Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The wounded soldier could hardly walk.
負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The soldier gave his name.
その兵士は自分の名前を言った。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
The soldiers occupied the building.
兵士たちが建物を占拠した。
All the soldiers were gallant.
兵士は皆勇敢だった。
A lot of soldiers died here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The soldier lay dying.
その兵士は死にかかっていた。
The soldier lay injured on the ground.
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
The soldiers retreated from their positions.
兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
I have got into Hyogo University.
兵庫大学に入りました。
Soldiers are used to danger.
兵士たちは危険な事に慣れている。
The soldier lay in agony on the bed.
その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
The officer told his men to advance.
仕官は兵士達に前進を命じた。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.