The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tried to keep the secret back from us.
彼は秘密を我々から隠そうとした。
She hid the secret from her husband all her life.
彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
She tried to conceal the fact.
彼女は事実を隠そうとした。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
We hid behind a bush so that no one would see us.
私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
The child was hiding behind a big tree.
その子は大きな木の陰に隠れていた。
He is quite frank with me about everything.
彼はどんなことでも私に全く隠しだてしない。
My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Where the treasure is hidden is still a mystery.
宝がどこに隠されているかは今なお謎である。
He hid his emotions and pretended enthusiasm.
彼は自分の感情を隠し、熱狂しているふりをした。
He assumed that the man was hiding something from him.
彼はその男が何か隠していると想定した。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
He's holding the real story back from us.
彼は僕たちに真相を隠している。
Tom hid under the bed.
トムはベッドの下に隠れた。
The hare hid behind the tree.
うさぎは木の後ろに隠れた。
She cloaked her disappointment with a smile.
彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
It is rumoured there are treasures hidden there.
あそこには宝が隠されているといううわさだ。
The authorities have been hiding the facts from the public.
当局は事実を大衆から隠してきた。
The fox hid in the hollow tree.
キツネは穴があいた木の中へ隠れた。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼にとって成功の誇りを隠すのは困難だった。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.
彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
I keep nothing a secret from you.
私は何も君に隠しだてはしない。
The money was hidden beneath the floorboards.
金は床板の下に隠されていた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
A-hahaha, you really are bad at keeping secrets.
あははは、ほんっと、隠し事するのが苦手なんだね~。
Want me to show you a really useful hidden command?
便利な隠しコマンド教えてあげようか。
It isn't known where the treasures were hidden.
その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。
A confidence man polishes his "hood winking" or "eye-washing" techniques before bilking a new victim.
詐欺師は新たに人をだますまえに、目隠し、すなわち、人をだますテクニックを磨く。
She tried to hide her feelings.
彼女は自分の感情を隠そうとした。
Love and cough cannot be hidden.
恋とせきとは隠せない。
Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
享子の見えないところにブルーベリージャムを隠してね。
M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up!
わぁあ~~っ!?隠してっ!前、隠してよっ!
You're hiding something, aren't you?
何か隠してるでしょ。
I wonder where he is hiding.
あいつどこに雲隠れしたのかな。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
There's no hiding the fact from her.
彼女に事実を隠すことはできない。
He hid his toys under the bed.
彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
We decided to lie hidden for a few days.
私たちはもう2、3日隠れていることに決めた。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The thick fog blotted out everything.
濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった。
The old man tried to hide his money under the ground.
老人はお金を地中に隠そうとした。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られない様に注意深く隠した。
He seemed to conceal the fact.
彼は事実を隠すつもりらしかった。
He hid behind the door.
彼はドアの後ろに隠れた。
It's the sound of secret minds.
それは隠れた心の音。
The actor has a hideaway in Colorado.
その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
She concealed the change in her feelings toward him.
彼女は彼に対する感情の変化を隠した。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.
うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
I saw my mother hide the cake.
私は母がケーキを隠すのを見た。
Tom hid under the table.
トムはテーブルの下に隠れた。
She hid the letter carefully so no one would see it.
彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
I have no secrets from you.
君に隠し事なんかしてない
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it?
証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。
The cave did for our hiding place.
その洞窟が私たちの隠れ家になった。
Tom hid himself behind the curtain.
トムはカーテンの陰に隠れた。
Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。
He hid himself behind the door.
彼は戸の陰に隠れた。
She hid behind the door and held her breath.
彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
Protect yourself at all points.
頭隠して尻隠さず。
Tom finally figured out where the treasure was hidden.
トムは宝物の隠し場所をついに探し当てた。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
It occurred to me that he was trying to conceal something.
彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Let's play hide and seek.
隠れん坊しよう。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
彼は妻と離婚したという事実を隠した。
You must be hiding something.
何か隠してるでしょ。
Tom could no longer hide his fear.
トムはもう自分の不安を隠すことができなかった。
It took one week to locate their hiding place.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
The cat hid among the branches.
猫は枝の間に隠れた。
Let's conceal this secret from him.
彼にはこの秘密を隠しておこうじゃないか。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Now the mountain is hidden by the clouds.
今は雲で隠れてしまっています。
He hid behind the tree.
彼はその木の陰に隠れた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The steamer wound in and out among the islands.
船は島々の間を見えつ隠れつして縫うように進んで行った。
It took us a week to locate their hideaway.
彼らの隠れ家を突き止めるのに1週間かかった。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He who knows the most often says the least.
能ある鷹は爪を隠す。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I can't hide my feelings.
私は気持ちを隠せない。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.
自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
The moon is behind the clouds.
月は雲に隠れている。
I know you are hiding yourself behind the curtain.