Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is how he solved the difficult problem. | このようにして彼はその難問を解いた。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| This problem is not so difficult that you can't solve it. | この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law. | こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. | 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| There seem to be few people who can solve that math problem. | その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 | |
| Mr Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| The problem still remains to be solved. | その問題はまだ未解決のままだ。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | その謎の解き方が分からない。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| He exerted himself to solve the problem. | 彼はその問題を解こうと努力した。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| This was too difficult a problem for her to solve. | この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 | |
| I'll solve that problem. | その問題は私が解決する。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| It is difficult to solve this problem. | この問題を解決するのは困難だ。 | |
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| The Diet will soon be dissolved. | 国会は近く解散するだろう。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| She resolved to work as a volunteer. | 彼女はボランティア活動をする決心をした。 | |
| This is a problem you have to solve by yourself. | これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 | |
| They left the problem unsolved. | 彼らはその問題を未解決のままほっておいた。 | |
| How is it that he solved the problem? | 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 | |
| However, these solvents were identified as carcinogenic. | しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |
| The government will have to take drastic action to solve the problem. | 政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| I think time will solve the problem. | 時がその問題を解決してくれると思います。 | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| It is easy to solve the problem. | その問題を解くのはやさしい。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| This liquid can be resolved into three elements. | この液体は3つの要素に分解できる。 | |
| At last, he solved the question. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| I found out how to solve the problem. | 私はその問題を解く方法が分かった。 | |
| He made a resolve to stop smoking. | タバコをやめようと彼は決心した。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| That's a problem difficult to solve. | あれは解決が困難な問題だ。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| This is such an easy problem as any student can solve. | これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 | |
| The student has already solved all the problems. | その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| We think it possible for him to solve the problem. | 彼はその問題を解けると思います。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| I tried to solve the problem, which I found impossible. | 私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| He tried to solve the problem, but had no luck. | 彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| None of his students could solve the problem. | 彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |