Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| Please let me know how you are going to solve. | どう解決するのか教えてください。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| This is such an easy problem as any student can solve. | これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 | |
| Let's try to solve the riddle. | その謎を解いてみましょう。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| She solved the puzzle with ease. | 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| He exerted himself to solve the problem. | 彼はその問題を解こうと努力した。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| No one has ever been able to solve this problem. | 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞの解き方が私にはわからない。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. | にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 | |
| It is difficult for me to solve that problem. | 私があの問題を解くのは難しい。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| He was declared insolvent. | 彼は返済能力がないと宣告された。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| You can solve the problem in nonviolent ways. | 乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。 | |
| The Diet will soon be dissolved. | 国会は近く解散するだろう。 | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| He looked into historical documents to solve the mystery. | 彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題とてもむずかしくて私には解けない。 | |
| Perhaps he could solve this problem. | 彼ならこの問題を解けるだろう。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題がたくさんある。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 | |
| It takes 10 minutes to solve this problem. | この問題を解くために10分かかる。 | |
| This child solved the complicated mathematics problem easily. | この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| However, these solvents were identified as carcinogenic. | しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| Could you solve the problem? | 君はその問題を解くことができましたか。 | |
| Even the greatest scholar can't solve that. | どんな大学者でも、それは解けない。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| At last, she solved the problem. | ついに彼女は問題を解決した。 | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| They left the problem unsolved. | 彼らはその問題を未解決のままほっておいた。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| It was a problem difficult to solve. | それは解決するのが難しい問題だった。 | |
| They have solved the problem once and for all. | 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| The problem was so difficult that I could not solve it. | その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。 | |
| I tried to solve the problem, which I found impossible. | 私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。 | |
| This problem is not so difficult that you can't solve it. | この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | |
| Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. | メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| Dick tried in vain to solve that problem. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| The group tried to solve social problems. | その団体は社会問題を解決しようとした。 | |
| Can you solve this problem? | あなたにこの問題が解けますか? | |
| It is no use trying to solve this problem. | この問題を解こうとしても無駄である。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| This was too difficult a problem for her to solve. | この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| America will solve her problems for herself. | アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |