UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
He keeps to the letter of the law.彼は法律の条文の意味に固執する。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
The tax bill was passed yesterday.その税法案は昨日可決された。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
She taught us singing.彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。
She stood in the court before judge and jury.彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。
The new law is expected to cut air pollution by 60%.新しい法案では大気汚染を60%減少させることになっている。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling.このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。
The law is not in effect any longer.その法律はもう実施されていない。
The grammatical form employed here is the present progressive.ここで使われている文法形式は現在進行形である。
I'm having a hard time with German grammar.ドイツ語の文法に手こずっています。
The court acquitted him of the charge of murder.法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
The court will sit next week.法廷は来週開廷される。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
You are supposed to obey the law.君は法律に従わなければならない。
This is the very best method.これが最もベストな方法だ。
There should be a law against computer hacking.不正アクセスは、法律で取り締まるべき。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
We are bound to obey the law.我々は法律に従う義務がある。
Keep it in mind that there is no royal road in anything.何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
A check is a method of paying money to somebody.小切手は人にお金を払う一つの方法です。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
The law is not always fair.法が常に公平であるとは限らない。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
Don't teach fish to swim.釈迦に説法。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
I have tried every way.私はありとあらゆる方法をやってみました。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
We must not violate the Constitution.憲法を侵してはならない。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
All the clergy are against the new law.すべての牧師が新しい法律に反対である。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
His technique was absolutely amazing.彼の手法は全く驚くべきものだった。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
There were no laws for people to abide by.人々が従うべき法律は全くなかった。
This law is applicable to all cases.この法律はすべての場合に当てはまる。
And there is one more method of climbing up to the slide deck.そして、この遊具には滑り台のデッキに上がる方法がもう一つあります。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
I hope that Japan will abide by its Constitution.私は日本が憲法を守るのを望む。
The law will be effective from the 1st of April.その法律は4月1日から実施される。
Rules are to be observed.法律は守られるべきである。
There must be some way to solve this.これを解く何らかの方法があるはずだ。
This is by far the best way.これが断然最高の方法です。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
That's how he discovered the comet.そういう方法で彼はそのすい星を発見したのです。
That's the best approach to the study of English.それが最良の英語学習法だ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
He decided to abandon law for art.彼は法律をやめて美術をやることにしました。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
You must be more careful about spelling and punctuation.綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。
You must drill in grammar.君は文法の練習をしなければならない。
Non-smokers are rallying behind the new anti-smoking law.非喫煙者は新しい禁煙法を支持して結集しています。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
He made law his life career.彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.アメリカの法システムでは、裁判官は12人です。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
A wheat import ban was enacted.小麦の輸入禁止が法律で規定された。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
In the absence of a better idea I had to choose this method.もっと良い考えがなかったので、私はこの方法をとらなければならなかった。
Those kinds of methods are out of date.そのような方法は時代遅れである。
He is so impolite that everyone hates him.彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
That's against the law.それは法律違反です。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
She came up with a possible solution.彼女は可能性のある解決法を思いついた。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
It is over a century since slavery was made illegal.奴隷制度が非合法となってから1世紀以上になる。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License