UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入れる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have a bowl for soup?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
We will take your feelings into account.私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
I cannot bring myself to accept your offer.私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
I need to get some stamps.私は切手を手に入れる必要がある。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
They have nothing to eat.彼らは口に入れるものが何もないです。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
I had no choice but to accept the offer.その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
Do you have a soup bowl?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
How about wearing contact lenses?コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
I wonder if exchange students can join this club.留学生も入れるのかしら。
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
He stepped aside for her to enter the room.彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
Run hot water into the bath.風呂に湯を入れる。
You should take her illness into consideration.あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
All things taken into consideration, her life is a happy one.すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。
Should I insert coins first?お金を先に入れるのですか。
I wonder if that restaurant accepts unfamiliar customers.あの店、一見さんでも入れるのかな。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
Two thousand people fit into this hall.このホールには人が二千人入れる。
In our plans, we failed to take the weather into account.私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。
I put the money into the safe.金庫に金を入れる。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Do you have any soup bowls?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
She had no choice but to accept her fate.彼女は運命を受け入れるしかなかった。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
Remember to post the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。
You should take her illness into consideration.彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
Do you take sugar in your coffee?コーヒーに砂糖は入れる?
Don't put all your eggs in one basket.全部の卵を1つのかごに入れるな。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
I think it natural that you should take the matter into consideration.あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
She waited until the water boiled before making the tea with it.彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。
Don't let the dog in.犬を中に入れるな。
I need to get a stamp.私は切手を手に入れる必要がある。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
I stepped aside so that he could come in.彼が中に入れるように脇によった。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
We accept anybody, irrespective of nationality.国籍に関係なく誰でも受け入れる。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
He had really come to get gold.彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
You should take her illness into consideration.彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
Where can I get a telephone card?テレフォンカードはどこで手に入れることができますか。
The flowers will look more beautiful in the vase.その花びんに入れると花はもっときれいに見える。
This gate allows access to the garden.この門から庭に入れる。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
Tom watched Mary put sugar in her coffee.トムはメアリーがコーヒーに砂糖を入れるのを見ていた。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
We should take his youth into account.彼の若さを考慮に入れるべきだ。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
I opened the window so I might let fresh air in.新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
I never thought they would accept me.入れるとは思っていなかったのです。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
I forgot to put film in the camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
She made arrangements to get him into a good hospital.彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
The question is how he will get the money.問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
He can dish it out, but he can't take it.彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
Keep the dog out.犬を中に入れるな。
Bear down in one's studies.勉強に身を入れる。
She opened the window to let in fresh air.彼女は風を入れるために窓を開けた。
I, who am poor, cannot afford it.私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License