UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入れる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How many eggs could you get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
Run hot water into the bath.風呂に湯を入れる。
You should take her illness into consideration.あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
My backyard can hold more than ten people.家の裏庭なら10人以上入れるわよ。
You should make allowances for her age.彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
Do you take sugar in your coffee?コーヒーに砂糖は入れる?
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
Two thousand people fit into this hall.このホールには人が二千人入れる。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Don't put all your eggs in one basket.卵をすべて一つのかごに入れるな。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
What is the total price with all taxes included?全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
It's not easy to come by watermelons at this time of year.この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
You need not take account of the fact.君はその事実を考慮に入れる必要はない。
I classify his music as rock.私は彼の音楽をロックに入れる。
As you sow, so will you reap.種をまくように刈り入れることになる。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
Why did you put the chicken in such a difficult place to get when you knew that I wanted to use it right away?なんですぐ使うってわかってるのに鶏肉こんな取りにくいとこに入れるのよ?
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
He had really come to get gold.彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
They have nothing to eat.彼らは口に入れるものが何もないです。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
Do you have a soup bowl?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
I don't know whether to accept or refuse.受け入れるべきか断るべきかわからない。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
Don't let the dog in.犬を中に入れるな。
The man stepped aside for her to enter the room.その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
They failed to take into account the special needs of old people.彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。
Jessie is boiling water to make coffee.ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
Keep the dog out.犬を中に入れるな。
The new school failed to take into account the special needs of young people.その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。
I had no choice but to accept the offer.その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
We should have taken the schedule into consideration.私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot.私はホットコーヒーに氷を入れるのが好きです。大抵熱すぎるので。
He opened the window to let in some fresh air.彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
The gate admits to the garden.この門から庭園に入れる。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
Do you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
All things considered, we can not say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、私たちはそれが悪いとはいえない。
Jim will accept your proposal.ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
I put money in a safe.金庫に金を入れる。
I succeeded in getting what I wanted.ほしかったものを手に入れるのに成功した。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
We are not able to put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
He flatly refused to let me in.彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
Soon the bath was cool enough for him to get into.間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
Where can you get tickets?どこでチケットを手に入れることができますか。
Don't forget to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
We will take your feelings into account.私たちはあなたの気持ちを考慮に入れるつもりです。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
See to it that the letter is posted this afternoon.その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
I never thought they would accept me.入れるとは思っていなかったのです。
The question is how he will get the money.問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
I failed to put film in my camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Tom opened the window to let in some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
I put the money into the safe.金庫に金を入れる。
My bet is that John will get the job.私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
I wonder if that restaurant accepts unfamiliar customers.あの店、一見さんでも入れるのかな。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
I stepped aside so that he could come in.彼が中に入れるように脇によった。
All things taken into consideration, her life is a happy one.すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。
Too much light hurts the eye.光をあまり入れると目に悪い。
Do you have any soup bowls?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
I'm going to make some coffee. Would you like some, too?コーヒー入れるけどあなたもいる?
He can dish it out, but he can't take it.彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
Remember to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
You should take account of what he said.あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
Don't put children into the bag.子供を鞄に入れるな。
This frame shows the painting to good advantage.この額に入れると絵が引き立ちます。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
I usually gas up the car at this service station.たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License