UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入れる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
We accept anybody, irrespective of nationality.国籍に関係なく誰でも受け入れる。
Do you take sugar in your coffee?コーヒーに砂糖は入れる?
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
Run hot water into the bath.風呂に湯を入れる。
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
All things taken into consideration, her life is a happy one.すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。
We should take his youth into account.彼の若さを考慮に入れるべきだ。
You should make allowances for her age.彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
The record concert is free of charge and is open to everyone.そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。
Don't forget to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
She made arrangements to get him into a good hospital.彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。
This tire needs some air.このタイヤは空気を入れる必要がある。
Sugar dissolves in hot coffee.砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。
I need to get some stamps.私は切手を手に入れる必要がある。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
I forgot to put film in the camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
He flatly refused to let me in.彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
She had no choice but to accept her fate.彼女は運命を受け入れるしかなかった。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
She opened the window to let in fresh air.彼女は風を入れるために窓を開けた。
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
Bear down in one's studies.勉強に身を入れる。
Why did you put the chicken in such a difficult place to get when you knew that I wanted to use it right away?なんですぐ使うってわかってるのに鶏肉こんな取りにくいとこに入れるのよ?
Don't put all your eggs in one basket.卵をすべて一つのかごに入れるな。
I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot.私はホットコーヒーに氷を入れるのが好きです。大抵熱すぎるので。
I need to get a stamp.私は切手を手に入れる必要がある。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
I never thought they would accept me.入れるとは思っていなかったのです。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
He did everything he could to get the prize.彼はその賞を手に入れるために何でもした。
The man stepped aside for her to enter the room.その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
You should take her illness into consideration.あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
Too much light hurts the eye.光をあまり入れると目に悪い。
Do you have any soup bowls?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
You should take account of his mental condition.彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
I had no choice but to accept the offer.その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
Jim will accept your proposal.ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
I wonder if that restaurant accepts unfamiliar customers.あの店、一見さんでも入れるのかな。
How about wearing contact lenses?コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
The flowers will look more beautiful in the vase.その花びんに入れると花はもっときれいに見える。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
You have only to push the button to get a ticket.切符を手に入れるには、ボタンを押すだけでいいのです。
I put money in a safe.金庫に金を入れる。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
I succeeded in getting what I wanted.ほしかったものを手に入れるのに成功した。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
I've forgotten to post the letter.私は、その手紙をポストに入れるのを忘れた。
See to it that the letter is posted this afternoon.その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
Don't put all your eggs in one basket.全部の卵を1つのかごに入れるな。
He was going accept the offer, but thought better of it.彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。
I, who am poor, cannot afford it.私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。
This frame shows the painting to good advantage.この額に入れると絵が引き立ちます。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
I cannot bring myself to accept your offer.私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
I'm going to make some coffee. Would you like some, too?コーヒー入れるけどあなたもいる?
He is very reluctant to accept the invitation.彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。
I was able to obtain a personally signed ball.直筆サイン入りボールを手に入れることができた。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
I asked him to make tea.私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。
Sugar melts in hot water.砂糖は湯に入れると溶ける。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
I wonder if exchange students can join this club.留学生も入れるのかしら。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
My bet is that John will get the job.私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License