The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入れる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This ticket allows two people to enter.
この切符で二人入れる。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
Can foreign students be in the club?
留学生も入れるのかしら。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.
この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
She accepts criticism from anyone but her parents.
彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
I forgot to put film in the camera.
カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
This gate allows access to the garden.
この門から庭に入れる。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
I'd like you very much to accept my request.
私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
We should have taken the schedule into consideration.
我々は日程を考慮に入れるべきだった。
Soon the bath was cool enough for him to get into.
間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
I put the money into the safe.
金庫に金を入れる。
I, who am poor, cannot afford it.
私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。
Do you have a bowl for soup?
スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
Do you have a soup bowl?
スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
I couldn't get the tickets yesterday.
昨日切符を手に入れることができなかった。
I had difficulty getting a ticket for the concert.
コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
I've forgotten to post the letter.
私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
Did you know she is good at making coffee?
彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
He is capable of deceiving others to get what he wants.
彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
Don't forget to mail the letter.
手紙をポストに入れるのを忘れないで。
He studied hard in order to get into college.
彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
We will take your feelings into account.
私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.
そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.