Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The problem still remains to be solved. | その問題はまだ未解決のままだ。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| I found it difficult to solve the problem at once. | すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
| They left the problem unsolved. | 彼らはその問題を未解決のままほっておいた。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| Dick tried to solve the problem, in vain. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| He was declared insolvent. | 彼は返済能力がないと宣告された。 | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| She could solve the problem, and so could I. | その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。 | |
| We think it possible for him to solve the problem. | 彼はその問題を解けると思います。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| This liquid can be resolved into three elements. | この液体は3つの要素に分解できる。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| This child solved the complicated mathematics problem easily. | この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 | |
| This is such an easy problem as any student can solve. | これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 | |
| The group tried to solve social problems. | その団体は社会問題を解決しようとした。 | |
| That absolves me from further responsibility. | それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。 | |
| Dick tried to solve that problem, but he couldn't. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| This is a problem you have to solve by yourself. | これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| I can solve this problem. | 私はこの問題を解くことができる。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| At last, she solved the problem. | ついに彼女は問題を解決した。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. | メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解くのは難しい。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| This problem is not so difficult that you can't solve it. | この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| I have a lot of problems to solve. | 僕には解決しなければならない問題が多い。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任をのがれた。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題がたくさんある。 | |
| It was easy for him to solve the problem. | その問題を解くのは彼にはやさしかった。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| No one could solve the problem after all. | 結局誰もその問題を解けなかった。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題は僕が解くには難しすぎる。 | |
| That's a problem difficult to solve. | あれは解決が困難な問題だ。 | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| This problem is difficult to solve. | その問題は解くのが難しい。 | |
| Can you solve this problem? | あなたにこの問題が解けますか? | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| I'll solve that problem. | その問題は私が解決する。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| The government will have to take drastic action to solve the problem. | 政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| It is difficult to solve this problem. | この問題を解決するのは困難だ。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| There seem to be few people who can solve that math problem. | その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job. | 彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| She resolved to work as a volunteer. | 彼女はボランティア活動をする決心をした。 | |
| I resolved that I would work harder. | 私はもっと勉強しようと決心した。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. | この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 | |
| He solved the difficult problem easily. | 彼はその問題をあっさり解いた。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |