Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is easy to solve the problem. | その問題を解くのはやさしい。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| I'll solve that problem. | その問題は私が解決する。 | |
| Dick tried in vain to solve that problem. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心する決心をした。 | |
| The problem still remains to be solved. | その問題はまだ未解決のままだ。 | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| The student has already solved all the problems. | その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 | |
| He tried to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとした。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| At last, she solved the problem. | ついに彼女は問題を解決した。 | |
| Anybody can solve that problem. | 誰でもその問題を解くことができる。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| How is it that he solved the problem? | 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. | 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| This child solved the complicated mathematics problem easily. | この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| He solved the difficult problem. | 彼は難問を解決した。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| He dissolved some sugar in his coffee. | 彼はコーヒーに砂糖を溶かした。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| No one could solve the problem after all. | 結局誰もその問題を解けなかった。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 | |
| This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. | この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| He was declared insolvent. | 彼は返済能力がないと宣告された。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| The problem exacted a great effort to solve it. | その問題は解決するのに大変な努力をした。 | |
| This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. | この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 | |
| Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? | まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? | |
| He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| She solved the problem with ease. | 彼女は容易にその問題を解決した。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 | |
| He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| It is no use trying to solve this problem. | この問題を解こうとしても無駄である。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| This is how I solved the difficult problem. | こんなふうにして私はその難問を解いたのです。 | |
| You couldn't solve the problem, could you? | その問題は解けなかったでしょう。 | |
| I attempted to solve the problem. | 私はその問題を解こうとした。 | |
| It is difficult for me to solve that problem. | 私があの問題を解くのは難しい。 | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| The problem remains to be solved. | その問題の解決はこれからだ。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| This is such an easy problem as any student can solve. | これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 | |
| This is a problem you have to solve by yourself. | これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 | |
| Please let me know how you are going to solve. | どう解決するのか教えてください。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |