UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
Have you ever listened to the French version of this opera?このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
We hear music with our ears.私たちは耳で音楽を聴く。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
How large is the audience?その聴衆の人数はどれくらいだと思いますか。
I am listening to the music.私は音楽を聴いています。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
I often enjoy listening to music after supper.夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
There was a large audience at the concert.演奏会には沢山の聴衆がいた。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The audience kept time to the music.聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
Can you remember the first time you heard the Beatles?初めてビートルズを聴いたときのことを思い出せますか?
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
The girl listened to music, the boy was reading a book.少女は音楽を聴き少年は本を読んでいた。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
Never have I heard such beautiful music.今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。
I like listening to music.私は音楽を聴くのが好きです。
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
He likes to listen in to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
The audience were all foreigners.聴衆はみな外国人だった。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
He likes listening to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
He knows how to captivate his audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The song I heard before in the train station loops endlessly around my head.さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Can I hear a little bit of this record?このレコード視聴できますか。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
I like to listen to classical music.クラシックを聴くのが好きです。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
We listened to her for some time.私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
He likes to listen to the radio.彼は、ラジオを聴くのが好きだ。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.医者は患者の胸に聴診器を当てた。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
A blind person's hearing is often very acute.目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
Be a good listener.聴き上手になりなさい。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
The audience was mostly businessmen.聴衆のほとんどは実業家だった。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
The audience laughed at the comedian's wit.聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License