Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| Mr Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| That absolves me from further responsibility. | それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心する決心をした。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| The problem was too difficult for me to solve. | その問題は難しすぎて、私には解けなかった。 | |
| Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job. | 彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| He was the only boy who solved the problem. | その問題を解いたのは彼だけだった。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| He solved the difficult problem easily. | 彼はその問題をあっさり解いた。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| It is no use trying to solve this problem. | この問題を解こうとしても無駄である。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| However, these solvents were identified as carcinogenic. | しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 | |
| Perhaps he could solve this problem. | 彼ならこの問題を解けるだろう。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| He tried to solve the problem, which he found very difficult. | 彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| It is difficult to solve this problem. | この問題を解決するのは困難だ。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| I found out how to solve the problem. | 私はその問題を解く方法が分かった。 | |
| She resolved to work as a volunteer. | 彼女はボランティア活動をする決心をした。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| America will solve her problems for herself. | アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 | |
| Dick tried to solve that problem, but he couldn't. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| It takes 10 minutes to solve this problem. | この問題を解くために10分かかる。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. | メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| He looked into historical documents to solve the mystery. | 彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題を解くのは難しい。 | |
| The student has already solved all the problems. | その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| He tried to solve the problem, but had no luck. | 彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。 | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| At last, he solved the question. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |
| This is a problem you have to solve by yourself. | これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞの解き方が私にはわからない。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| I cannot solve the problem on my own. | 私は自分の力でその問題を解くことができない。 | |
| She solved the problem with ease. | 彼女は容易にその問題を解決した。 | |
| It was a problem difficult to solve. | それは解決するのが難しい問題だった。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| It is difficult for me to solve that problem. | 私があの問題を解くのは難しい。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| He can't have solved it. | 彼がそれを解いたはずがない。 | |
| This liquid can be resolved into three elements. | この液体は3つの要素に分解できる。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| He solved the difficult problem. | 彼は難問を解決した。 | |
| I have to solve the problem myself. | 私はその問題を自分で解かねばならない。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| He tried to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとした。 | |
| The problem still remains to be solved. | その問題はまだ未解決のままだ。 | |