Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| He exerted himself to solve the problem. | 彼はその問題を解こうと努力した。 | |
| This problem is not so difficult that you can't solve it. | この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| No one has ever been able to solve this problem. | 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| It is difficult for me to solve that problem. | 私があの問題を解くのは難しい。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| It is no use trying to solve this problem. | この問題を解こうとしても無駄である。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | |
| She resolved to work as a volunteer. | 彼女はボランティア活動をする決心をした。 | |
| This child solved the complicated mathematics problem easily. | この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| The problem was so difficult that I could not solve it. | その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| Dick tried to solve that problem, but he couldn't. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| This problem is difficult for me to solve. | 私にはこの問題を解くのは難しい。 | |
| I can solve this problem. | 私はこの問題を解くことができる。 | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題とてもむずかしくて私には解けない。 | |
| Any student can solve this problem. | どんな生徒でもこの問題が解けます。 | |
| This liquid can be resolved into three elements. | この液体は3つの要素に分解できる。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| I attempted to solve the problem. | 私はその問題を解こうとした。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| The problem exacted a great effort to solve it. | その問題は解決するのに大変な努力をした。 | |
| Mr Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law. | こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| He looked into historical documents to solve the mystery. | 彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。 | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| He solved the difficult problem. | 彼は難問を解決した。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した。 | |
| That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 | |
| They have solved the problem once and for all. | 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 | |
| I tried to solve the problem, which I found impossible. | 私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| Please let me know how you are going to solve. | どう解決するのか教えてください。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | 私はそのパズルの解き方がわからない。 | |
| That absolves me from further responsibility. | それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。 | |
| I have to solve the problem myself. | 私はその問題を自分で解かねばならない。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| That's a problem difficult to solve. | あれは解決が困難な問題だ。 | |
| This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. | この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |