Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| I attempted to solve the problem. | 私はその問題を解こうとした。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| America will solve her problems for herself. | アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| I want him to solve the problem. | 私は彼にその問題を解いてもらいたい。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | その謎の解き方が分からない。 | |
| Perhaps he could solve this problem. | 彼ならこの問題を解けるだろう。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| This is such an easy problem as any student can solve. | これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| I tried to solve the problem, which I found impossible. | 私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任をのがれた。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| She solved the problem with ease. | 彼女は容易にその問題を解決した。 | |
| The problem is too difficult to solve. | その問題は難しすぎて解けない。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| That absolves me from further responsibility. | それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| The Diet will soon be dissolved. | 国会は近く解散するだろう。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| I think time will solve the problem. | 時がその問題を解決してくれると思います。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題とてもむずかしくて私には解けない。 | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| The problem was so difficult that I could not solve it. | その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| They left the problem unsolved. | 彼らはその問題を未解決のままほっておいた。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| I can solve this problem. | 私はこの問題を解くことができる。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| I found it difficult to solve the problem at once. | すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| It was a problem difficult to solve. | それは解決するのが難しい問題だった。 | |
| I cannot solve the problem on my own. | 私は自分の力でその問題を解くことができない。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| This child solved the complicated mathematics problem easily. | この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| I will try to solve the problem at any rate. | とにかくその問題を解いてみよう。 | |
| It takes 10 minutes to solve this problem. | この問題を解くために10分かかる。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| He was able to solve the problem. | 彼はその問題を解くことができた。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| She was able to solve the problem in ten minutes. | 彼女は10分でその問題を解くことができた。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| The student has already solved all the problems. | その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 | |
| This problem may be solved in a variety of ways. | この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| You couldn't solve the problem, could you? | その問題は解けなかったでしょう。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| At last, she solved the problem. | ついに彼女は問題を解決した。 | |
| It was easy for him to solve the problem. | その問題を解くのは彼にはやさしかった。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| Any student can solve this problem. | どんな生徒でもこの問題が解けます。 | |
| Anybody can solve that problem. | 誰でもその問題を解くことができる。 | |
| You can solve the problem in nonviolent ways. | 乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。 | |
| If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | |
| He was declared insolvent. | 彼は返済能力がないと宣告された。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |