Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| I solved that problem by myself. | 私は自分でその問題を解決した。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| That absolves me from further responsibility. | それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。 | |
| I resolved that I would work harder. | 私はもっと勉強しようと決心した。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| Could you solve the problem? | 君はその問題を解くことができましたか。 | |
| I cannot solve the problem on my own. | 私は自分の力でその問題を解くことができない。 | |
| She solved the puzzle with ease. | 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 | |
| You couldn't solve the problem, could you? | その問題は解けなかったでしょう。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| I have a lot of problems to solve. | 僕には解決しなければならない問題が多い。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| She resolved to work as a volunteer. | 彼女はボランティア活動をする決心をした。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | 私はそのパズルの解き方がわからない。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| He dissolved some sugar in his coffee. | 彼はコーヒーに砂糖を溶かした。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| He can't have solved it. | 彼がそれを解いたはずがない。 | |
| I tried to solve the problem, which I found impossible. | 私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| He tried to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとした。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| It was a problem difficult to solve. | それは解決するのが難しい問題だった。 | |
| Dick tried to solve that problem, but he couldn't. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| It is easy to solve the problem. | その問題を解くのはやさしい。 | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任をのがれた。 | |
| He tried to solve the problem, but had no luck. | 彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| I defy you to solve the problem. | その問題が解ける物なら解いてみろ。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| The problem was so difficult that I could not solve it. | その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| It is difficult to solve this problem. | この問題を解決するのは困難だ。 | |
| He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. | 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 | |
| It is no use trying to solve this problem. | この問題を解こうとしても無駄である。 | |
| She was able to solve the problem in ten minutes. | 彼女は10分でその問題を解くことができた。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 | |
| I can solve the problem by myself. | 私はその問題を自分でとくことができます。 | |
| I will try to solve the problem at any rate. | とにかくその問題を解いてみよう。 | |
| The problem is too difficult to solve. | その問題は難しすぎて解けない。 | |
| I found it difficult to solve the problem at once. | すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題をらくらくと解いた。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? | まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? | |
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| At last, she solved the problem. | ついに彼女は問題を解決した。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| I think time will solve the problem. | 時がその問題を解決してくれると思います。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心する決心をした。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |
| This problem may be solved in a variety of ways. | この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| However, these solvents were identified as carcinogenic. | しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| Even the greatest scholar can't solve that. | どんな大学者でも、それは解けない。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| He was the only boy who solved the problem. | その問題を解いたのは彼だけだった。 | |