He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
Many men were badly wounded in the battle.
多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
He was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士でした。
They are picked soldiers.
彼らは粒よりの兵士だ。
Soldiers barred the way to the city.
兵隊が町への道を封鎖した。
I have got into Hyogo University.
兵庫大学に入りました。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The soldier was killed in action.
その兵士は戦死した。
A lot of soldiers were killed here.
多くの兵士がここで殺された。
I am a senior at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
Judging from his appearance, he may be a soldier.
様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
The soldiers advanced toward the town.
兵士は町へ向かって前進した。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
The sniper is driving a white van.
狙撃兵は白いヴァンを運転している。
As soldiers they went to the front.
彼らは兵士として前線に行った。
I live in Hyogo.
私は兵庫県にすんでいる。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
The soldier was wounded in the leg.
その兵士は足を負傷した。
All the soldiers were gallant.
兵士は皆勇敢だった。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
A little knowledge is a dangerous thing.
生兵法は大怪我のもと。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
The soldiers narrowly escaped death.
兵士達はかろうじて死をまぬがれた。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
He met with a tragic death in an ambush.
彼は伏兵に会って惨死しました。
A lot of soldiers died here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
That is a large force with 5,000 soldiers.
それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
Mr Smith said, "There's no need for the marines."
スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
A lot of villagers were killed by soldiers.
多くの村人は、兵士によって殺される。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Japan should not spend much money on weapons.
日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。
What is the population of Hyogo prefecture?
兵庫県の人口はどれぐらいですか。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.