UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '近'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hotel I'm staying at is near the station.私達が泊っているホテルは駅の近くにある。
Recently he launched a new business.最近彼は新しい事業を始めた。
These days few people suffer from tuberculosis.最近、肺結核を患う人はほとんどいない。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
How are you getting along these days?近頃は、どのようにお過ごしですか。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I want to make her acquaintance.私は彼女と近づきになりたい。
Prices have dropped recently.最近、物価が下がった。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
These days I am very busy.最近私は忙しい。
New facts about ancient China have recently come to light.古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
Recently John feels better on and off.最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。
I live close to a convenience store.私はコンビニエンスストアの近くに住んでいます。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。
You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。
I met her in a coffee shop near the station.私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。
My house stands within easy access of the railroad station.私の家は駅のすぐ近くにある。
Chemistry has made notable progress in recent years.近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。
Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.最近では女性が一人旅をすることは珍しいことではない。
Is there a golf course near here?この近くにゴルフコースがありますか。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
There is a military base near here.この近くに軍の基地がある。
It gets extremely cold toward dawn.明け方近くは冷え込む。
The price of books is getting higher these days.本の値段が最近上がってきている。
Recently I've been feeling a bit down.最近気分が萎え気味だ。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
Traveling is easy these days.近頃は旅行は楽だ。
I've been very busy lately.私は最近とても忙しい。
My neighbors provided food for me.近所の人達が、私に食べ物をくれた。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
He is close to the president.彼は大統領に近い存在だ。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
This area has been considerably built up of late.この地区は最近家がかなり建て込んできた。
This book is selling well these days.この本は最近よく売れている。
Pity is akin to love.哀れみは恋に近い。
She lives near the ocean, but she can't swim.海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。
Recent advances in medicine are remarkable.近年における医学の進歩はめざましい。
Keep the child away from the pond.子供を池に近づけるな。
It's only natural to keep up with the Joneses.隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
I'm always busy these days.私は最近ずっと忙しい。
The chill of coming winter discouraged our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけないで下さい。
Have you been on an express train recently?最近、特急に乗りましたか。
Baskets are being made nearby.近くでバスケットが作られている。
There will be an energy crisis in the near future.近い将来エネルギー危機が起こるだろう。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
He moved into my neighborhood.彼が近所に越してきた。
I would like to call on you one of these days.近いうちにお訪ねしたいと思います。
He saw a dog near the door.彼は玄関の近くで一匹の犬を見た。
The number of tourists has increased greatly in recent years.旅行者の数が近年大きく増加した。
I saw him recently.最近彼に会った。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
Are there any towns with festivals near here?近くにお祭をやっているまちがありますか。
I am into golf lately.最近、ゴルフに凝っています。
Taking into consideration the coming chill of winter, we cancelled our picnic.近づいてくる冬の寒さを考えて我々は予定していたピクニックを取りやめにした。
Swallows fly away at the approach of winter.ツバメは冬が近づくと飛び去る。
My grandmother is very forgetful of things nowadays.祖母は最近とても物事を忘れるようになりました。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!"ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」
Living near the school, I usually walk there.学校の近くに住んでいるので、普段は歩いて通学する。
The day of decision is at hand.決断の日は近い。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
Few people visit me these days.近頃は私を訪ねるひともほとんどいない。
None of my classmates live near here.私の級友は誰もこの近くに住んでいない。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。
Our school is near the station.私達の学校は駅に近い。
Everybody is happy nowadays.最近はみんなが幸せそうに見える。
A lot of people are dealing with allergies now.近頃は多くの人がアレルギーを持っている。
If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet.一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。
I have not had a cold lately.私は最近風邪を引いたことがない。
There is a toy shop in the neighborhood.近所におもちゃ屋があります。
Stay away from the fire.火に近づかないようにしなさい。
My house is close to a bus stop.私の家はバス停の近くです。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Tom is one of Mary's neighbors.トムはメアリーのご近所さんだ。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
The enemy approaches the town.敵は町に近づく。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
We found out recently that some foxes live here on this mountain.この山には狐が住んでいるということが最近わかった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
They were told to play in the nearby park.彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS.近い将来、私たちはエイズを撲滅することができるだろう。
There are some shops near my house.私の家の近くに何軒か店があります。
Among modern novels, this is the best.近代小説の中でこれが最高傑作だ。
The recent advances in medicine are remarkable.近年における医学の進歩はめざましい。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
They are on good terms with their neighbors.彼らはご近所と仲良くやっている。
How are you getting along these days?最近はいかがお過ごしですか。
She has recently made remarkable progress in English.彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
Tom appreciates modern art.トムには近代絵画の鑑賞能力がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License