UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That institution must be protected.その慣習は守らなくてはならない。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
I am supposed to babysit the children tonight.私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
One must keep one's promises.約束は守らなければならない。
Tighten the defences! They're coming!守りを固めろ!来るぞ!
You must follow school rules.学校の決まりは守らないといけない。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
You have to protect your family.あなたは、自分の家族を守らなければならない。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
You should obey the traffic laws when you drive.運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
She need not have kept silent.彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
We must keep up with the time.私達は時間を守らなければならない。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
We value punctuality.我々は時間を守ることを尊ぶ。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
Now there are charms and talismans for your pet that you can have blessed.ペットのためにご祈祷していただける御守と御札が実現しました。
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday?昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
A thief broke into the house while we were away.私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
I'm sorry, my father's not here.あいにく父は留守です。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
He was always as good as his word.彼はいつも約束を守っていた。
I'd like you to be more punctual.私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。
Please obey the school rules.学校の規則を守ってください。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
I'll be absent from home in the afternoon.午後は家を留守にします。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
I always keep my deadlines.私はいつも締め切りを守っている。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
It happened that she was out when I called.私がたずねたとき、彼女はたまたま留守であった。
We should always obey laws.私たちは常に法を守らなければならない。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
He has remained pro-conservative throughout.彼は保守党一辺倒で押し通した。
It happened that he was out when I visited him.私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
All members must follow these rules.すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
He often fails to keep his promise.彼は約束を守らないことがよくある。
Tom often doesn't keep his promises.トムは約束を守らないことが多い。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
In all likelihood, we shall be away for a few days.おそらくわれわれは数日留守をするでしょう。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
We should observe our traffic rules.交通規制を守らなければならない。
He said we must keep the secret.私たちは秘密を守らなければならないと彼は言った。
We watched the sun sinking below the horizon.私たちは日が地平線に沈んでいくのを見守っていた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
I believe it my duty to protect these children.私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
One must keep one's promises.人は約束を守らなければならない。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
I was challenged by a gatekeeper.守衛にとがめられた。
He's away on a trip.彼は旅行に出て留守だ。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
They asked Kate to baby-sit for their child.彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
I cannot leave home even for a moment.うっかり留守にできない。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
But, he didn't keep his promise.しかし彼は約束を守らなかった。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
Let's keep an eye on this.この事を注意して見守ろう。
You must observe the rules of the club.クラブの規則を守らねばならない。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
He always keeps his word.彼は約束を守る。
They fought in defense of their country.彼らは祖国を守るために戦った。
Even if she comes to see me, tell her I am not at home.たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
We must obey the rules.規則は守らなければならない。
This book is my good luck charm. I read it every five months.その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
Let's keep beautiful nature around us.私たちの周囲の美しい自然を守ろう。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License