Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I found it difficult to solve the problem at once. | すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | |
| There seem to be few people who can solve that math problem. | その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| He tried to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとした。 | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| This problem is difficult for me to solve. | 私にはこの問題を解くのは難しい。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| At last, she solved the problem. | ついに彼女は問題を解決した。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| This is how I solved the difficult problem. | こんなふうにして私はその難問を解いたのです。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| He looked into historical documents to solve the mystery. | 彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| I solved the problem not without difficulty. | かなり骨を折ってその問題を解いた。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| It takes 10 minutes to solve this problem. | この問題を解くために10分かかる。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| It is difficult to solve this problem. | この問題を解決するのは困難だ。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| She solved the puzzle with ease. | 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 | |
| This is how he solved the difficult problem. | このようにして彼はその難問を解いた。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| It is difficult for me to solve that problem. | 私があの問題を解くのは難しい。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| She solved the problem with ease. | 彼女は容易にその問題を解決した。 | |
| The problem exacted a great effort to solve it. | その問題は解決するのに大変な努力をした。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | その謎の解き方が分からない。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題を解くのは難しい。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| I can solve this problem. | 私はこの問題を解くことができる。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題とてもむずかしくて私には解けない。 | |
| Dick tried in vain to solve that problem. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 | |
| Any student can solve this problem. | どんな生徒でもこの問題が解けます。 | |
| I have a lot of problems to solve. | 僕には解決しなければならない問題が多い。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| At last, he solved the question. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| This child solved the complicated mathematics problem easily. | この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 | |
| Could you solve the problem? | 君はその問題を解くことができましたか。 | |
| She could solve the problem, and so could I. | その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| He made a resolve to stop smoking. | タバコをやめようと彼は決心した。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| America will solve her problems for herself. | アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| The group tried to solve social problems. | その団体は社会問題を解決しようとした。 | |