UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入れる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
Tom opened the window to get some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
We will take your feelings into account.私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
The record concert is free of charge and is open to everyone.そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
Where can you get tickets?どこでチケットを手に入れることができますか。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
Soon the bath was cool enough for him to get into.間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
All things taken into consideration, her life is a happy one.すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。
I put money in a safe.金庫に金を入れる。
My bet is that John will get the job.私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
The gate admits to the garden.この門から庭園に入れる。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
I think it natural that you should take the matter into consideration.あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
All things considered, she is a fairly good wife.すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。
Tom watched Mary put sugar in her coffee.トムはメアリーがコーヒーに砂糖を入れるのを見ていた。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Did you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。
Do you have any soup bowls?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
Sugar dissolves in hot coffee.砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
Could you show me how to use this pump?どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。
I opened the window so I might let fresh air in.新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
See to it that the letter is posted this afternoon.その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
I asked him to make tea.私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。
We should have taken the schedule into consideration.私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Don't let the dog in.犬を中に入れるな。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Did you know she is good at making coffee?彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
Should I insert coins first?お金を先に入れるのですか。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
Don't put children into the bag.子供を鞄に入れるな。
This gate allows access to the garden.この門から庭に入れる。
Remember to post the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
I failed to put film in my camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
Bear down in one's studies.勉強に身を入れる。
Keep the dog out.犬を中に入れるな。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
The question is how he will get the money.問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
I had no choice but to accept the offer.その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
Run hot water into the bath.風呂に湯を入れる。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
Where can I get a telephone card?テレフォンカードはどこで手に入れることができますか。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
He had really come to get gold.彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
He was going accept the offer, but thought better of it.彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
I wonder if exchange students can join this club.留学生も入れるのかしら。
You should take her illness into consideration.彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
He stepped aside for her to enter the room.彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
Jessie is boiling water to make coffee.ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
You should take her illness into consideration.彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。
This frame shows the painting to good advantage.この額に入れると絵が引き立ちます。
Can foreign students be in the club?留学生も入れるのかしら。
I wonder if that restaurant accepts unfamiliar customers.あの店、一見さんでも入れるのかな。
I stepped aside so that he could come in.彼が中に入れるように脇によった。
The flowers will look more beautiful in the vase.その花びんに入れると花はもっときれいに見える。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
She made arrangements to get him into a good hospital.彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。
The man stepped aside for her to enter the room.その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
He ought to have made allowances for his age.彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
He opened the window to let in some fresh air.彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
You should make allowances for her age.彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
Jim will accept your proposal.ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
I cannot bring myself to accept your offer.私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。
Do you have a soup bowl?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
Don't put all your eggs in one basket.全部の卵を1つのかごに入れるな。
Do you take sugar in your coffee?コーヒーに砂糖は入れる?
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License