Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| Can't we all just get along? | 私達みんなどうにかやっていけない? | |
| We were struck dumb with astonishment. | びっくりして私達は口がきけなかった。 | |
| He made over the estate to his children. | 彼は不動産を子供達に譲った。 | |
| Language is the means by which people communicate with others. | 言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。 | |
| It is very important for us to know each other. | 私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。 | |
| The pupils did the work themselves. | 生徒達は自分たちでその仕事をした。 | |
| One of the children asked one day: "Where do babies come from?" | ある日、子供達の一人が尋ねました。「赤ちゃんはどうやってできるの?」 | |
| We are learning Spanish. | 私達はスペイン語を学んでいる。 | |
| We love our children. | 私達は自分の子供たちを愛しています。 | |
| We will start when he comes. | 私達は彼が来たら出発する。 | |
| The novelist is popular among our generation. | その小説家は私達の世代でかなり人気がある。 | |
| The women achieved their goal. | 彼女たちは目標を達成した。 | |
| I would like him to stay with us. | 私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| When she saw that the people were hungry, she begged for food for them. | お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。 | |
| Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy. | 記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。 | |
| We purchased 10,000 shares of the General Motors stock. | 私達はGMの株を1万株買った。 | |
| Not all of us went to the Sapporo Snow Festival. | 私達みんなが札幌雪祭りに行ったわけではありません。 | |
| His neighbors are suspicious of him. | 近所の人達は彼を疑わしく思っている。 | |
| Snails have been eating our lettuces. | カタツムリは私達のレタスを食べている。 | |
| Bob is my friend. | ボブは私の友達です。 | |
| We were forced to back out of a contract due to the earthquake. | 私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。 | |
| Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. | 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| Our effort ended in failure. | 私達の努力は失敗に終わった。 | |
| Bill and I have been sincere friends for a long time. | ビルと私は長い間心からの友達だ。 | |
| We had a party last night. | 私達は昨夜パーティーをした。 | |
| He has a few friends in this town. | 彼はこの町に少し友達がいます。 | |
| We may as well keep it a secret. | 私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。 | |
| A man is known by his friends. | 人は友達でわかる。 | |
| Tom is liked by his friends. | トムは彼の友達に好かれています。 | |
| We watched a baseball game on television. | 私達はテレビで野球の試合を見た。 | |
| He distributed his land among his sons. | 彼は土地を息子達に分けた。 | |
| We started in no time. | 私達はすぐに出発した。 | |
| We don't feel hostile toward you. | 私達はあなたに敵意を感じていない。 | |
| We tried to come up to the standard. | 私達は標準に到達しようとした。 | |
| We didn't stay home yesterday. | 私達は昨日家にいなかった。 | |
| Let's ask some questions. | 私達にいくつか質問させてください。 | |
| I hope they can reach a peaceful compromise. | 私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。 | |
| He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. | 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 | |
| Tom has a friend whose father is an astronaut. | トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。 | |
| You have no right to oppose our plan. | あなたには私達の計画に反対する権利はない。 | |
| My friends came to see me the day before yesterday. | おととい私の友人達が遊びに来た。 | |
| He stood out from the rest of the boys. | 彼は他の男のこ達よりめだった。 | |
| I have some friends to help. | 私には助けなければならない友達がいる。 | |
| The pupils stand up when their teacher enters. | 生徒達は先生が入って来ると起立する。 | |
| I think the love of money is common to us all. | 金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。 | |
| Some of the students like to draw pictures. | その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 | |
| He wanted them to go to college and learn to be businessmen. | 息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。 | |
| We deliver your order free of charge within a 20-mile limit. | 20マイル以内の配達は無料です。 | |
| The players scrambled for the ball. | 選手達はボールを奪い合った。 | |
| The higher we go up, the thinner the air becomes. | 私達が登れば登るほど、それだけますます空気は薄くなる。 | |
| Letters are delivered every day. | 手紙は毎日配達されます。 | |
| He has no wife, no children and no friends. | 彼は妻も子供も友達もいません。 | |
| We had a party in the open. | 私達は野外でパーティーをした。 | |
| He settled his property on his sons. | 彼は息子達に財産を分与した。 | |
| The knife we used to cut the bread with was sharp. | 以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。 | |
| Two hours is too short for us to discuss the matter. | 私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。 | |
| We should have been more careful. | 私達はもっと注意すべきだった。 | |
| He's my most interesting friend. | 彼が私の一番面白い友達です。 | |
| We are going to climb that mountain. | あの山に私達は登るつもりです。 | |
| We all had such a good time. | 私達は皆、とても楽しいときをすごした。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| We came to a turn in the road. | 私達は道が曲がったところに来た。 | |
| The students are making good progress in English. | 学生達は英語の力を伸ばしている。 | |
| My girl friend ought to be here by this time. | 私の女友達は今頃もうここに来ているはずだ。 | |
| We are looking for someone who is proficient in French. | 私達はフランス語が上手な人を探している。 | |
| We have to cut down our monthly expenses. | 私達は月々の出費を削減しなければならない。 | |
| In order to return to our era, what should we do? | 私達の時代に戻るにはどうやったらいいの? | |
| We'll be finished! | 私達の仲も終わりね。 | |
| Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji. | 丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。 | |
| The men were carrying the boy to the hospital. | その人達は少年を病院へ運んでいた。 | |
| The robbers fell on him from behind the trees. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| He used to bully his friends. | 彼は以前友達をいじめていた。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| We were caught in a shower while we were on a picnic. | 私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。 | |
| The postman was bitten by that dog. | 郵便配達の人があの犬にかみつかれた。 | |
| We climbed the stairs. | 私達は階段を上がった。 | |
| She will rapidly progress in her piano lessons. | 彼女はピアノのけいこで上達が早いだろう。 | |
| The pirates had no choice but to surrender. | 海賊達には降参する以外に道はなかった。 | |
| We didn't understand anything you said. | 私達はあなたの言ったことが全然分からない。 | |
| We danced to the music. | 私達は音楽に合わせて踊った。 | |
| We had a party outside. | 私達は野外でパーティーをした。 | |
| We walked three abreast. | 私達は三人並んで歩いた。 | |
| They should have bold ideas. | その人達は大胆な発想をすべきだ。 | |
| The students rebelled against the government. | その学生達は政府に対して反抗した。 | |
| How did you arrive at this conclusion? | どのようにしてこの結論に達したのですか。 | |
| The question is how we can raise the money. | 問題は、どうしてその金を調達するかだ。 | |
| The volunteer group provides war victims with food and medicine. | ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。 | |
| We all felt embarrassed to sing a song in public. | 私達は皆人前で歌うので困っていた。 | |
| We were waiting for a sight of the Queen. | 私達は女王様様をひと目見ようと待っていた。 | |
| He must have gone to see his old friend. | 彼は昔の友達に会いに行ったにちがいない。 | |
| Ann has achieved her desired goal. | アンは望んでいた目標を達成した。 | |
| We want to know the facts. | 私達は真実がしりたい。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing. | それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。 | |
| We all laughed and laughed. | 私達は大いに笑った。 | |
| We should make every effort to maintain world peace. | 私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。 | |
| I have made several pen pals there. | 私はそこで何人かの文通友達ができた。 | |