Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.
トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Nothing can be better than that.
それに超したことはない。
She cannot be over twenty.
彼女は20歳を超えているはずがない。
Russia had emerged as a second superpower.
ロシアはもう1つの超大国として台頭していた。
It stinks.
超臭いよ。
He must be over fifty.
50歳は超えているはずだ。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
It smells bad.
超臭いよ。
Kindness in excess is too much of a good thing.
度を超した親切はありがた迷惑である。
High-rises are going up all over the place.
あたり一帯に超高層ビルが建っています。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.
進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I'm super hungry.
超腹減った。
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
It's really cold today.
今日は超寒い。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
She looks young, but she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
The airplane is capable of supersonic speeds.
その飛行機は超音速で飛ぶことができる。
Tom believes in the supernatural.
トムは超常現象を信じている。
I'm famished!
超腹減った。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.
上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
What is hard to put up with is his over-politeness.
がまんするのが難しいのは彼の度を超した丁重さである。
OK, this next! The combination of this and this might be way sexy!
はい、今度はこれね!これとこれの組み合わせなんて超いけてるかも!
My annual income exceeds five million yen.
私の年収は500万円を超している。
I'm really hungry.
超腹減った。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.