Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | |
| This is such an easy problem as any student can solve. | これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題がたくさんある。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 | |
| However, these solvents were identified as carcinogenic. | しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 | |
| The problem is too difficult to solve. | その問題は難しすぎて解けない。 | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| He was the only boy who solved the problem. | その問題を解いたのは彼だけだった。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| He tried to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとした。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| I want him to solve the problem. | 私は彼にその問題を解いてもらいたい。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| I will try to solve the problem at any rate. | とにかくその問題を解いてみよう。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| We think it possible for him to solve the problem. | 彼はその問題を解けると思います。 | |
| It is no use trying to solve this problem. | この問題を解こうとしても無駄である。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| The problem still remains to be solved. | その問題はまだ未解決のままだ。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| It is difficult for me to solve that problem. | 私があの問題を解くのは難しい。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題は僕が解くには難しすぎる。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| I found out how to solve the problem. | 私はその問題を解く方法が分かった。 | |
| I'll solve that problem. | その問題は私が解決する。 | |
| The problem remains to be solved. | その問題の解決はこれからだ。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? | まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. | メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| Dick tried to solve the problem, in vain. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |
| Anybody can solve that problem. | 誰でもその問題を解くことができる。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| I solved the problem not without difficulty. | かなり骨を折ってその問題を解いた。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解くのは難しい。 | |
| At last, he solved the question. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| Can you solve this problem? | あなたにこの問題が解けますか? | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| Dick tried in vain to solve that problem. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| I can solve the problem by myself. | 私はその問題を自分でとくことができます。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| The problem was too difficult for me to solve. | その問題は難しすぎて、私には解けなかった。 | |
| She could solve the problem, and so could I. | その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |