Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was the only boy who solved the problem. | その問題を解いたのは彼だけだった。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| She could solve the problem, and so could I. | その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題がたくさんある。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| He can't have solved it. | 彼がそれを解いたはずがない。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| He dissolved some sugar in his coffee. | 彼はコーヒーに砂糖を溶かした。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| He was declared insolvent. | 彼は返済能力がないと宣告された。 | |
| That absolves me from further responsibility. | それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題をらくらくと解いた。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| He solved the difficult problem easily. | 彼はその問題をあっさり解いた。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| Could you solve the problem? | 君はその問題を解くことができましたか。 | |
| It was easy for him to solve the problem. | その問題を解くのは彼にはやさしかった。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| This problem may be solved in a variety of ways. | この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。 | |
| Perhaps he could solve this problem. | 彼ならこの問題を解けるだろう。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| They have solved the problem once and for all. | 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| You could have solved this puzzle with a little more patience. | もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。 | |
| Dick tried to solve the problem, in vain. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| I cannot solve the problem on my own. | 私は自分の力でその問題を解くことができない。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| Anybody can solve that problem. | 誰でもその問題を解くことができる。 | |
| They left the problem unsolved. | 彼らはその問題を未解決のままほっておいた。 | |
| He exerted himself to solve the problem. | 彼はその問題を解こうと努力した。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| You couldn't solve the problem, could you? | その問題は解けなかったでしょう。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| This problem is difficult to solve. | その問題は解くのが難しい。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. | にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| Can you solve this problem? | あなたにこの問題が解けますか? | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| This is how he solved the difficult problem. | このようにして彼はその難問を解いた。 | |
| I defy you to solve the problem. | その問題が解ける物なら解いてみろ。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| Please let me know how you are going to solve. | どう解決するのか教えてください。 | |
| It is difficult for me to solve that problem. | 私があの問題を解くのは難しい。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| I found it difficult to solve the problem at once. | すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞの解き方が私にはわからない。 | |
| Any student can solve this problem. | どんな生徒でもこの問題が解けます。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| He tried to solve the problem, which he found very difficult. | 彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任をのがれた。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| The problem remains to be solved. | その問題の解決はこれからだ。 | |
| I will try to solve the problem at any rate. | とにかくその問題を解いてみよう。 | |
| She solved the puzzle with ease. | 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? | まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |