UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
It's getting full of soldiers.軍隊がいっぱい来てる。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
They abandoned the fort to the enemy.彼らはとりでを敵軍の手に渡した。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
They intended to increase the military budget.彼らは軍事予算を増大させようとした。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The hostile army began to attack.敵軍が攻撃を開始した。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
The army surrendered its arsenal to the enemy.軍は敵に弾薬庫を引き渡した。
They abandoned the hill to enemy forces.彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The war ended in victory for the Allied Powers.戦争は連合軍の勝利に終わった。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The parade was led by an army band.そのパレードは軍楽隊に先導された。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
Do you know the name of the most successful military man from this area?この地方で最も出世した軍人の名は知ってるか・・・?
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
I often say a great doctor kills more people than a great general.私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
He was a great general and statesman.彼は偉大な将軍で政治家でもあった。
American forces announced the completion of their mission in Iraq.アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
He was discharged from the army.彼は軍職を免職になった。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
The general ordered the massacre of all war prisoners.将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。
The army had to retreat.軍は退却しなければならんかった。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Might is right.勝てば官軍。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
My father was in the navy.父は海軍にいた。
The town was defended by a large army.街は大軍によって守られた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The enemy troops closed in on the city.敵軍がその市を取り囲んだ。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
We crept toward the enemy.我々は敵軍に向かってほふく前進した。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
I guessed that he was an ex-serviceman.彼は退役軍人ではないかと思った。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License