Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| It is difficult to solve this problem. | この問題を解決するのは困難だ。 | |
| Let's try to solve the riddle. | その謎を解いてみましょう。 | |
| It is no use trying to solve this problem. | この問題を解こうとしても無駄である。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| I solved that problem by myself. | 私は自分でその問題を解決した。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| I defy you to solve the problem. | その問題が解ける物なら解いてみろ。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | 私はそのパズルの解き方がわからない。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| This liquid can be resolved into three elements. | この液体は3つの要素に分解できる。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| That absolves me from further responsibility. | それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| However, these solvents were identified as carcinogenic. | しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| It is easy to solve the problem. | その問題を解くのはやさしい。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| He exerted himself to solve the problem. | 彼はその問題を解こうと努力した。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| This is such an easy problem as any student can solve. | これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 | |
| It is difficult for me to solve that problem. | 私があの問題を解くのは難しい。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| The problem was too difficult for me to solve. | その問題は難しすぎて、私には解けなかった。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| You couldn't solve the problem, could you? | その問題は解けなかったでしょう。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| He dissolved some sugar in his coffee. | 彼はコーヒーに砂糖を溶かした。 | |
| The problem still remains to be solved. | その問題はまだ未解決のままだ。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| Dick tried to solve the problem, in vain. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| She resolved to work as a volunteer. | 彼女はボランティア活動をする決心をした。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題がたくさんある。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| It takes 10 minutes to solve this problem. | この問題を解くために10分かかる。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| America will solve her problems for herself. | アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞの解き方が私にはわからない。 | |
| At last, she solved the problem. | ついに彼女は問題を解決した。 | |
| The problem was so difficult that I could not solve it. | その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。 | |
| This is how I solved the difficult problem. | こんなふうにして私はその難問を解いたのです。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| He can't have solved it. | 彼がそれを解いたはずがない。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | その謎の解き方が分からない。 | |
| I'll solve that problem. | その問題は私が解決する。 | |
| He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| This is how he solved the difficult problem. | このようにして彼はその難問を解いた。 | |
| That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |