UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
We enjoyed listening to the music.私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
Everyone in the audience burst into simultaneous laughter.聴衆の誰もが一斉にどっと笑った。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
She always studies listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
My son? He doesn't seem to be interested in classical music. I always hear some loud music coming from his room, though - techno, electric, or what have you.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
I rarely listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
This melody reminds me of my school days.このメロディーを聴くと私は学生時代を思い出す。
The audience was close to a thousand.聴衆は1000人近かった。
I cry whenever I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強をよくする。
Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.聴衆の中には、教師、弁護士、技術者などがいた。
I've heard the French version of this song.この歌のフランス語版を聴いたことがある。
With one accord the audience stood up and applauded.聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
I listen to music.音楽を聴きます。
He drove the car, listening to music on the radio.彼はラジオで音楽を聴きながら、車を運転した。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
Ask my lips.唇に聴いてみる。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Every time I listen to this song, I cry.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Which CD do you want to listen to?どっちのCDが聴きたい?
The audience gave the singer a big applause.聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
It is a lot of fun to listen to music.音楽を聴くのはとても楽しい。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
He really enjoys and appreciates classical music.彼はクラシック音楽をしみじみ聴くのが好きだ。
She was absorbed in listening to music when I visited her.私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。
They don't have an ear for music.彼等には音楽を聴く耳がない。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
We hear with our ears.我々は耳を使って聴く。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
The audience was very large.聴衆はとても多かった。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The judge charged the audience to be silent.裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
When I hear that song, I think about my hometown.その歌を聴くと故郷を思い出す。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
She enjoys listening to classical music.彼女はクラシック音楽を聴くのがすきだ。
The music carried me back to my childhood.その音楽を聴いて自分の子供の時を思い出した。
Have you ever heard her sing on stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
The audience looked bored.聴衆は退屈そうだった。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
I paid twenty thousand yen for this hearing aid.私はこの補聴器に2万円支払った。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
Let me rephrase it.聴き方をかえます。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License