The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '入れる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't forget to mail the letter.
手紙をポストに入れるのを忘れないで。
I couldn't get the tickets yesterday.
昨日切符を手に入れることができなかった。
Soon the bath was cool enough for him to get into.
間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.
メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
What is the best way of getting food into the mouth?
食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.
明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
Where can I get a telephone card?
テレフォンカードはどこで手に入れることができますか。
Don't put all your eggs in one basket.
卵をすべて一つのかごに入れるな。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.
教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
You should make allowances for her age.
彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
I never thought they would accept me.
入れるとは思っていなかったのです。
We will take your feelings into account.
私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
Jim will accept your proposal.
ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
You should take her illness into consideration.
彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
Jack stood aside for Hitomi to enter.
ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
The police will put you behind bars.
警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
She accepts criticism from anyone but her parents.
彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
Jessie is boiling water to make coffee.
ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
I classify his music as rock.
私は彼の音楽をロックに入れる。
Did you know he is good at making coffee?
彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
Do you know he is good at making coffee?
彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
Two thousand people fit into this hall.
このホールには人が二千人入れる。
I'd like you very much to accept my request.
私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
You have only to push the button to get a ticket.
切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Sugar melts in hot water.
砂糖は湯に入れると溶ける。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.
クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.
幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.
ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.