Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| This problem may be solved in a variety of ways. | この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。 | |
| The government will have to take drastic action to solve the problem. | 政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| I cannot solve the problem on my own. | 私は自分の力でその問題を解くことができない。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| I tried to solve the problem, which I found impossible. | 私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。 | |
| The problem was too difficult for me to solve. | その問題は難しすぎて、私には解けなかった。 | |
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| This is how he solved the difficult problem. | このようにして彼はその難問を解いた。 | |
| Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. | にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| You can solve the problem in nonviolent ways. | 乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. | メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 | |
| No one has ever been able to solve this problem. | 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| Anybody can solve that problem. | 誰でもその問題を解くことができる。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| I found out how to solve the problem. | 私はその問題を解く方法が分かった。 | |
| They have solved the problem once and for all. | 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 | |
| I found it difficult to solve the problem at once. | すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| I attempted to solve the problem. | 私はその問題を解こうとした。 | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| You could have solved this puzzle with a little more patience. | もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| I want him to solve the problem. | 私は彼にその問題を解いてもらいたい。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| She resolved to work as a volunteer. | 彼女はボランティア活動をする決心をした。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | 私はそのパズルの解き方がわからない。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| The group tried to solve social problems. | その団体は社会問題を解決しようとした。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| I can solve this problem. | 私はこの問題を解くことができる。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| The problem was so difficult that I could not solve it. | その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| I have to solve the problem myself. | 私はその問題を自分で解かねばならない。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| I solved the problem not without difficulty. | かなり骨を折ってその問題を解いた。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| Perhaps he could solve this problem. | 彼ならこの問題を解けるだろう。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| This child solved the complicated mathematics problem easily. | この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| He tried to solve the problem, which he found very difficult. | 彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |