The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入れる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I put the money into the safe.
金庫に金を入れる。
She accepts criticism from anyone but her parents.
彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
He is capable of deceiving others to get what he wants.
彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
We are agreed to accept his proposal.
彼の提案を受け入れることに同意します。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.
そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
Don't forget to mail the letter.
手紙をポストに入れるのを忘れないで。
See to it that the letter is posted this afternoon.
その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
How many eggs could you get yesterday?
昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
You should take account of what he said.
あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
Remember to mail the letter.
手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
I had difficulty getting a ticket for the concert.
コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
You have only to push the button to get a ticket.
切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
The police will put you in prison.
警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
I need to get a stamp.
私は切手を手に入れる必要がある。
All things considered, we can not say that it is wrong.
すべてを考慮に入れると、私たちはそれが悪いとはいえない。
Statesmen should take account of public opinion.
政治家は世論を考慮に入れるべきである。
I wonder if exchange students can join this club.
留学生も入れるのかしら。
Sugar melts in hot water.
砂糖は湯に入れると溶ける。
She opened the window to let in fresh air.
彼女は風を入れるために窓を開けた。
I'm going to make some coffee. Would you like some, too?
コーヒー入れるけどあなたもいる?
Books are now within the reach of everybody.
本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
Tom opened the window to let in some fresh air.
トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
As you sow, so will you reap.
種をまくように刈り入れることになる。
She had no choice but to accept her fate.
彼女は運命を受け入れるしかなかった。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
They have nothing to eat.
彼らは口に入れるものが何もないです。
When there's more to be fought for.
さらに戦い手に入れるものがあるならば。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.
地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Do you know he is good at making coffee?
彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
Where can you get tickets?
どこでチケットを手に入れることができますか。
I failed to get the position I wanted.
私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
Two thousand people fit into this hall.
このホールには人が二千人入れる。
We are not able to put a young boy in prison.
年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
How many eggs were you able to get yesterday?
昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
The chairman should take the minority opinion into account.
議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
Why did you put the chicken in such a difficult place to get when you knew that I wanted to use it right away?
なんですぐ使うってわかってるのに鶏肉こんな取りにくいとこに入れるのよ?
I wonder if that restaurant accepts unfamiliar customers.
あの店、一見さんでも入れるのかな。
My backyard can hold more than ten people.
家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
You should have accepted his advice.
君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
I think it natural that you should take the matter into consideration.
あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
He studied hard in order to get into college.
彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.
この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
We accept anybody, irrespective of nationality.
国籍に関係なく誰でも受け入れる。
He can dish it out, but he can't take it.
彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
All things considered, she is a fairly good wife.
すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。
Do you have a bowl for soup?
スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"