The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '導'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A good coach trains this team.
よいコーチがこのチームを指導している。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導員としてみんなに尊敬されている。
What is the new leader like?
新しい指導者はどんな人ですか。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
She is said to be a leader in the women's liberation movement.
彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。
My teacher's instructions are always to the point.
私の先生の指導はいつも要を得ている。
The company is attempting to stagger work hours.
会社は時差通勤を導入しようとしています。
The prosecutor asked me a leading question.
検事は誘導尋問をした。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Guide dogs help blind people.
盲導犬は目の見えない人を助ける。
They regarded him as their leader.
彼らは、彼を指導者だと思っていた。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
He isn't worthy to take the lead.
彼は指導者たるにふさわしくない人だ。
They looked up to him as their leader.
彼らは彼を彼らの指導者として尊敬した。
Some companies are still debating whether to get Internet access.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
He has a capacity for leadership.
彼は指導力のある人だ。
May the way of the hero lead to the Triforce.
勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
He is our leader, and must be respected as such.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
He could learn without instruction.
彼は指導されなくても学ぶことができた。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
They honored him as their leading statesman.
彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
This team is trained by a good coach.
このチームはよいコーチに指導されている。
The driver advised us to fasten our seat belts.
運転者はシートベルトをしめるように指導された。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
He had all the attributes of a leader.
彼は指導者の資質を全て持っていた。
He followed the lead of our teacher.
彼は先生の先導に従った。
He is looked up to as their leader.
彼は彼らの指導者として尊敬されている。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
They regarded him as their leader.
彼らは彼を自分たちの指導者と思っていた。
I have a dog trained as a seeing eye dog.
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
She acted as leader of our club.
彼女はクラブの指導者をつとめた。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
They looked up to John as their leader.
彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
They acclaimed him their leader.
彼を指導者として歓呼で迎えた。
He is looked up to by all as their leader.
彼は指導者として皆に尊敬されている。
I hope you will favor me with your guidance at that time.
その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の主導権をにぎった。
She steered our efforts in the right direction.
彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
The leaders of the Union agitated for higher wages.
組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
He is a potential leader.
彼は将来指導者になる可能性がある。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.