Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. | にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| He was the only boy who solved the problem. | その問題を解いたのは彼だけだった。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| He looked into historical documents to solve the mystery. | 彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| That absolves me from further responsibility. | それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 | |
| He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した。 | |
| It takes 10 minutes to solve this problem. | この問題を解くために10分かかる。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| Could you solve the problem? | 君はその問題を解くことができましたか。 | |
| These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law. | こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| You could have solved this puzzle with a little more patience. | もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| That's a problem difficult to solve. | あれは解決が困難な問題だ。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 | |
| She resolved to work as a volunteer. | 彼女はボランティア活動をする決心をした。 | |
| You couldn't solve the problem, could you? | その問題は解けなかったでしょう。 | |
| That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| The problem exacted a great effort to solve it. | その問題は解決するのに大変な努力をした。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. | この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| At last, she solved the problem. | ついに彼女は問題を解決した。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| I have a lot of problems to solve. | 僕には解決しなければならない問題が多い。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? | まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| Dick tried to solve the problem, in vain. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| The government will have to take drastic action to solve the problem. | 政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心する決心をした。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| At last, he solved the question. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| It was easy for him to solve the problem. | その問題を解くのは彼にはやさしかった。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | その謎の解き方が分からない。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題をらくらくと解いた。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| This child solved the complicated mathematics problem easily. | この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 | |
| The problem remains to be solved. | その問題の解決はこれからだ。 | |
| I found out how to solve the problem. | 私はその問題を解く方法が分かった。 | |
| He exerted himself to solve the problem. | 彼はその問題を解こうと努力した。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| No one could solve the problem after all. | 結局誰もその問題を解けなかった。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| He tried to solve the problem, but had no luck. | 彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。 | |
| None of his students could solve the problem. | 彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解くのは難しい。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| This problem is difficult to solve. | その問題は解くのが難しい。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| I found it difficult to solve the problem at once. | すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |