The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '兵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
He is exempt from the military service.
彼は兵役を免除されている。
He shot an arrow at the soldier.
彼はその兵士をねらって矢を放った。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
A soldier often has to confront danger.
兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.
戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
I study at the University of Hyogo.
私は兵庫の大学で勉強しています。
The soldiers were told never to surrender.
兵士たちは決して降伏しないように言われた。
The wounded soldier could hardly walk.
負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
The soldier kept a sharp lookout in the darkness.
兵隊は暗闇で四方に目を配った。
He went to China as a soldier, never to come back.
彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
They seem to be worrying about nuclear weapons.
彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
I am just a nobody.
私はただの名無しの権兵衛です。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
The soldier aimed his gun at the man.
兵士はその男に銃を向けた。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
That is a large force with 5,000 soldiers.
それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
The sniper is driving a white van.
狙撃兵は白いヴァンを運転している。
He yelled out an order to the soldiers.
彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
The officer told his men to advance.
仕官は兵士達に前進を命じた。
The soldier was wounded in the leg.
その兵士は足を負傷した。
The soldier lay in agony on the bed.
その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
I have got into Hyogo University.
兵庫大学に入りました。
She harbored the deserter.
彼女は脱走兵をかくまった。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
The soldiers retreated from their positions.
兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Many men were badly wounded in the battle.
多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.