Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She solved the problem with ease. | 彼女は容易にその問題を解決した。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| Even the greatest scholar can't solve that. | どんな大学者でも、それは解けない。 | |
| She could solve the problem, and so could I. | その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| This is how I solved the difficult problem. | こんなふうにして私はその難問を解いたのです。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題がたくさんある。 | |
| At last, she solved the problem. | ついに彼女は問題を解決した。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| The problem was so difficult that I could not solve it. | その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。 | |
| This problem is difficult for me to solve. | 私にはこの問題を解くのは難しい。 | |
| We think it possible for him to solve the problem. | 彼はその問題を解けると思います。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| You can solve the problem in nonviolent ways. | 乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| The problem is too difficult to solve. | その問題は難しすぎて解けない。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| She was able to solve the problem in ten minutes. | 彼女は10分でその問題を解くことができた。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| Could you solve the problem? | 君はその問題を解くことができましたか。 | |
| Perhaps he could solve this problem. | 彼ならこの問題を解けるだろう。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | 私はそのパズルの解き方がわからない。 | |
| It is easy to solve the problem. | その問題を解くのはやさしい。 | |
| At last, he solved the question. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| There seem to be few people who can solve that math problem. | その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心する決心をした。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? | まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| He solved the difficult problem. | 彼は難問を解決した。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| This is such an easy problem as any student can solve. | これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| This was too difficult a problem for her to solve. | この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| Now that I'm here, the problem is as good as solved. | 俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| He can't have solved it. | 彼がそれを解いたはずがない。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| She solved the puzzle with ease. | 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. | にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 | |
| Please let me know how you are going to solve. | どう解決するのか教えてください。 | |
| Dick tried to solve that problem, but he couldn't. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| The Diet will soon be dissolved. | 国会は近く解散するだろう。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| He looked into historical documents to solve the mystery. | 彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。 | |
| Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job. | 彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| I cannot solve the problem on my own. | 私は自分の力でその問題を解くことができない。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| Let's try to solve the riddle. | その謎を解いてみましょう。 | |
| You couldn't solve the problem, could you? | その問題は解けなかったでしょう。 | |