UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '慣'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I awoke to find myself in a strange room.目覚めると見慣れない部屋にいた。
You'll soon get accustomed to this cold weather.君はこの寒さにすぐ慣れるだろう。
I have recently become accustomed to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
This job calls for practice.この仕事は慣れの必要だ。
I'm not used to making speeches in public.私は人前で演説することに慣れていない。
Have you gotten used to living in the dorm?寮生活には慣れましたか。
He is in the habit of reading the newspaper while eating.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
Keeping a diary is a good habit.日記を付けるのは良い習慣です。
Children imitate their parents' habits.子どもは両親の習慣を真似るものだ。
He is the only one that doesn't observe the custom.彼だけはその習慣を守らない。
Many old customs are gradually dying out.多くの古い習慣がしだいにすたれていく。
I am not used to sitting up late at night.私は夜更かしをすることに慣れていない。
He never breaks his habit.彼は決して習慣を破らない。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
I usually stay up late.私には夜更かしの習慣がある。
I have a habit of getting up early.私は朝早く起きる習慣がある。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
She is in the habit of writing in her diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school.私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。
That habit is acquired, not innate.その習慣は後天的で、先天的なものではない。
Can I be of any assistance to you?あなたの助力に慣れるでしょうか。
She soon adjusted herself to the new school.彼女じきに新しい学校に慣れた。
I'm used to being ignored by my parents.両親に相手にされないのには慣れている。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
He is used to traveling.彼は旅をする事に慣れています。
She is used to speaking in public.彼女は人前で話すことに慣れている。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
It could be just right for a warm up.肩慣らしには丁度いいかも。
It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising.早起きの習慣が大切だということはいくら言っても言い足りない。
We have to respect local customs.我々は地方の慣習を尊重しなくてはならない。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
You must form regular habits.君は規則正しい習慣を身につけないといけない。
Countries vary in customs and habits.国によって習慣は異なる。
You may as well get used to it.でも慣れた方がいい。
Keeping a diary is a good habit.日記をつけることは良い習慣だ。
The practice still prevails locally in parts of Japan.その習慣は今なお日本の所々で行われている。
Have you got used to eating Japanese food yet?日本食にはもう慣れましたか。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Soldiers are used to danger.兵士たちは危険な事に慣れている。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
People traveling abroad always have to get used to new food.外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。
He's accustomed to traveling.彼は旅をする事に慣れています。
Ancient customs are dying out quickly today.今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
Their manners and customs are different from those of this country.彼らの風俗習慣はこの国の風俗習慣とは異なっている。
They have the same habits.彼らは同じ習慣をもつ。
Father is in the habit of reading the paper before breakfast.お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
We should do away with those bad customs.私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。
I like it better now that I'm used to it.慣れてみると、そのほうが好きになりました。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
He is accustomed to the work.彼はその仕事に慣れている。
Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。
I'm used to getting up early.早起きするのに慣れているから。
She is in the habit of keeping a diary every day.彼女は毎日日記をつける習慣がある。
You will soon get used to the climate here.すぐに当地の気候に慣れるでしょう。
I was cured of my drinking habit.私は飲酒の習慣を治してもらいました。
I got accustomed to living alone.一人で暮らすことに慣れた。
To read books is custom with me.本を読むのは、私の習慣である。
It'll take a few days to break in these shoes.この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。
I'm not used to writing a business letter, yet.私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。
He got out of the habit of smoking.彼はたばこを吸う習慣をやめた。
I'm just a creature of habit, I guess.どうしても習慣から抜けきれないんだね。
This custom has been handed down from generation to generation.この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
I am unfamiliar with the customs of this country.私はこの国の習慣に慣れていない。
I am widely different from my little sister in character and habits.私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
Telling lies is a very bad habit.うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
That is a custom proper to Japan.それは日本固有の習慣だ。
My eyes haven't yet adjusted to the darkness.私の目はまだこの暗さに慣れていない。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
I am just warming up now.今肩慣らししているところです。
Tom is accustomed to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
It's my custom to go for a walk before breakfast.朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。
I'm already used to invitations to participate in club activities.部活の勧誘にももう慣れた。
He is used to getting up early.彼は早起きに慣れている。
The foreigner soon got used to Japanese food.その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。
He is in the habit of eating only two meals a day.彼は一日に二食しかとらない習慣だ。
Have you gotten used to eating Japanese food yet?日本食にはもう慣れましたか。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
I was used to the heat.私は暑さには慣れていた。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
He is accustomed to sitting up late.彼は夜更かしが習慣になっている。
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
I'm used to stay awake late into the night.私は宵っ張りするのは慣れています。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
You will soon get accustomed to living here.君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。
The girl was used to staying up late.少女は夜遅くまで起きているのに慣れていた。
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。
He is used to eating in a rush.彼は急いで食べることに慣れている。
I'm not in the habit of staying up late.私には夜更かしの習慣はない。
We have to do away with such a bad custom.そんな悪い慣習は廃止すべきだ。
He quickly accustomed himself to his new surroundings.彼は新しい環境にすばやく慣れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License