UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入れる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Where can you get tickets?どこでチケットを手に入れることができますか。
Did you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
Sugar dissolves in hot coffee.砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。
Tom opened the window to get some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
I succeeded in getting what I wanted.ほしかったものを手に入れるのに成功した。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
I need to get some stamps.私は切手を手に入れる必要がある。
I think it natural that you should take the matter into consideration.あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
I'm going to make some coffee. Would you like some, too?コーヒー入れるけどあなたもいる?
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
They have nothing to eat.彼らは口に入れるものが何もないです。
The question is how he will get the money.問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
He flatly refused to let me in.彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
Why did you put the chicken in such a difficult place to get when you knew that I wanted to use it right away?なんですぐ使うってわかってるのに鶏肉こんな取りにくいとこに入れるのよ?
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
Remember to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Tom opened the window to let in some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
You should take her illness into consideration.あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
I put money in a safe.金庫に金を入れる。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
All things considered, she is a fairly good wife.すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。
Two thousand people fit into this hall.このホールには人が二千人入れる。
Should I insert coins first?お金を先に入れるのですか。
All things considered, we can not say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、私たちはそれが悪いとはいえない。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
He was going accept the offer, but thought better of it.彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。
All things taken into consideration, her life is a happy one.すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
What is the total price with all taxes included?全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。
Tom watched Mary put sugar in her coffee.トムはメアリーがコーヒーに砂糖を入れるのを見ていた。
I never thought they would accept me.入れるとは思っていなかったのです。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot.私はホットコーヒーに氷を入れるのが好きです。大抵熱すぎるので。
Too much light hurts the eye.光をあまり入れると目に悪い。
Do you have a soup bowl?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
Do you have any soup bowls?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
I put the money into the safe.金庫に金を入れる。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
I opened the window so I might let fresh air in.新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
Remember to post the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
I had no choice but to accept the offer.その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
Can foreign students be in the club?留学生も入れるのかしら。
I, who am poor, cannot afford it.私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
How about wearing contact lenses?コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?
Run hot water into the bath.風呂に湯を入れる。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
Bear down in one's studies.勉強に身を入れる。
He is very reluctant to accept the invitation.彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
Sugar melts in hot water.砂糖は湯に入れると溶ける。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
He ought to have made allowances for his age.彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
I classify his music as rock.私は彼の音楽をロックに入れる。
Could you show me how to use this pump?どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。
I usually gas up the car at this service station.たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
I was able to obtain a personally signed ball.直筆サイン入りボールを手に入れることができた。
The man stepped aside for her to enter the room.その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
I don't know whether to accept or refuse.受け入れるべきか断るべきかわからない。
The record concert is free of charge and is open to everyone.そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
Don't put all your eggs in one basket.卵をすべて一つのかごに入れるな。
Where can I get a telephone card?テレフォンカードはどこで手に入れることができますか。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
I failed to put film in my camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
You should make allowances for her age.彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
We will take your feelings into account.私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License