Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| I tried to solve the problem, which I found impossible. | 私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| Could you solve the problem? | 君はその問題を解くことができましたか。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| He solved the difficult problem. | 彼は難問を解決した。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| He tried to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとした。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題とてもむずかしくて私には解けない。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |
| I'll solve that problem. | その問題は私が解決する。 | |
| This problem is difficult for me to solve. | 私にはこの問題を解くのは難しい。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| The student has already solved all the problems. | その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 | |
| No one has ever been able to solve this problem. | 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| I cannot solve the problem on my own. | 私は自分の力でその問題を解くことができない。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| He tried to solve the problem, but had no luck. | 彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。 | |
| This problem is not so difficult that you can't solve it. | この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| Can you solve this problem? | あなたにこの問題が解けますか? | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| He looked into historical documents to solve the mystery. | 彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。 | |
| This is a problem you have to solve by yourself. | これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| This problem is difficult to solve. | その問題は解くのが難しい。 | |
| It takes 10 minutes to solve this problem. | この問題を解くために10分かかる。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解くのは難しい。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| Dick tried to solve that problem, but he couldn't. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. | 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 | |
| There seem to be few people who can solve that math problem. | その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。 | |
| You could have solved this puzzle with a little more patience. | もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| We think it possible for him to solve the problem. | 彼はその問題を解けると思います。 | |
| No one could solve the problem after all. | 結局誰もその問題を解けなかった。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心する決心をした。 | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| I will try to solve the problem at any rate. | とにかくその問題を解いてみよう。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞの解き方が私にはわからない。 | |
| This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. | この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 | |
| I found it difficult to solve the problem at once. | すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| I defy you to solve the problem. | その問題が解ける物なら解いてみろ。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| He made a resolve to stop smoking. | タバコをやめようと彼は決心した。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | 私はそのパズルの解き方がわからない。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| The government will have to take drastic action to solve the problem. | 政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。 | |
| I solved that problem by myself. | 私は自分でその問題を解決した。 | |
| She solved the puzzle with ease. | 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |