Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bad weather delayed the plane. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| The plane will get in on time. | 飛行機は定刻に到着するでしょう。 | |
| I prefer travelling by train to flying. | 僕は、飛行機より電車で旅をする方が好きだ。 | |
| The airplane was swallowed up in the large clouds. | 飛行機は大きな雲に飲み込まれた。 | |
| A couple of swallows are flying overhead. | つばめが二羽頭上を飛んでいる。 | |
| The plane took off easily. | 飛行機は、楽々と離陸した。 | |
| I've never flown in an airplane. | 私は飛行機に乗ったことがない。 | |
| The days after that flew past. | それからの日々は、飛ぶように過ぎた。 | |
| The crashed plane burst into flames. | 墜落した飛行機は急に燃え上がった。 | |
| She burst into the room. | 彼女は部屋に飛び込んだ。 | |
| How huge that airship is! | あの飛行船はなんて巨大なんだろう。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| The birds flew away in all directions. | 鳥は四方八方に飛び立った。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| We had a gallop over the hill. | 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 | |
| The rocket travels at a tremendous speed. | ロケットはものすごいスピードで飛ぶ。 | |
| When I travel, I prefer to travel by air. | 旅行するときは私は飛行機の方を好みます。 | |
| The bad weather delayed the plane's departure by two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| I avoid traveling by air, if I can help it. | 私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。 | |
| He is going like the devil. | すごい勢いで飛ばしてるよ。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| Ken stands on the diving board. | ケンが飛び込み台に立っている。 | |
| Book your flight early as it fills up quickly during Christmas. | クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。 | |
| They are going off by plane tomorrow. | 彼らは明日の飛行機で行ってしまう。 | |
| Mike, do planes usually rock like this? | マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。 | |
| We had a rough flight because of turbulence. | 乱気流のために飛行機が揺れた。 | |
| Words travel across the universe. | 言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。 | |
| Feeling the house shake, I ran out into the street. | 家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。 | |
| I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind. | 風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。 | |
| The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness. | その宇宙飛行士は無重力の状態になかなか慣れなかった。 | |
| He was so startled that he ran outside barefoot. | 彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。 | |
| Bill dived into the river to save the drowning child. | ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 | |
| As I was frightened by the strange sound, I jumped up. | 私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。 | |
| He studied the flight of birds. | 彼は鳥の飛び方を研究した。 | |
| If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do? | 万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。 | |
| My flight will depart in an hour. | 私の飛行機はあと1時間で出発です。 | |
| Birds came flying by twos and threes. | 鳥が2羽3羽飛んできた。 | |
| I ran out of the room without knowing what I was doing. | 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
| Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar. | 大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 | |
| The company's profits soared. | 会社の収益は飛躍的に増加した。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | その飛行機は10時きっかりに離陸した。 | |
| Sorry, the flight is already full. | 申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。 | |
| I went to Kyushu by airplane. | 私は飛行機で九州に行った。 | |
| The typhoon prevented our plane from leaving. | その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。 | |
| The plane could easily be late. | 飛行機の遅れることはまず間違いない。 | |
| At one time it was thought impracticable for man to fly. | 人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。 | |
| The airplane has brought about a revolution in travel. | 飛行機は旅行に革命をもたらした。 | |
| He survived the plane crash. | 彼は飛行機墜落事故にあったが死ななかった。 | |
| For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. | 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 | |
| The flying squirrel came flying down from the tree. | 鼯鼠が木から飛んできました。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。 | |
| A swallow flies very swiftly. | つばめはとても速く飛ぶ。 | |
| The plane flew over the mountain. | 飛行機は山の上を飛んだ。 | |
| The sudden noise scattered the birds. | 突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。 | |
| The newspaper said that contact with the plane had been lost. | 新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。 | |
| The flying squirrel came flying down from the tree. | ムササビが木から飛んできました。 | |
| The boy was about to jump into the lake. | 少年はまさに湖に飛び込もうとした。 | |
| We let the bird fly. | 私たちはその鳥を飛ばした。 | |
| What time is your plane due to take off? | 飛行機の出発予定は何時ですか? | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。 | |
| That's an amazing distance, isn't it? | すごい飛距離ですね。 | |
| NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents. | 米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。 | |
| The plane flew beyond our range of vision. | 飛行機の姿は見えなくなった。 | |
| The rocket blasted out of the atmosphere. | ロケットは大気圏外へ飛んでいった。 | |
| The airplane took off on time. | 飛行機は定刻に離陸した。 | |
| How huge that airship is! | あの飛行機はなんて巨大なのだろう。 | |
| The airplane ascended into the clouds. | 飛行機は上昇して雲の中に入っていた。 | |
| The airplane flew very low. | 飛行機は大変低く飛んでいた。 | |
| Birds fly south in winter. | 鳥は冬になると南へ飛んでいく。 | |
| Computers are really selling like hotcakes. | コンピューターが飛ぶように売れています。 | |
| He rushed out of the office. | 彼は事務所から飛び出した。 | |
| He ran into the room with his hat and overcoat on. | 彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。 | |
| The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter. | 飛行機の速度はヘリコプターのそれよりはるかに速い。 | |
| I'll try to jump over this stream on a horse. | 馬に乗ってこの小川を飛び越えてみよう。 | |
| The aeroplane landed safely. | 飛行機は無事着陸した。 | |
| Seen from a plane, that island is very beautiful. | あの島は飛行機から見ると、大変美しい。 | |
| The plane will arrive at the airport thirty minutes late. | 飛行機は30分遅れて空港に着きます。 | |
| The plane turned sharply to the right just before it crashed. | 飛行機は墜落寸前に右に旋回した。 | |
| The planes arrived one after another. | 飛行機が次々に到着した。 | |
| Time flies. | 時は飛ぶように過ぎる。 | |
| Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. | 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 | |
| Tickets for today's game sold like hot cakes. | 今日の切符は飛ぶように売れた。 | |
| It's natural to be nervous when the plane takes off. | 飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。 | |
| We went aboard the plane. | 私達はその飛行機に乗った。 | |
| He darted into the hall and up the stairs. | 彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| I was just in time for the flight. | その飛行機にちょうどまにあった。 | |
| The plane was delayed on account of bad weather. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| Please stay seated until the plane comes to a complete stop. | 飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 | |
| Many would jump at the chance to live in New York. | ニューヨークで生活するチャンスがあれば多くの人が飛びつくだろう。 | |
| The plane took off and was soon out of sight. | 飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。 | |
| What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane? | この飛行機に乗ると、何時に札幌につきますか。 | |
| He objected to traveling by plane. | 彼は飛行機で旅行をするのを嫌がった。 | |
| He didn't jump high enough to win a prize. | 彼は賞がもらえるほどに高く飛べなかった。 | |
| As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. | 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 | |
| Bob brought such good news that they jumped up with joy. | ボブが大変よい知らせを持ってきたので、彼らは喜んで飛び上がった。 | |
| Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors. | 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 | |
| Sparrows were flying about. | すずめが飛び回っていた。 | |
| If I were a bird, I would fly to you. | もし私が鳥なら、あなたのところへ飛んでいくのだが。 | |
| Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. | 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 | |