UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入れる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
She waited until the water boiled before making the tea with it.彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。
You should take account of what he said.あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
Two thousand people fit into this hall.このホールには人が二千人入れる。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
Can foreign students be in the club?留学生も入れるのかしら。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
Keep the dog out.犬を中に入れるな。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Do you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
I wonder if exchange students can join this club.留学生も入れるのかしら。
I succeeded in getting what I wanted.ほしかったものを手に入れるのに成功した。
He opened the window to let in some fresh air.彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
I classify his music as rock.私は彼の音楽をロックに入れる。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
My bet is that John will get the job.私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
You should take her illness into consideration.あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
See to it that the letter is posted this afternoon.その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
I opened the window so I might let fresh air in.新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
We should have taken the schedule into consideration.私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
I've forgotten to post the letter.私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
He ought to have made allowances for his age.彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
Run hot water into the bath.風呂に湯を入れる。
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
Tom opened the window to let in some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
How about wearing contact lenses?コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?
I failed to put film in my camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
Did you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
I had no choice but to accept the offer.その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
Should I insert coins first?お金を先に入れるのですか。
Tom watched Mary put sugar in her coffee.トムはメアリーがコーヒーに砂糖を入れるのを見ていた。
We accept anybody, irrespective of nationality.国籍に関係なく誰でも受け入れる。
Don't put all your eggs in one basket.全部の卵を1つのかごに入れるな。
Remember to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Where can I get a telephone card?テレフォンカードはどこで手に入れることができますか。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Where can you get tickets?どこでチケットを手に入れることができますか。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Did you know she is good at making coffee?彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
The record concert is free of charge and is open to everyone.そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
I, who am poor, cannot afford it.私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
Remember to post the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
I was able to obtain a personally signed ball.直筆サイン入りボールを手に入れることができた。
I put the money into the safe.金庫に金を入れる。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
He flatly refused to let me in.彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
Too much light hurts the eye.光をあまり入れると目に悪い。
Do you have any soup bowls?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
The flowers will look more beautiful in the vase.その花びんに入れると花はもっときれいに見える。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
Politics is the science of how who gets what, when and why.政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
They have nothing to eat.彼らは口に入れるものが何もないです。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot.私はホットコーヒーに氷を入れるのが好きです。大抵熱すぎるので。
I put money in a safe.金庫に金を入れる。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
He had really come to get gold.彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
Do you take sugar in your coffee?コーヒーに砂糖は入れる?
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
She opened the window to let in fresh air.彼女は風を入れるために窓を開けた。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
I asked him to make tea.私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。
I need to get some stamps.私は切手を手に入れる必要がある。
This gate allows access to the garden.この門から庭に入れる。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
What is the total price with all taxes included?全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
Sugar melts in hot water.砂糖は湯に入れると溶ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License