UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入れる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I need to get some stamps.私は切手を手に入れる必要がある。
I never thought they would accept me.入れるとは思っていなかったのです。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
She made arrangements to get him into a good hospital.彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
I wonder if exchange students can join this club.留学生も入れるのかしら。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
She opened the window to let in fresh air.彼女は風を入れるために窓を開けた。
Politics is the science of how who gets what, when and why.政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
Where can I get a telephone card?テレフォンカードはどこで手に入れることができますか。
Soon the bath was cool enough for him to get into.間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
I stepped aside so that he could come in.彼が中に入れるように脇によった。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
I asked him to make tea.私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
I think it natural that you should take the matter into consideration.あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
I'm going to make some coffee. Would you like some, too?コーヒー入れるけどあなたもいる?
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
Sugar melts in hot water.砂糖は湯に入れると溶ける。
I don't know whether to accept or refuse.受け入れるべきか断るべきかわからない。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
The question is how he will get the money.問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
Do you have any soup bowls?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
We will take your feelings into account.私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
As you sow, so will you reap.種をまくように刈り入れることになる。
I put money in a safe.金庫に金を入れる。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
Remember to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
They have nothing to eat.彼らは口に入れるものが何もないです。
I was able to obtain a personally signed ball.直筆サイン入りボールを手に入れることができた。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
She waited until the water boiled before making the tea with it.彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
All things taken into consideration, her life is a happy one.すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot.私はホットコーヒーに氷を入れるのが好きです。大抵熱すぎるので。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
You should take account of what he said.あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
He was going accept the offer, but thought better of it.彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
Statesmen should take account of public opinion.政治家は世論を考慮に入れるべきである。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
He opened the window to let in some fresh air.彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
The gate admits to the garden.この門から庭園に入れる。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
Jim will accept your proposal.ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
Jessie is boiling water to make coffee.ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
Can foreign students be in the club?留学生も入れるのかしら。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
I usually gas up the car at this service station.たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
The record concert is free of charge and is open to everyone.そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
Could you show me how to use this pump?どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
I forgot to put film in the camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
He had really come to get gold.彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
Do you take sugar in your coffee?コーヒーに砂糖は入れる?
All things considered, she is a fairly good wife.すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。
Too much light hurts the eye.光をあまり入れると目に悪い。
I've forgotten to post the letter.私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
I opened the window so I might let fresh air in.新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
Run hot water into the bath.風呂に湯を入れる。
Did you know she is good at making coffee?彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
My bet is that John will get the job.私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
Did you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I wonder if that restaurant accepts unfamiliar customers.あの店、一見さんでも入れるのかな。
I succeeded in getting what I wanted.ほしかったものを手に入れるのに成功した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License