The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入れる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He flatly refused to let me in.
彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
See to it that the letter is posted this afternoon.
その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
Don't let the dog in.
犬を中に入れるな。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
You should make allowances for her age.
彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
He had really come to get gold.
彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
He is capable of deceiving others to get what he wants.
彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.
クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
He ought to have made allowances for his age.
彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
He studied hard so that he might enter the university.
彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
I'd like you very much to accept my request.
私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
We should have taken the schedule into consideration.
我々は日程を考慮に入れるべきだった。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
He opened the window to let in some fresh air.
彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
Can foreign students be in the club?
留学生も入れるのかしら。
Did you know she is good at making coffee?
彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
Should I insert coins first?
お金を先に入れるのですか。
She opened the window to let in fresh air.
彼女は風を入れるために窓を開けた。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.
教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
Soon the bath was cool enough for him to get into.
間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
I, who am poor, cannot afford it.
私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。
This ticket allows two people to enter.
この切符で二人入れる。
You have only to push the button to get a ticket.
切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
He was going accept the offer, but thought better of it.
彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。
You should take her illness into consideration.
あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.
スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
Statesmen should take account of public opinion.
政治家は世論を考慮に入れるべきである。
We are agreed to accept his proposal.
彼の提案を受け入れることに同意します。
Do you have a soup bowl?
スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
I asked him to make tea.
私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。
Sugar dissolves in hot coffee.
砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"