UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hopes to explore the uninhabited island.彼はその無人島の探検を希望している。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
He doesn't want me to go, but I mean to.彼は私が行くことを望まないが、私は行くつもりだ。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
She hopes to become a designer.彼女の希望はデザイナーになることだ。
As long as you have hope, a chance remains.希望がある限り、可能性はある。
I hope for John to come.ジョンが来ること望んでいる。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
This result disappointed his hopes.この結果により彼の希望は実現しなかった。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I can't make out what he wants.私は彼の望むことを理解できない。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
They are disappointed with each other.彼らは互いに失望を感じている。
This book tells that life is hopeful.この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
It was identified by telescope as a torch.望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
She had an unnatural desire for money.彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切望している。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
He's built all his hopes on this book being published.彼はこの本の出版に全ての望みをかけていた。
Everybody in the world desires peace.世界のだれもが平和を強く望んでいる。
Anyway, she didn't get what she hoped for.とにかく望みのものが手に入らなかった。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
We had hoped to go abroad this summer.私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
People were eager for peace.人々は平和を熱望していた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
Even in the case of a major disease, hope is a good weapon.大きな病気にかかった場合でさえも、希望はすばらしい武器となる。
His wish was to go to America.彼の望みはアメリカへ行くことでした。
His illness dashed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて挫折した。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
A map is available upon request.ご要望により地図を送ります。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
We were more or less disappointed about the election.私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
I hope that John comes.ジョンが来ること望んでいる。
I'm very disappointed in you.君には心底失望したよ。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I hope the day will soon come when we can travel to the moon.月に旅行ができる日がすぐにやってくることを望んでいます。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
This quenched my hope.この事が私の希望をくじいた。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Everybody wishes for happiness.誰でも幸福を望んでいる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Her wishes, it seems, have come true.彼女の望みは実現したようだ。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
His life is despaired of.彼は絶望視されている。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war.彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
He is anxious for her to come.彼は彼女がくることを熱望している。
He embarked on his marriage with many hopes and fears.彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
Don't confuse desire with love.欲望を愛情と混同するな。
Why are there disappointments in human life?人生にはどうして失望というものがあるのだろうか?
I will do whatever you wish.お望みの事はなんでもやってあげるよ。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
Nobody in the world wants war.世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。
He is thirsty for fame.彼は名声を強く望んでいる。
She would value the opportunity to exchange views on the strength of guard-rails.彼女はガードレールの強度について、ぜひ意見交換をしたいと望んでいます。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
I failed to get the position I wanted.私は望んでいた地位を得ることができなかった。
When the politician died, everybody hoped the son would follow in his father's footsteps.その政治家が死ぬと、誰もが息子が父親の後を継ぐことを望んだ。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school?今回の模試も志望校合格範囲内か。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
It isn't clear which of them wanted that.どちらが望んだのか判然とはしない。
Last night's concert was disappointing.昨夜のコンサートには失望した。
I'll try to meet your wishes.ご希望にそうように努力します。
I hope you got what you needed.必要なものを手に入れてることを望む
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
He gave up the attempt in despair.彼は絶望してその試みをあきらめた。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License