The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
We must think over the issues carefully.
私達はその問題についてじっくり考えなくてはならない。
The problem was so difficult that I could not solve it.
その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
After dinner, I did my homework.
私は夕食後に宿題をやった。
They discuss the matter every day.
彼らは毎日その問題について議論する。
It's not his ability, but his character that is at issue.
問題となっているのは、彼の能力ではなく性格だ。
Let's look at the problem from a different point of view.
その問題を別の観点から見てみましょう。
That is quite another matter.
それはまったく別問題です。
He's the boy we spoke about the other day.
彼が先日私たちが話題にした少年です。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
He has the subject at his fingertips.
彼はその問題に精通している。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.
科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The teacher gave us homework.
先生は私たちに宿題を出した。
It may give rise to serious trouble.
それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
What's the assignment for tomorrow?
明日の課題は何ですか。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.
スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
When I have finished my homework, I'll go for a swim.
宿題をすませたら、泳ぎにいこう。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.
Tom and Mary discussed the problem for almost an hour.
トムとメアリーは一時間近くその問題について話し合っている。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.
宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
Listen to the facts relative to the issue.
その問題に関する事実をよく聞きなさい。
It was careless of you to forget your homework.
宿題を忘れたのは君が不注意だった。
The ministry administers the internal affairs.
その省は内政問題の行政をつかさどる。
This is the way he solved the problem.
このようにして彼はその問題を解決した。
Just tell me what you know about the problem.
その問題について知っていることを私に話して。
These problems have arisen as a result of indifference.
これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
Our teacher gives out a lot of homework.
私たちの先生は、宿題をたくさん出します。
The homework was easily done.
宿題は簡単に出来た。
This problem deserves considering.
この問題は考慮する価値がある。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
Firstly, it is a matter of justice.
第一に、それは正義の問題である。
There is another question too that we must discuss.
私たちが話し合わなければならない問題がもう一つある。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."
「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
I have a lot more homework than Tom does.
トムよりもっとたくさん宿題があるんだ。
He's racking his brains over how to deal with the matter.
その問題の処理に彼は頭を抱えている。
I have no homework today.
今日は宿題が無い。
Being fat is a serious problem for me.
太っているのが私の切実な問題です。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
The trouble is that you are too young.
問題は君が若すぎる事だ。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.
この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
They entered into a discussion about the issue.
彼らはその問題に関する討議を始めた。
The problem is as good as settled.
その問題は解決したも同然です。
The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.
私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。
He was so clever that he could solve the problem.
彼はその問題を解けるほど賢かった。
I have to do my homework.
今は、宿題をしないといけない。
You must do your homework at once.
あなたはすぐに宿題をしなければならない。
We discussed the problem for a long time.
私達はその問題について長い間話し合った。
I think Tom is in trouble.
トムは問題を抱えているんだと思う。
He is clever enough to solve the problem.
彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
That question naturally invited debate.
その問題は自然に論議を呼びました。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
The statesman barely coped with the intricate issue.
その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
A committee has been set up to investigate the problem.
その問題を調査するために委員会がつくられた。
He is deeply intent on carrying out the plan in question.
彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
I'll reconsider the matter.
問題を再検討してみます。
Let us turn now to the fundamental issue.
それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
The problem is whether my parents will agree or not.
問題は両親が同意してくれるかどうかです。
Limit your remarks to the matter we are discussing.
今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Please give me a hand with my homework.
私の宿題を手伝ってください。
Then there is a problem...
そうしたらひとつ問題があって・・・。
We must look at the problem from a global point of view.
我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
This problem is too hard for me to solve.
これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.