UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入れる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot bring myself to accept your offer.私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
I need to get some stamps.私は切手を手に入れる必要がある。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
All things taken into consideration, her life is a happy one.すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。
Where can you get tickets?どこでチケットを手に入れることができますか。
You should take her illness into consideration.彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
I classify his music as rock.私は彼の音楽をロックに入れる。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
Do you take sugar in your coffee?コーヒーに砂糖は入れる?
I'm going to make some coffee. Would you like some, too?コーヒー入れるけどあなたもいる?
Where can I get a telephone card?テレフォンカードはどこで手に入れることができますか。
Why did you put the chicken in such a difficult place to get when you knew that I wanted to use it right away?なんですぐ使うってわかってるのに鶏肉こんな取りにくいとこに入れるのよ?
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
He opened the window to let in some fresh air.彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
Bear down in one's studies.勉強に身を入れる。
Sugar melts in hot water.砂糖は湯に入れると溶ける。
Don't forget to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
The question is how he will get the money.問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
Keep the dog out.犬を中に入れるな。
As you sow, so will you reap.種をまくように刈り入れることになる。
Sugar dissolves in hot coffee.砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
I succeeded in getting what I wanted.ほしかったものを手に入れるのに成功した。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
Jim will accept your proposal.ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
Remember to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Tom opened the window to let in some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
Don't put all your eggs in one basket.卵をすべて一つのかごに入れるな。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
I, who am poor, cannot afford it.私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
She had no choice but to accept her fate.彼女は運命を受け入れるしかなかった。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
Tom opened the window to get some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
I need to get a stamp.私は切手を手に入れる必要がある。
He flatly refused to let me in.彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
He stepped aside for her to enter the room.彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
The gate admits to the garden.この門から庭園に入れる。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
This tire needs some air.このタイヤは空気を入れる必要がある。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
I stepped aside so that he could come in.彼が中に入れるように脇によった。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
The flowers will look more beautiful in the vase.その花びんに入れると花はもっときれいに見える。
Don't put all your eggs in one basket.全部の卵を1つのかごに入れるな。
He can dish it out, but he can't take it.彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
He had really come to get gold.彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
I forgot to put film in the camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
I asked him to make tea.私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
This gate allows access to the garden.この門から庭に入れる。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
How about wearing contact lenses?コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?
Can foreign students be in the club?留学生も入れるのかしら。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
See to it that the letter is posted this afternoon.その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
He was going accept the offer, but thought better of it.彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
This frame shows the painting to good advantage.この額に入れると絵が引き立ちます。
I had no choice but to accept the offer.その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
Did you know she is good at making coffee?彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License