UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On arriving home, I discovered the burglary.帰宅してすぐに私は泥棒に入られたことがわかった。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
The housing project has fallen flat.住宅計画はダメになった。
I'll visit Mr. Brown's house tomorrow.明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。
He came home very late.彼はとても遅くに帰宅した。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
He had an accident on his way home.彼は帰宅途中で事故にあった。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
John put across a big housing project.ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。
My father usually comes home at six.私の父はいつも六時に帰宅します。
His brother came home soon after.彼の兄さんはまもなく帰宅した。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
She came home very late.彼女はとても遅く帰宅した。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
He went to bed the moment he arrived home.彼は帰宅したらすぐ就寝した。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
He came home in despair.彼は絶望して帰宅した。
I slept soon when I came home.私は帰宅するとすぐに寝た。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
When will you be back?あなたはいつ帰宅しますか。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
My father usually comes home at six.私の父はいつもは6時に帰宅します。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
I fell asleep before my father came home.父が帰宅する前に眠ってしまった。
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
Is Mr. Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
My father got home late last night.父は昨夜遅く帰宅した。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
What time did you come home?いつ帰宅したのですか。
The police searched her house for possible evidence.警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。
He was very rich, and therefore could buy a mansion.彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
He passed on quietly at his home last night.彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。
She lives in quite a big mansion.彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
They advertised that they had a house for sale.彼らは住宅売り出しの広告を出した。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
After getting downsized he started off on a clean slate and started a business working out of a home office.リストラされた彼は心機一転、自宅を拠点にSOHOビジネスを始めた。
The next morning, to our great relief, he returned home safe and sound.私たちが本当にほっとした事には、翌朝彼が無事帰宅した。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
I wonder if he is at home.彼は在宅かしら。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
I came across a dog while returning home.帰宅途中に一匹の犬に出会った。
I must go home.私は帰宅しなければいけません。
I told her to be home by nine.私は彼女に9時までに帰宅するように言った。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
If I were you, I would go home at once.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
This house is fireproof.この家は耐火住宅だ。
He came home just now.彼はついさっき帰宅した。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
I'd rather live in a wooden house.どちらかといえば木造住宅に住みたい。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
How do you heat the house?お宅の暖房はどのようにしていますか。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
Does he come home at six?彼は6時に帰宅しますか。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
When he finished the work, he went home.彼は仕事を終えると帰宅した。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
I suppose he's gone home.彼は帰宅したと私は思う。
My father has just come home.父はちょうど帰宅したところです。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
What tempted him to come home?何が彼を帰宅する気にさせたのか。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License