UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入れる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom watched Mary put sugar in her coffee.トムはメアリーがコーヒーに砂糖を入れるのを見ていた。
You need not take account of the fact.君はその事実を考慮に入れる必要はない。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
He can dish it out, but he can't take it.彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
He was going accept the offer, but thought better of it.彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
Where can I get a telephone card?テレフォンカードはどこで手に入れることができますか。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
Did you know she is good at making coffee?彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
We should have taken the schedule into consideration.私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
I stepped aside so that he could come in.彼が中に入れるように脇によった。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
I was able to obtain a personally signed ball.直筆サイン入りボールを手に入れることができた。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
Politics is the science of how who gets what, when and why.政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
Run hot water into the bath.風呂に湯を入れる。
He opened the window to let in some fresh air.彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
Don't put all your eggs in one basket.卵をすべて一つのかごに入れるな。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
She waited until the water boiled before making the tea with it.彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。
Soon the bath was cool enough for him to get into.間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
As you sow, so will you reap.種をまくように刈り入れることになる。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
My bet is that John will get the job.私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Should I insert coins first?お金を先に入れるのですか。
Why did you put the chicken in such a difficult place to get when you knew that I wanted to use it right away?なんですぐ使うってわかってるのに鶏肉こんな取りにくいとこに入れるのよ?
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
See to it that the letter is posted this afternoon.その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Don't let the dog in.犬を中に入れるな。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
How about wearing contact lenses?コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?
Don't forget to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
You should make allowances for her age.彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
I cannot bring myself to accept your offer.私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
Do you have a bowl for soup?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
I succeeded in getting what I wanted.ほしかったものを手に入れるのに成功した。
The flowers will look more beautiful in the vase.その花びんに入れると花はもっときれいに見える。
I, who am poor, cannot afford it.私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。
I never thought they would accept me.入れるとは思っていなかったのです。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
This tire needs some air.このタイヤは空気を入れる必要がある。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
Tom opened the window to let in some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
Remember to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
He flatly refused to let me in.彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
They have nothing to eat.彼らは口に入れるものが何もないです。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
I forgot to put film in the camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
Tom opened the window to get some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Keep the dog out.犬を中に入れるな。
All things considered, we can not say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、私たちはそれが悪いとはいえない。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
Two thousand people fit into this hall.このホールには人が二千人入れる。
You should take account of what he said.あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
Did you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
I had no choice but to accept the offer.その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
Don't put children into the bag.子供を鞄に入れるな。
Too much light hurts the eye.光をあまり入れると目に悪い。
I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot.私はホットコーヒーに氷を入れるのが好きです。大抵熱すぎるので。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Do you have any soup bowls?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
All things taken into consideration, her life is a happy one.すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
Sugar melts in hot water.砂糖は湯に入れると溶ける。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
I'm going to make some coffee. Would you like some, too?コーヒー入れるけどあなたもいる?
I think it natural that you should take the matter into consideration.あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
You should take her illness into consideration.彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。
I opened the window so I might let fresh air in.新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
Don't put all your eggs in one basket.全部の卵を1つのかごに入れるな。
Could you show me how to use this pump?どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License