The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入れる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ticket admits two persons.
この切符で二人入れる。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.
女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
The flowers will look more beautiful in the vase.
その花びんに入れると花はもっときれいに見える。
He studied hard so that he might enter the university.
彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
We are not able to put a young boy in prison.
年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
I wonder if exchange students can join this club.
留学生も入れるのかしら。
We should take his youth into account.
彼の若さを考慮に入れるべきだ。
Tom opened the window to let in some fresh air.
トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
Can foreign students be in the club?
留学生も入れるのかしら。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
Statesmen should take account of public opinion.
政治家は世論を考慮に入れるべきである。
He is very reluctant to accept the invitation.
彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。
We are agreed to accept his proposal.
彼の提案を受け入れることに同意します。
Tom opened the window to get some fresh air.
トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
You should take her illness into consideration.
彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。
We should have taken the schedule into consideration.
我々は日程を考慮に入れるべきだった。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.
あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
I've forgotten to post the letter.
私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
Too much light hurts the eye.
光をあまり入れると目に悪い。
He studied hard in order to get into college.
彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
My bet is that John will get the job.
私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
Where can I get a telephone card?
テレフォンカードはどこで手に入れることができますか。
I had difficulty getting a ticket for the concert.
コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
I will accept his request.
私は彼の要望を受け入れるつもりです。
Do you have a soup bowl?
スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"
「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Politics is the science of how who gets what, when and why.
政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.
地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
How many eggs were you able to get yesterday?
昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
As you sow, so will you reap.
種をまくように刈り入れることになる。
All things considered, she is a fairly good wife.
すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。
She had no choice but to accept her fate.
彼女は運命を受け入れるしかなかった。
Jessie is boiling water to make coffee.
ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
It's not easy to come by apples at this time.
この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
I put the money into the safe.
金庫に金を入れる。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.