Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie. いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。 The captain exercised the new recruits with long marches. 隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。 I'm a fourth-year student at Hyogo University. 私は兵庫大学の4回生です。 I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque. 私は昨夜ニユース映画で英国の女兵隊といふものをみたが、なかには男か女かわからないやうなのもゐたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあつて、しかもさうグロテスクな感じはしなかつた。 The officer told his men to advance. 仕官は兵士達に前進を命じた。 The soldier was wounded in the leg. その兵士は足を負傷した。 Some soldiers were reluctant to obey the commands. その命令に嫌々従う兵もいた。 The enemy flung fresh troops into the battle. 敵は新兵力を投入した。 He was subjected to strict military discipline while in the service. 彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。 I have got into Hyogo University. 兵庫大学に入りました。 He contends that nuclear weapons are necessary for national defense. 彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。 Soldiers are used to danger. 兵士たちは危険な事に慣れている。 The soldiers are ready for battle. 兵士たちは戦いの準備が出来ている。 The soldier carried on as if his wound was nothing. その兵士は自分の傷をものともしなかった。 However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard. しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。 The soldiers lost the courage to fight. 兵士達は戦う勇気をなくした。 The wounded soldiers were left in the field. 負傷兵達は戦場に取り残された。 He argued that nuclear weapons were a threat to peace. 彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。 Two soldiers kept guard at the gate. 2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。 The soldiers were told never to surrender. 兵士たちは決して降伏しないように言われた。 The soldier groaned with pain. 兵士は苦痛でうめいた。 The military engaged the enemy five kilometers south of the capital. 首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。 All the soldiers stood side by side. 兵士が全員並んで立っていた。 His soldiers feared and respected him. 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 Judging from his appearance, he may be a soldier. 様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。 The city was soon occupied by the soldiers. その市はやがて兵隊によって占領された。 What is the population of Hyogo prefecture? 兵庫県の人口はどれぐらいですか。 His soldiers feared and respected him. 彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。 The soldiers advanced toward the town. 兵士は町へ向かって前進した。 The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another. 追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 The troops refused to obey the command. 兵士達はその命令に従うことを否定した。 A lot of villagers were killed by soldiers. 多くの村人は、兵士によって殺される。 I am just a nobody. 私はただの名無しの権兵衛です。 The soldier gave water to me. その兵士は、私に水をくれた。 Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 The troops refused to obey the command. 兵士達はその命令に従うことを拒否した。 They seem to be worrying about nuclear weapons. 彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。 The soldiers were ready to die for their country. 兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。 As soldiers they went to the front. 彼らは兵士として前線に行った。 I hear you Irish are a bunch of drinkin' fools. おめーらアイルランド人は、みんな飲兵衛らしいじゃねーか。 The soldier acted bravely. その兵士は勇敢に振る舞った。 The rebel concealed his ambition to destroy the regime. 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 The soldier aimed his gun at the man. 兵士はその男に銃を向けた。 Let's pretend that we are soldiers. 僕らは兵士のふりをしようよ。 Many soldiers were killed in World War II. 多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。 The soldiers seized food from the people they conquered. 兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。 He was drafted into the army. 彼は軍に徴兵された。 All the officers and men joined their efforts against the attack. すべての将兵が力を合わせて反撃した。 The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war. 知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。 Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days. 戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。 She harbored the deserter. 彼女は脱走兵をかくまった。 He went to China as a soldier, never to come back. 彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。 He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. 彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。 A soldier often has to confront danger. 兵士はしばしば危険に直面しなければならない。 Many soldiers died a hero's death. 多くの兵士達が英雄的な戦死をした。 But every man had to give five years of service to the government. しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。 Many men were badly wounded in the battle. 多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。 All the soldiers were gallant. 兵士は皆勇敢だった。 The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in. その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。 The soldiers were ordered to make an attack. 兵士は進撃を命じられた。 The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training. すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。 As the poet says, a little learning is a dangerous thing. その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。 He yelled out an order to the soldiers. 彼は兵士たちに大声を上げて命令した。 The commander was roaring at his soldiers. 隊長は兵士を怒鳴りつけていた。 I am a Hyogo University student. 私は兵庫大学の学生です。 The soldier lay dying. その兵士は死にかかっていた。 The wounded soldier could hardly walk. 負傷した兵士はほとんど歩けなかった。 The general concentrated the soldiers in Paris. 将軍は兵士をパリに集結した。 The soldiers got to the foot of the hill before dawn. 兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。 The soldiers were all supplied with a map of the place. 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 My grandfather was a soldier during the war. 私の祖父は戦争中兵士だった。 The soldier took shelter in the foxhole. 兵士は穴の中に避難した。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 The soldiers were making for the enemy camp. 兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。 This job is not for any person in the battery. この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。 We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. 我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。 The soldiers were guarding the bridge. 兵隊が橋を見張っていた。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 He pulled the wounded soldier to the nearby bush. 彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。 I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque. 私は昨夜ニュース映画で英国の女兵隊というものをみたが、なかには男か女かわからないようなのもいたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあって、しかもそうグロテスクな感じはしなかった。 He ran for his life at the sight of the border guard. 彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 The soldier was not in the least afraid to die. その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 The soldier was killed in action. その兵士は戦死した。 The soldiers' food supply is running out. 兵士の食料が底をつきかけている。 Nuclear weapons are a threat to the race. 核兵器は人類にとって脅威だ。 All of us would like to get rid of nuclear weapons. 私達は核兵器の廃絶を願っている。 The soldiers were animated by the song. 兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。 The soldiers got to the foot of the hill before dawn. 兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。 A lot of soldiers died here. ここで多くの兵士たちが死んだ。 Japan should not spend much money on weapons. 日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。 The soldiers were equipped with weapons. その兵士たちは武装していた。 A little knowledge is a dangerous thing. 生兵法は大怪我のもと。 He is a professor of economics at Hyogo University. 彼は兵庫大学の経済学の教授です。 We think nuclear weapons will destroy our earth. 核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。 The soldiers' mission was to destroy the bridge. 兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 The treaty bans the use of chemical weapons. 条約は科学兵器の使用を禁止している。