The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入れる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is not kind of person who is open to discussion.
彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
He studied hard so that he might enter the university.
彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.
明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
Don't put children into the bag.
子供を鞄に入れるな。
I'd like you very much to accept my request.
私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
The new school failed to take into account the special needs of young people.
その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
We do not always take his advice.
私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
We are not able to put a young boy in prison.
年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
I'm going to make some coffee. Would you like some, too?
コーヒー入れるけどあなたもいる?
All things considered, she is a fairly good wife.
すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
I cannot bring myself to accept your offer.
私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。
Do you have a soup bowl?
スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
You should reckon with his obstinate character.
彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
We accept anybody, irrespective of nationality.
国籍に関係なく誰でも受け入れる。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
It took a long time to bring him around to our point of view.
彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
The ticket admits two persons.
この切符で二人入れる。
Keep the dog out.
犬を中に入れるな。
She opened the window to let in fresh air.
彼女は風を入れるために窓を開けた。
I need to get a stamp.
私は切手を手に入れる必要がある。
The police will put you in prison.
警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
We should have taken the schedule into consideration.
私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
Politics is the science of how who gets what, when and why.
政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
Tom opened the window to get some fresh air.
トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
I forgot to put film in the camera.
カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.