Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. | メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 | |
| This liquid can be resolved into three elements. | この液体は3つの要素に分解できる。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | |
| He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
| I can solve the problem by myself. | 私はその問題を自分でとくことができます。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| You can solve the problem in nonviolent ways. | 乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| You couldn't solve the problem, could you? | その問題は解けなかったでしょう。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| It is difficult to solve this problem. | この問題を解決するのは困難だ。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| She resolved to work as a volunteer. | 彼女はボランティア活動をする決心をした。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| This problem is not so difficult that you can't solve it. | この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。 | |
| Dick tried in vain to solve that problem. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| I resolved that I would work harder. | 私はもっと勉強しようと決心した。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| It was easy for him to solve the problem. | その問題を解くのは彼にはやさしかった。 | |
| The problem exacted a great effort to solve it. | その問題は解決するのに大変な努力をした。 | |
| This was too difficult a problem for her to solve. | この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| Anybody can solve that problem. | 誰でもその問題を解くことができる。 | |
| He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| He exerted himself to solve the problem. | 彼はその問題を解こうと努力した。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| She solved the puzzle with ease. | 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 | |
| Mr Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| I solved that problem by myself. | 私は自分でその問題を解決した。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law. | こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| No one could solve the problem after all. | 結局誰もその問題を解けなかった。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解くのは難しい。 | |
| I defy you to solve the problem. | その問題が解ける物なら解いてみろ。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | 私はそのパズルの解き方がわからない。 | |
| I solved the problem not without difficulty. | かなり骨を折ってその問題を解いた。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| She could solve the problem, and so could I. | その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | その謎の解き方が分からない。 | |
| Please let me know how you are going to solve. | どう解決するのか教えてください。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| He solved the difficult problem easily. | 彼はその問題をあっさり解いた。 | |
| I'll solve that problem. | その問題は私が解決する。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| This problem is difficult to solve. | その問題は解くのが難しい。 | |
| This is how he solved the difficult problem. | このようにして彼はその難問を解いた。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| He solved the difficult problem. | 彼は難問を解決した。 | |
| I cannot solve the problem on my own. | 私は自分の力でその問題を解くことができない。 | |
| However, these solvents were identified as carcinogenic. | しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 | |