The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
The soldier lay injured on the ground.
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
The soldier lay dying.
その兵士は死にかかっていた。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
The soldier was not in the least afraid to die.
その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
He went to China as a soldier, never to come back.
彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
Soldiers barred the way to the city.
兵隊が町への道を封鎖した。
The soldier was killed in action.
その兵士は戦死した。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
War compelled soldiers to go to the front.
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
The soldier was wounded in the leg.
その兵士は足を負傷した。
He yelled out an order to the soldiers.
彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.
隊長は兵士たちを従えて行進した。
I am a senior at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
The soldiers turned traitor.
その兵士たちは裏切った。
The soldiers were told never to surrender.
兵士たちは決して降伏しないように言われた。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
What is the population of Hyogo prefecture?
兵庫県の人口はどれぐらいですか。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The soldiers ached for their homeland.
兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The soldiers were ready to die for their country.
兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
I hear you Irish are a bunch of drinkin' fools.
おめーらアイルランド人は、みんな飲兵衛らしいじゃねーか。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
The soldiers were animated by the song.
兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
The soldiers were marching with their swords shining.
兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
All the soldiers were gallant.
兵士は皆勇敢だった。
I study at the University of Hyogo.
私は兵庫の大学で勉強しています。
He was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士でした。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Two soldiers kept guard at the gate.
2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Many soldiers were wounded in the battle.
その戦闘で多くの兵士が負傷した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.