Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This machine is broken. | この機械は壊れている。 | |
| Do you know how to run this machine? | これらの機械の動かし方を知っていますか。 | |
| I'm getting the hang of this new machine. | この新しい機械の使い方がわかりかけてきたところです。 | |
| There's something wrong with this machine. | この機械はどこか故障している。 | |
| I like putting machines together. | 僕は機械を組み立てるのが好きだ。 | |
| That is a very complex machine. | あれはとても複雑な機械だ。 | |
| The new machine will take a lot of room. | その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。 | |
| A stewardess was rescued from the wreck. | スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。 | |
| Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself. | 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 | |
| This machine is inferior to that one in durability. | この機械は、耐久性であの機械に劣ります。 | |
| The factory uses many complicated machines. | 工場では複雑な機械をたくさん使います。 | |
| I think this machine is in need of repair. | この機械には修理が必要と思う。 | |
| She put the machine in motion. | 彼女はその機械を動かし始めた。 | |
| A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane. | スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。 | |
| Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. | 科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。 | |
| The machine works by itself. | その機械は自動的に動く。 | |
| Once, I had the chance to appear on television. | 僕は一度テレビに出る機械があった。 | |
| Our factory needs a lot of machinery. | 我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。 | |
| Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die? | あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。 | |
| A skilled mechanic earns decent wages. | 熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。 | |
| The machine takes a lot of room. | その機械は場所をとる。 | |
| This machine is driven by a small electric motor. | この機械は小さな電気モーターで作動する。 | |
| He gave me an account of the machine. | 彼は私にその機械の説明をした。 | |
| This machine is of great use. | この機械はとても役に立つ。 | |
| The downtime is caused by a mechanical problem. | 機械故障によるダウンタイム。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| Take the battery off the machine. | その機械からバッテリーをはずせ。 | |
| He taught me how the machine operated. | 彼はその機械の動かし方を教えてくれた。 | |
| The machine is out of order. | その機械は故障している。 | |
| We will set up a notice in front of the machine for safety's sake. | 安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。 | |
| I figured out why the machine wouldn't work. | その機械がなぜ動かないのかわかった。 | |
| These machines aren't working now. | これらの機械はいま動いてない。 | |
| This machine is driven by electricity. | この機械は電気で動く。 | |
| Can you tell me when to switch the machine off? | いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。 | |
| Someday I will buy a cotton candy machine. | いつか、綿菓子をつくる機械を買うんだ。 | |
| The machine, which is excellent, has a good reputation. | その機械はとてもすぐれているので、非常に評判がよい。 | |
| Machines that his company produces are superior to ours. | 彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。 | |
| The machine has been out of order since last month. | その機械は先月から故障している。 | |
| This machine is most dangerous; don't touch it. | この機械はとても危険だから触るな。 | |
| It is impossible to substitute machines for people. | 機械を人の代わりにするのは不可能だ。 | |
| A pair of leather gloves is a must when you work with these machines. | この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| Few people can run the machine as well as Mr Smith. | スミスさんほどうまくその機械を扱える人はいない。 | |
| Efficient machinery replaced manual labor. | 効率的な機械が肉体労働に取って代わった。 | |
| This machine is driven by a small motor. | この機械は小さいモーターで動いている。 | |
| Nobody knew what the machine was like. | そのような機械がどのようなものなのか、誰も知らなかった。 | |
| If the machine is damaged, you are responsible. | もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 | |
| Magnetic force drives the mechanism. | その機械は磁気の力で動く。 | |
| The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years. | その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。 | |
| The machine is lying idle. | その機械は今遊んでいる。 | |
| Something on that machine must be broken. | その機械はどこか故障しているに違いない。 | |
| The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. | ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。 | |
| This machine will be quite useful for our studies. | この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。 | |
| This machine is idling. | その機械はアイドリング中です。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine. | 機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。 | |
| The machine generates a lot of electricity. | その機械は大量の電気を発生させる。 | |
| Machines can do a lot of things for people today. | 今日機械は人々のかわりに多くのことができる。 | |
| This machine consumes 10% of all the power we use. | この機械はここで必要な電力の1割をくう。 | |
| You must keep this machine free from dust. | この機械にほこりがかからないようにしておかなければなりません。 | |
| Don't use computer translation. | 機械翻訳は使わないでください。 | |
| Welcome to the machine. | ようこそ機械へ。 | |
| This machine is now out of date. | この機械は時代遅れだ。 | |
| John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. | ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。 | |
| Is that machine still usable? | あの機械は、まだ使えますか。 | |
| This machine produces electricity for our daily use. | この機械は我々が日常使う電気を生み出している。 | |
| Let's analyze the machine. | その機械を分解してみよう。 | |
| A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine. | 機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。 | |
| He put the machine in motion. | 彼はその機械を動かし始めた。 | |
| You understand best how to use the machine. | あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。 | |
| She cannot work this machine. | 彼女はこの機械を動かせない。 | |
| This machine is superior in quality to that one. | この機械はあれより品質の点ですぐれている。 | |
| The machine broke because he had not looked after it properly. | その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。 | |
| That's how he invented the machine. | そのようにして彼はその機械を発明したのです。 | |
| Do you know how to use this machine? | この機械の使い方を知っていますか。 | |
| The machine was coated with dust. | その機械はほこりをかぶっていた。 | |
| They checked the machine for defects. | 彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。 | |
| The machinery was produced by American company. | その機械はアメリカの会社が作った。 | |
| I can't seem to get him to fix this machine. | 彼にはこの機械を修理してもらえそうにない。 | |
| John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. | インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。 | |
| The operation of this machine is too difficult for me. | この機械の操作は私には難しすぎる。 | |
| The factory decided to do away with the old machinery. | その工場は古い機械類を廃棄することにした。 | |
| It was Mr Smith that told me how to use that machine. | あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。 | |
| The machine operates around the clock. | その機械は休みなく動く。 | |
| He had a brainstorm when he invented that machine! | 彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。 | |
| The mechanism of this machine is complicated. | この機械のメカニズムは複雑です。 | |
| This machine is superior in quality to that one. | この機械は質の点であの機械よりすぐれている。 | |
| OK. I'll send it out as soon as a machine is available. | わかった。機械が空きしだい送る。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| The agonies of the machine age do not originate from the machines as such. | 機械時代の苦しみは機械そのものに起因するのではない。 | |
| Who was this machine invented by? | この機械は、誰によって発明されたのですか。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| This machine answers to human voice. | この機械は人間の声に反応する。 | |
| Machinery uses a lot of electricity. | 機械は多量の電気を使用する。 | |
| We specialize in the import of machinery parts. | 弊社は機械パーツの輸入を行っています。 | |
| What a wonderful machine! | なんとすばらしい機械だろう! | |
| This machine is now out of date. | この機械はもう時代遅れだ。 | |
| The frame of the machine should be rigid. | その機械の骨組みは堅くなければならない。 | |
| He went on to demonstrate how to use the machine. | 続いて彼はその機械の動かし方を実演してくれた。 | |