Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I solved that problem by myself. | 私は自分でその問題を解決した。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| They have solved the problem once and for all. | 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| I have to solve the problem myself. | 私はその問題を自分で解かねばならない。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| The problem still remains to be solved. | その問題はまだ未解決のままだ。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
| This was too difficult a problem for her to solve. | この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 | |
| I defy you to solve the problem. | その問題が解ける物なら解いてみろ。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題を解くのは難しい。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解くのは難しい。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| Now that I'm here, the problem is as good as solved. | 俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| He solved the difficult problem. | 彼は難問を解決した。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |
| Even the greatest scholar can't solve that. | どんな大学者でも、それは解けない。 | |
| If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| The student has already solved all the problems. | その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 | |
| I tried to solve the problem, which I found impossible. | 私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。 | |
| At last, she solved the problem. | ついに彼女は問題を解決した。 | |
| You couldn't solve the problem, could you? | その問題は解けなかったでしょう。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| The Diet will soon be dissolved. | 国会は近く解散するだろう。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. | 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題をらくらくと解いた。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law. | こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| It is easy to solve the problem. | その問題を解くのはやさしい。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| It is difficult for me to solve that problem. | 私があの問題を解くのは難しい。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| The problem is too difficult to solve. | その問題は難しすぎて解けない。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| This problem may be solved in a variety of ways. | この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| The group tried to solve social problems. | その団体は社会問題を解決しようとした。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| He solved the difficult problem easily. | 彼はその問題をあっさり解いた。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| At last, he solved the question. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| It is difficult to solve this problem. | この問題を解決するのは困難だ。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| The problem was so difficult that I could not solve it. | その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| This problem is not so difficult that you can't solve it. | この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。 | |
| The problem exacted a great effort to solve it. | その問題は解決するのに大変な努力をした。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| Can you solve this problem? | あなたにこの問題が解けますか? | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 | |