The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入れる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have any soup bowls?
スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
All things considered, we cannot say that it is wrong.
すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
She waited until the water boiled before making the tea with it.
彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。
You need not take account of the fact.
君はその事実を考慮に入れる必要はない。
You have only to push the button to get a ticket.
切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
I wonder if that restaurant accepts unfamiliar customers.
あの店、一見さんでも入れるのかな。
What is the best way of getting food into the mouth?
食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
I had no choice but to accept the offer.
その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
I need to get some stamps.
私は切手を手に入れる必要がある。
Sugar melts in hot water.
砂糖は湯に入れると溶ける。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.
クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
Jack stood aside for Hitomi to enter.
ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
Can foreign students be in the club?
留学生も入れるのかしら。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.
すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
We can't put a young boy in prison.
年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
We will take your feelings into account.
私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
My bet is that John will get the job.
私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
I will accept his request.
私は彼の要望を受け入れるつもりです。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.
あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
The police will put you in prison.
警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot.
私はホットコーヒーに氷を入れるのが好きです。大抵熱すぎるので。
Do you have a soup bowl?
スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
I think it natural that you should take the matter into consideration.
あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
Don't put all your eggs in one basket.
全部の卵を1つのかごに入れるな。
The man stepped aside for her to enter the room.
その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
Where can you get tickets?
どこでチケットを手に入れることができますか。
This hall holds two thousand people.
このホールには人が二千人入れる。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.