UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入れる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This tire needs some air.このタイヤは空気を入れる必要がある。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
Do you have any soup bowls?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
The flowers will look more beautiful in the vase.その花びんに入れると花はもっときれいに見える。
Do you have a bowl for soup?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
I don't know whether to accept or refuse.受け入れるべきか断るべきかわからない。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Bear down in one's studies.勉強に身を入れる。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
I never thought they would accept me.入れるとは思っていなかったのです。
The man stepped aside for her to enter the room.その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
What is the total price with all taxes included?全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
Tom opened the window to get some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
Do you have a soup bowl?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
I asked him to make tea.私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
He was going accept the offer, but thought better of it.彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。
I usually gas up the car at this service station.たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
I opened the window so I might let fresh air in.新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
You should take account of what he said.あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
He ought to have made allowances for his age.彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
I, who am poor, cannot afford it.私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。
Don't forget to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
We should have taken the schedule into consideration.私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
He opened the window to let in some fresh air.彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
Sugar dissolves in hot coffee.砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
She opened the window to let in fresh air.彼女は風を入れるために窓を開けた。
Sugar melts in hot water.砂糖は湯に入れると溶ける。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
I've forgotten to post the letter.私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Do you take sugar in your coffee?コーヒーに砂糖は入れる?
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
Tom watched Mary put sugar in her coffee.トムはメアリーがコーヒーに砂糖を入れるのを見ていた。
Soon the bath was cool enough for him to get into.間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
Too much light hurts the eye.光をあまり入れると目に悪い。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
You need not take account of the fact.君はその事実を考慮に入れる必要はない。
I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot.私はホットコーヒーに氷を入れるのが好きです。大抵熱すぎるので。
My bet is that John will get the job.私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
I was able to obtain a personally signed ball.直筆サイン入りボールを手に入れることができた。
I wonder if that restaurant accepts unfamiliar customers.あの店、一見さんでも入れるのかな。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
Politics is the science of how who gets what, when and why.政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
The record concert is free of charge and is open to everyone.そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
Statesmen should take account of public opinion.政治家は世論を考慮に入れるべきである。
Jim will accept your proposal.ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
I stepped aside so that he could come in.彼が中に入れるように脇によった。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
I failed to put film in my camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
He flatly refused to let me in.彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
I cannot bring myself to accept your offer.私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
This frame shows the painting to good advantage.この額に入れると絵が引き立ちます。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Two thousand people fit into this hall.このホールには人が二千人入れる。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
I'm going to make some coffee. Would you like some, too?コーヒー入れるけどあなたもいる?
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
He had really come to get gold.彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
Where can I get a telephone card?テレフォンカードはどこで手に入れることができますか。
Do you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License