Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| More than a million old people are sick in bed. | 百万以上の老人が病床にある。 | |
| Worries aged him rapidly. | 心配のあまり彼は急に老け込んだ。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| The old woman climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| Old Mr Smith is saving as much money as he can. | 年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。 | |
| The old man wondered why life had passed him by. | 老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| An old man spoke to me on the street. | 通りで老人が私に話しかけてきた。 | |
| The old man has enough money. | その老人は金には事欠かない。 | |
| When the cold winter began, the old man's health deteriorated. | 寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。 | |
| An old man lay dead on the road. | 老人は道路のうえで死んでいた。 | |
| She helped the old man cross the road. | 彼女は老人に道路を渡らせてあげた。 | |
| The old man is possessed of great wealth. | その老人は巨万の富を所有している。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| He looks old for his age. | 彼は年齢の割に老けて見える。 | |
| He stepped aside for an old man to pass. | 彼は老人が通れるようにわきへよった。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens. | 今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。 | |
| She made room for an old women on the train. | 彼女は電車の中で老婦人のために席を詰めた。 | |
| He died of old age two years ago. | 彼は老衰で二年前に亡くなった。 | |
| She takes care of her old mother. | 彼女は年老いた母親の世話をしている。 | |
| If you're old and can't see, don't drive! | 年老いて見られないなら、運転しないでください! | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| The old lady climbed the stairs with difficulty. | その老婦人はやっとの事で階段を上った。 | |
| There should be more national hospitals for old people. | 老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。 | |
| Young and old in Japan celebrate New Year's Day. | 日本では老いも若きも正月を祝います。 | |
| The old man spoke to me in French. | その老人は私にフランス語で話し掛けた。 | |
| The poor old woman was robbed of her money. | かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 | |
| Who is that old man? | あの老人は誰ですか。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金の施しを求めた。 | |
| The poor old man was reduced to just a skeleton. | かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 | |
| "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. | ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」 | |
| She helped the old man across. | 彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。 | |
| The old man looked wise. | その老人は賢明に見えた。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. | 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | |
| You have to respect the old. | 老人を尊敬せねばならない。 | |
| The old man lost the will to live. | その老人は生きる意欲をなくした。 | |
| Young and old went to battle. | 老いも若きも戦争にいった。 | |
| You can't teach an old dog new tricks. | 老犬に新しい芸は教えられない。 | |
| An old woman is walking across the road. | 老婦人が道を横断している。 | |
| The old man is hard to please. | その老人は気難しい。 | |
| The old doctor gave individual attention to each patient. | その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。 | |
| I remember asking an old man the way. | 私は老人に道を尋ねたのを覚えている。 | |
| The bus was empty except for one elderly woman. | 一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| The old man gave her a small doll. | その老人は彼女に小さい人形をあげました。 | |
| Young people adapt themselves to something sooner than old people. | 若い人は老人より早く何にでも慣れる。 | |
| Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road. | いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。 | |
| As they grow old, many people become unable to look after themselves. | 老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| The old woman fell and could not get up. | その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| Once there lived an old man in a village. | 昔ある村に一人の老人が住んでいました。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| The old couple embarked on a tour around the world. | その老夫婦は世界一周旅行に出かけた。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| The old couple sat side by side. | その老夫婦は並んですわった。 | |
| He is an old man and should be treated as such. | 彼は老人なのだから、それなりに扱わなければいけない。 | |
| Sitting on the bench. | 老人はベンチに腰を掛けている。 | |
| Many old people choke to death while eating mochi. | もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。 | |
| Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands. | わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。 | |
| The old man leaned on his staff. | その老人は杖にもたれた。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| Once there lived an old man in the village. | 昔、その村に1人の老人が住んでいました。 | |
| His old age is beginning to affect his eyesight. | 老齢で目がよく見えなくなってきている。 | |
| The old man had his only son die three years ago. | その老人は3年前に1人息子に死なれた。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| The funny thing about age is that while everyone was young once, not everyone will get old. | 年のおかしいところは誰にでも若い時期がある。しかし誰も必ずしも老人になる訳じゃない。 | |
| The old woman has no one to wait on her. | その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 | |
| The building exhibits signs of dilapidation. | その建物は老朽のきざしをみせている。 | |
| The old man was starved to death. | その老人は餓死した。 | |
| The architect adapted the house to the needs of old people. | 建築家はその家を老人の要求に合うようにした。 | |
| The expansion is aging. | 拡大経済は老化している。 | |
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| He made room for an old man in the train. | 彼は電車で老人のために席を空けた。 | |
| Old age is an island surrounded by death. | 老年は死に取り巻かれている島である。 | |
| The game took on among old people. | そのゲームは老人たちの間でうけた。 | |
| They made room for the old lady on the train. | 彼らは電車でその老婦人のために席を詰めた。 | |
| Old people need someone to talk to. | 老人には話し相手が必要だ。 | |
| Isn't there an old bakery somewhere in this town? | この街にはどこか他にも老舗のパン屋さんはありませんか? | |
| At that moment tears ran down the old man's face. | その瞬間涙がその老人の頬を伝って落ちた。 | |
| The old man was always looking back on the good old days. | その老人はいつも古き良き時代を回想していた。 | |
| It is pleasant to watch a loving old couple. | 愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。 | |
| A group of youths attacked the old man. | 若者のグループがその老人を襲った。 | |
| You have to get more exercise in order to stave off senility. | 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| Once there lived an old woman on a small island. | 昔、小さな島に老婆が住んでいました。 | |
| The old man sat down. | その老人は腰をおろした。 | |
| There lived an old man in the old house. | その古い家に一人の老人が住んでいた。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| We must be as kind to old people as possible. | 老人にはできるだけ親切にしなければならない。 | |
| The old man tripped over his own feet. | その老人は足がもつれてよろけた。 | |
| It is rather difficult for an old man to keep up with the times. | 時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。 | |
| It is important for old people to stay strong. | 老人は丈夫であることが大切である。 | |
| The old man was sitting there, with crossed legs. | その老人は脚を組んでそこに座っていた。 | |
| An old man came along. | 一人の老人がやってきた。 | |