UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入れる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
Politics is the science of how who gets what, when and why.政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
You should take account of what he said.あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
I had no choice but to accept the offer.その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
This gate allows access to the garden.この門から庭に入れる。
I put money in a safe.金庫に金を入れる。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
I wonder if exchange students can join this club.留学生も入れるのかしら。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
We accept anybody, irrespective of nationality.国籍に関係なく誰でも受け入れる。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
He had really come to get gold.彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
Remember to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
This frame shows the painting to good advantage.この額に入れると絵が引き立ちます。
He ought to have made allowances for his age.彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
I failed to put film in my camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
Did you know she is good at making coffee?彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
How about wearing contact lenses?コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?
Do you have any soup bowls?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
You need not take account of the fact.君はその事実を考慮に入れる必要はない。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
I put the money into the safe.金庫に金を入れる。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
Do you take sugar in your coffee?コーヒーに砂糖は入れる?
As you sow, so will you reap.種をまくように刈り入れることになる。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
She had no choice but to accept her fate.彼女は運命を受け入れるしかなかった。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
I wonder if that restaurant accepts unfamiliar customers.あの店、一見さんでも入れるのかな。
Where can I get a telephone card?テレフォンカードはどこで手に入れることができますか。
I succeeded in getting what I wanted.ほしかったものを手に入れるのに成功した。
The question is how he will get the money.問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
I never thought they would accept me.入れるとは思っていなかったのです。
I classify his music as rock.私は彼の音楽をロックに入れる。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
She made arrangements to get him into a good hospital.彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。
See to it that the letter is posted this afternoon.その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
He was going accept the offer, but thought better of it.彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
My bet is that John will get the job.私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
She waited until the water boiled before making the tea with it.彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。
Don't put all your eggs in one basket.卵をすべて一つのかごに入れるな。
He stepped aside for her to enter the room.彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
Can foreign students be in the club?留学生も入れるのかしら。
I was able to obtain a personally signed ball.直筆サイン入りボールを手に入れることができた。
Tom opened the window to let in some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
The man stepped aside for her to enter the room.その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
The gate admits to the garden.この門から庭園に入れる。
Where can you get tickets?どこでチケットを手に入れることができますか。
I've forgotten to post the letter.私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
Jessie is boiling water to make coffee.ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
I need to get a stamp.私は切手を手に入れる必要がある。
Remember to post the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot.私はホットコーヒーに氷を入れるのが好きです。大抵熱すぎるので。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
I'm going to make some coffee. Would you like some, too?コーヒー入れるけどあなたもいる?
I need to get some stamps.私は切手を手に入れる必要がある。
I think it natural that you should take the matter into consideration.あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
We should have taken the schedule into consideration.私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
This tire needs some air.このタイヤは空気を入れる必要がある。
What is the total price with all taxes included?全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
I forgot to put film in the camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
He can dish it out, but he can't take it.彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
We should take his youth into account.彼の若さを考慮に入れるべきだ。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
Could you show me how to use this pump?どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Should I insert coins first?お金を先に入れるのですか。
Run hot water into the bath.風呂に湯を入れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License