UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入れる'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't put children into the bag.子供を鞄に入れるな。
I will accept his request.私は彼の要望を受け入れるつもりです。
I, who am poor, cannot afford it.私は貧乏なのでそれを手に入れることができない。
He is capable of deceiving others to get what he wants.彼は望む物を手に入れるためには人をもだましかねない。
Run hot water into the bath.風呂に湯を入れる。
Why did you put the chicken in such a difficult place to get when you knew that I wanted to use it right away?なんですぐ使うってわかってるのに鶏肉こんな取りにくいとこに入れるのよ?
This hall holds two thousand people.このホールには人が二千人入れる。
She waited until the water boiled before making the tea with it.彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。
I usually gas up the car at this service station.たいていこのガソリンスタンドで自動車にガソリンを入れる。
This ticket lets two people in.この切符で二人入れる。
Tom opened the window to get some fresh air.トムは新鮮な空気を入れるため窓を開けた。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it.すべての事情を考慮に入れると、それは彼等がまちがっていたのだ。
Soon the bath was cool enough for him to get into.間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
I'm going to make some coffee. Would you like some, too?コーヒー入れるけどあなたもいる?
The gate admits to the garden.この門から庭園に入れる。
Could you show me how to use this pump?どうやってガソリンを入れるか教えていただけますか。
I couldn't get the tickets yesterday.昨日切符を手に入れることができなかった。
I failed to get the position I wanted.私望んでいた地位を手に入れることができなかった。
"'Yuki', so you do put your own name in." "Yup, isn't that roleplaying's essence?"「『ゆうき』って、やっぱ自分の名前入れるんだ」「そうだよ、これがロープレの基本じゃん」
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。
Too much light hurts the eye.光をあまり入れると目に悪い。
Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little.彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。
When there's more to be fought for.さらに戦い手に入れるものがあるならば。
As you sow, so will you reap.種をまくように刈り入れることになる。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
Don't put all your eggs in one basket.全部の卵を1つのかごに入れるな。
Don't forget to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Sugar dissolves in hot coffee.砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Did you know he is good at making coffee?彼はコーヒーを入れるのが上手なのを君は知っているか。
You should reckon with his obstinate character.彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。
A child should not get more spending money than is necessary.子供は必要以上の小遣いを手に入れるべきではない。
I need to get some stamps.私は切手を手に入れる必要がある。
Tom watched Mary put sugar in her coffee.トムはメアリーがコーヒーに砂糖を入れるのを見ていた。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
All things considered, we can not say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、私たちはそれが悪いとはいえない。
Don't let the dog in.犬を中に入れるな。
Remember to post the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
He stepped aside for her to enter the room.彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
What is the best way of getting food into the mouth?食べ物を口に入れる最も良い方法は何だろう。
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。
I failed to put film in my camera.カメラにフィルムを入れるのを忘れた。
Can foreign students be in the club?留学生も入れるのかしら。
I opened the window so I might let fresh air in.新鮮な空気を入れるために窓を開けた。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
Jim will accept your proposal.ジムは君の申し出を受け入れるでしょう。
He can dish it out, but he can't take it.彼は他人を批判できても、批判を受け入れることはできません。
He is very reluctant to accept the invitation.彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
Sugar melts in hot water.砂糖は湯に入れると溶ける。
He flatly refused to let me in.彼は私を中に入れるのをきっぱりと断った。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫の死を受け入れることができなかった。
We should take his youth into account.彼の若さを考慮に入れるべきだ。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
Don't put all your eggs in one basket.卵をすべて一つのかごに入れるな。
His ambition is to gain power over others.彼の野望は権力を手に入れることだ。
Where can I get a telephone card?テレフォンカードはどこで手に入れることができますか。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.女性に彼氏がいるかいないかの探りを入れるベストな方法が有れば教えてください。
We can't put a young boy in prison.年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。
I don't know whether to accept or refuse.受け入れるべきか断るべきかわからない。
The question is how he will get the money.問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
He studied hard in order to get into college.彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
The flowers will look more beautiful in the vase.その花びんに入れると花はもっときれいに見える。
Remember to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Do you have a bowl for soup?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
I classify his music as rock.私は彼の音楽をロックに入れる。
Did you know she is good at making coffee?彼女がコーヒーを入れるのを上手なのを君は知っているか。
I cannot bring myself to accept your offer.私はあなたの申し出を受け入れる気になれない。
How many eggs were you able to get yesterday?昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
Where can you get tickets?どこでチケットを手に入れることができますか。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
I put the money into the safe.金庫に金を入れる。
She accepts criticism from anyone but her parents.彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
How many eggs could you get yesterday?昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。
Luckily, I was able to get the tickets yesterday.幸運にも、昨日切符を手に入れることができた。
This frame shows the painting to good advantage.この額に入れると絵が引き立ちます。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
You're much less likely to get a good position if you don't speak English.英語をはなさなければ、君が高い地位を手に入れる可能性はずっとひくくなる。
It was next to impossible to get a trained pilot.訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。
Do you have a soup bowl?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
She made arrangements to get him into a good hospital.彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Should I insert coins first?お金を先に入れるのですか。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。
It's not easy to come by apples at this time.この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。
Do you have any soup bowls?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
I never thought they would accept me.入れるとは思っていなかったのです。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
I stepped aside so that he could come in.彼が中に入れるように脇によった。
I was able to obtain a personally signed ball.直筆サイン入りボールを手に入れることができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License