Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| He tried to solve the problem, but had no luck. | 彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。 | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| It is difficult to solve this problem. | この問題を解決するのは困難だ。 | |
| Mr Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| She solved the puzzle with ease. | 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題がたくさんある。 | |
| We think it possible for him to solve the problem. | 彼はその問題を解けると思います。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| The problem is too difficult to solve. | その問題は難しすぎて解けない。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| Perhaps he could solve this problem. | 彼ならこの問題を解けるだろう。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. | この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 | |
| She solved the problem with ease. | 彼女は容易にその問題を解決した。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任をのがれた。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| Anybody can solve that problem. | 誰でもその問題を解くことができる。 | |
| How is it that he solved the problem? | 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題とてもむずかしくて私には解けない。 | |
| It is easy to solve the problem. | その問題を解くのはやさしい。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| No one has ever been able to solve this problem. | 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| This problem is not so difficult that you can't solve it. | この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | その謎の解き方が分からない。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| No one could solve the problem after all. | 結局誰もその問題を解けなかった。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| I defy you to solve the problem. | その問題が解ける物なら解いてみろ。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| She resolved to work as a volunteer. | 彼女はボランティア活動をする決心をした。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| Any student can solve this problem. | どんな生徒でもこの問題が解けます。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解くのは難しい。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| This liquid can be resolved into three elements. | この液体は3つの要素に分解できる。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題を解くのは難しい。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| There seem to be few people who can solve that math problem. | その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| Can you solve this problem? | あなたにこの問題が解けますか? | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| He can't have solved it. | 彼がそれを解いたはずがない。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| It is no use trying to solve this problem. | この問題を解こうとしても無駄である。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| This is a problem you have to solve by yourself. | これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | 私はそのパズルの解き方がわからない。 | |