Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They left the problem unsolved. | 彼らはその問題を未解決のままほっておいた。 | |
| Let's try to solve the riddle. | その謎を解いてみましょう。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| This is how he solved the difficult problem. | このようにして彼はその難問を解いた。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| However, these solvents were identified as carcinogenic. | しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 | |
| Can you solve this problem? | あなたにこの問題が解けますか? | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| He was declared insolvent. | 彼は返済能力がないと宣告された。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| This problem is difficult for me to solve. | 私にはこの問題を解くのは難しい。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. | この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| I will try to solve the problem at any rate. | とにかくその問題を解いてみよう。 | |
| I think time will solve the problem. | 時がその問題を解決してくれると思います。 | |
| At last, she solved the problem. | ついに彼女は問題を解決した。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| This problem may be solved in a variety of ways. | この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解くのは難しい。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| He tried to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとした。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| The problem is too difficult to solve. | その問題は難しすぎて解けない。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞの解き方が私にはわからない。 | |
| That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. | にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| She was able to solve the problem in ten minutes. | 彼女は10分でその問題を解くことができた。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| It is difficult for me to solve that problem. | 私があの問題を解くのは難しい。 | |
| It was easy for him to solve the problem. | その問題を解くのは彼にはやさしかった。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| Please let me know how you are going to solve. | どう解決するのか教えてください。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| I found out how to solve the problem. | 私はその問題を解く方法が分かった。 | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| I have a lot of problems to solve. | 僕には解決しなければならない問題が多い。 | |
| You couldn't solve the problem, could you? | その問題は解けなかったでしょう。 | |
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題とてもむずかしくて私には解けない。 | |
| Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? | まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| No one could solve the problem after all. | 結局誰もその問題を解けなかった。 | |
| This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. | この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| He was able to solve the problem. | 彼はその問題を解くことができた。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |