the car. | 車を利用すれば時間をかなり節約できます。 | |
| That would make it impossible for him to save face. | それじゃ、彼の顔が立たない。 | |
| He saved her at the risk of his life. | 彼は命を賭けて彼女を救った。 | |
| The fisherman saved himself by means of a floating board. | その漁師は浮かんでいる板によって助かった。 | |
| The policeman saved the child from drowning. | 警官がその子を溺死から救ってくれた。 | |
| When we were on the brink of starvation, they saved our lives. | 餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。 | |
| The doctor has saved my life. | その医者は私の命の恩人だ。 | |
| Save money for a rainy day. | 不時の時に備えて貯金しなさい。 | |
| God save the Queen. | 女王陛下万歳! | |
| Computers will save you a lot of time. | コンピューターを使えば時間に節約になる。 | |
| My friend saved the girl at the risk of his own life. | 私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。 | |