The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入れる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't interrupt people when they are talking.
人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
We will take your feelings into account.
私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
I wonder if exchange students can join this club.
留学生も入れるのかしら。
We should have taken the schedule into consideration.
我々は日程を考慮に入れるべきだった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
It took a long time to bring him around to our point of view.
彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
I need to get some stamps.
私は切手を手に入れる必要がある。
What is the best way of getting food into the mouth?
食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
Jessie is boiling water to make coffee.
ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
He is capable of deceiving others to get what he wants.
彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
It's not easy to come by apples at this time.
この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Jack stood aside for Hitomi to enter.
ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
Keep the dog out.
犬を中に入れるな。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
The record concert is free of charge and is open to everyone.
そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.
鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Tom opened the window to get some fresh air.
トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
Why did you put the chicken in such a difficult place to get when you knew that I wanted to use it right away?
なんですぐ使うってわかってるのに鶏肉こんな取りにくいとこに入れるのよ?
I think it natural that you should take the matter into consideration.
あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"