The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入れる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
The new school failed to take into account the special needs of young people.
その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.
クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
The police will put you behind bars.
警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.
幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
Tom opened the window to get some fresh air.
トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
We will take your feelings into account.
私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
The record concert is free of charge and is open to everyone.
そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.
この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
I couldn't get the tickets yesterday.
昨日切符を手に入れることができなかった。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.
コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
We do not always take his advice.
私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
I sometimes put a little salt in it.
私はときどきその中に少しの塩を入れる。
Where can you get tickets?
どこでチケットを手に入れることができますか。
His ambition is to gain power over others.
彼の野望は権力を手に入れることだ。
Soon the bath was cool enough for him to get into.
間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
All things taken into consideration, her life is a happy one.
すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。
I put money in a safe.
金庫に金を入れる。
My bet is that John will get the job.
私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
We are not able to put a young boy in prison.
年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
The gate admits to the garden.
この門から庭園に入れる。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.
社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
I think it natural that you should take the matter into consideration.
あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.
地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
All things considered, she is a fairly good wife.
すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。
Tom watched Mary put sugar in her coffee.
トムはメアリーがコーヒーに砂糖を入れるのを見ていた。
Don't interrupt people when they are talking.
人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Did you know he is good at making coffee?
彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.
宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。
Do you have any soup bowls?
スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
How many eggs could you get yesterday?
昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
Sugar dissolves in hot coffee.
砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.
あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
Could you show me how to use this pump?
どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。
I opened the window so I might let fresh air in.
新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.