The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '近'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a large river near our town.
私たちの町の近くに大きな川がある。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.
正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。
Modern cats don't eat rats.
最近の猫はネズミを食べない。
The humble man is getting along with his neighbors.
その謙虚な男は近所の人達とうまくやっている。
That accident happened near his house.
その事故は彼の家の近くで起こった。
Recently, I don't have much appetite.
最近あんまり食欲がないんです。
Incidentally a motorway ramp is being constructed in the neighbourhood, a few hundred metres away, of my clinic.
ちなみに、ウチのクリニックから数百メートルの近場に「ランプ」が建設中です。
The summer drew near to its end.
夏が終わりに近づいた。
I have seen much of him lately.
近頃彼にしばしば会う。
You must keep in with your neighbors.
ご近所の人たちとは仲良くしなければならない。
He has been working very hard of late.
彼は最近非常によく勉強している。
A lot of construction is going on these days.
最近はたくさんの建設が行われている。
They got married only recently.
彼らが結婚したのは最近だ。
The fire broke out toward midnight.
火事は真夜中近くに起きた。
By the way, have you seen him lately?
ところで、最近彼に会いましたか。
A stranger living nearby is better than a relative living far away.
遠くの親戚より近くの他人。
This answer almost amounts to a threat.
この返答はほとんど脅迫に近い。
Where's the nearest museum?
一番近い博物館はどこにありますか。
Our school stands near the park.
私たちの学校は公園の近くにあります。
I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.
最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
They announced that a storm was coming.
嵐が接近していると発表された。
I have heard nothing of him lately.
最近彼のうわさを全然きかない。
This car is always breaking down lately.
この車は近ごろ故障ばかりしている。
Can you tell me where the nearest zoo is?
一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
Living near the school, I usually walk there.
学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.
近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.
あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.
最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
Typhoon No.9 is approaching Shikoku.
台風9号は四国に接近している。
He tried to approach her by every possible means.
彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Have you heard from him recently?
最近彼から便りがあったかい。
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.
ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
A man came up and spoke to me.
男が近づいて私に話しかけた。
He is getting along with his neighborhood.
彼は近所の人とうまくやっている。
What kind of music has been popular lately?
どんな種類の音楽が最近流行ってるんですか?
He was made a fool of by his neighbors.
彼は近所の人たちから笑い者にされた。
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.
この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。
Honesty seems to be rather at a discount today.
近頃は正直が軽んじられているようだ。
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
The vacation is close to an end.
休暇も終わりに近付いた。
Is there a McDonald's near here?
近くにマクドナルドは?
Strangers close by are better than family far away.
遠くの親戚より近くの他人。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them.