UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '軍'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。
Akiji is a soldier turned teacher.昭二は軍人上がりの教師です。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The new president wants to build up the army.新大統領は軍を増強したいと思っている。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
It was a big black American warship.それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。
He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force.彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
We prevailed over our enemy.我々は敵軍に勝った。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Might is right.勝てば官軍負ければ賊軍。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜襲をかけた。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing.両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。
Our army took the kingdom by surprise.我が軍はその王国を不意打ちにした。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
I went into the air force.私は空軍に入った。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
The commanding officer led his army into enemy territory.指揮官は軍を率いて敵地に入った。
Tomorrow we will encounter the enemy.明日我々は敵軍に出くわすだろう。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
Military training is training given to soldiers.軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
They made the pilot fly the Navy helicopter.彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
Military personnel are prime targets of car salespeople.車のセールスマンにまず初め狙われるのは軍関係者だ。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Our army broke through the enemy defenses.我が軍は敵の防御を突破した。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
He was drafted into the army.彼は軍に召集された。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
Our army attacked the kingdom.我が軍はその王国を襲った。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
He is in service.彼は軍隊にいる。
The President says we must beef up our military forces.我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
We gave the enemy a drubbing.わが軍は敵に痛撃を与えた。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Disarmament is sure to make for peace.軍縮は必ずや平和に寄与する。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
I went into the navy.私は海軍に入った。
He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted.孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。
Myanmar is ruled by a military dictatorship.ミャンマーは軍事独裁政権に支配されている。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
His grandfather was a soldier of high degree.彼の祖父は高級軍人だった。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The superpowers made significant progress in disarmament.軍縮については超大国間で意義深い進展があった。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
He is commander of our troops.彼が我が軍の指揮官です。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The Germans took to flight.ドイツ軍は敗走した。
Our army staged a night raid against the enemy.わが軍は敵に夜襲をかけた。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The general's massive presence awes everyone.将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。
The city dedicated a monument in honor of the general.市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。
The general said to the brave man, "You deserve a medal."将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。
"Your army is impotent against mine!!" he laughed.「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
We marched under a hail of bullets.弾丸の降ってくる中を行軍した。
The French were defeated at Waterloo.フランス軍はワーテルローの戦いで敗北した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License