UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '避'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
I try to avoid eating too much for my health.健康のために、食べすぎを避けるよう努力している。
In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、土曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Yoko avoided answering my question.洋子は私の質問に答えることを避けた。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
War is not inevitable.戦争は避けられないものではない。
I felt as if he shrank from meeting me.彼は僕に会うのを避けたように思った。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
It was wise of you to keep away from him.彼を避けていたのは賢明でしたね。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
I avoid traveling by air, if I can help it.私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.もし高い丘がAからBの間にあれば、路線が丘を越えて行くようにさせるか、トンネルで丘を貫いて行くようにさせるか、あるいは丘を避けて迂回路をとるようにさせるか決めるのが重要となる。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
War must be avoided at all costs.戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。
I know you've been avoiding me.あなたが私を避けているのはわかっている。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when.いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
He was so near that I couldn't avoid him.彼はすぐ近くにいたので私は彼を避けれなかった。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
I'd like to avoid this problem in the future.今後はこの問題を避けたいと思います。
Idleness is only the refuge of weak minds.怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Karuizawa is famous as a summer resort.軽井沢は避暑地として有名である。
He loses his temper so easily that everybody avoids him.彼はすぐにかんしゃくをおこすので皆が彼を避ける。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
We must avoid calling on others without an appointment.約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
We're better off not running traffic lights.信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.交通混雑を避けるために、クリスマスには家にいた。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.私がインドから戻ってからというもの、どういうわけか人々が私をまるで疫病であるかのように避けている。
Hope is the last thing that man has to flee unto.希望は人間の最後の避難場所である。
He turned away the question.彼はその質問を避けた。
If you feel a tremor near the coast, evacuate immediately to high ground or another safe location.海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
He recalled that a collision had been avoided by sheer luck.衝突を避けられたのは運がよかっただけ、と彼は回想した。
I use birth control.避妊をしています。
We took refuge behind a big tree.大木の陰に避難した。
Had he known the facts, the accident might have been avoided.もし彼がその事実を知っていたら、事故は避けられたであろうに。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
Life lies a slow suicide.人生は自殺への逃避行。
We have to avoid a conflict as far as possible.出来るだけ争いを避けなくてはならない。
It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Shit happens.事故は避けられない。
The police wanted to avoid bloodshed.警察は流血を避けたかった。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
A calamity was avoided by sheer luck.大惨事を避けられたのは全くの幸運だった。
She avoided answering my questions.彼女は私の質問に答えることを避けた。
The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name.一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。
So-called trade friction could be avoided some day.いわゆる貿易摩擦はいつの日か避けることができよう。
She avoids me.彼女は私を避けている。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
I don't use birth control.避妊はしていません。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
We know how to get around traffic congestion.私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
We have to avoid the nuclear war by all means.なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。
Discover a way around the situation.事態を回避する方法を見出す。
No one can avert death.人間は誰しも死を避けられない。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
I'd like to have an intra-uterine device.避妊リングをしたいのです。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
We took cover from the thunder shower.我々は雷雨から避難した。
You used a condom for birth control, right?避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License