Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| He made a resolve to stop smoking. | タバコをやめようと彼は決心した。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| How is it that he solved the problem? | 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 | |
| I solved that problem by myself. | 私は自分でその問題を解決した。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| However, these solvents were identified as carcinogenic. | しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 | |
| It takes 10 minutes to solve this problem. | この問題を解くために10分かかる。 | |
| I want him to solve the problem. | 私は彼にその問題を解いてもらいたい。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| He tried to solve the problem, but had no luck. | 彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| Even the greatest scholar can't solve that. | どんな大学者でも、それは解けない。 | |
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| I have to solve the problem myself. | 私はその問題を自分で解かねばならない。 | |
| The problem was so difficult that I could not solve it. | その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| It is no use trying to solve this problem. | この問題を解こうとしても無駄である。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| She was able to solve the problem in ten minutes. | 彼女は10分でその問題を解くことができた。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| This problem is not so difficult that you can't solve it. | この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| I resolved that I would work harder. | 私はもっと勉強しようと決心した。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| He was able to solve the problem. | 彼はその問題を解くことができた。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| The problem was too difficult for me to solve. | その問題は難しすぎて、私には解けなかった。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| I found out how to solve the problem. | 私はその問題を解く方法が分かった。 | |
| She solved the problem with ease. | 彼女は容易にその問題を解決した。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| She solved the puzzle with ease. | 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 | |
| This was too difficult a problem for her to solve. | この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 | |
| No one has ever been able to solve this problem. | 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 | |
| She could solve the problem, and so could I. | その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| Can you solve this problem? | あなたにこの問題が解けますか? | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| Dick tried in vain to solve that problem. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| The Diet will soon be dissolved. | 国会は近く解散するだろう。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| She resolved to work as a volunteer. | 彼女はボランティア活動をする決心をした。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| You can solve the problem in nonviolent ways. | 乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? | まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題をらくらくと解いた。 | |
| Dick tried to solve that problem, but he couldn't. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任をのがれた。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| I'll solve that problem. | その問題は私が解決する。 | |
| You couldn't solve the problem, could you? | その問題は解けなかったでしょう。 | |
| He solved the difficult problem. | 彼は難問を解決した。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| He was declared insolvent. | 彼は返済能力がないと宣告された。 | |
| He was the only boy who solved the problem. | その問題を解いたのは彼だけだった。 | |