The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
We must keep the children from danger at all costs.
どんなことがあっても子供たちを危険から守らなければいけない。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Would you look after my children while I am away on vacation?
休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
This book is my good luck charm. I read it every five months.
その本は私のお守りですから、五ヶ月おきに読みます。
She can never keep a secret.
彼女は決して秘密を守れないから。
He might be away at the moment.
ひょっとすると彼は今留守かもしれない。
He stuck to his promise.
彼は約束を守り抜いた。
Keep to your own line.
自己の方針をあくまで守れ。
We should always obey laws.
私たちは常に法を守らなければならない。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
I always keep my word.
いつも約束を守っているだろ。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.
上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
She watched over her mother all night.
彼女は徹夜で母を見守った。
The traffic rules are not often obeyed.
交通規則はしばしば守られないことがある。
He kept his promise.
彼は約束を守った。
We are a conservative people.
私たちは保守的な国民だ。
A Mr Jones came while you were out.
あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
We have been watching your negotiations.
私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
Tom has never been punctual.
トムは一度も時間を守ったことがない。
Will you take care of my dog while I am away?
私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
While she was out the thief got away with her jewels.
彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
You have to protect your family.
あなたは、自分の家族を守らなければならない。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
He always keeps his word.
彼は約束を守る。
He was always as good as his word.
彼はいつも約束を守っていた。
I was challenged by a gatekeeper.
守衛にとがめられた。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.
友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
Politeness is less observed today than it used to be.
礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Whoever comes, tell him I'm out.
誰がきても、留守だといってくれ。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
Her neighbor will care for the children while she is away.
彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
Parents must look after the well-being of the their children.
親は子供の幸せを見守らなければならない。
A Mr West called in your absence.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
You must stick to your promise.
君はあくまでも約束を守らなければならない。
Drivers must observe the traffic rules.
運転者は交通規則を守らねばならない。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Tom often doesn't keep his promises.
トムは約束を守らないことが多い。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Their bags were checked by security guards at the gate.
彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
Once you have made a promise, you should keep it.
いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。
I expect you to be punctual.
君には時間を守ってもらいたい。
He plays in the outfield today.
彼は今日外野を守っている。
They still clung to this doctrine.
彼らはなおもこの理論を固守した。
The thief broke into the house while we were away.
私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
I'd like you to look after my dog while I'm out.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Every time I call on you, you are out.
私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.