Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.
クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
Don't forget to mail the letter.
手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Can foreign students be in the club?
留学生も入れるのかしら。
Do you have any soup bowls?
スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.
女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
I don't know whether to accept or refuse.
受け入れるべきか断るべきかわからない。
They have nothing to eat.
彼らは口に入れるものが何もないです。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
This frame shows the painting to good advantage.
この額に入れると絵が引き立ちます。
What is the best way of getting food into the mouth?
食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
Why did you put the chicken in such a difficult place to get when you knew that I wanted to use it right away?
なんですぐ使うってわかってるのに鶏肉こんな取りにくいとこに入れるのよ?
You should have accepted his advice.
君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
The record concert is free of charge and is open to everyone.
そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
You should make allowances for her age.
彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.
英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.
スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
The ticket admits two persons.
この切符で二人入れる。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
A child should not get more spending money than is necessary.
子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
How many eggs could you get yesterday?
昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I was able to obtain a personally signed ball.
直筆サイン入りボールを手に入れることができた。
Could you show me how to use this pump?
どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。
I failed to put film in my camera.
カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
He opened the window to let in some fresh air.
彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
Two thousand people fit into this hall.
このホールには人が二千人入れる。
Do you know he is good at making coffee?
彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
Statesmen should take account of public opinion.
政治家は世論を考慮に入れるべきである。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"