UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '婚'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
Same-sex marriage is legal here.この地域では同性婚が認められている。
They have been married for twenty years.二人が結婚してから20年になります。
He argued his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
He had a child even though he wasn't married.彼は未婚だけど子供がいた。
Let me congratulate you on your engagement.御婚約おめでとう。
It's been three years since my sister got married.姉ちゃんが結婚してから3年が経った。
My parents are divorced.両親は離婚しました。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
Will you marry me?ねえ、僕と結婚してくれる?
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。
My sister will get married early next year.妹は来年早々に結婚します。
It is today that Ken gets married.健が結婚するのは今日です。
He is related to me by marriage.彼は結婚して親戚になった。
Tim settled down after he got married.ティムは結婚してから落ち着いた。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily.これは、結婚に対する人々の見方が変わったことと、1日24時間あいているファーストフード・ストアやコンビニエンス・ストアが急速に増加して、若い人たちがもっと気楽に暮らせるようになったためかもしれない。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
It's a pity that he can't marry her.彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
They fell in love, and in due course they were married.彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。
He married directly after he left the university.彼は大学を出るとすぐに結婚した。
The wedding will take place next spring.結婚式は来春行われるだろう。
Wedlock is a padlock.結婚は身の枷。
She did not marry the man.彼女はその男とは結婚しなかった。
Jim's parents agreed to his marriage with Susan.ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。
We have been married for three years.私達は結婚して3年になります。
She married John, not because she loved him, but because he was a rich man.彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。
I got married 8 years ago.私は8年前に結婚しました。
Tom and Mary got married about three years ago.トムとメアリーは3年ほど前に結婚した。
The priest blessed the marriage of the two.司祭は2人の結婚を祝福した。
Better be half hanged than ill wed.悪い結婚をするぐらいなら、半殺しにされた方がまだましだ。
They're unlikely to get married.彼らは結婚しそうもない。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
It's about time you got married.あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
She has been married to him for a decade now.彼女が彼と結婚してからもう十年になる。
Her beauty drew him on to marry her.彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
They had been married for ten years by that time.彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Jill says that she's happily married, but at times you'd never know it.ジルは結婚に満足してると言ってるけど、ときにはあなたに理解できないことかもね。
Father will never approve of my marriage.父は決して私の結婚を認めないだろう。
People under 18 cannot marry.18歳未満の方は結婚することができません。
The marriage must be reported in a document in Japan.日本では結婚は文章で届けなければならない。
My father got married in his twenties.私の父は20代で結婚しました。
When will you get married?いつ結婚するの?
It's surprising how many unhappy marriages there are.いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。
He married my sister.彼は私の姉と結婚した。
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.私たちは5月に結婚することになっていたが、結婚を6月まで延期しなければならなかった。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
They will get married next month.彼らは来月結婚するだろう。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
I didn't marry him because he is rich.私は、彼が金持ちだから結婚したわけではなかった。
The rumor that they would get married spread at once.彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
It's about time you got married.あなたは結婚してもよいころだ。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。
She and I have been married 30 years.おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。
It's in the air that they may get married.あの2人が結婚するらしいという噂だ。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
She refuses to abandon her career for marriage.彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。
Tom got married when he was 30 years old.トムは30歳で結婚した。
As far as I know, she's still unmarried.私の知っている限りでは、彼女はまだ結婚していません。
It is already ten years since we got married.私たちが結婚してからすでに10年になる。
I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
As he is a married man, he has to think of the future.彼は既婚者なのだから、将来のことを考えなければならない。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
She divorced her husband.彼女は夫と離婚した。
She decided to marry him.彼女は彼と結婚することに決めた。
They decided to marry.彼らは結婚することにした。
He got married to Ann last month.彼は先月アンと結婚した。
They plan to get married tomorrow.彼らは明日結婚するつもりだ。
Who cares when she will marry?彼女がいつ結婚しようとかまうものか。
Marriage proposals flooded in.結婚の申し込みが殺到した。
It is said that Anne will get married in June.アンは6月に結婚するそうだ。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
Today is my parents' wedding anniversary.今日は両親の結婚記念日です。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Marriage is the tomb of life.結婚は人生の墓場。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
We congratulated her on her engagement.私たちは彼女の婚約を祝った。
I'm getting married to her in June.彼女と6月に結婚する事になったんだ。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
The date of the examination clashed with my sister's wedding.試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。
I wish you great happiness in your marriage.ご結婚おめでとうございます。(女性)。
They announced the engagement of their daughter.彼らは娘の結婚をひろうした。
She is already married.彼女はもう既に結婚しています。
She won't agree to a divorce.彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License