Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| I have to solve the problem myself. | 私はその問題を自分で解かねばならない。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |
| This problem is difficult for me to solve. | 私にはこの問題を解くのは難しい。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| This liquid can be resolved into three elements. | この液体は3つの要素に分解できる。 | |
| There seem to be few people who can solve that math problem. | その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| It is difficult for me to solve that problem. | 私があの問題を解くのは難しい。 | |
| This problem may be solved in a variety of ways. | この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| I'll solve that problem. | その問題は私が解決する。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| That's a problem difficult to solve. | あれは解決が困難な問題だ。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 | |
| Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? | まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? | |
| The problem remains to be solved. | その問題の解決はこれからだ。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job. | 彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| He tried to solve the problem, but had no luck. | 彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| I solved the problem not without difficulty. | かなり骨を折ってその問題を解いた。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題を解くのは難しい。 | |
| Please let me know how you are going to solve. | どう解決するのか教えてください。 | |
| She resolved to work as a volunteer. | 彼女はボランティア活動をする決心をした。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| Dick tried to solve the problem, in vain. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| Let's try to solve the riddle. | その謎を解いてみましょう。 | |
| If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | その謎の解き方が分からない。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. | この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| This child solved the complicated mathematics problem easily. | この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| This problem is not so difficult that you can't solve it. | この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。 | |
| This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. | この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| At last, she solved the problem. | ついに彼女は問題を解決した。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心する決心をした。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| Even the greatest scholar can't solve that. | どんな大学者でも、それは解けない。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| He exerted himself to solve the problem. | 彼はその問題を解こうと努力した。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. | にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| He was declared insolvent. | 彼は返済能力がないと宣告された。 | |
| The problem is too difficult to solve. | その問題は難しすぎて解けない。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題がたくさんある。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| He can't have solved it. | 彼がそれを解いたはずがない。 | |
| Perhaps he could solve this problem. | 彼ならこの問題を解けるだろう。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| He looked into historical documents to solve the mystery. | 彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| I found out how to solve the problem. | 私はその問題を解く方法が分かった。 | |
| The problem was too difficult for me to solve. | その問題は難しすぎて、私には解けなかった。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞの解き方が私にはわからない。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| He dissolved some sugar in his coffee. | 彼はコーヒーに砂糖を溶かした。 | |