UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '出る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
There's a new iPhone coming out next month so I think that it's not such a bright idea to buy one now.iPhoneは来月新しいのが出るから、今買うのは得策じゃないと思うよ。
I'll speak to anyone at extension 214.内線214に出る人なら誰でも構いません。
The Prime Minister will go on the air tomorrow.首相は明日放送に出る。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
As soon as I went out, it began to rain.外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
The weekly appears on Thursday.その週刊誌は木曜日に出る。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
There ought to be more buses during the rush hours.ラッシュアワー時にはもっとバスが出るべきだ。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
The coat she said she wanted was extremely expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
And in the Indian Ocean, some islands of the Maldives will disappear completely beneath the water.さらにインド洋のモルジブ諸島の中には、完全に水没する島も出ることが予想される。
She likes to go walking by herself.彼女は一人で散歩に出るのが好きだ。
They say that old house is haunted.あの古い家には幽霊が出るそうだ。
The house is said to be haunted.その家には幽霊が出るといわれる。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
I'm going to leave the library at six-thirty.私は6時半に図書館を出るつもりです。
You may have a slight fever.少し熱が出るかもしれません。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
As soon as I left home, it began to rain.家を出るとすぐに雨が降り始めた。
I saw him go out of the room just now.私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。
I felt a chill when I went out of the house.外へ出ると寒気がした。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
When air dries, the throat dries, and cough comes out.空気が乾くと、喉も渇いて咳が出る。
We didn't expect an unveiling of the plan this soon.計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。
How many times an hour do the buses here leave?ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。
The sun rises above the houses.太陽が家並みの上に出る。
On leaving school, he went into business.学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。
I saw Tom in the parking lot when I left.私が出るとき、駐車場でトムを見ました。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
The coat that she said she wanted was very expensive.彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
She is in the habit of fidgeting in the presence of others.彼女は人前に出るともじもじする癖がある。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
What time will you leave?君、何時に出るの。
There were no volunteers for the job.その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
As soon as I left home, it began to rain.私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
I was just leaving home then.私はそのとき家を出るところだった。
The nail that sticks out gets hammered down.出る釘は打たれる。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
I put on my cap to go out.私は外に出るために帽子をかぶった。
Every spring I am anxious to get out in the garden again.毎年春になると、庭に出るのを楽しみにしている。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
She rarely, if ever, goes out of town.彼女が町から出ることはめったにない。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
We saw Mr. Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Lots of women both run a home and go out to work.家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。
A cow gives us milk.牛は乳が出る。
He is second to none in mathematics in his class.クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。
When wine is in, truth is out.酒が入ると真実が出る。
Kelly will appear on TV.ケリーがテレビに出るよ。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
The ship is sailing at three.船は3時に出ることになっている。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
I struggled to get out of the subway.地下鉄から出るのに私はもがいた。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Smoke issuing from chimneys is a cause of air pollution.大気汚染は煙突から出る煙が原因になる。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
Once, I had the chance to appear on television.僕は一度テレビに出る機械があった。
I shivered with cold when I went outside.外に出ると寒さでぞくぞくした。
I always get nervous in her presence.彼女の前に出るときまっておどおどする。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
It is quite common for women to go out to work.女性が働きに出る事はごく普通のことだ。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
When is your book coming out?あなたの本はいつ出るのですか?
Run in the 40 meters.40メートルに出る。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
He often appears on TV.彼はよくテレビに出る。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
What the heart thinks, the mouth speaks.思いは口に出る。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
Even if I have to sell my house, I'll keep my business going.たとえ家を出る事になっても事業は続ける。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License