The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入れる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All things considered, we can not say that it is wrong.
すべてを考慮に入れると、私たちはそれが悪いとはいえない。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.
スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
He was going accept the offer, but thought better of it.
彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。
Do you have a bowl for soup?
スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
We are not able to put a young boy in prison.
年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
Do you have a soup bowl?
スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
She had no choice but to accept her fate.
彼女は運命を受け入れるしかなかった。
Do you know he is good at making coffee?
彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
I will accept his request.
私は彼の要望を受け入れるつもりです。
Don't put all your eggs in one basket.
全部の卵を1つのかごに入れるな。
His ambition is to gain power over others.
彼の野望は権力を手に入れることだ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
I'm going to make some coffee. Would you like some, too?
コーヒー入れるけどあなたもいる?
I'd like you very much to accept my request.
私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
You should take her illness into consideration.
彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.
そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
Jack stood aside for Hitomi to enter.
ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
My backyard can hold more than ten people.
家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
Tom opened the window to let in some fresh air.
トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
I need to get some stamps.
私は切手を手に入れる必要がある。
The police will put you in prison.
警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.
クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
I think it natural that you should take the matter into consideration.
あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
It took a long time to bring him around to our point of view.
彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
Remember to post the letter.
手紙をポストに入れるのを忘れないで。
This ticket allows two people to enter.
この切符で二人入れる。
Run hot water into the bath.
風呂に湯を入れる。
I usually gas up the car at this service station.
たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
When there's more to be fought for.
さらに戦い手に入れるものがあるならば。
The flowers will look more beautiful in the vase.
その花びんに入れると花はもっときれいに見える。
The chairman should take the minority opinion into account.
議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"