Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Dick tried to solve the problem, in vain. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| They left the problem unsolved. | 彼らはその問題を未解決のままほっておいた。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任をのがれた。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| He was the only boy who solved the problem. | その問題を解いたのは彼だけだった。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| I have a lot of problems to solve. | 僕には解決しなければならない問題が多い。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| The problem was too difficult for me to solve. | その問題は難しすぎて、私には解けなかった。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 | |
| It was a problem difficult to solve. | それは解決するのが難しい問題だった。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| At last, he solved the question. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| Even the greatest scholar can't solve that. | どんな大学者でも、それは解けない。 | |
| That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題は僕が解くには難しすぎる。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| You couldn't solve the problem, could you? | その問題は解けなかったでしょう。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題がたくさんある。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | 私はそのパズルの解き方がわからない。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. | メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| The group tried to solve social problems. | その団体は社会問題を解決しようとした。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| How is it that he solved the problem? | 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| He made a resolve to stop smoking. | タバコをやめようと彼は決心した。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job. | 彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。 | |
| I solved the problem not without difficulty. | かなり骨を折ってその問題を解いた。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| I can solve the problem by myself. | 私はその問題を自分でとくことができます。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| I can solve this problem. | 私はこの問題を解くことができる。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| It is easy to solve the problem. | その問題を解くのはやさしい。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞの解き方が私にはわからない。 | |
| Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? | まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| He dissolved some sugar in his coffee. | 彼はコーヒーに砂糖を溶かした。 | |
| The Diet will soon be dissolved. | 国会は近く解散するだろう。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |