Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I understand how to solve the problem. | わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| Mr Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| There seem to be few people who can solve that math problem. | その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| The problem still remains to be solved. | その問題はまだ未解決のままだ。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| I found out how to solve the problem. | 私はその問題を解く方法が分かった。 | |
| I found it difficult to solve the problem at once. | すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題は僕が解くには難しすぎる。 | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| This is such an easy problem as any student can solve. | これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 | |
| This was too difficult a problem for her to solve. | この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 | |
| She solved the problem with ease. | 彼女は容易にその問題を解決した。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| It is no use trying to solve this problem. | この問題を解こうとしても無駄である。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| He tried to solve the problem, but had no luck. | 彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job. | 彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| They left the problem unsolved. | 彼らはその問題を未解決のままほっておいた。 | |
| That's a problem difficult to solve. | あれは解決が困難な問題だ。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心する決心をした。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任をのがれた。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| None of his students could solve the problem. | 彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. | この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 | |
| If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| Any student can solve this problem. | どんな生徒でもこの問題が解けます。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? | まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |
| He solved the difficult problem easily. | 彼はその問題をあっさり解いた。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| The problem exacted a great effort to solve it. | その問題は解決するのに大変な努力をした。 | |
| I can solve the problem by myself. | 私はその問題を自分でとくことができます。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| This problem is difficult to solve. | その問題は解くのが難しい。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| I solved the problem not without difficulty. | かなり骨を折ってその問題を解いた。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| This is how I solved the difficult problem. | こんなふうにして私はその難問を解いたのです。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| It takes 10 minutes to solve this problem. | この問題を解くために10分かかる。 | |
| Could you solve the problem? | 君はその問題を解くことができましたか。 | |
| It was easy for him to solve the problem. | その問題を解くのは彼にはやさしかった。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| Can you solve this problem? | あなたにこの問題が解けますか? | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| She could solve the problem, and so could I. | その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解くのは難しい。 | |