UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
She met him only recently.彼女はごく最近になって彼に会った。
I haven't been reading any books or magazines lately.最近、本とか雑誌とか全然読んでないよ。
Pardon me, is there an ATM in this area?すみません、この近くにATMってありますか?
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
Living near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
I had an interesting conversation with my neighbor.私は近所の人と楽しい会話をしました。
I hope to see you soon.近々お会いできるのを楽しみにしています。
She has improved her skill in cooking recently.近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
The look on his face was next door to hatred.彼の表情は憎しみに近いものだった。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
They got married of late.彼らは最近結婚した。
She grew up near the sea, yet she hates swimming.彼女は海の近くで育ったが、泳ぐのが大嫌いだ。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
Don't let anyone come near the fire.だれも火に近づけるな。
I'm often told that I'm hard to approach.みんなから近寄りがたいってよく言われます。
Many women work outside their homes these days.最近多くの女性が家の外で働いている。
We are going to mount a hill near our school this Sunday.今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby.そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。
Tom saw a vase of flowers on the table near the window.トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。
She has put on weight recently.彼女は近頃太ってきた。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
She keeps him at arm's length these days.彼女は近ごろ彼を遠ざけている。
My birthday is coming near.私の誕生日が近づいています。
These problems will be solved in the near future.近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
He died recently.最近彼が亡くなった。
Children should keep away from the danger.子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。
She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write.彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
The days grow shorter as winter approaches.冬が近づくにつれて日が短くなる。
Recently, what with this and that, I haven't been able to sing so today I sang like there's no tomorrow!最近いろいろあって歌えなかったから、今日は歌いまくった!
This horse kicks when anyone comes up from behind.この馬はだれかが後ろから近づくと必ずける。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
It happened quite recently.それはつい最近のことです。
The tower was easy of access.その塔には近づきやすかった。
A strange marine creature was found recently.最近変わった海洋生物が発見された。
A fire broke out in my neighborhood last night.昨晩、近所で火事があった。
How are you getting along these days?近ごろはいかがお暮らしですか。
We live in the neighborhood of the school.私たちは学校の近くに住んでいる。
Keep away from the electrical equipment.電器設備に近づかないように。
I have to stay at a hotel near the airport tonight.今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
She is going to learn how to drive.彼女は近く運転を習うつもりでいます。
Is there an ATM close by?この近くにATMはありますか?
With winter coming on, the mountains will soon be covered with snow.冬が近づいてきたので、山々はまもなく雪に覆われるだろう。
The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened.警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
I warned you off about him.彼に近付かないよう注意しただろう。
I have false nearsightedness.仮性近視です。
He is depressed lately.彼は最近落ち込んでいる。
How are you these days?近頃はいかがですか。
A miss is as good as a mile.いかに成功に近くても失敗は失敗。
They approached the tourists and asked them for money.彼らは旅行者に近付いていって金をくれと頼んだ。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
The days grow shorter as winter approaches.冬が近づくにつれて昼間は短くなる。
I haven't seen him lately.私は最近彼を見ていない。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
We set up the tent next to the river.川の近くにテントを張った。
Keep the children away from the knives.子供たちをナイフに近づけるな。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
Is that a recent photo?それは最近の写真?
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Tom and Mary discussed the problem for almost an hour.トムとメアリーは一時間近くその問題について話し合っている。
When I saw her recently, she looked very happy.最近彼女にあったとき、とても幸せそうだった。
There is a large lake near our town.私たちの町の近くに大きな湖がある。
You're getting closer.君は近づいている。
Bring the guns into play when the enemy approaches us.敵がこちらに近づいたら発砲するんだぞ。
There stands a cottage close to the forest.森の近くに一軒家がある。
We played catch in a park near by.私たちは近くの公園でキャッチボールとした。
A good neighbour is better than a brother far off.遠い親戚より近くの他人。
How are you getting along these days?近頃はいかがお過ごしでしょうか。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
I'm glad to know you.お近づきになれてうれしいです。
Winter is approaching.冬が近づいてきた。
Nowadays children do not play outdoors.近頃、子供は外に出ない。
Since ski season is almost over, the ski wear that's on sale is all leftovers, so there's nothing that's just my size.スキーシーズンも終わりに近づいて、ウエアとかのバーゲンやっているけど、余り物しかなくて丁度いいサイズのモノがない。
She lives within a stone's throw of the school.彼女は学校のすぐ近くに住んでいる。
She knows much about recent fashions.彼女は最近の流行についてよく知っている。
My birthday is close to yours.私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
I hear he is in bad health these days.彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
Among modern novels, this is the best.近代小説の中でこれが最高傑作だ。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
The sudden increase of cars is causing a large number of traffic accidents every day.近頃自動車の数が急に増加したので、毎日たくさんの交通事故が起こっている。
The plane was approaching London.飛行機はロンドンに近づいていた。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
The houses stand near to each other.家々はお互いに近付いてたっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License