Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| This was too difficult a problem for her to solve. | この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| The problem exacted a great effort to solve it. | その問題は解決するのに大変な努力をした。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| She could solve the problem, and so could I. | その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| That's a problem difficult to solve. | あれは解決が困難な問題だ。 | |
| I solved the problem not without difficulty. | かなり骨を折ってその問題を解いた。 | |
| I will try to solve the problem at any rate. | とにかくその問題を解いてみよう。 | |
| Can you solve this problem? | あなたにこの問題が解けますか? | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| She solved the problem with ease. | 彼女は容易にその問題を解決した。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題をらくらくと解いた。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| This is how I solved the difficult problem. | こんなふうにして私はその難問を解いたのです。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | 私はそのパズルの解き方がわからない。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| He exerted himself to solve the problem. | 彼はその問題を解こうと努力した。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| I can solve this problem. | 私はこの問題を解くことができる。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| Dick tried in vain to solve that problem. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| However, these solvents were identified as carcinogenic. | しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job. | 彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。 | |
| I have a lot of problems to solve. | 僕には解決しなければならない問題が多い。 | |
| You can solve the problem in nonviolent ways. | 乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| Dick tried to solve that problem, but he couldn't. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| They have solved the problem once and for all. | 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| Let's try to solve the riddle. | その謎を解いてみましょう。 | |
| It is difficult for me to solve that problem. | 私があの問題を解くのは難しい。 | |
| He made a resolve to stop smoking. | タバコをやめようと彼は決心した。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| He tried to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとした。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| You could have solved this puzzle with a little more patience. | もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| This problem is difficult for me to solve. | 私にはこの問題を解くのは難しい。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| The Diet will soon be dissolved. | 国会は近く解散するだろう。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| He tried to solve the problem, but had no luck. | 彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| This problem is difficult to solve. | その問題は解くのが難しい。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| It is easy to solve the problem. | その問題を解くのはやさしい。 | |
| It is no use trying to solve this problem. | この問題を解こうとしても無駄である。 | |
| I attempted to solve the problem. | 私はその問題を解こうとした。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解くのは難しい。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| Please let me know how you are going to solve. | どう解決するのか教えてください。 | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. | メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 | |