Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm not familiar with this part of the subject. | 私は問題のこの部分は詳しくない。 | |
| See more hereof hereafter. | これに関して詳細は後で。 | |
| Please tell me the story in detail. | その話を詳しく聞かせて下さい。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 | |
| Do you have volume discount? If so, please send details. | ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 | |
| We need a detailed description of what happened. | 何が起きたのか詳しく知りたい。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| People love to inspect each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| Tom knows a lot about American history. | トムはアメリカの歴史に詳しい。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| He told me all the details. | 彼は私に詳細を話してくれた。 | |
| Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? | 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. | 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 | |
| The details of the agreement are indicated in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| He gave no further detail. | 彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。 | |
| Please look at the pamphlet for the details. | 詳しくはパンフレットをご覧ください。 | |
| I want to hear all your news. | 最近君はどうしているか詳しい便りをください。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. | これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 | |
| Only today did I know the details of the matter. | 今日になってようやくことの詳細を知りました。 | |
| We need to study the cause and effect of the accident closely. | 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 | |
| He's coy about his income. | 彼の収入のことを詳しく話さない。 | |
| Describe that accident in detail. | その事故を詳細に述べなさい。 | |
| Sam is familiar with things Japanese. | サムは日本の風物に詳しい。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| A detailed report will be sent you by next mail. | 詳しいことは後便で申しあげます。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject. | スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。 | |
| This subject should be discussed in detail. | この問題は詳しく論じなければならない。 | |
| Let me know the details. | 詳しく教えて下さい。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| They would arm administrators with so much detailed and up to date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| Don't dwell too much upon the subject. | その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。 | |
| It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail. | インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| We want further information. | より詳しい情報がほしい。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| We want a man who knows what the score is. | 事情に詳しい人間が必要だ。 | |
| He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life. | 彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| If you look closely, you don't see anything. | 詳しく見ると、何もに見えない。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| He knows a lot about foreign affairs. | 彼は海外の事情に詳しい。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| We have to make a close analysis of the accident. | 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 | |
| Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. | 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| If you come to my house, I will tell you the story in detail. | 私の家においでになれば、その話を詳しくいたします。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| A thorough investigation is now in progress. | 詳しい調査は今進行中です。 | |
| Tom knows a lot about computers. | トムはパソコンに詳しい。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| He described the scene in detail. | 彼は、その光景を詳細に述べた。 | |
| People love to check out each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| I'm not really familiar with computers. | 本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。 | |
| We discussed the matter at large. | 我々はその問題を詳細に論じた。 | |
| The pilot described the scene in detail. | パイロットはその光景を詳細に述べた。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. | 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| Apply to the office for further details. | 詳細は事務所に照会してください。 | |
| Could you elaborate on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| The reporter elaborated on the method of his investigation. | 報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| Of course he was familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学に詳しい。 | |
| You know quite a lot about Sumo. | 君は相撲に詳しいね。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 僕は問題のこの部分には詳しくない。 | |
| He wanted to hear about the news. | 彼はそのニュースを詳しく聞きたがった。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going. | 詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. | 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 | |
| He gave us a detailed account of the accident. | 彼は事故について詳しく報告してくれた。 | |
| I'll look into it. | 詳しく調べてみます。 | |
| You can give me the details later. | 後で詳しい内容を教えてくれ。 | |
| The details of the agreement are set forth in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| We must make a close analysis of the causes of the accident. | 我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。 | |
| Please explain in detail. | 詳らかに教えてください。 | |