UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入れる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Tom opened the window to let in some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
My bet is that John will get the job.私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
I succeeded in getting what I wanted.ほしかったものを手に入れるのに成功した。
I wonder if exchange students can join this club.留学生も入れるのかしら。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
You should take her illness into consideration.彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
Did you know she is good at making coffee?彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
Sugar melts in hot water.砂糖は湯に入れると溶ける。
He flatly refused to let me in.彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
She had no choice but to accept her fate.彼女は運命を受け入れるしかなかった。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
I stepped aside so that he could come in.彼が中に入れるように脇によった。
Soon the bath was cool enough for him to get into.間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
I put the money into the safe.金庫に金を入れる。
We should take his youth into account.彼の若さを考慮に入れるべきだ。
I wonder if that restaurant accepts unfamiliar customers.あの店、一見さんでも入れるのかな。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
I failed to put film in my camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Sugar dissolves in hot coffee.砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Where can you get tickets?どこでチケットを手に入れることができますか。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
She made arrangements to get him into a good hospital.彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。
He is very reluctant to accept the invitation.彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
She waited until the water boiled before making the tea with it.彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。
I need to get a stamp.私は切手を手に入れる必要がある。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
See to it that the letter is posted this afternoon.その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
Why did you put the chicken in such a difficult place to get when you knew that I wanted to use it right away?なんですぐ使うってわかってるのに鶏肉こんな取りにくいとこに入れるのよ?
You should take her illness into consideration.あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
The gate admits to the garden.この門から庭園に入れる。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
Jessie is boiling water to make coffee.ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
I classify his music as rock.私は彼の音楽をロックに入れる。
He had really come to get gold.彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
Remember to post the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
He can dish it out, but he can't take it.彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
Bear down in one's studies.勉強に身を入れる。
Don't forget to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Do you have a soup bowl?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
I sometimes put a little salt in it.私はときどきその中に少しの塩を入れる。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
Do you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
I asked him to make tea.私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。
They have nothing to eat.彼らは口に入れるものが何もないです。
I was able to obtain a personally signed ball.直筆サイン入りボールを手に入れることができた。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
Should I insert coins first?お金を先に入れるのですか。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
I don't know whether to accept or refuse.受け入れるべきか断るべきかわからない。
I opened the window so I might let fresh air in.新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
I never thought they would accept me.入れるとは思っていなかったのです。
I usually gas up the car at this service station.たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
All things considered, she is a fairly good wife.すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。
Tom opened the window to get some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
Do you take sugar in your coffee?コーヒーに砂糖は入れる?
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
The Japanese are highly receptive to new ideas.日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License