I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
I am a student at Hyogo University.
私は兵庫大学の学生です。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
The soldier acted bravely.
その兵士は勇敢に振る舞った。
The soldier groaned with pain.
兵士は苦痛でうめいた。
He went to China as a soldier, never to come back.
彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
Soldiers barred the way to the city.
兵隊が町への道を封鎖した。
The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
The sniper is driving a white van.
狙撃兵は白いヴァンを運転している。
The soldiers were animated by the song.
兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.
戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
A lot of soldiers were killed here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
The soldiers were told never to surrender.
兵士たちは決して降伏しないように言われた。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
This job is not for any person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。
I am just a nobody.
私はただの名無しの権兵衛です。
Many soldiers were wounded in the battle.
その戦闘で多くの兵士が負傷した。
The soldiers occupied the building.
兵士たちが建物を占拠した。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.
村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The soldiers were marking time.
兵士たちは足踏みをしていた。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
A lot of soldiers died here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
It is believed that he was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
What is the population of Hyogo prefecture?
兵庫県の人口はどれぐらいですか。
The soldier lay in agony on the bed.
その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
Japan should not spend much money on weapons.
日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。
All the soldiers were gallant.
兵士は皆勇敢だった。
The soldier lay dying.
その兵士は死にかかっていた。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
As soldiers they went to the front.
彼らは兵士として前線に行った。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
The treaty bans the use of chemical weapons.
条約は科学兵器の使用を禁止している。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
The soldier lay injured on the ground.
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
The soldiers retreated from their positions.
兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
I am a Hyogo University student.
私は兵庫大学の学生です。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.