UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入れる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
My bet is that John will get the job.私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
Tom watched Mary put sugar in her coffee.トムはメアリーがコーヒーに砂糖を入れるのを見ていた。
She made arrangements to get him into a good hospital.彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。
He can dish it out, but he can't take it.彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
Sugar melts in hot water.砂糖は湯に入れると溶ける。
Don't put all your eggs in one basket.卵をすべて一つのかごに入れるな。
I wonder if that restaurant accepts unfamiliar customers.あの店、一見さんでも入れるのかな。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
All things considered, we can not say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、私たちはそれが悪いとはいえない。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
The record concert is free of charge and is open to everyone.そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
I wonder if exchange students can join this club.留学生も入れるのかしら。
Remember to post the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
The gate admits to the garden.この門から庭園に入れる。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
He flatly refused to let me in.彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
Where can you get tickets?どこでチケットを手に入れることができますか。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
All things considered, she is a fairly good wife.すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
I was able to obtain a personally signed ball.直筆サイン入りボールを手に入れることができた。
Soon the bath was cool enough for him to get into.間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
She waited until the water boiled before making the tea with it.彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
This frame shows the painting to good advantage.この額に入れると絵が引き立ちます。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
You should take account of what he said.あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
You should take her illness into consideration.彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
Do you take sugar in your coffee?コーヒーに砂糖は入れる?
How about wearing contact lenses?コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
The question is how he will get the money.問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
Run hot water into the bath.風呂に湯を入れる。
Too much light hurts the eye.光をあまり入れると目に悪い。
Two thousand people fit into this hall.このホールには人が二千人入れる。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
I failed to put film in my camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
She opened the window to let in fresh air.彼女は風を入れるために窓を開けた。
Don't forget to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
We will take your feelings into account.私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
Did you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
What is the total price with all taxes included?全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
Don't let the dog in.犬を中に入れるな。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
The man stepped aside for her to enter the room.その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
I stepped aside so that he could come in.彼が中に入れるように脇によった。
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
Do you have a soup bowl?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
I'm going to make some coffee. Would you like some, too?コーヒー入れるけどあなたもいる?
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
Where can I get a telephone card?テレフォンカードはどこで手に入れることができますか。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
Could you show me how to use this pump?どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
Do you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
He stepped aside for her to enter the room.彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Should I insert coins first?お金を先に入れるのですか。
He had really come to get gold.彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
I need to get some stamps.私は切手を手に入れる必要がある。
Did you know she is good at making coffee?彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
I forgot to put film in the camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
Do you have a bowl for soup?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
Tom opened the window to get some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Tom opened the window to let in some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
I succeeded in getting what I wanted.ほしかったものを手に入れるのに成功した。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
Remember to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
I need to get a stamp.私は切手を手に入れる必要がある。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License