UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入れる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Should I insert coins first?お金を先に入れるのですか。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
I need to get a stamp.私は切手を手に入れる必要がある。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
I asked him to make tea.私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
You should take her illness into consideration.あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
I've forgotten to post the letter.私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
I opened the window so I might let fresh air in.新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
As you sow, so will you reap.種をまくように刈り入れることになる。
What is the total price with all taxes included?全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
Tom watched Mary put sugar in her coffee.トムはメアリーがコーヒーに砂糖を入れるのを見ていた。
Sugar dissolves in hot coffee.砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。
I cannot bring myself to accept your offer.私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
Did you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
I forgot to put film in the camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
Where can you get tickets?どこでチケットを手に入れることができますか。
See to it that the letter is posted this afternoon.その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
He stepped aside for her to enter the room.彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
Politics is the science of how who gets what, when and why.政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
This frame shows the painting to good advantage.この額に入れると絵が引き立ちます。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Don't let the dog in.犬を中に入れるな。
Do you have a bowl for soup?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
He flatly refused to let me in.彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
He is very reluctant to accept the invitation.彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。
I wonder if exchange students can join this club.留学生も入れるのかしら。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The record concert is free of charge and is open to everyone.そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
This tire needs some air.このタイヤは空気を入れる必要がある。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
Jessie is boiling water to make coffee.ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
I'm going to make some coffee. Would you like some, too?コーヒー入れるけどあなたもいる?
The question is how he will get the money.問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
Tom opened the window to let in some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
I stepped aside so that he could come in.彼が中に入れるように脇によった。
Do you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
Remember to post the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
I put money in a safe.金庫に金を入れる。
We will take your feelings into account.私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
Sugar melts in hot water.砂糖は湯に入れると溶ける。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
I failed to put film in my camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
Bear down in one's studies.勉強に身を入れる。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
Jim will accept your proposal.ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
The man stepped aside for her to enter the room.その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
I don't know whether to accept or refuse.受け入れるべきか断るべきかわからない。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
My bet is that John will get the job.私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。
All things taken into consideration, her life is a happy one.すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
She made arrangements to get him into a good hospital.彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。
I usually gas up the car at this service station.たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Did you know she is good at making coffee?彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
He was going accept the offer, but thought better of it.彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。
I need to get some stamps.私は切手を手に入れる必要がある。
Do you have any soup bowls?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
We accept anybody, irrespective of nationality.国籍に関係なく誰でも受け入れる。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
I never thought they would accept me.入れるとは思っていなかったのです。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
I put the money into the safe.金庫に金を入れる。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
You should take her illness into consideration.彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。
I succeeded in getting what I wanted.ほしかったものを手に入れるのに成功した。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License