Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| America will solve her problems for herself. | アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| He was declared insolvent. | 彼は返済能力がないと宣告された。 | |
| The problem was too difficult for me to solve. | その問題は難しすぎて、私には解けなかった。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| I'll solve that problem. | その問題は私が解決する。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| I defy you to solve the problem. | その問題が解ける物なら解いてみろ。 | |
| This problem is difficult to solve. | その問題は解くのが難しい。 | |
| Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. | にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| She solved the problem with ease. | 彼女は容易にその問題を解決した。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| The problem still remains to be solved. | その問題はまだ未解決のままだ。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| Anybody can solve that problem. | 誰でもその問題を解くことができる。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| How is it that he solved the problem? | 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. | 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | 私はそのパズルの解き方がわからない。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| I found it difficult to solve the problem at once. | すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| We think it possible for him to solve the problem. | 彼はその問題を解けると思います。 | |
| Please let me know how you are going to solve. | どう解決するのか教えてください。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| This problem may be solved in a variety of ways. | この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| This was too difficult a problem for her to solve. | この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| He can't have solved it. | 彼がそれを解いたはずがない。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| That's a problem difficult to solve. | あれは解決が困難な問題だ。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |
| Let's try to solve the riddle. | その謎を解いてみましょう。 | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| The problem was so difficult that I could not solve it. | その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| This is how he solved the difficult problem. | このようにして彼はその難問を解いた。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| I want him to solve the problem. | 私は彼にその問題を解いてもらいたい。 | |
| He tried to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとした。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| This problem is difficult for me to solve. | 私にはこの問題を解くのは難しい。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| You can solve the problem in nonviolent ways. | 乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。 | |
| The student has already solved all the problems. | その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| She could solve the problem, and so could I. | その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| He was the only boy who solved the problem. | その問題を解いたのは彼だけだった。 | |
| I attempted to solve the problem. | 私はその問題を解こうとした。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| He tried to solve the problem, but had no luck. | 彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。 | |
| They left the problem unsolved. | 彼らはその問題を未解決のままほっておいた。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| I will try to solve the problem at any rate. | とにかくその問題を解いてみよう。 | |