UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入れる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had really come to get gold.彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
I opened the window so I might let fresh air in.新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
I, who am poor, cannot afford it.私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
As you sow, so will you reap.種をまくように刈り入れることになる。
Do you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
Where can you get tickets?どこでチケットを手に入れることができますか。
Tom opened the window to get some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
Sugar dissolves in hot coffee.砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
See to it that the letter is posted this afternoon.その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
I asked him to make tea.私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
You need not take account of the fact.君はその事実を考慮に入れる必要はない。
Did you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
Don't put all your eggs in one basket.全部の卵を1つのかごに入れるな。
I stepped aside so that he could come in.彼が中に入れるように脇によった。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
I had no choice but to accept the offer.その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
Don't put all your eggs in one basket.卵をすべて一つのかごに入れるな。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
This tire needs some air.このタイヤは空気を入れる必要がある。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Tom watched Mary put sugar in her coffee.トムはメアリーがコーヒーに砂糖を入れるのを見ていた。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
My bet is that John will get the job.私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
I succeeded in getting what I wanted.ほしかったものを手に入れるのに成功した。
My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
We should take his youth into account.彼の若さを考慮に入れるべきだ。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
I put money in a safe.金庫に金を入れる。
What is the total price with all taxes included?全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
Sugar melts in hot water.砂糖は湯に入れると溶ける。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
Don't put children into the bag.子供を鞄に入れるな。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
Why did you put the chicken in such a difficult place to get when you knew that I wanted to use it right away?なんですぐ使うってわかってるのに鶏肉こんな取りにくいとこに入れるのよ?
Remember to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
I need to get some stamps.私は切手を手に入れる必要がある。
I wonder if exchange students can join this club.留学生も入れるのかしら。
He can dish it out, but he can't take it.彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
Politics is the science of how who gets what, when and why.政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
I'm going to make some coffee. Would you like some, too?コーヒー入れるけどあなたもいる?
I think it natural that you should take the matter into consideration.あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
She made arrangements to get him into a good hospital.彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。
Two thousand people fit into this hall.このホールには人が二千人入れる。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
The man stepped aside for her to enter the room.その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
I usually gas up the car at this service station.たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
The question is how he will get the money.問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
She opened the window to let in fresh air.彼女は風を入れるために窓を開けた。
This gate allows access to the garden.この門から庭に入れる。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
How about wearing contact lenses?コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
You should take account of what he said.あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
Don't forget to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
All things considered, she is a fairly good wife.すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。
Bear down in one's studies.勉強に身を入れる。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Can foreign students be in the club?留学生も入れるのかしら。
You should take her illness into consideration.あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
The record concert is free of charge and is open to everyone.そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
Remember to post the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
We should have taken the schedule into consideration.私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
This frame shows the painting to good advantage.この額に入れると絵が引き立ちます。
I forgot to put film in the camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License