The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傾'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tends to get angry when he does not have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
She tends to speak ill of others.
彼女は人の悪口を言う傾向がある。
I am all ears to what you say.
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Children have a tendency to become rebellious.
子供は反抗期になる傾向がある。
I cannot choose but hear.
耳を傾けないわけにはいかない。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
It seems that we're becoming more right-wing all over the world.
世界中で右傾化しているようだ。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
John tends to get angry when he doesn't get his own way.
ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
They were listening to the lecture attentively.
彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Nobody listened to me.
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
The old man tends to exaggerate.
その老人はおおげさに言う傾向がある。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
One tends to shout when excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Nowadays young men are apt to make light of learning.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
He tends to tell lies.
彼は嘘をつく傾向がある。
Aya tends to carry things to extremes.
あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。
He tends to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Listen to his candid opinion.
彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
The pole inclined to the left.
そのポールは左に傾いた。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
There's a trend these days towards small families.
最近は小家族化の傾向がある。
He tends to do everything to excess.
彼は何でもやりすぎる傾向がある。
He is disposed to laughter.
彼はすぐ笑い出す傾向がある。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
He tends to consider things too much earnestly.
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
Japanese people tend to rely on established authority.
日本人は規制の権威にもたれかかろうとする傾向がある。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
They listened attentively so as not to miss a single word.
彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
He tends to talk too much.
彼はしゃべりすぎる傾向がある。
The Japanese make a group and tend to act together.
日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.