The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '兵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many men were badly wounded in the battle.
多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
The soldiers retreated from their positions.
兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
A lot of soldiers were killed here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
I live in Hyogo.
私は兵庫県にすんでいる。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
The soldier gave water to me.
その兵士は、私に水をくれた。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
The soldier groaned with pain.
兵士は苦痛でうめいた。
The sniper is driving a white van.
狙撃兵は白いヴァンを運転している。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
I study at the University of Hyogo.
私は兵庫の大学で勉強しています。
They are picked soldiers.
彼らは粒よりの兵士だ。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.
村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
He met with a tragic death in an ambush.
彼は伏兵に会って惨死しました。
The soldiers were marching with their swords shining.
兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The soldiers were marking time.
兵士たちは足踏みをしていた。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
They seem to be worrying about nuclear weapons.
彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。
The soldiers turned traitor.
その兵士たちは裏切った。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
Without water, the soldiers would have died.
もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.