Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. | この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 | |
| He was declared insolvent. | 彼は返済能力がないと宣告された。 | |
| That absolves me from further responsibility. | それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| The government will have to take drastic action to solve the problem. | 政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| I can solve this problem. | 私はこの問題を解くことができる。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| He can't have solved it. | 彼がそれを解いたはずがない。 | |
| At last, she solved the problem. | ついに彼女は問題を解決した。 | |
| Now that I'm here, the problem is as good as solved. | 俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. | にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 | |
| This is a problem you have to solve by yourself. | これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 | |
| She could solve the problem, and so could I. | その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。 | |
| The group tried to solve social problems. | その団体は社会問題を解決しようとした。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| Please let me know how you are going to solve. | どう解決するのか教えてください。 | |
| The problem is too difficult to solve. | その問題は難しすぎて解けない。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題を解くのは難しい。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| No one could solve the problem after all. | 結局誰もその問題を解けなかった。 | |
| I want him to solve the problem. | 私は彼にその問題を解いてもらいたい。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| You couldn't solve the problem, could you? | その問題は解けなかったでしょう。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| Even the greatest scholar can't solve that. | どんな大学者でも、それは解けない。 | |
| No one has ever been able to solve this problem. | 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| I defy you to solve the problem. | その問題が解ける物なら解いてみろ。 | |
| The student has already solved all the problems. | その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| I have to solve the problem myself. | 私はその問題を自分で解かねばならない。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| This problem is not so difficult that you can't solve it. | この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| This problem is difficult for me to solve. | 私にはこの問題を解くのは難しい。 | |
| It was easy for him to solve the problem. | その問題を解くのは彼にはやさしかった。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| You could have solved this puzzle with a little more patience. | もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| The problem was too difficult for me to solve. | その問題は難しすぎて、私には解けなかった。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題がたくさんある。 | |
| These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law. | こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。 | |
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| Perhaps he could solve this problem. | 彼ならこの問題を解けるだろう。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| The problem remains to be solved. | その問題の解決はこれからだ。 | |
| I attempted to solve the problem. | 私はその問題を解こうとした。 | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| The problem was so difficult that I could not solve it. | その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題をらくらくと解いた。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任をのがれた。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| This is such an easy problem as any student can solve. | これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |
| At last, he solved the question. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| I have a lot of problems to solve. | 僕には解決しなければならない問題が多い。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |