The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '兵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
The sniper is driving a white van.
狙撃兵は白いヴァンを運転している。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Many soldiers died a hero's death.
多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
The officer told his men to advance.
仕官は兵士達に前進を命じた。
Nuclear weapons are a threat to the race.
核兵器は人類にとって脅威だ。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
The soldier lay in agony on the bed.
その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
Many men were badly wounded in the battle.
多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
This job is not for any person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。
I have got into Hyogo University.
兵庫大学に入りました。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
I go to Hyogo University.
兵庫大学に通っています。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The soldiers were marching with their swords shining.
兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
He is just a Mr Nobody.
彼は名無しの権兵衛さ。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
The soldiers were guarding the bridge.
兵隊が橋を見張っていた。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
The soldiers lost the courage to fight.
兵士達は戦う勇気をなくした。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
Many soldiers were wounded in the battle.
その戦闘で多くの兵士が負傷した。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
The soldier gave his name.
その兵士は自分の名前を言った。
Soldiers must carry out their orders.
兵士は命令を実行しなければならない。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
Let's pretend that we are soldiers.
僕らは兵士のふりをしようよ。
He met with a tragic death in an ambush.
彼は伏兵に会って惨死しました。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
I hear you Irish are a bunch of drinkin' fools.
おめーらアイルランド人は、みんな飲兵衛らしいじゃねーか。
He shot an arrow at the soldier.
彼はその兵士をねらって矢を放った。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
A little knowledge is a dangerous thing.
生兵法は大怪我のもと。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
As soldiers they went to the front.
彼らは兵士として前線に行った。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
The soldier groaned with pain.
兵士は苦痛でうめいた。
The soldiers were ready to die for their country.
兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
A lot of soldiers were killed here.
多くの兵士がここで殺された。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
The soldiers advanced toward the town.
兵士は町へ向かって前進した。
The soldiers ached for their homeland.
兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.
戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
The soldiers narrowly escaped death.
兵士達はかろうじて死をまぬがれた。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
The soldier aimed his gun at the man.
兵士はその男に銃を向けた。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
The soldier gave water to me.
その兵士は、私に水をくれた。
I am a senior at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
The treaty bans the use of chemical weapons.
条約は科学兵器の使用を禁止している。
A soldier often has to confront danger.
兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
A lot of soldiers were killed here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
The wounded soldier could hardly walk.
負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
All the officers and men joined their efforts against the attack.