UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入れる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
Jessie is boiling water to make coffee.ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Too much light hurts the eye.光をあまり入れると目に悪い。
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
Remember to post the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
Could you show me how to use this pump?どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。
I wonder if exchange students can join this club.留学生も入れるのかしら。
We accept anybody, irrespective of nationality.国籍に関係なく誰でも受け入れる。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
He had really come to get gold.彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。
I asked him to make tea.私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。
As you sow, so will you reap.種をまくように刈り入れることになる。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
Iron is tempered by heating and sudden cooling.鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。
Books are now within the reach of everybody.本は、現在、誰もが手に入れることが出来る。
I wonder if that restaurant accepts unfamiliar customers.あの店、一見さんでも入れるのかな。
You should take her illness into consideration.彼女が病気だと言うことを考慮に入れるべきです。
You need not take account of the fact.君はその事実を考慮に入れる必要はない。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
You can enter the library freely.皆さんは自由に図書館に入れる。
Where can you get tickets?どこでチケットを手に入れることができますか。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
They have nothing to eat.彼らは口に入れるものが何もないです。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
Do you take sugar in your coffee?コーヒーに砂糖は入れる?
Politics is the science of how who gets what, when and why.政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
She had no choice but to accept her fate.彼女は運命を受け入れるしかなかった。
The police will put you in prison.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
The ticket admits two persons.この切符で二人入れる。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
He can dish it out, but he can't take it.彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
Tom opened the window to let in some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
We should take his youth into account.彼の若さを考慮に入れるべきだ。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
The flowers will look more beautiful in the vase.その花びんに入れると花はもっときれいに見える。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
Don't put children into the bag.子供を鞄に入れるな。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
She opened the window to let in fresh air.彼女は風を入れるために窓を開けた。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
I, who am poor, cannot afford it.私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.コンクリートは中に鋼鉄の棒を入れる事で補強される。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
What is the total price with all taxes included?全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
You should reckon with her obstinate character.彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。
You should take her illness into consideration.彼女の病気を考慮に入れるべきだ。
Why did you put the chicken in such a difficult place to get when you knew that I wanted to use it right away?なんですぐ使うってわかってるのに鶏肉こんな取りにくいとこに入れるのよ?
Do you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
The question is how he will get the money.問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
I had no choice but to accept the offer.その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
This ticket allows two people to enter.この切符で二人入れる。
The gate admits to the garden.この門から庭園に入れる。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
I usually gas up the car at this service station.たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
I forgot to put film in the camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
This tire needs some air.このタイヤは空気を入れる必要がある。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
Bear down in one's studies.勉強に身を入れる。
The police will put you behind bars.警察はおまえを刑務所に入れるだろうな。
I classify his music as rock.私は彼の音楽をロックに入れる。
The record concert is free of charge and is open to everyone.そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。
Should I insert coins first?お金を先に入れるのですか。
I succeeded in getting what I wanted.ほしかったものを手に入れるのに成功した。
We should have taken the schedule into consideration.我々は日程を考慮に入れるべきだった。
My bet is that John will get the job.私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
He ought to have made allowances for his age.彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Do you have a soup bowl?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。
Sugar melts in hot water.砂糖は湯に入れると溶ける。
All things considered, she is a fairly good wife.すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
Do you have a bowl for soup?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
How about wearing contact lenses?コンタクトを入れるというのはいかがでしょう?
All things taken into consideration, her life is a happy one.すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
Can foreign students be in the club?留学生も入れるのかしら。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
You should make allowances for her age.彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
He was going accept the offer, but thought better of it.彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。
I never thought they would accept me.入れるとは思っていなかったのです。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License