Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| I found out how to solve the problem. | 私はその問題を解く方法が分かった。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| The government will have to take drastic action to solve the problem. | 政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞの解き方が私にはわからない。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job. | 彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| Let's try to solve the riddle. | その謎を解いてみましょう。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 | |
| Any student can solve this problem. | どんな生徒でもこの問題が解けます。 | |
| She was able to solve the problem in ten minutes. | 彼女は10分でその問題を解くことができた。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| Dick tried to solve the problem, in vain. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| He tried to solve the problem, which he found very difficult. | 彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| Mr Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題がたくさんある。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題は僕が解くには難しすぎる。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| He solved the difficult problem. | 彼は難問を解決した。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? | まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? | |
| This problem is difficult for me to solve. | 私にはこの問題を解くのは難しい。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題をらくらくと解いた。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| He exerted himself to solve the problem. | 彼はその問題を解こうと努力した。 | |
| She resolved to work as a volunteer. | 彼女はボランティア活動をする決心をした。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題とてもむずかしくて私には解けない。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| This problem is difficult to solve. | その問題は解くのが難しい。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| I can solve the problem by myself. | 私はその問題を自分でとくことができます。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| I solved the problem not without difficulty. | かなり骨を折ってその問題を解いた。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | 私はそのパズルの解き方がわからない。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. | この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | その謎の解き方が分からない。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| The problem exacted a great effort to solve it. | その問題は解決するのに大変な努力をした。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| I tried to solve the problem, which I found impossible. | 私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。 | |
| This problem may be solved in a variety of ways. | この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。 | |
| I think time will solve the problem. | 時がその問題を解決してくれると思います。 | |
| They have solved the problem once and for all. | 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |