The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '聴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
He heard the news on the radio.
彼はそのニュースをラジオで聴いた。
Susan enjoys listening to music.
スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.
聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
There was a large audience at the concert.
コンサートの聴衆は多かった。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
I heard the news that our team had won.
私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
We stopped talking so that we could hear the music.
私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
She enjoys listening to classical music.
彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
A blind person's hearing is often very acute.
目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I often enjoy listening to music after supper.
夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.
ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
We had a large audience.
多くの聴衆がいた。
There was a large audience at yesterday's concert.
昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
He listened to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
I never listen to this song without remembering my school-days.
この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
He turned pale at the news.
彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
These songs remind me of the happy memories of past days.
この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
She always studies while listening to music.
彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
We hear music with our ears.
私たちは耳で音楽を聴く。
The song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
I like listening to music.
私は音楽を聴くのが好きです。
I cry every time I listen to this song.
私はこの歌を聴くたびに泣きます。
I almost never listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
We listened to her for some time.
私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
I often spend my leisure time listening to the radio.
私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
There are none so deaf as those who won't hear.
心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
I never hear that song without remembering my high school days.
あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
I like to listen to classical music.
クラシックを聴くのが好きです。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.
When I hear that song, I think about the place where I grew up.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
A cheer went up from the audience.
聴衆から歓声があがった。
The audience clapped when the concert was over.
コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
There was a large crowd in the hall.
ホールには聴衆が大勢いた。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
Every time I listen to this song, I cry.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Rarely do I listen to the radio.
私はめったにラジオを聴きません。
The speaker aroused the anger of the audience.
演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.
講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The audience were all foreigners.
聴衆はみな外国人だった。
I cry every time I listen to this song.
この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Can I hear a little bit of this record?
このレコード視聴できますか。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Thank you for your attention.
ご清聴ありがとうございました。
He settled down in his armchair to listen to the music.
彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
They don't have an ear for music.
彼等には音楽を聴く耳がない。
The audience exploded with laughter.
聴衆は爆笑した。
The pianist played a trick on the audience.
ピアニストは聴衆をだました。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
I heard there were many double suicides in Sonezaki.
曽根崎には心中が多いと聴きました。
Let me rephrase it.
聴き方をかえます。
I'm listening to a Harry Potter audio book with the Walkman I just bought.
最近買ったウォークマンでハリポタのオーディオブック聴いてる。
Mother always cries when she listens to sad songs.
お母さんが悲しい曲を聴くといつも泣いてしまいます。
This hall was full of people.
会場は聴衆でいっぱいだった。
She had to speak before a large audience.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
The audience kept time to the music.
聴衆は音楽に合わせて手拍子を打った。
The audience could hardly wait for the concert to begin.
聴衆はコンサートが始まるのをどうにも待ちきれなかった。
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest.
医者は患者の胸に聴診器を当てた。
I suggested that we should listen to music for a change.
私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The audience filled the hall.
会館は聴衆でいっぱいになった。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
The audience clapped when the concert was over.
演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
I've heard the French version of this song.
この歌のフランス語版を聴いたことがある。
That song reminds me of a famous movie actor.
その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
She was absorbed in listening to music when I visited her.
私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
The audience were excited by the show.
聴衆はそのショーに興奮した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
The lecture gripped the audience.
その講演は聴衆の心をつかんだ。
I spend a lot of time listening to music.
私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.