Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He tried to solve the problem, but had no luck. | 彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| I found out how to solve the problem. | 私はその問題を解く方法が分かった。 | |
| They left the problem unsolved. | 彼らはその問題を未解決のままほっておいた。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| He solved the difficult problem easily. | 彼はその問題をあっさり解いた。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. | この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題を解くのは難しい。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |
| This is how I solved the difficult problem. | こんなふうにして私はその難問を解いたのです。 | |
| It is difficult to solve this problem. | この問題を解決するのは困難だ。 | |
| Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? | まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| I solved that problem by myself. | 私は自分でその問題を解決した。 | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |
| She resolved to work as a volunteer. | 彼女はボランティア活動をする決心をした。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job. | 彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞの解き方が私にはわからない。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| He was able to solve the problem. | 彼はその問題を解くことができた。 | |
| He looked into historical documents to solve the mystery. | 彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。 | |
| He dissolved some sugar in his coffee. | 彼はコーヒーに砂糖を溶かした。 | |
| I'll solve that problem. | その問題は私が解決する。 | |
| I have to solve the problem myself. | 私はその問題を自分で解かねばならない。 | |
| He tried to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとした。 | |
| The problem is too difficult to solve. | その問題は難しすぎて解けない。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| At last, he solved the question. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| Even the greatest scholar can't solve that. | どんな大学者でも、それは解けない。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| The problem was too difficult for me to solve. | その問題は難しすぎて、私には解けなかった。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| They have solved the problem once and for all. | 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| This is how he solved the difficult problem. | このようにして彼はその難問を解いた。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| I cannot solve the problem on my own. | 私は自分の力でその問題を解くことができない。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題がたくさんある。 | |
| I solved the problem not without difficulty. | かなり骨を折ってその問題を解いた。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| That's a problem difficult to solve. | あれは解決が困難な問題だ。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. | メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| How is it that he solved the problem? | 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| It was a problem difficult to solve. | それは解決するのが難しい問題だった。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解くのは難しい。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |