Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was easy for him to solve the problem. | その問題を解くのは彼にはやさしかった。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 | |
| Any student can solve this problem. | どんな生徒でもこの問題が解けます。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. | この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| The student has already solved all the problems. | その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| We think it possible for him to solve the problem. | 彼はその問題を解けると思います。 | |
| It is difficult for me to solve that problem. | 私があの問題を解くのは難しい。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題とてもむずかしくて私には解けない。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| This is how he solved the difficult problem. | このようにして彼はその難問を解いた。 | |
| Now that I'm here, the problem is as good as solved. | 俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。 | |
| If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| How is it that he solved the problem? | 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| He tried to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとした。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| He exerted himself to solve the problem. | 彼はその問題を解こうと努力した。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| The problem remains to be solved. | その問題の解決はこれからだ。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| Dick tried in vain to solve that problem. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| This is such an easy problem as any student can solve. | これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 | |
| America will solve her problems for herself. | アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| This liquid can be resolved into three elements. | この液体は3つの要素に分解できる。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| No one has ever been able to solve this problem. | 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 | |
| He looked into historical documents to solve the mystery. | 彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| That absolves me from further responsibility. | それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | 私はそのパズルの解き方がわからない。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題がたくさんある。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題は僕が解くには難しすぎる。 | |
| The problem exacted a great effort to solve it. | その問題は解決するのに大変な努力をした。 | |