UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
His bearing announced him as a military man.物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
These houses were burnt down to the ground by the enemy.これらの家は敵軍の手で焼き払われた。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The army took over the government.軍が政府を乗っ取った。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The defeated army retreated from the country.敗北した軍はその国から撤退した。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
The armed forces succeeded in occupying the entire territory.軍は全領土を支配するのに成功した。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
He is in service.彼は軍隊にいる。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
The great statesman and general is still living.偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。
Not far from the house was a military hospital.家から遠くないところにあるのは軍の病院です。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
I went into the air force.私は空軍に入った。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
A captain is above a sergeant.大尉は軍曹よりも階級が上だ。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
His bearing was stiff and military.彼の態度は軍人らしく堅苦しかった。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らは丘を敵軍に明け渡した。
It is not for the vanquished to talk of war.敗軍の将兵を語らず。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
I went into the navy.私は海軍に入った。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
Napoleon marched his armies into Russia.ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License