UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is said that smoking is bad for your health.喫煙は体に悪いといわれています。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
Who on earth are you?いったい全体、君は誰か。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
I'm losing weight.体重が減っています。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Smoking is harmful to the health.煙草を吸うのは体に悪い。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
This transparent liquid contains a sort of poison.この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
I have aches and pains all over my body.体中がずきずき痛む。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
She's much better today than yesterday.きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
There was no clue as to the identity of the murderer.その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
That charity is named after a person who donated about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
How did it all come about?それは一体どうして起きたの。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
We are worn out because we fucked all day long.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
As a whole the climate of Japan is mild.日本の気候は全体として温暖だ。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
When ice melts, it becomes liquid.氷が溶けると液体になる。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
My brother is small but strong.弟は体が小さいけれど健康だ。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
Your essay is admirable in regard to style.君のエッセイは文体に関してはすばらしい。
The medicine did wonders for his health.その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
This gas gives off a bad smell.その気体は悪臭を放つ。
Have you lost weight?体重減りましたか。
Natural food will do you good.自然食品は体によい。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
This is the room where the body was found.これが死体の発見された部屋です。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
The condition of the patient turned for the better.患者の容体は好転した。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Let me take your temperature.体温を計ってみましょう。
His opinion is generally correct.彼の意見は大体において正しい。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
I washed myself.私は体を洗った。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
Water is a liquid.水は液体である。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
The trip will cost somewhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License