The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Lincoln is admired because of his leadership.
リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
The majority of big banks are introducing this system.
大手銀行の大半がこの制度を導入している。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
What the country needs most is wise leaders.
その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。
The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
There was a violent clash of opinions between the two leaders.
2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。
They looked on me as their leader.
彼らは私を指導者とみなした。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
He is one of the business leaders in Japan.
彼は日本実業界の指導者の一人です。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の主導権をにぎった。
The guide will lead us to the famous park.
ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。
He has retired, but he is still an actual leader.
彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
The leaders were out of touch with the people.
指導者は国民と没交渉になっていた。
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
He followed the lead of our teacher.
彼は先生の先導に従った。
We need some formal instruction in literature.
我々には文学の正式な指導が必要だ。
What little guidance I had I owe to a young man.
わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の指導権をにぎった。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
They looked up to their leader.
彼らは自分たちの指導者を尊敬した。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
We need a new leader to pull our company together.
会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
Masao studies history under Prof. Ito's guidance.
正雄は伊藤教授の指導のもと歴史を研究している。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
The fuse lit at once.
導火線はすぐ火がついた。
The driver advised us to fasten our seat belts.
運転者はシートベルトをしめるように指導された。
The company introduced Japanese methods into its business.
その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Guide dogs help blind people.
盲導犬は目の見えない人を助ける。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Computers are being introduced into this company.
コンピューターがこの会社に導入されつつあります。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
He could learn without instruction.
彼は指導されなくても学ぶことができた。
The evil leader of the country was interested only in money.
その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる素質がある。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
They came to terms with the union leaders.
彼らは組合の指導者たちと折り合った。
Young as he is, he is a good leader.
彼は若いが立派な指導者だ。
Isaac was a leader of the Jewish people.
イサクはユダヤ人の指導者であった。
He was the brains behind the plot.
彼はその陰謀の陰の指導者だった。
They look up to Mr Smith as a leader.
彼らはスミス氏を指導者として尊敬している。
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
They regarded him as their leader.
彼らは、彼を指導者だと思っていた。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.