Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Disarmament is in practice difficult in many countries. 多くの国において軍備縮小は実際には難しい。 I guessed that he was an ex-serviceman. 彼は退役軍人ではないかと思った。 The army made inroads into the neighboring country. その軍隊は隣国に侵入した。 The President says we must beef up our military forces. 我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。 He was drafted into the army. 彼は軍に召集された。 After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing. 営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。 The army besieged the castle for many days. 軍隊は城を何日間も包囲した。 The new president wants to build up the army. 新大統領は軍を増強したいと思っている。 Success is never blamed. 勝てば官軍負ければ賊軍。 "Your army is impotent against mine!!" he laughed. 「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。 It is not for the vanquished to talk of war. 敗軍の将兵を語らず。 The enemy was entrenched all around the capital. 敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half. 2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。 Both armies were placed one in front of the other and spent their days doing nothing. 両軍は対峙して、むなしく日を送るばかりでした。 The general lived the rest of his life peacefully after his retirement. その将軍は退役後ひっそり余生を送った。 Many citizens enlisted in the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 The army had to retreat. 軍は退却しなければならんかった。 Success is never blamed. 勝てば官軍。 He was a general in the Second World War. 彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。 They moved the troops back in a sudden change of tactics. 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 Akiji is a soldier turned teacher. 昭二は軍人上がりの教師です。 The rebels have captured the broadcasting station. 反乱軍は放送局を占拠した。 The general said to the brave man, "You deserve a medal." 将軍は勇者に「君は勲章に値する」と言った。 He's in military service. 彼は軍隊にいる。 These houses were burnt down to the ground by the enemy. これらの家は敵軍の手で焼き払われた。 The Germans took to flight. ドイツ軍は敗走した。 They abandoned the hill to enemy forces. 彼らはその高地を敵軍に明け渡した。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 The general's massive presence awes everyone. 将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。 The army advanced up the hill. 軍隊は丘の上へ前進した。 Might is right. 勝てば官軍負ければ賊軍。 If he could pass for eighteen years old, he'd join the army. 18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。 He retired from the army 20 years ago. 彼は20年前に陸軍を退役した。 The army was advancing in the wrong direction. 軍隊は違う方向に進んでいた。 The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan. ソ連軍はアフガニスタンからの撤退を開始した。 The army slowly advanced across the river. その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。 Might is right. 勝てば官軍。 Japan's army was very powerful. 日本の軍隊は非常に強力だった。 The force held out bravely against their enemy's attacks. その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。 The army abandoned the town to the enemy. 軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。 The general commanded that the city be attacked. 将軍はその都市の攻撃を命じた。 Macbeth raised an army to attack his enemy. マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。 You aren't cut out for the military because of its rigid discipline. 軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。 In an army no man is permitted to leave without permission. 軍隊では無断退出する事は許されない。 I had been in the army for a month when the war ended. 軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。 He was discharged from the army. 彼は軍職を免職になった。 The troops marched past. 軍隊は行進して過ぎ去った。 The army was called to suppress the revolt. その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。 "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" 「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」 All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 The superpowers made significant progress in disarmament. 軍縮については超大国間で意義深い進展があった。 The general shook hands with us. 将軍は私たちと握手をした。 Germany then had a powerful army. 当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。 His grandfather was a soldier of high degree. 彼の祖父は高級軍人だった。 The war ended in victory for the Allied Powers. 戦争は連合軍の勝利に終わった。 You should advocate disarmament. 君は軍備縮小を支持すべきだ。 The general cut a distinguished figure in his dress uniform. 将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。 The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race. 軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。 He was promoted to general. 彼は陸軍大将に昇進した。 Easy living corrupted the warrior spirit. 安逸の生活が軍人精神をだめにした。 He was drafted into the army. 彼は軍に徴兵された。 The city dedicated a monument in honor of the general. 市はその将軍に敬意を表して記念碑を捧げた。 He is an army officer. 彼は陸軍士官だ。 American forces announced the completion of their mission in Iraq. アメリカ軍はイラクでの戦闘任務を完了することを発表した。 It's getting full of soldiers. 軍隊がいっぱい来てる。 I went into the army. 私は陸軍に入った。 He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 A great number of citizens went into the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 The army quelled the rebellion. 軍隊は反乱を制圧した。 Our army attacked the enemy during the night. わが軍は敵に夜襲をかけた。 The armed forces succeeded in occupying the entire territory. 軍は全領土を支配するのに成功した。 He put up a brave and lone struggle, but up against such heavy odds he couldn't get his business plan accepted. 孤軍奮闘したけれど、衆寡敵せず、彼のビジネスプランは受け入れられなかったよ。 If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong. 勝てば官軍負ければ賊軍。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 He is in service. 彼は軍隊にいる。 The hostile army began to attack. 敵軍が攻撃を開始した。 Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us. 我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。 Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815. ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。 That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class. その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。 Our troops were constantly harassed by the guerrillas. 我が軍は絶えずゲリラの攻撃を受けた。 Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad. 同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。 The general participated in the plot with his men. 将軍は部下とともにその陰謀に加わった。 A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas. 数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。 The armed forces occupied the entire territory. 軍部は全領土を占領した。 The great statesman and general is still living. 偉大な政治家でもあり将軍である人はまだ生きている。 The general commanded them to move on. 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 He was subjected to strict military discipline while in the service. 彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。 He was in the army for thirty years. 彼は30年間陸軍にいた。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 The army surrendered its arsenal to the enemy. 軍は敵に弾薬庫を引き渡した。 The troops easily put down the rebellion. その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 We want you to take command of this unified force. 貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。 Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people. 戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。 The army had plenty of weapons. その軍隊は十分な武器を持っていた。 He holds the rank of colonel. 彼は陸軍大佐の位を持っている。 It was a big black American warship. それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。 Military discipline is literally rigid. 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。