UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder if he is at home.彼は在宅だろうか。
He will soon return home.彼はすぐに帰宅します。
When will you come home?いつごろ帰宅しますか。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
I guess most of them went home.彼らのほとんどは帰宅したと思う。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
He met the girl on his way home yesterday.彼は昨日の帰宅途中にその少女にあった。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
How late are you open?お宅の店は何時まであいていますか。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
You may as well return home at once.あなたはただちに帰宅する方がいい。
May I visit your home one of these days?そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。
She yearned for her husband to come home.彼女は夫の帰宅を待ち焦がれた。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
Father usually comes home at eight.父はふつう8時に帰宅する。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
He was robbed when coming home late at night.彼は夜遅く帰宅の途中で襲われた。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
She scolded her daughter for coming home too late.彼女は帰宅が遅すぎると娘を叱った。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
He was in his home in Cambridge, England.彼はイギリスのケンブリッジの自宅にいた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
What was your mother doing when you returned home?あなたが帰宅したとき、お母さんは何をしていましたか。
All the students go home early on Saturday.土曜日には生徒はみんな早く帰宅する。
I got back to home after two years.私は二年ぶりに帰宅した。
Just observe your cat and you will get to know him.お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
I'll come to visit you at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it.昨日、閑静な住宅街にある猫のひたいほどの売り地を見つかって、すぐ買うことに決めた。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
Our teacher ordered Jim to go home at once.私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
My sisters were cooking when I came home.私が帰宅したとき、姉たちは料理をしていた。
I've come, as my mother told me to deliver this here.こちらをお宅にお届けするよう、母から言い付かってまいりました。
She went home.彼女は帰宅した。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
I'm going home now.もう帰宅するところです。
He came home exactly at ten.彼は10時きっかりに帰宅した。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
The housing project has fallen flat.住宅計画はぽしゃってしまった。
My father will come home at seven.父は7時に帰宅するでしょう。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
He came home at ten.彼は10時に帰宅した。
In my neighborhood, houses are now being built one after another.今私の家の付近に住宅が続々建っている。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
You haven't paid your rent in a month, have you?お宅、家賃が1ヶ月滞ってるんですが。
I was caught in shower on my way home.帰宅の途中でにわか雨に遭った。
The town was zoned for factories and residences.町は工場地区と住宅地区に分けられた。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Is Mr Nakamura at home?中村さんはご在宅ですか。
She takes a taxi from the station to her house.彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
My father will come home at the end of this week.父は週末に帰宅します。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
He is at home, but no one can see him.彼は在宅していますが、どなたにもお目にかかりません。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
When I came home, my sister was playing the guitar.私が帰宅した時、妹はギターをひいていました。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
Jim's father always comes home late.ジムの父はいつも帰宅が遅い。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
It started raining as soon as we got home.私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
The housing shortage is very acute.住宅不足は深刻だ。
His father always comes home late.彼の父はいつも帰宅が遅い。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
I'll be at home in the morning.午前中は在宅の予定です。
Kate's father walks home from the station.ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License