The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '兵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The soldiers seized food from the people they conquered.
兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
Soldiers barred the way to the city.
兵隊が町への道を封鎖した。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
The soldiers retreated from their positions.
兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
A lot of villagers were killed by soldiers.
多くの村人は、兵士によって殺される。
The soldiers advanced toward the town.
兵士は町へ向かって前進した。
Without water, the soldiers would have died.
もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。
Mr Smith said, "There's no need for the marines."
スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
A lot of soldiers died here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
A little knowledge is a dangerous thing.
生兵法は大怪我のもと。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
As soldiers they went to the front.
彼らは兵士として前線に行った。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
The soldier lay in agony on the bed.
その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
The soldiers were animated by the song.
兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。
The soldiers were marching with their swords shining.
兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
Nuclear weapons are a threat to the race.
核兵器は人類にとって脅威だ。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
He shot an arrow at the soldier.
彼はその兵士をねらって矢を放った。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
The soldiers narrowly escaped death.
兵士達はかろうじて死をまぬがれた。
He went to China as a soldier, never to come back.
彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
The soldier aimed his gun at the man.
兵士はその男に銃を向けた。
The soldier was killed in action.
その兵士は戦死した。
I am a student at Hyogo University.
私は兵庫大学の学生です。
A lot of soldiers were killed here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
Many soldiers were wounded in the battle.
その戦闘で多くの兵士が負傷した。
He met with a tragic death in an ambush.
彼は伏兵に会って惨死しました。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
The commander was roaring at his soldiers.
隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
Soldiers must carry out their orders.
兵士は命令を実行しなければならない。
The soldiers were told never to surrender.
兵士たちは決して降伏しないように言われた。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Judging from his appearance, he may be a soldier.
様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
I go to Hyogo University.
兵庫大学に通っています。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
She harbored the deserter.
彼女は脱走兵をかくまった。
The treaty bans the use of chemical weapons.
条約は科学兵器の使用を禁止している。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
All the soldiers were gallant.
兵士は皆勇敢だった。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Soldiers are used to danger.
兵士たちは危険な事に慣れている。
The soldier groaned with pain.
兵士は苦痛でうめいた。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
The soldiers turned traitor.
その兵士たちは裏切った。
This job is not for every person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のみんなにできるものではない。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.
村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
He was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士でした。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
The soldier was wounded in the leg.
その兵士は足を負傷した。
The soldier gave water to me.
その兵士は、私に水をくれた。
Many men were badly wounded in the battle.
多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.