The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入れる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How many eggs could you get yesterday?
昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
You should reckon with her obstinate character.
彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
I cannot bring myself to accept your offer.
私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。
He ought to have made allowances for his age.
彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
What is the best way of getting food into the mouth?
食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
He opened the window to let in some fresh air.
彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
Don't put all your eggs in one basket.
卵をすべて一つのかごに入れるな。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.
彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.
明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
Don't let the dog in.
犬を中に入れるな。
This hall holds two thousand people.
このホールには人が二千人入れる。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
Could you show me how to use this pump?
どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。
I couldn't get the tickets yesterday.
昨日切符を手に入れることができなかった。
Tom opened the window to let in some fresh air.
トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
My bet is that John will get the job.
私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.
女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
Keep the dog out.
犬を中に入れるな。
You should take account of what he said.
あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
Do you know he is good at making coffee?
彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
I sometimes put a little salt in it.
私はときどきその中に少しの塩を入れる。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.
そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.