Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| At last, he solved the question. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| I defy you to solve the problem. | その問題が解ける物なら解いてみろ。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| It was easy for him to solve the problem. | その問題を解くのは彼にはやさしかった。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |
| The Diet will soon be dissolved. | 国会は近く解散するだろう。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. | この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 | |
| I will try to solve the problem at any rate. | とにかくその問題を解いてみよう。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| Dick tried in vain to solve that problem. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 | |
| The problem is too difficult to solve. | その問題は難しすぎて解けない。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| I solved that problem by myself. | 私は自分でその問題を解決した。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| I tried to solve the problem, which I found impossible. | 私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| This child solved the complicated mathematics problem easily. | この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| The problem still remains to be solved. | その問題はまだ未解決のままだ。 | |
| Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job. | 彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。 | |
| This problem is difficult for me to solve. | 私にはこの問題を解くのは難しい。 | |
| The student has already solved all the problems. | その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| You could have solved this puzzle with a little more patience. | もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| This problem is difficult to solve. | その問題は解くのが難しい。 | |
| That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| The problem was so difficult that I could not solve it. | その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| This problem may be solved in a variety of ways. | この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| No one could solve the problem after all. | 結局誰もその問題を解けなかった。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| She was able to solve the problem in ten minutes. | 彼女は10分でその問題を解くことができた。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | |
| He tried to solve the problem, which he found very difficult. | 彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| This is such an easy problem as any student can solve. | これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題を解くのは難しい。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| The problem exacted a great effort to solve it. | その問題は解決するのに大変な努力をした。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| He made a resolve to stop smoking. | タバコをやめようと彼は決心した。 | |
| I solved the problem not without difficulty. | かなり骨を折ってその問題を解いた。 | |
| Now that I'm here, the problem is as good as solved. | 俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |