Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John tried in vain to solve the problem. ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。 I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 It is no use trying to solve this problem. この問題を解こうとしても無駄である。 Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 This problem is difficult to solve. その問題は解くのが難しい。 It was impossible for him to solve the problem. その問題を解くことは彼には不可能だった。 It is too difficult a problem for me to solve. それはとても難しい問題だから、私には解けません。 Solve the mystery lurking behind the murder! 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 He solved the difficult problem easily. 彼はその問題をあっさり解いた。 They resolved to work harder. 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 I will show you how to solve it. 解き方を教えてあげるよ。 It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 Mr Thomas will be able to solve the problem. トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 No one has ever been able to solve this problem. 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 To tell the truth, I didn't solve this question. 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 We beat our brains to solve this problem. この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 He solved the problem with ease. 彼はその問題を簡単に解いた。 It looks like Tom can't solve that problem. トムはその問題が解けないように見える。 Solve this problem on your own. 自分でその問題を解きなさい。 Dissolve sugar in hot water. 砂糖をお湯で溶かしなさい。 He was absolved of all responsibility. 彼はすべての責任を免れた。 I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 He tried to solve the problem, but had no luck. 彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。 I'm amazed by the ease with which you solve the problem. 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 Sugar dissolves in hot coffee. 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 We should so act as to solve the problem. 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 Can you solve this problem? あなたにこの問題が解けますか? Have you solved all the problems yet? 君はもう問題を全部解いたのですか。 Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 Please let me know how you are going to solve. どう解決するのか教えてください。 You cannot solve this problem in an ordinary way. この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 He solved the problem with great ease. 彼は問題をいともたやすく解いた。 This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 Sugar dissolves in water. 砂糖は水に溶ける。 Even the brightest student couldn't solve the problem. いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 I can solve this problem. 私はこの問題を解くことができる。 Don't cry. Crying doesn't solve anything. 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 Nobody can solve this problem. 誰もこの問題は解けない。 I think it's impossible for him to solve the problem. 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 These problems will be solved in the near future. 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 Tell me how to solve the problem. その問題をどうやって解くか教えて下さい。 It is said that nobody has solved the problem yet. まだその問題を解いた者はいないそうだ。 He exerted himself to solve the problem. 彼はその問題を解こうと努力した。 We use computers to solve problems and to put information in order. 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 Is it easy for me to solve this problem? この問題を解くのは私にとって優しい。 So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other. だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。 Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 It's difficult for me to solve this problem. この問題を解決するのは難しいです。 He was declared insolvent. 彼は返済能力がないと宣告された。 Science has not solved all the problems of life. 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 It is no use trying to solve the riddle. その謎を解こうとしてもむだですよ。 My resolution dissolved at the last moment. いざというとき決意がくじけた。 He tried to solve the problem, only to fail. 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 I solved the problem in this way. このようにして問題を解いた。 This was too difficult a problem for her to solve. この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 The problem will resolve itself eventually. その問題はおのずと解決するだろう。 He found a clue to solve the mysterious affair. 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 He solved all those problems with ease. 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 In my opinion, it would be difficult to solve this problem. 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 Even the teacher could not solve the problem. 先生でさえその問題は解けなかった。 He dissolved some sugar in his coffee. 彼はコーヒーに砂糖を溶かした。 Dick tried in vain to solve that problem. ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 The problem is too difficult to solve. その問題は難しすぎて解けない。 This is the best method to solve that problem. これがその問題を解決する最善の方法だ。 Mr. Thomas will be able to solve the problem. トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 He solved all of the problems simply. 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 The student has already solved all the problems. その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 I haven't been able to solve the problem yet. 私はまだその問題が解けない。 No one could solve the problem after all. 結局誰もその問題を解けなかった。 I defy you to solve this problem. この問題が解けるならやってみろ。 I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 The boy solved the simultaneous equation with ease. その少年は連立方程式を楽に解いた。 I found out that it was difficult for her to solve that problem. 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 Two problems remained unsolved. 2つの問題が未解決のままであった。 I could not solve this problem by any means. 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 This is such an easy problem as any student can solve. これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 The boy took great pains to solve the quiz. その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 This is how I solved the problem. このようにして私はその問題を解決した。 Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 If science makes progress, we'll be able to solve such problems. 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 Don't cry, unless crying solves the problem. 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 My responsibility is to keep the company solvent. 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 The mystery still remains unsolved. そのなぞなぞは今も未解決である。 I could solve the problem without any difficulty. 私は難なくその問題を解くことができた。 There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job. 彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。 It's likely the Diet will be dissolved. 国会は解散するだろう。 I solved the problem not without difficulty. かなり骨を折ってその問題を解いた。 He solved all the problems. 彼はすべての問題を解いた。 This problem is too difficult for primary school children to solve. この問題は難しすぎて小学生には解けない。 We have some pressing problems to solve. 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 The problem of radioactive waste remains unresolved. 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 How did you solve the problem? どうやってその問題を解いたの? This is such an easy problem that any student can solve it. これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 I understand how to solve the problem. わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 This problem is so easy that I can solve it. この問題は私に解ける程やさしい。