Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| It takes 10 minutes to solve this problem. | この問題を解くために10分かかる。 | |
| None of his students could solve the problem. | 彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。 | |
| Let's try to solve the riddle. | その謎を解いてみましょう。 | |
| No one has ever been able to solve this problem. | 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題がたくさんある。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| America will solve her problems for herself. | アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 | |
| He tried to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとした。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| I have to solve the problem myself. | 私はその問題を自分で解かねばならない。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| You can solve the problem in nonviolent ways. | 乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。 | |
| It is easy to solve the problem. | その問題を解くのはやさしい。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| I defy you to solve the problem. | その問題が解ける物なら解いてみろ。 | |
| This liquid can be resolved into three elements. | この液体は3つの要素に分解できる。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| Perhaps he could solve this problem. | 彼ならこの問題を解けるだろう。 | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| She solved the puzzle with ease. | 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| He was able to solve the problem. | 彼はその問題を解くことができた。 | |
| That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 | |
| This problem is difficult to solve. | その問題は解くのが難しい。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| I can solve the problem by myself. | 私はその問題を自分でとくことができます。 | |
| Any student can solve this problem. | どんな生徒でもこの問題が解けます。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? | まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| He tried to solve the problem, which he found very difficult. | 彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| Dick tried to solve the problem, in vain. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| No one could solve the problem after all. | 結局誰もその問題を解けなかった。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| How is it that he solved the problem? | 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| The problem was too difficult for me to solve. | その問題は難しすぎて、私には解けなかった。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| We think it possible for him to solve the problem. | 彼はその問題を解けると思います。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| Could you solve the problem? | 君はその問題を解くことができましたか。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| I found it difficult to solve the problem at once. | すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | |
| It is difficult for me to solve that problem. | 私があの問題を解くのは難しい。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題をらくらくと解いた。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| Even the greatest scholar can't solve that. | どんな大学者でも、それは解けない。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. | 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |