UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This problem is beyond me.この問題は私には解らない。
Anybody can solve that problem.誰でもその問題を解くことができる。
The new title takes on a good connotation.その新しい題名はいい意味を持っている。
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
The problem of radioactive waste remains unresolved.放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
No one forgot their assignment, did they?だれも宿題を忘れませんでしたね。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
Do your homework by yourself.自分の力で宿題をやりなさい。
This question isn't easy.この問題は簡単ではない。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Apart from her, everybody answered the question.彼女のほかはみなその問題に答えた。
At last, I found out the answer to the question.私はついにその問題の答えを出した。
He needs to answer the question.彼はその問題に答える必要がある。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
I'm finishing my homework.私はじきに宿題を終えます。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
I was unable to finish my homework.私は宿題を終えることができなかった。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
A clever student can answer such a question easily.できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
The question is whether she can be trusted.問題は彼女が信用できるかどうかということである。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
I have to do my homework.今は、宿題をしないといけない。
Tom finished his homework, so he went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
This is the way he solved the problem.このようにして彼はその問題を解決した。
He solved the problem with great ease.彼は問題をいともたやすく解いた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
His remarks on the subject are much to the point.その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題がたくさんある。
I could not solve this problem by any means.私はどうしてもこの問題が解けなかった。
For better or worse, there is nothing for it but to leave the matter in his hands.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
The problems are easier than those I did yesterday.その問題はきのうやったのより易しい。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
He tried to solve the problem, only to fail.彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
His story departed from his main theme.彼の話は本題からそれた。
The person in question is now staying in America.問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
They have solved the problem once and for all.彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
I can't work out the problem.私はその問題が解けない。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
The question is who will do it.問題は誰がそれをするかという事です。
As for his proposal, I think it is out of the question.彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。
The problem puzzled the public.その問題は大衆を当惑させた。
The student has already solved all the problems.その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
You must hand in your homework by Thursday without fail.あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。
This matter had best be left unmentioned.この問題は言わずにおくのが一番よい。
My homework was finally finished.私はやっと宿題が終わった。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
The teacher distributed the question papers.先生は問題を配った。
This problem demands immediate attention.この問題はさっそく処理する必要がある。
Sam has already done his homework.サムはすでに宿題を済ませている。
I can't agree with you as regards that matter.私はその問題に関してはあなたに同意できません。
It has some bearing on this problem.それはこの問題といくぶん関係がある。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題にぶつかった。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
Whether you like it or not doesn't matter.あなたがそれを好むかどうかは問題ではない。
You've run into some trouble or something?なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?
Having done my homework, I had a chat with Mom.宿題をやってしまってから、私は母と話をした。
We discussed the problem.私たちはその問題について討論した。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
In respect of this question, there are three opinions.この問題に関しては三つの問題がある。
The problem was where to eat lunch.問題はどこで昼食をたべるかだった。
She changed the subject.彼女は話題を変えた。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
The concern is whether he'll read the letter or not.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
I had nothing to do with the matter.私はその問題には関係なかった。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
I think it natural that you should take the matter into consideration.あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
Well, then there's no problem, don't you think?じゃあ、なんの問題もないじゃないですか。
The teacher corrects our exercises.先生は私たちの課題を添削します。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
He explained the matter to me.彼は私にその問題を説明した。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
I'm going to deal with the problem in this chapter.私は本章でその問題を取り扱うつもりです。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
We seem to keep grappling with the same old problem.どうやら私たちは同じ問題で悩んでいるんでしょう。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License