Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The problem is beyond my power. | その問題は私の手には負えません。 | |
| The problem was under discussion. | その問題は討議中でした。 | |
| Do your homework first of all. | 先に宿題をやりなさい。 | |
| What he says has nothing to do with this problem. | 彼のいっていることはこの問題と何の関係もない。 | |
| That's a tall order. | それは難題だ。 | |
| As far as I am concerned, the problem is not a simple one. | 私に関する限り、その問題は単純ではない。 | |
| The problem exacted a great effort to solve it. | その問題は解決するのに大変な努力をした。 | |
| Finally I finished my task. | 私はついに課題を終わらせた。 | |
| We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing. | 私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。 | |
| The point is whether she will read the letter or not. | 問題は彼女が手紙を読んでくれるかどうかです。 | |
| The problem is what to do next. | 問題は次に何をすべきかだということだ。 | |
| Now that I'm here, the problem is as good as solved. | 俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。 | |
| We are faced with a host of problems. | 私たちは多くの問題に直面している。 | |
| It matters little where he is from. | どこの出身であっても問題ではない。 | |
| Kate wants to finish her homework by ten. | ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。 | |
| That's not the point. | そういう問題じゃないよ。 | |
| The environment was the focus of student council activities. | 環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。 | |
| Do you have any trouble with that? | そのことで何か問題があるんですか。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| Today, I was done with my homework early. | 今日は早く宿題を終えました。 | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| His proposal is completely out of the question. | 彼の提案などまるで問題にならない。 | |
| I have nothing in particular to say about this problem. | この問題については私が特に述べることがない。 | |
| This question is one of great importance. | この問題は非常に重要なものだ。 | |
| We must consider the question from every aspect. | その問題をあらゆる観点から考えなければならない。 | |
| I can't think of any solution to this problem. | この問題への解決策が全く思いつかない。 | |
| The question is whether she can be trusted. | 問題は彼女が信用できるかどうかということである。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| The problem is being discussed now. | その問題はいま論じられている。 | |
| He tried to argue the matter away. | 彼はその問題をうまく言い逃れようとした。 | |
| She is accustomed to doing her homework before dinner. | 彼女は夕食の前に宿題をするのが習慣になっている。 | |
| When will you finish your homework? | 君の宿題はいつ終わりますか。 | |
| We can get over the problem without difficulty. | その問題は難なく克服できる。 | |
| He took his time doing his homework. | 彼はゆっくりと宿題をした。 | |
| We discussed the matter. | 我々はその問題について議論した。 | |
| These questions can be answered quite simply. | これらの問題はきわめて簡単に答えられる。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company. | 貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。 | |
| This problem may be solved in a variety of ways. | この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| We had no choice but to leave the matter to him. | 我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| He is an expert at solving such problems. | 彼はその種の問題を解決する名人だ。 | |
| The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions. | あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| You ought to finish your homework at once. | あなたはすぐに宿題を終えるべきです。 | |
| I have already finished my homework. | 私はすでに宿題を終えてしまった。 | |
| These problems must be dealt with carefully. | これらの問題は慎重に取り組まなければならない。 | |
| He must finish his homework today. | 彼は宿題を今日終えねばならない。 | |
| He's inviting nothing but trouble. | 彼は問題を起こしてばかりいる。 | |
| She may not have finished her homework. | 彼女はまだ宿題を終えていなかったのかもしれない。 | |
| The matter of his successor is still under debate. | 彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。 | |
| She confronted the problem which seemed hard to understand. | 彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。 | |
| Our cities create serious pollution problems. | わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。 | |
| I have to do my homework. | 今は、宿題をしないといけない。 | |
| As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility. | この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。 | |
| The problem will soon be dealt with. | その問題はまもなく処理されるだろう。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| I am going to do my homework when I get home this afternoon. | 今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| That question naturally invited debate. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| Have you finished your English homework yet? | あなたは英語の宿題をもう終えましたか。 | |
| He proceeded to the next question. | 次の問題にとりかかった。 | |
| I want to help you with your homework. | 私はあなたの宿題を手伝いたい。 | |
| I have just finished my homework. | ちょうど宿題をすませたところだ。 | |
| Are you done with your homework yet? | もう宿題を済ませてしまったのですか。 | |
| The committee held a discussion on the problem of education. | 委員会は教育問題について論じている。 | |
| The panelists discussed energy problems. | 討論者はエネルギー問題について論じる。 | |
| Gauss had an innate talent for mathematical problems. | ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| They talked about various subjects. | 彼等はいろいろな問題について話した。 | |
| I don't like homework. | 私は宿題が嫌いです。 | |
| Have you already finished your homework? | 君はもう宿題をし終えたのですか。 | |
| She is doing her homework now. | 彼女は今宿題をやっている。 | |
| Have you found any clues to the problem? | その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。 | |
| We took up that problem at the last meeting. | 前の会議でその問題を取り上げた。 | |
| That is a matter of degrees. | それは程度の問題です。 | |
| They discussed the subject of the offender of the meaning of life. | 彼らは人生の意味という主題について討論した。 | |
| There must be some solution to the problem. | その問題には何らかの解決法があるに違いない。 | |
| I can't figure out this mathematics problem easily. | この数学の問題は私には簡単に解くことができない。 | |
| You're to do your homework before you watch TV. | テレビを見る前に宿題を終えなさい。 | |
| Anybody can solve that problem. | 誰でもその問題を解くことができる。 | |
| I hear they have a lot of problems with the tunnels in New Zealand. | ニュージーランドのトンネルにはいろいろと問題があるそうですね。 | |
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| They call us problem children. | 彼らは我々を問題児と呼ぶ。 | |
| At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. | 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 | |
| He has already finished his homework. | 彼はもう宿題をやってしまった。 | |
| The math homework proved to be easier than I had expected. | その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| The group tried to solve social problems. | その団体は社会問題を解決しようとした。 | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| Have you figured out the math problem yet? | その数学の問題はもう解けましたか。 | |
| The problem has come to the fore again. | その問題が再燃した。 | |
| It is vain to argue with them about the problem. | 彼らとその問題について議論しても無駄だ。 | |
| The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem. | 我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。 | |
| The solution he proposed was completely out of the question. | 彼の提案した解決法は問題にならなかった。 | |
| He raised a question. | 彼は問題提起した。 | |
| Tom has no idea how to deal with this problem. | トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |