Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| This is how I solved the difficult problem. | こんなふうにして私はその難問を解いたのです。 | |
| I solved the problem not without difficulty. | かなり骨を折ってその問題を解いた。 | |
| He made a resolve to stop smoking. | タバコをやめようと彼は決心した。 | |
| Dick tried in vain to solve that problem. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| I defy you to solve the problem. | その問題が解ける物なら解いてみろ。 | |
| He tried to solve the problem, which he found very difficult. | 彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| This problem is not so difficult that you can't solve it. | この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。 | |
| The problem was too difficult for me to solve. | その問題は難しすぎて、私には解けなかった。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| That's a problem difficult to solve. | あれは解決が困難な問題だ。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| He was the only boy who solved the problem. | その問題を解いたのは彼だけだった。 | |
| This is how he solved the difficult problem. | このようにして彼はその難問を解いた。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| They left the problem unsolved. | 彼らはその問題を未解決のままほっておいた。 | |
| How is it that he solved the problem? | 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 | |
| The student has already solved all the problems. | その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. | この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任をのがれた。 | |
| That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| The problem remains to be solved. | その問題の解決はこれからだ。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| Any student can solve this problem. | どんな生徒でもこの問題が解けます。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| You can solve the problem in nonviolent ways. | 乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| No one has ever been able to solve this problem. | 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 | |
| It was easy for him to solve the problem. | その問題を解くのは彼にはやさしかった。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題を解くのは難しい。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | その謎の解き方が分からない。 | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| At last, she solved the problem. | ついに彼女は問題を解決した。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | 私はそのパズルの解き方がわからない。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| She solved the puzzle with ease. | 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| She was able to solve the problem in ten minutes. | 彼女は10分でその問題を解くことができた。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? | まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? | |
| None of his students could solve the problem. | 彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。 | |
| I found out how to solve the problem. | 私はその問題を解く方法が分かった。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |