UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入れる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why did you put the chicken in such a difficult place to get when you knew that I wanted to use it right away?なんですぐ使うってわかってるのに鶏肉こんな取りにくいとこに入れるのよ?
I failed to put film in my camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
Soon the bath was cool enough for him to get into.間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
I opened the window so I might let fresh air in.新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
As you sow, so will you reap.種をまくように刈り入れることになる。
I had no choice but to accept the offer.その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
See to it that the letter is posted this afternoon.その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
Sugar melts in hot water.砂糖は湯に入れると溶ける。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
How about wearing contact lenses?コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
I never thought they would accept me.入れるとは思っていなかったのです。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
You should take her illness into consideration.あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
You should take her illness into consideration.彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
You need not take account of the fact.君はその事実を考慮に入れる必要はない。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
Don't put children into the bag.子供を鞄に入れるな。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
Too much light hurts the eye.光をあまり入れると目に悪い。
Could you show me how to use this pump?どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
This gate allows access to the garden.この門から庭に入れる。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
Don't forget to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
Do you have a bowl for soup?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
Don't put all your eggs in one basket.全部の卵を1つのかごに入れるな。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
I put money in a safe.金庫に金を入れる。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
You should make allowances for her age.彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
Do you take sugar in your coffee?コーヒーに砂糖は入れる?
You should take her illness into consideration.彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。
I've forgotten to post the letter.私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
Keep the dog out.犬を中に入れるな。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
I was able to obtain a personally signed ball.直筆サイン入りボールを手に入れることができた。
I asked him to make tea.私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
The flowers will look more beautiful in the vase.その花びんに入れると花はもっときれいに見える。
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
Did you know she is good at making coffee?彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
She made arrangements to get him into a good hospital.彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Don't put all your eggs in one basket.卵をすべて一つのかごに入れるな。
Can foreign students be in the club?留学生も入れるのかしら。
She opened the window to let in fresh air.彼女は風を入れるために窓を開けた。
I classify his music as rock.私は彼の音楽をロックに入れる。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
I put the money into the safe.金庫に金を入れる。
He can dish it out, but he can't take it.彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
Remember to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
My bet is that John will get the job.私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
The gate admits to the garden.この門から庭園に入れる。
He opened the window to let in some fresh air.彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
Sugar dissolves in hot coffee.砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。
I need to get some stamps.私は切手を手に入れる必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License