UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入れる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All things considered, we can not say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、私たちはそれが悪いとはいえない。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
He was going accept the offer, but thought better of it.彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。
Do you have a bowl for soup?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
Do you have a soup bowl?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
She had no choice but to accept her fate.彼女は運命を受け入れるしかなかった。
Do you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
Don't put all your eggs in one basket.全部の卵を1つのかごに入れるな。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
Did you know she is good at making coffee?彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
He opened the window to let in some fresh air.彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
I'm going to make some coffee. Would you like some, too?コーヒー入れるけどあなたもいる?
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
You should take her illness into consideration.彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
Tom opened the window to let in some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
I need to get some stamps.私は切手を手に入れる必要がある。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
I think it natural that you should take the matter into consideration.あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
Remember to post the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
Run hot water into the bath.風呂に湯を入れる。
I usually gas up the car at this service station.たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
The flowers will look more beautiful in the vase.その花びんに入れると花はもっときれいに見える。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
The question is how he will get the money.問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
He is very reluctant to accept the invitation.彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。
This tire needs some air.このタイヤは空気を入れる必要がある。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
You should make allowances for her age.彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
The man stepped aside for her to enter the room.その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
I wonder if exchange students can join this club.留学生も入れるのかしら。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
Don't put children into the bag.子供を鞄に入れるな。
All things considered, she is a fairly good wife.すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。
My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
Do you have any soup bowls?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
I stepped aside so that he could come in.彼が中に入れるように脇によった。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
I wonder if that restaurant accepts unfamiliar customers.あの店、一見さんでも入れるのかな。
I don't know whether to accept or refuse.受け入れるべきか断るべきかわからない。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
Did you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
I put the money into the safe.金庫に金を入れる。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
Do you take sugar in your coffee?コーヒーに砂糖は入れる?
I cannot bring myself to accept your offer.私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
Two thousand people fit into this hall.このホールには人が二千人入れる。
Could you show me how to use this pump?どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
He flatly refused to let me in.彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
Soon the bath was cool enough for him to get into.間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
Bear down in one's studies.勉強に身を入れる。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
We will take your feelings into account.私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
I've forgotten to post the letter.私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
I put money in a safe.金庫に金を入れる。
I had no choice but to accept the offer.その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
Remember to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
I opened the window so I might let fresh air in.新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
You should take account of what he said.あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
The record concert is free of charge and is open to everyone.そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
He can dish it out, but he can't take it.彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
I never thought they would accept me.入れるとは思っていなかったのです。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
Don't forget to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Don't put all your eggs in one basket.卵をすべて一つのかごに入れるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License