Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題をらくらくと解いた。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題とてもむずかしくて私には解けない。 | |
| If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| There seem to be few people who can solve that math problem. | その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| I will try to solve the problem at any rate. | とにかくその問題を解いてみよう。 | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| Could you solve the problem? | 君はその問題を解くことができましたか。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| Dick tried to solve the problem, in vain. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| America will solve her problems for herself. | アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 | |
| She solved the puzzle with ease. | 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| The problem remains to be solved. | その問題の解決はこれからだ。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| It is difficult for me to solve that problem. | 私があの問題を解くのは難しい。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 | |
| It is easy to solve the problem. | その問題を解くのはやさしい。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| This liquid can be resolved into three elements. | この液体は3つの要素に分解できる。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| The problem was so difficult that I could not solve it. | その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。 | |
| None of his students could solve the problem. | 彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| The problem was too difficult for me to solve. | その問題は難しすぎて、私には解けなかった。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題を解くのは難しい。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |
| Now that I'm here, the problem is as good as solved. | 俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。 | |
| He solved the difficult problem easily. | 彼はその問題をあっさり解いた。 | |
| I found out how to solve the problem. | 私はその問題を解く方法が分かった。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| How is it that he solved the problem? | 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |
| I tried to solve the problem, which I found impossible. | 私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。 | |
| That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| I resolved that I would work harder. | 私はもっと勉強しようと決心した。 | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| It was a problem difficult to solve. | それは解決するのが難しい問題だった。 | |
| That's a problem difficult to solve. | あれは解決が困難な問題だ。 | |
| Let's try to solve the riddle. | その謎を解いてみましょう。 | |
| It was easy for him to solve the problem. | その問題を解くのは彼にはやさしかった。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| They left the problem unsolved. | 彼らはその問題を未解決のままほっておいた。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| He dissolved some sugar in his coffee. | 彼はコーヒーに砂糖を溶かした。 | |