Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| This problem is difficult for me to solve. | 私にはこの問題を解くのは難しい。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |
| There seem to be few people who can solve that math problem. | その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law. | こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| The problem remains to be solved. | その問題の解決はこれからだ。 | |
| Dick tried in vain to solve that problem. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| This liquid can be resolved into three elements. | この液体は3つの要素に分解できる。 | |
| He can't have solved it. | 彼がそれを解いたはずがない。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任をのがれた。 | |
| I found it difficult to solve the problem at once. | すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | |
| This was too difficult a problem for her to solve. | この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| She resolved to work as a volunteer. | 彼女はボランティア活動をする決心をした。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| The problem was too difficult for me to solve. | その問題は難しすぎて、私には解けなかった。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| He exerted himself to solve the problem. | 彼はその問題を解こうと努力した。 | |
| I think time will solve the problem. | 時がその問題を解決してくれると思います。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| The problem exacted a great effort to solve it. | その問題は解決するのに大変な努力をした。 | |
| The problem is too difficult to solve. | その問題は難しすぎて解けない。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| I resolved that I would work harder. | 私はもっと勉強しようと決心した。 | |
| I will try to solve the problem at any rate. | とにかくその問題を解いてみよう。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| Perhaps he could solve this problem. | 彼ならこの問題を解けるだろう。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題は僕が解くには難しすぎる。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| The student has already solved all the problems. | その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| I cannot solve the problem on my own. | 私は自分の力でその問題を解くことができない。 | |
| She solved the puzzle with ease. | 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| It is no use trying to solve this problem. | この問題を解こうとしても無駄である。 | |
| Any student can solve this problem. | どんな生徒でもこの問題が解けます。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| This problem is not so difficult that you can't solve it. | この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。 | |
| It is easy to solve the problem. | その問題を解くのはやさしい。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| Even the greatest scholar can't solve that. | どんな大学者でも、それは解けない。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| He solved the difficult problem. | 彼は難問を解決した。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| No one could solve the problem after all. | 結局誰もその問題を解けなかった。 | |
| He solved the difficult problem easily. | 彼はその問題をあっさり解いた。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |