UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '打'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom has been struck by lightning three times.トムは3回も雷に打たれたことがある。
He hit a speed ball with his bat.彼は速球をバットで打った。
His indignation got the better of him.彼の憤慨は彼を打ちまかした。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
He telegraphed me his congratulations.彼は私に祝電を打ってきた。
I got my left arm bruised.左腕に打撲傷を負った。
The boat was cast ashore.ボートは岸へ打ち上げられた。
Who hit the home run?誰がホームランを打ったのですか。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
The clock in the church tower struck nine.教会の塔の時計が9時を打った。
She sent me an urgent telegram.彼女は私に至急電報を打ってきた。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Strike while the iron is hot.鉄は熱いうちに打て。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
His shot didn't carry well against the wind.彼の一打は伸びなかった。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game.もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
His wife was weighed down with various worries.彼の妻はさまざまな心配事に打ちひしがれていた。
Let's give Tom a surprise welcome party.トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
Tom hit a triple.トムは三塁打を打った。
It has just struck eight, hasn't it?8時をちょうど打ちましたね。
His bread is buttered on both sides.牡丹餅で腰打つ。「諺」
The clock has already struck noon.時計はすでに正午を打った。
Will you help me get over the difficulties?私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Send a wire to your father right now.お父さんにすぐ電報を打ちなさい。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
We must make arrangements with them beforehand.前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない。
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them.シンガポールでは罪人を鞭打ちで処罰する。
The frightened boy's heart palpitated with terror.そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
Hit the ball after the bounce.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
I took such a hammering over recent months.この何ヶ月かはひどい打撃を受けました。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot".この気持ちが冷めないうちにがんばります!!「鉄は熱いうちに打て」といいますから。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The gold was beaten into thin plates.金は打ち延ばされ薄い板になった。
His speech moved us.彼のスピーチは私たちの心を打った。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
He hit a ball with the bat.彼はバットでボールを打った。
Waves are beating the shore.波が浜に打ち寄せている。
Bill missed the first ball.ビルは第1球を打ちそこなった。
She told her troubles to him.彼女は彼に悩みを打ち明けた。
He can't write with a pen or punch keys on a computer.彼は、ペンを使って書くこともできないし、コンピュータのキーを打つこともできない。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
Tom typed in the password.トムはパスワードを打ち込んだ。
Are you able to type?君はタイプライターを打つことができるか。
In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
She really wanted to tell the secret.彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。
I was thrown off guard.不意打ちを食う。
He is putting on an act for you.彼は君のために一芝居打っているんだよ。
She was wounded by a shot in the leg.彼女は足を打たれてけがいる。
The racket slipped from my hands and broke itself on the court when I made the serve.サーブを打ったと同時にラケットがすっぽ抜け、コートに叩きつけられたラケットが折れてしまった。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
The child got angry and struck at his mother.子供は怒って母親に打ってかかった。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
The new secretary types about 70 words per minute.今度の秘書は1分間に70ワードもタイプが打てる。
I'll impart a secret to you.君に秘密を打ち明けよう。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
They set off fireworks with a great bang.花火をどかんと打ち上げた。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
He took me aside in order to whisper in my ear.彼は耳打ちしようと私をわきの方へ連れていった。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.娘が職場で突然倒れたって連絡があった時は驚いたよ。頭も打ってたから心配だったけど、病院の検査では何ともないって聞いてほっとしたよ。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
We are groping for a way out of the present situation.現状の打開策を暗中模索している。
The accident destroyed all his hopes for success.思いがけない事故で彼の成功への夢は打ち砕かれてしまった。
Cookie turned over in his sleep.クッキーは寝返りを打った。
The first baseman tagged the runner out.一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。
I used to type my letters, but now I use a word processor.手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。
At this time, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
The insulin was making her fat.インシュリンを打つので彼女は太っていた。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
The stake that sticks out gets hammered down.出る杭は打たれる。
Her death was a great blow to him.彼女の死は彼には大打撃だった。
Tom is the perfect son.トムは非の打ちどころがない息子だ。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
They arranged for the picnic.彼らはピクニックの打ち合わせをした。
She could not get over her fear of the dark.彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
This antique clock is worth one thousand dollars.この古時計は1000ドルの値打ちがある。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
Her heart beat fast from fear.彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License