Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At last, she solved the problem. | ついに彼女は問題を解決した。 | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| Dick tried in vain to solve that problem. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| This problem is not so difficult that you can't solve it. | この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心する決心をした。 | |
| This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. | この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 | |
| I resolved that I would work harder. | 私はもっと勉強しようと決心した。 | |
| No one could solve the problem after all. | 結局誰もその問題を解けなかった。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| The problem is too difficult to solve. | その問題は難しすぎて解けない。 | |
| He solved the difficult problem. | 彼は難問を解決した。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| I can solve this problem. | 私はこの問題を解くことができる。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. | この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| It is no use trying to solve this problem. | この問題を解こうとしても無駄である。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| You couldn't solve the problem, could you? | その問題は解けなかったでしょう。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| I defy you to solve the problem. | その問題が解ける物なら解いてみろ。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| However, these solvents were identified as carcinogenic. | しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| The student has already solved all the problems. | その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| This problem is difficult to solve. | その問題は解くのが難しい。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| America will solve her problems for herself. | アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| The problem still remains to be solved. | その問題はまだ未解決のままだ。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| I have to solve the problem myself. | 私はその問題を自分で解かねばならない。 | |
| It was a problem difficult to solve. | それは解決するのが難しい問題だった。 | |
| You could have solved this puzzle with a little more patience. | もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | 私はそのパズルの解き方がわからない。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| I found out how to solve the problem. | 私はその問題を解く方法が分かった。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. | 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| It is difficult to solve this problem. | この問題を解決するのは困難だ。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| I will try to solve the problem at any rate. | とにかくその問題を解いてみよう。 | |
| He was the only boy who solved the problem. | その問題を解いたのは彼だけだった。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |