One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
This has been the trend for the past twenty years.
これがこの20年間の傾向だった。
I'm worried about the global warming trend.
私は地球の温暖化傾向を心配している。
He tends to get angry over trifles.
彼は些細なことで腹をたてる傾向がある。
I inclined my ear to him.
彼の言うことに耳を傾けた。
People tend to require strong stimuli.
人々は強い刺激を求める傾向がある。
A mother tends to hold her baby on the left.
母親は赤ん坊を左胸に抱く傾向がある。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
This fence leans to the left a little.
この塀は少し左に傾いている。
We tend to use English when we see a foreigner.
私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
I listened but could not hear any sound.
私は耳を傾けたが、何の音も聞こえなかった。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He is inclined to be lazy.
彼は怠ける傾向がある。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.
あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
She tends to speak rapidly.
彼女は早口で話す傾向が多い。
He has a tendency toward exaggeration.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
People tend to raise their voices when they get excited.
人は興奮すると大声を出す傾向がある。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
She tends to talk too much.
彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
I listened to the music of birds.
私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
She is inclined to take a nap.
彼女はうたた寝をする傾向がある。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.
彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".