Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They have solved the problem once and for all. | 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| Let's try to solve the riddle. | その謎を解いてみましょう。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| He looked into historical documents to solve the mystery. | 彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。 | |
| None of his students could solve the problem. | 彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| That's a problem difficult to solve. | あれは解決が困難な問題だ。 | |
| Can you solve this problem? | あなたにこの問題が解けますか? | |
| He exerted himself to solve the problem. | 彼はその問題を解こうと努力した。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| At last, he solved the question. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| This problem may be solved in a variety of ways. | この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| It is easy to solve the problem. | その問題を解くのはやさしい。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| Dick tried in vain to solve that problem. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| He tried to solve the problem, but had no luck. | 彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。 | |
| The group tried to solve social problems. | その団体は社会問題を解決しようとした。 | |
| I have to solve the problem myself. | 私はその問題を自分で解かねばならない。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| The problem exacted a great effort to solve it. | その問題は解決するのに大変な努力をした。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| You can solve the problem in nonviolent ways. | 乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| She could solve the problem, and so could I. | その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| Dick tried to solve the problem, in vain. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| She was able to solve the problem in ten minutes. | 彼女は10分でその問題を解くことができた。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題は僕が解くには難しすぎる。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| I will try to solve the problem at any rate. | とにかくその問題を解いてみよう。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| I resolved that I would work harder. | 私はもっと勉強しようと決心した。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| America will solve her problems for herself. | アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law. | こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| He was able to solve the problem. | 彼はその問題を解くことができた。 | |
| I defy you to solve the problem. | その問題が解ける物なら解いてみろ。 | |
| She solved the problem with ease. | 彼女は容易にその問題を解決した。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題がたくさんある。 | |
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| He solved the difficult problem. | 彼は難問を解決した。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| Mr Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| I think time will solve the problem. | 時がその問題を解決してくれると思います。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 | |
| He tried to solve the problem, which he found very difficult. | 彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解くのは難しい。 | |