UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入れる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Where can I get a telephone card?テレフォンカードはどこで手に入れることができますか。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
I usually gas up the car at this service station.たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
You need not take account of the fact.君はその事実を考慮に入れる必要はない。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
See to it that the letter is posted this afternoon.その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
Can foreign students be in the club?留学生も入れるのかしら。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
Do you have a soup bowl?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
Tom watched Mary put sugar in her coffee.トムはメアリーがコーヒーに砂糖を入れるのを見ていた。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
She opened the window to let in fresh air.彼女は風を入れるために窓を開けた。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Bear down in one's studies.勉強に身を入れる。
I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot.私はホットコーヒーに氷を入れるのが好きです。大抵熱すぎるので。
Run hot water into the bath.風呂に湯を入れる。
I wonder if exchange students can join this club.留学生も入れるのかしら。
Don't put all your eggs in one basket.全部の卵を1つのかごに入れるな。
The record concert is free of charge and is open to everyone.そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
I stepped aside so that he could come in.彼が中に入れるように脇によった。
The question is how he will get the money.問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
He was going accept the offer, but thought better of it.彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
Did you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
As you sow, so will you reap.種をまくように刈り入れることになる。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
They have nothing to eat.彼らは口に入れるものが何もないです。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
He had really come to get gold.彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
I don't know whether to accept or refuse.受け入れるべきか断るべきかわからない。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
Soon the bath was cool enough for him to get into.間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
Should I insert coins first?お金を先に入れるのですか。
Remember to post the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
The gate admits to the garden.この門から庭園に入れる。
He stepped aside for her to enter the room.彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
I was able to obtain a personally signed ball.直筆サイン入りボールを手に入れることができた。
You should make allowances for her age.彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
We should take his youth into account.彼の若さを考慮に入れるべきだ。
The man stepped aside for her to enter the room.その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
The flowers will look more beautiful in the vase.その花びんに入れると花はもっときれいに見える。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
I need to get a stamp.私は切手を手に入れる必要がある。
Two thousand people fit into this hall.このホールには人が二千人入れる。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
I asked him to make tea.私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。
This frame shows the painting to good advantage.この額に入れると絵が引き立ちます。
Why did you put the chicken in such a difficult place to get when you knew that I wanted to use it right away?なんですぐ使うってわかってるのに鶏肉こんな取りにくいとこに入れるのよ?
Remember to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
Jessie is boiling water to make coffee.ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
How about wearing contact lenses?コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
Do you have any soup bowls?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
Tom opened the window to get some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
I've forgotten to post the letter.私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
Don't put all your eggs in one basket.卵をすべて一つのかごに入れるな。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
My bet is that John will get the job.私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
I think it natural that you should take the matter into consideration.あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
I failed to put film in my camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
He can dish it out, but he can't take it.彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
This gate allows access to the garden.この門から庭に入れる。
He flatly refused to let me in.彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
Where can you get tickets?どこでチケットを手に入れることができますか。
Sugar dissolves in hot coffee.砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Did you know she is good at making coffee?彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License