UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入れる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
I think it natural that you should take the matter into consideration.あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
I stepped aside so that he could come in.彼が中に入れるように脇によった。
Tom watched Mary put sugar in her coffee.トムはメアリーがコーヒーに砂糖を入れるのを見ていた。
I need to get a stamp.私は切手を手に入れる必要がある。
Did you know she is good at making coffee?彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
All things considered, she is a fairly good wife.すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。
Remember to post the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
I was able to obtain a personally signed ball.直筆サイン入りボールを手に入れることができた。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
Tom opened the window to let in some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
The question is how he will get the money.問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
He opened the window to let in some fresh air.彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Too much light hurts the eye.光をあまり入れると目に悪い。
The man stepped aside for her to enter the room.その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
He had really come to get gold.彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
You should take her illness into consideration.彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。
Do you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
The gate admits to the garden.この門から庭園に入れる。
He was going accept the offer, but thought better of it.彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。
Two thousand people fit into this hall.このホールには人が二千人入れる。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
All things considered, we can not say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、私たちはそれが悪いとはいえない。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
Don't put all your eggs in one basket.全部の卵を1つのかごに入れるな。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
They have nothing to eat.彼らは口に入れるものが何もないです。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
I cannot bring myself to accept your offer.私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
Run hot water into the bath.風呂に湯を入れる。
Do you take sugar in your coffee?コーヒーに砂糖は入れる?
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
I'm going to make some coffee. Would you like some, too?コーヒー入れるけどあなたもいる?
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
We will take your feelings into account.私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
See to it that the letter is posted this afternoon.その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
Where can you get tickets?どこでチケットを手に入れることができますか。
I asked him to make tea.私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
Did you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
You should make allowances for her age.彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
I need to get some stamps.私は切手を手に入れる必要がある。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
You need not take account of the fact.君はその事実を考慮に入れる必要はない。
Bear down in one's studies.勉強に身を入れる。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
She opened the window to let in fresh air.彼女は風を入れるために窓を開けた。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
What is the total price with all taxes included?全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
We accept anybody, irrespective of nationality.国籍に関係なく誰でも受け入れる。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Statesmen should take account of public opinion.政治家は世論を考慮に入れるべきである。
You should take her illness into consideration.あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
I've forgotten to post the letter.私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
This gate allows access to the garden.この門から庭に入れる。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
I don't know whether to accept or refuse.受け入れるべきか断るべきかわからない。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
I put money in a safe.金庫に金を入れる。
I usually gas up the car at this service station.たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
Don't put all your eggs in one basket.卵をすべて一つのかごに入れるな。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
The record concert is free of charge and is open to everyone.そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
This tire needs some air.このタイヤは空気を入れる必要がある。
Do you have any soup bowls?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
I put the money into the safe.金庫に金を入れる。
I wonder if that restaurant accepts unfamiliar customers.あの店、一見さんでも入れるのかな。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
As you sow, so will you reap.種をまくように刈り入れることになる。
He stepped aside for her to enter the room.彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License