Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| The student has already solved all the problems. | その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題をらくらくと解いた。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| She was able to solve the problem in ten minutes. | 彼女は10分でその問題を解くことができた。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | その謎の解き方が分からない。 | |
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| Now that I'm here, the problem is as good as solved. | 俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| America will solve her problems for herself. | アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| I can solve the problem by myself. | 私はその問題を自分でとくことができます。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| I defy you to solve the problem. | その問題が解ける物なら解いてみろ。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| This child solved the complicated mathematics problem easily. | この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| This is such an easy problem as any student can solve. | これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| She could solve the problem, and so could I. | その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。 | |
| I can solve this problem. | 私はこの問題を解くことができる。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| The problem is too difficult to solve. | その問題は難しすぎて解けない。 | |
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題は僕が解くには難しすぎる。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞの解き方が私にはわからない。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| Even the greatest scholar can't solve that. | どんな大学者でも、それは解けない。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| You couldn't solve the problem, could you? | その問題は解けなかったでしょう。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| That absolves me from further responsibility. | それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| No one has ever been able to solve this problem. | 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| At last, he solved the question. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | 私はそのパズルの解き方がわからない。 | |
| It takes 10 minutes to solve this problem. | この問題を解くために10分かかる。 | |
| How is it that he solved the problem? | 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| It was easy for him to solve the problem. | その問題を解くのは彼にはやさしかった。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| Could you solve the problem? | 君はその問題を解くことができましたか。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 | |
| That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| Dick tried to solve that problem, but he couldn't. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |