Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任をのがれた。 | |
| Dick tried to solve the problem, in vain. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| You can solve the problem in nonviolent ways. | 乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。 | |
| I'll solve that problem. | その問題は私が解決する。 | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| He dissolved some sugar in his coffee. | 彼はコーヒーに砂糖を溶かした。 | |
| He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. | 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| Let's try to solve the riddle. | その謎を解いてみましょう。 | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| How is it that he solved the problem? | 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| Can you solve this problem? | あなたにこの問題が解けますか? | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| The problem remains to be solved. | その問題の解決はこれからだ。 | |
| We think it possible for him to solve the problem. | 彼はその問題を解けると思います。 | |
| It is no use trying to solve this problem. | この問題を解こうとしても無駄である。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| Even the greatest scholar can't solve that. | どんな大学者でも、それは解けない。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| He solved the difficult problem easily. | 彼はその問題をあっさり解いた。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| They have solved the problem once and for all. | 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 | |
| He was able to solve the problem. | 彼はその問題を解くことができた。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| This is a problem you have to solve by yourself. | これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題をらくらくと解いた。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. | メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. | この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| I can solve the problem by myself. | 私はその問題を自分でとくことができます。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| Now that I'm here, the problem is as good as solved. | 俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. | にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| She was able to solve the problem in ten minutes. | 彼女は10分でその問題を解くことができた。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| This is how he solved the difficult problem. | このようにして彼はその難問を解いた。 | |
| It is easy to solve the problem. | その問題を解くのはやさしい。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| He looked into historical documents to solve the mystery. | 彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。 | |
| He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| None of his students could solve the problem. | 彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| No one has ever been able to solve this problem. | 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |