UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入れる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
I was able to obtain a personally signed ball.直筆サイン入りボールを手に入れることができた。
This gate allows access to the garden.この門から庭に入れる。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
Soon the bath was cool enough for him to get into.間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
You should take her illness into consideration.彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
I had no choice but to accept the offer.その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
I classify his music as rock.私は彼の音楽をロックに入れる。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
He flatly refused to let me in.彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
He had really come to get gold.彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
The record concert is free of charge and is open to everyone.そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
I put money in a safe.金庫に金を入れる。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Where can I get a telephone card?テレフォンカードはどこで手に入れることができますか。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
Two thousand people fit into this hall.このホールには人が二千人入れる。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
I asked him to make tea.私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。
This tire needs some air.このタイヤは空気を入れる必要がある。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
I failed to put film in my camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
This frame shows the painting to good advantage.この額に入れると絵が引き立ちます。
We will take your feelings into account.私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
You should take her illness into consideration.あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
All things considered, we can not say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、私たちはそれが悪いとはいえない。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
Don't put all your eggs in one basket.卵をすべて一つのかごに入れるな。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
Do you have a bowl for soup?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
Don't let the dog in.犬を中に入れるな。
I wonder if exchange students can join this club.留学生も入れるのかしら。
I succeeded in getting what I wanted.ほしかったものを手に入れるのに成功した。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
What is the total price with all taxes included?全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
Sugar melts in hot water.砂糖は湯に入れると溶ける。
The flowers will look more beautiful in the vase.その花びんに入れると花はもっときれいに見える。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
Politics is the science of how who gets what, when and why.政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
He stepped aside for her to enter the room.彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
Sugar dissolves in hot coffee.砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
I don't know whether to accept or refuse.受け入れるべきか断るべきかわからない。
She opened the window to let in fresh air.彼女は風を入れるために窓を開けた。
You need not take account of the fact.君はその事実を考慮に入れる必要はない。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
I forgot to put film in the camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Can foreign students be in the club?留学生も入れるのかしら。
We accept anybody, irrespective of nationality.国籍に関係なく誰でも受け入れる。
Tom watched Mary put sugar in her coffee.トムはメアリーがコーヒーに砂糖を入れるのを見ていた。
I've forgotten to post the letter.私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
The gate admits to the garden.この門から庭園に入れる。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
I cannot bring myself to accept your offer.私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。
They have nothing to eat.彼らは口に入れるものが何もないです。
Remember to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
The question is how he will get the money.問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
You should take her illness into consideration.彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。
Don't put all your eggs in one basket.全部の卵を1つのかごに入れるな。
We should take his youth into account.彼の若さを考慮に入れるべきだ。
The man stepped aside for her to enter the room.その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
My bet is that John will get the job.私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
He can dish it out, but he can't take it.彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
Should I insert coins first?お金を先に入れるのですか。
Do you have any soup bowls?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
All things taken into consideration, her life is a happy one.すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。
How about wearing contact lenses?コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?
I'm going to make some coffee. Would you like some, too?コーヒー入れるけどあなたもいる?
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Tom opened the window to get some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
I put the money into the safe.金庫に金を入れる。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
Did you know she is good at making coffee?彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License