Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She saved a hundred dollars. | 彼女は100ドル貯金した。 | |
| I have no job, so I can never save money. | アルバイトをしてないから、お金を貯められない。 | |
| With no work, I can't save any money. | 仕事がなくて、お金をためられません。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それでだいぶ手間が省ける。 | |
| The doctor tried every possible means to save his patient. | 医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。 | |
| The policeman saved the child from drowning. | 警官がその子を溺死から救ってくれた。 | |
| What should I do in order to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| He saved the drowning child at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。 | |
| He saved a lot of money. | 彼はたくさんのお金を貯めた。 | |
| You'll save yourself a lot of time if you take the car. | 車を利用すれば時間をかなり節約できます。 | |
| It saved me. | おかげで助かったよ。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| They died trying to save others. | 彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。 | |
| Computers can save us a lot of time and trouble. | コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる。 | |
| We used the computer in order to save time. | 私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| Tom does everything he can to save money. | トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。 | |
| He risked his life to save her. | 彼は彼女を救うために命をかけた。 | |
| Can you save enough money for the down payment? | お金を貯めて頭金を作れますか。 | |
| As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. | 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 | |
| I'm trying to save room for dessert. | デザートのために胃袋を空けておきたいのです。 | |
| He was saved by a hair. | 間一髪のところで彼は助かった。 | |
| We had better save our time and money. | 私たちは時間とお金を節約したほうがよい。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 | |
| Save your breath. | 言わなくていいよ。 | |
| With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired. | ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。 | |
| If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. | 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 | |
| He saved a child from drowning in a pond. | 彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。 | |
| The function of the machine is to save work. | その機械の働きは労働を節約すること。 | |
| It was prudent of you to save money. | 貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。 | |
| His aim in life is to save money. | 彼の人生の目的は貯金することだ。 | |
| I had hoped to save more money. | もっとお金を貯めたかったのだけれど。 | |
| Computers will save you a lot of time. | コンピューターを使えば時間に節約になる。 | |
| I must save her at all costs. | 何としても彼女を救わねばならない。 | |
| He saved the dying child by giving his blood. | 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| Save for a rainy day. | まさかの時のために蓄えなさい。 | |
| The bridge saved them a lot of time and trouble. | その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。 | |
| God save the Queen. | 神が女王をお守り下さいますように。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私達を救った。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling. | 幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。 | |
| Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment. | グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。 | |
| Tom does everything he can to save money. | トムは節約のためなら出来ることは何でもする。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| The medicine saved her life. | その薬が彼女の命を救った。 | |
| His invention will save hours in manufacturing our product. | 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 | |
| He saved my life at the risk of his own. | 彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。 | |
| I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. | 郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。 | |
| I work every day save Sundays. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies. | 彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| She saved her children from drowning. | 彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。 | |
| He lives hand to mouth and never saves a cent. | 彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。 | |
| If you do it this way, you can save several hours. | こうすれば数時間の節約ができます。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| The new medicine saved his life. | 新薬が彼の命を救った。 | |
| You may spend or save at will. | お金を使うも貯めるも自由にしなさい。 | |
| I'm going to save more money. | もっとお金をためようと思うんだ。 | |
| She risked her life to save him. | 彼女は彼を救うために命をかけました。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。 | |
| She thought of him as her lifesaver. | 彼女は彼を命の恩人だと思っていた。 | |
| We must cut our expenses to save money. | 金をためるには出費を切りつめないと。 | |
| The dog saved the girl's life. | その犬は少女の命を救った。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| When we were on the brink of starvation, they saved our lives. | 餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。 | |
| I save what money I got. | 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女を救えるものは君しかいない。 | |
| You'll learn in time that a stitch in time saves nine. | 君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。 | |
| The doctor saved the four people injured in the accident. | その医者は事故で負傷した4人を救った。 | |
| This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. | もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 | |
| He saved me from danger. | 彼は危ないところを助けてくれた。 | |
| He saved money little by little, so that he could build a new house. | 彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。 | |
| You can save face with a happy smile. | ニッコリすれば面子を保てますよ。 | |
| Computers save us a lot of time and trouble. | コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。 | |
| I think that everyone has to make efforts to save nature. | 自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。 | |
| The President called on everyone to save energy. | 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 | |
| He worked hard so as to save more money. | 彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。 | |
| Cheer up! I'm sure we'll be saved. | 元気を出せ、私たちはきっと助かる。 | |
| I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives. | 私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。 | |
| He saved her at the risk of his life. | 彼は命を賭けて彼女を救った。 | |
| Nothing but a miracle can save her now. | 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は多くの労力を省いてくれる。 | |
| You are the only one who can save the world. | 世界を救えるのはお前だけだ! | |
| Ken saved his face by passing the examination. | ケンはその試験に合格して面目を保った。 | |
| The doctor has saved my life. | その医者は私の命の恩人だ。 | |
| A stitch in time saves nine. | 時を得た一針は九針の手間を省く。 | |
| Nothing but God can save you. | 神だけがあなたを救える。 | |
| I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel. | 安いホテルに泊まって旅費を浮かした。 | |
| Nothing but peace can save the world. | 平和しか世界を救うことはできない。 | |
| "A stitch in time saves nine" is a proverb. | 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 | |
| He saved the child at the risk of his own life. | 彼は命懸けでその子を救った。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. | 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 | |
| God save the Queen. | 女王陛下万歳! | |