Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression. この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。 I worked hard to get into my preferred school. 志望校に合格するように努力した。 "One aspect of language is an intent to communicate," he says. 「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。 Where there is a will, there is a way. 意志のあるところに道あり。 In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working. 仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。 Where there's a will, there's a way. 意志のあるところに道あり。 We communicate by means of language. 私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。 Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school? 今回の模試も志望校合格範囲内か。 Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。 English is as fine a means of communication as any in the world. 英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。 I told a lie against my will. 私は自分の意志に逆らってうそをついた。 They made him sign the contract against his will. 彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。 And it is right and natural for children both to have it and to show it. 子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。 The coffee shop is haunted by aspiring artists. このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。 Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures. 意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。 However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money. でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。 What is more, he has a strong will. おまけに彼は意志が強い。 No one can force you to do anything against your will. 意志に反して何かを無理にさせる事はできない。 My first task was to screen out unqualified applicants. 私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。 This ability to communicate helps us a lot. この意志を伝えることができる能力は私たちにとても役立っている。 Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language. パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。 Be ambitious, children. 子供たちよ大志をいだけ。 The students volunteered for community service. 学生達は地域社会への奉仕を志願した。 You can't bend me to your will. 私をあなたの意志に従わせようしてもだめですよ。 The position requires applicants to be skilled in spoken English. 英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。 He's a weak-willed man. あいつは意志の弱い人です。 Through communication we are able to learn about each other. 意志疎通によってお互いを知ることができる。 Where there's a will, there's a way. 意志があるところに道は開ける。 He doesn't have a mind of his own. 彼は意志が弱い。 Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list. 第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。 He is a man of weak character. 彼は意志の弱い人だ。 He made it clear that he intended to do so. そうする意志のあることを明らかにした。 He won the day by virtue of his strength of will. 彼の意志の力によって勝利をおさめた。 Willing mind is what I have found at last. 心に抱いた意志とともに。 She seems timid, but she's actually a strong-willed person. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 The will is as good as the deed. 何事をするにも志が大切。 You are strong-minded. 君は意志が強い。 Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone. 近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。 Children surely have their own will to be independent. 子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。 She cremated him against his wishes. 彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。 We managed to get through to each other. 私たちはなんとか意志の疎通ができた。 I did it against my will. 私は自分の意志に反してそれをした。 Where there's a will, there's a way. 意志あるところには道がある。 The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War. 「有志連合」とは、イラク戦争でイラクを相手に協力して戦った国々のことを指す言葉である。 She aspired to become an actress. 彼女は女優になることを志した。 I have no intention of resigning. 私は辞職する意志はまったくない。 He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player. 彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。 That university was my first choice. あの大学は私の第1志望だった。 Where there's a will, there's a way. 意志ある所に道あり。 Applicants are requested to apply in person. 志願者は本人自身で申し込むことになっています。 They want to choose their mates by their own will. 相手は自分の意志で選びたいと思っている。 I intend to become a lawyer. 私は法律家を志している。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982. 1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。 He is a self-made man. 彼は立志伝中の人物だ。 She seems reserved, but she's actually a strong-willed person. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 Brought up by a weak father, he is partial to sweets. 彼は意志の弱い父親に育てられたため、甘いものが大好きだ。 He recommended me to apply for the job. 彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。 She intended to become an actress. 彼女は女優になることを志した。 The applicant impressed the examiner favorably. その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。 Everything depends upon your decision. すべては君の意志ひとつだ。 She didn't marry him of her own will. 彼女は自分の意志で彼と結婚したのではない。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 She's a lady of iron will. 彼女鉄の意志を持ってるからね。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 She wants to be a designer. 彼女はデザイナー志望だ。 The auditorium is filled to capacity with anxious applicants. 講堂は心配そうな志願者で満員である。 The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down. 相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。 Tom has a lot of will power. トムは意志が強い。 He is a self-made man. 立志伝中の人。 The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively. 教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。 It will be snowing when we arrive at Shiga Heights. 私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。 He applied for the job and got it. 彼はその仕事に志願し採用された。 They are in the same camp. 彼らは同志である。 It's not the time but the will that you lack. 君ないのは暇ではなく意志だ。 And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures. それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。 He applied for the position. 彼はその地位を志願した。 We use words in order to communicate. 意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。 Brought up by a weak mother, she is partial to sweets. 彼女は意志の弱い母親に育てられたので、甘いものが大好きだ。 She seems shy, but has a strong will in practice. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral. ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。 He succeeded to his father's property. 彼は彼の父の意志を引き継いだ。 Having no will is the worst handicap. 意志を持たない事が最悪の不利だ。 He has a weak will. 彼は意志が弱い。 Shinko is full of fight. 進子は闘志満々です。 Their boss made them work against their will. 彼らの上司は彼らの意志に反して彼らを働かせた。 The old man lost his will to live. その老人は生きる意志をなくした。 Some people think I'm weak-willed. 私のことを意志が弱いと思っている人もいますよ。 Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 The institution advertised on TV for volunteers. その協会は有志を求める広告をテレビに出した。 She took over the will of him. 彼女は彼の意志を引き継いだ。 I can't make myself understood in English. 私は英語で自分の意志を相手に通じさせることは出来ない。 Where there's a will, there's a way. 意志のあるところには道がある。 We are the great communicators. 私たちは意志疎通が上手だ。 It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. 花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。 He bends everybody to his will. 彼はだれでも自分の意志に従わせる。 Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 On this point it is poles apart from when I set myself on learning English 20 years ago. この点に関しては、私が英語学習を志した20数年前とは隔世の感があります。