UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入れる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sugar melts in hot water.砂糖は湯に入れると溶ける。
Did you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
I cannot bring myself to accept your offer.私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。
I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot.私はホットコーヒーに氷を入れるのが好きです。大抵熱すぎるので。
Why did you put the chicken in such a difficult place to get when you knew that I wanted to use it right away?なんですぐ使うってわかってるのに鶏肉こんな取りにくいとこに入れるのよ?
Where can you get tickets?どこでチケットを手に入れることができますか。
Did you know she is good at making coffee?彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
I'm going to make some coffee. Would you like some, too?コーヒー入れるけどあなたもいる?
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
I failed to put film in my camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
What is the total price with all taxes included?全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
The man stepped aside for her to enter the room.その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
I asked him to make tea.私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Don't put all your eggs in one basket.全部の卵を1つのかごに入れるな。
Too much light hurts the eye.光をあまり入れると目に悪い。
All things considered, she is a fairly good wife.すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。
I put money in a safe.金庫に金を入れる。
My bet is that John will get the job.私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
Run hot water into the bath.風呂に湯を入れる。
Should I insert coins first?お金を先に入れるのですか。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
Don't let the dog in.犬を中に入れるな。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
Do you have any soup bowls?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
This tire needs some air.このタイヤは空気を入れる必要がある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
Jim will accept your proposal.ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
We should take his youth into account.彼の若さを考慮に入れるべきだ。
I've forgotten to post the letter.私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
He is very reluctant to accept the invitation.彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。
I need to get a stamp.私は切手を手に入れる必要がある。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
I usually gas up the car at this service station.たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
They have nothing to eat.彼らは口に入れるものが何もないです。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
How about wearing contact lenses?コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
Do you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
I stepped aside so that he could come in.彼が中に入れるように脇によった。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
I was able to obtain a personally signed ball.直筆サイン入りボールを手に入れることができた。
We accept anybody, irrespective of nationality.国籍に関係なく誰でも受け入れる。
We will take your feelings into account.私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
You should take her illness into consideration.彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
Tom watched Mary put sugar in her coffee.トムはメアリーがコーヒーに砂糖を入れるのを見ていた。
Can foreign students be in the club?留学生も入れるのかしら。
I classify his music as rock.私は彼の音楽をロックに入れる。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
The flowers will look more beautiful in the vase.その花びんに入れると花はもっときれいに見える。
Where can I get a telephone card?テレフォンカードはどこで手に入れることができますか。
He can dish it out, but he can't take it.彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
As you sow, so will you reap.種をまくように刈り入れることになる。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
Tom opened the window to let in some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
The record concert is free of charge and is open to everyone.そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
Do you have a bowl for soup?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
Tom opened the window to get some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
I wonder if exchange students can join this club.留学生も入れるのかしら。
She opened the window to let in fresh air.彼女は風を入れるために窓を開けた。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
We should have taken the schedule into consideration.私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
He flatly refused to let me in.彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
I don't know whether to accept or refuse.受け入れるべきか断るべきかわからない。
I succeeded in getting what I wanted.ほしかったものを手に入れるのに成功した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License