UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
I'm a zero.俺はろくでなし。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
Leave it to me.俺に任せろ。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
It suits me.俺には似合ってる。
How old do I look?俺、何歳に見える?
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
I'm a free man.俺は自由な男。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Show them to me.俺に見せてくれ。
Leave it up to me.俺に任せろ。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
Leave this to me.俺に任せろ。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
I'm a person.俺は人間だ。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License