UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '適'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
These shoes are good for walking in deep snow.これらの靴は深い雪の中を歩くのに適している。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
Taking moderate exercise will keep you healthy.適度の運動をすればいつも健康でいられる。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
He laughed loudly, which behavior seemed inappropriate.彼は大声で笑ったが、その振る舞いは不適切に思えた。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
The Sumida is not a good river for us to swim in any more.隅田川はもはや泳ぐのに適した川ではありません。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
Tom is the right boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
In my opinion, he's the right man for the job.私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
This is a very nice fireplace.これはたいそう快適な暖炉ですね。
Her age qualifies her for the job.年齢的に彼女はその仕事に適している。
Fill the blanks with suitable words.適当な語で空所を満たせ。
She is fit for the job.彼女はその仕事に適している。
He is not qualified for the job.彼はその職業に適していない。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
He is adequate for the post.彼はそのポストに適任だ。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
This rule applies to all cases.この規則はすべてのケースに適応する。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
I thought his opinion was relevant.彼の意見は適切だと思った。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
This is also ideal as a gift.贈り物としても最適です。
He tried to adapt himself to his new surroundings.彼は新しい環境に適応しようと努力した。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
He's eligible for the presidency.大統領には彼が適任だ。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
She is a natural to play the part of Juliet.彼女はジュリエットの役を演じるのに適任だ。
It never occurred to me that he was the right man in the right place.彼こそ適材適所であることが私の頭に浮かばなかった。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
Do you think he is good for the position?彼はその地位に適していると思いますか。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
In order to get the soil ready for planting you must plow it.栽培に適した土壌を得るには耕さなければならない。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
This rule can't be applied to every situation.このルールは適用されない場合がある。
Make sure that the sick are properly attended.病人が適切な看護を受けられるような手配をしなさい。
He lived a rich and comfortable life in the country.彼は田舎で裕福で快適な生活を送った。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
This fish is unfit to eat.この魚は食べるのに適さない。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
Written in simple English, this book is suitable for beginners.やさしい英語で書いてあるので、この本は初心者に適している。
It is good for the health to take moderate exercise.適度の運動をするのは健康に良い。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。
I don't think she is fit for the job.彼女がその仕事に適しているとは思わない。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
I will tell it to him at the proper time.適当なときに彼にそれを言いましょう。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
The food was not fit for man or beast.その食事は人間や動物に適さないものだった。
We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
The most important thing is a pleasant living environment.最も重要なのが住環境の快適性である。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
This law applies to everybody.この法律はすべての人に適用される。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
This water is good to drink.この水は飲料に適している。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
He adapted his plan to the new situation.彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License