Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm going to save more money. もっとお金をためようと思うんだ。 I'm trying to save money. お金を貯めようとしている。 He works every day save Sundays. 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 When we were on the brink of starvation, they saved our lives. 餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。 Tom saved her from the fire. トムは彼女を火事から救出した。 Computers will save you a lot of time. コンピューターで時間が多く節約できます。 We should save wild animals. 私たちは、野生動物を救わなくてはならない。 Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 You are the only one who can save the world. 世界を救えるのはお前だけだ! He never saves money for a rainy day. 彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。 That tall boy saved the drowning child. あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。 His invention will save hours in manufacturing our product. 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 A penny saved is a penny earned. 1ペニーの節約は1ペニーの儲け。 It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it? その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。 Save money for a rainy day. 不時の時に備えて貯金しなさい。 Since I don't have a job, I can't save money. 仕事なければ、お金をためられません。 Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 How can we save Tom? トムを救うにはどうすればいいのですか。 We have to save for a rainy day. 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 This machine saves us a lot of labor. この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。 I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses. 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 "A stitch in time saves nine" is a proverb. 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 Save your appetite for the big dinner. ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 The new medicine saved me from an illness. 新薬のおかげで私は病気から回復した。 He saved the drowning boy at the risk of his own life. 彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。 Nothing but your love can save her now. 今や彼女を救えるものは君しかいない。 It will pay you to save a part of your salary each month. 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 It was prudent of you to save money. 貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。 The man lives from hand to mouth and never saves a cent. その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。 The word processor has saved me much time. そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。 Computers will save you a lot of time. コンピューターを使えば時間に節約になる。 In which folder did you save the file? どのフォルダにファイルを保存しましたか。 You would be saved a great deal of trouble. あなたはそうすることでずっと手間が省けるだろう。 The doctor tried hard to save the wounded boy. 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 The doctor arrived in time to save her. 医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。 You can save your breath. There is no use talking to him. 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment. グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。 Tom does everything he can to save money. トムは節約のためなら出来ることは何でもする。 He saved a hundred dollars. 彼は100ドル貯金した。 All the crew were saved. 乗組員は全員救われた。 God save the Queen. 神が女王をお守り下さいますように。 Thanks to his advice, I have saved a lot of money. 彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。 She saved money for a rainy day. 彼女は万一に備えて貯金した。 Sorry I couldn't save you. 助けてあげられなくてごめんね。 I work every day save Sundays. 日曜日以外は毎日働く。 Please save my place. 座席をとっておいてください。 You will save time if you adopt this new procedure. この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。 If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired. ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。 You'll save yourself a lot of time if you take the car. 車を利用すれば時間をかなり節約できます。 The function of the machine is to save work. その機械の働きは労働を節約すること。 The doctor saved the four people injured in the accident. その医者は事故で負傷した4人を救った。 Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling. 幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。 You should always save money for a rainy day. まさかの時のためにいつも貯金をしておかなければならない。 Your offer is a life-saver. その申し出は渡りに船だ。 With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot. 高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。 I think that everyone has to make efforts to save nature. 自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。 He worked hard so as to save more money. 彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。 If you make your own clothes, it will save you money. 自分で服を作ったら節約になりますよ。 If I had wings to fly, I would have gone to save her. もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。 A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 Nothing but God can save you. 神だけがあなたを救える。 A stitch in time saves nine. 今日の一針、明日の十針。 He saved me from danger. 彼は私を危険から救ってくれた。 He saved her at the cost of his own life. 彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。 What doctors should do is to save lives and fight against death. 医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。 The policeman saved the child from drowning. 警官がその子を溺死から救ってくれた。 Everybody will have to pitch in to save the environment. 環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。 This machine saves us a lot of labor. この機械は多くの労力を省いてくれる。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 Nothing but a miracle can save her now. 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 He saved me from danger. 彼は危ないところを助けてくれた。 A stitch in time saves nine. 時を得た一針は九針の手間を省く。 For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. 神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。 Thanks to his efforts, all the crew were saved. 彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。 This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 He saved money little by little, so that he could build a new house. 彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。 He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 A stitch in time saves nine. 転ばぬ先の杖。 He caught hold of a rope and saved himself. 彼は一本のロープをつかみ助かった。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education. 子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。 If you make your own clothes, it will save you money. 服を手作りすれば、お金の節約になります。 Uh oh, I saved over it. あ、上書きしちゃった。 The doctor tried every possible means to save his patient. 医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。 The bridge saved us a lot of time. その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 He saved the baby at the cost of his life. 彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education. どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。 The people saved their country from the enemies. 人民は自分達の国を敵から救った。 He saved a child from drowning in a pond. 彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。 I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel. 安いホテルに泊まって旅費を浮かした。 You'll learn in time that a stitch in time saves nine. 君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。 You will save yourself a lot of time if you take the car. 車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。 He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life. 彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。 She worked hard in order to save money. 彼女はお金をためるために一生懸命働いた。 It would be wise of you to save money for a rainy day. 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 That will save me a lot of trouble. それはとても助かる。