The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '兵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
Nuclear weapons are a threat to the race.
核兵器は人類にとって脅威だ。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
The soldier was killed in action.
その兵士は戦死した。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
As soldiers they went to the front.
彼らは兵士として前線に行った。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
A lot of soldiers died here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
What is the population of Hyogo prefecture?
兵庫県の人口はどれぐらいですか。
He is exempt from the military service.
彼は兵役を免除されている。
A lot of soldiers were killed here.
多くの兵士がここで殺された。
Soldiers must carry out their orders.
兵士は命令を実行しなければならない。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The soldiers were animated by the song.
兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。
Judging from his appearance, he may be a soldier.
様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
The soldiers were marking time.
兵士たちは足踏みをしていた。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
He went to China as a soldier, never to come back.
彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
The soldier groaned with pain.
兵士は苦痛でうめいた。
This job is not for any person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。
The soldiers seized food from the people they conquered.
兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
He was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士でした。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
The officer told his men to advance.
仕官は兵士達に前進を命じた。
He shot an arrow at the soldier.
彼はその兵士をねらって矢を放った。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
The soldiers ached for their homeland.
兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
I have got into Hyogo University.
兵庫大学に入りました。
The soldiers were guarding the bridge.
兵隊が橋を見張っていた。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
Soldiers are used to danger.
兵士たちは危険な事に慣れている。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
I go to Hyogo University.
兵庫大学に通っています。
The commander was roaring at his soldiers.
隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
That is a large force with 5,000 soldiers.
それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
Two soldiers kept guard at the gate.
2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
Many men were badly wounded in the battle.
多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
I am just a nobody.
私はただの名無しの権兵衛です。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
I am a student at Hyogo University.
私は兵庫大学の学生です。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.