Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm trying to save money. | お金を貯めようとしている。 | |
| We had better save our time and money. | 私たちは時間とお金を節約したほうがよい。 | |
| He saved a child from drowning in a pond. | 彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。 | |
| He seems to have saved a lot of money. | 彼はずいぶんため込んだようだ。 | |
| He saved a sailor. | 彼は船乗りを助けた。 | |
| As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. | 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 | |
| You can save your breath. There is no use talking to him. | 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 | |
| He saved money little by little, so that he could build a new house. | 彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。 | |
| The fisherman saved himself by means of a floating board. | その漁師は浮かんでいる板によって助かった。 | |
| When we were on the brink of starvation, they saved our lives. | 餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。 | |
| Nothing but peace can save the world. | 平和しか世界を救うことはできない。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| The brave captain saved his ship. | その勇敢な船長は自分の船を救った。 | |
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life. | 彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | 空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。 | |
| Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. | 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 | |
| I had hoped to save more money. | もっとお金を貯めたかったのだけれど。 | |
| Can you save this seat for me? | この席を見ていてくれませんか。 | |
| This highway saves us a lot of time. | この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 | |
| Computers save us a lot of time and trouble. | コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私たちのチームを救った。 | |
| Computers can save us a lot of time and trouble. | コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる。 | |
| The function of the machine is to save work. | その機械の働きは労働を節約すること。 | |
| That would make it impossible for him to save face. | それじゃ、彼の顔が立たない。 | |
| I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life. | 私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| He was saved by a hair. | 間一髪のところで彼は助かった。 | |
| Save me some ice cream. | 僕にアイスクリームをとっておいてよ。 | |
| The doctor tried every possible means to save his patient. | 医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。 | |
| They died trying to save others. | 彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。 | |
| I have no job, so I can never save money. | アルバイトをしてないから、お金を貯められない。 | |
| You're a life saver. | あなたって頼りになる人ね。 | |
| He saved the child at the risk of his own life. | 彼は命懸けでその子を救った。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女はできるだけお金を貯めようとしている。 | |
| I used a computer in order to save time. | 時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| Computers save us a lot of time and trouble. | コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。 | |
| Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling. | 幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired. | ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。 | |
| He saved his friend at the risk of his own life. | 彼は自分自身の命をかけて友人を救った。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私達を救った。 | |
| Save your breath. | 言わなくていいよ。 | |
| I have no job, so I can never save money. | 働いていないからお金を貯めるなんてできない。 | |
| He never saves money for a rainy day. | 彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 | |
| Sorry I couldn't save you. | 助けてあげられなくてごめんね。 | |
| Save your strength. | 体力を蓄えておきなさい。 | |
| Make sure you save the receipt. | 領収書は必ず保管してください。 | |
| Have the courage to save our earth. | 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 | |
| The whole crew was saved. | 乗組員全員が救助された。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| The young man saved the child from drowning. | その若者は、おぼれかけている子供を助けた。 | |
| You'll learn in time that a stitch in time saves nine. | 君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。 | |
| What should I do to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| She saved her children from drowning. | 彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。 | |
| Her letter saved me the trouble of visiting her house. | 彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。 | |
| Without work, I can't save anything. | 仕事がなくて、何もためられません。 | |
| It was prudent of you to save money. | 貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。 | |
| He pinched and scraped for many years to save money. | 彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。 | |
| The bridge saved them a lot of time and trouble. | その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。 | |
| You may spend or save at will. | お金を使うも貯めるも自由にしなさい。 | |
| That tall boy saved the drowning child. | あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。 | |
| Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! | 省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ! | |
| He worked hard so as to save more money. | 彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。 | |
| He lives hand to mouth and never saves a cent. | 彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。 | |
| This computer saves a great deal of time. | このコンピューターでかなりの時間が節約できる。 | |
| She saved money for a rainy day. | 彼女は万一に備えて貯金した。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt. | コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。 | |
| I will buy a new game-software,so that I save peny from today. | 今日からこつこつ小銭を貯めて、新しいゲームソフトを買うんだ。 | |
| Tom tried to save Mary's life. | トムはメアリーの命を救おうとした。 | |
| A penny saved is a penny earned. | 儲ける考えより使わぬ考え。 | |
| Thanks to his efforts, all the crew were saved. | 彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。 | |
| With no work, I can't save any money. | 仕事がなくて、お金をためられません。 | |
| I am working to save for my college tuition. | 大学の授業料をためるために働いています。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。 | |
| He tried to save something from his travel expenses. | 彼は、旅券を余そうとした。 | |
| The word processor will save you a lot of trouble. | ワープロを使えば、ずいぶん手間がはぶけますよ。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| Ken saved his face by passing the examination. | ケンはその試験に合格して面目を保った。 | |
| It saved me. | おかげで助かったよ。 | |
| I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| He saved money for the trip. | 彼はその旅行のためにお金を貯めた。 | |
| "A stitch in time saves nine" is a proverb. | 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 | |
| The new medicine saved me from an illness. | 新薬のおかげで私は病気から回復した。 | |
| He saved a hundred dollars. | 彼は100ドル貯金した。 | |
| The machine will save you much time and labor. | その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| The soldier saved his friend at the cost of his own life. | 兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。 | |
| What doctors should do is to save lives and fight against death. | 医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。 | |
| He saved my life at the risk of his own. | 彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。 | |
| Save for a rainy day. | まさかの時のために蓄えなさい。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。 | |
| This PC will save you a lot of trouble. | このパソコンを使えば、手間が大いに省けますよ。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. | コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 | |