UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '員'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her husband is a member of the Oda family.彼女の夫は、織田家の一員ですから。
The small thug beat up the convenience store employee.チンピラがコンビニの店員をぶちのめした。
I'm a member of the swimming club.私はスイミングクラブの会員です。
The guardsman was assaulted by a robber.警備員が強盗に襲われた。
My father is a bank clerk.私の父は銀行員です。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
We want the committee to work out the details.私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。
He's the chairman of the committee.彼は委員会の委員長だ。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
The committee met and discussed whom to appoint to the post.委員が集まり、誰をそのポストに任命すべきか論じた。
The committee will meet next Friday.委員会は、次の金曜日に、開催されます。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
All the family set off on the trip.家族全員が旅行にでかけた。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
The store needs more clerks to wait on customers.店は客の対応にもっと店員が必要だ。
Almost everybody was invited.ほとんど全員が招待された。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。
The committee meets twice a month.委員会は月に2回開かれる。
Admittance to staff members only.職員以外入室禁止。
They enrolled him as a jury member.彼らは彼を陪審員として登録した。
His whole family is like that.家族全員がよく似ているんだ。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
She was looked up to by all the club members.彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
He is a member of the fraternity.彼は友愛会の会員だ。
All of us, including me, rode the bus.私も含めて全員、バスに乗った。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
The crew is now opening the hatch.乗務員がただいま出入り口を開けております。
Now that you mention it, she also needs a bra and panties.店員さんがそう言うなら、ブラジャーとパンティーも買ってってやろう。
Our committee consists of ten members.委員会は十人から成っている。
Is Mike a member of the swimming club?マイクは水泳部の部員ですか。
When did they register the names of the members?会員の名前をいつ登録したのか。
Four-fifths of all the members were against the plan.すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。
She is a member of the basketball club.彼女はバスケットボール部の一員だ。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
Not all the candidates can pass the examination.志望者全員が試験に合格できるわけではない。
It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner.夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。
All the members but me have faith in what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
She's not among the regular employees of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
The saleswoman queried as she wrapped the gloves.美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
Everybody except Joe went to the party.ジョー以外は全員パーティーに行きました。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
All the hostages were released unharmed.人質は無事全員解放された。
He circulated the letter among the members.彼はその手紙を全員に回覧した。
The robber aimed his gun at the clerk.強盗は店員に銃を向けた。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
The smirking male clerk replied.ぎこちない笑いをした店員が答えた。
The whole family was sick in bed.家族全員が病気で寝ていた。
The other committee consists of four members.もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
Please send your sales reps to this new account.営業員をこの新しい取引先に送ってください。
I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in.私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
That store employs twenty clerks.この店は20人の店員を雇っている。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
The new employee glossed over his first mistake.新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
The chairman is elected for a two year term.委員長は2年の任期で選ばれる。
Each member has to pay a membership fee.各会員は会費を払うべし。
The whole class is present today.今日はクラス全員が出席です。
The employees were intrigued by the odd behavior of their boss.従業員はボスの奇行に困っていた。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
There are fifty members in this club.このクラブの会員は50名です。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip.旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。
How many staff members filed to change departments?何人社員が転部を申し込んできましたか。
The office is having a farewell party.全従業員がお別れパーティーをしている。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Not all of them are present at the meeting today.彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them.ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
The bus was filled to capacity.バスは満員だった。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
The committee man is a dentist in private life.その委員は私生活においては歯科医である。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
We were all present at her wedding.私たちは全員彼女の結婚式に出ていました。
With the exception of Jim, everybody came.ジム以外全員が来た。
The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter.かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。
I'm a government worker.私は公務員です。
The committee is made up of fifteen members.委員会は15人のメンバーから成る。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
Tom is a member of the NRA.トムは全米ライフル協会の会員だ。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The teacher treated all the students fairly.先生は生徒全員を公平にあつかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License