UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '兵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Soldiers are used to danger.兵士たちは危険な事に慣れている。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
The soldiers occupied the building.兵士たちが建物を占拠した。
As soldiers they went to the front.彼らは兵士として前線に行った。
A fierce battle was fought by the soldiers.激しい戦いが兵士によってなされた。
He is exempt from the military service.彼は兵役を免除されている。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
A lot of soldiers were killed here.ここで多くの兵士たちが死んだ。
The soldier took shelter in the foxhole.兵士は穴の中に避難した。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.私は兵庫大学の4回生です。
The soldier acted bravely.その兵士は勇敢に振る舞った。
Nuclear weapons are a threat to the race.核兵器は人類にとって脅威だ。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.隊長は兵士たちを従えて行進した。
Two soldiers kept guard at the gate.2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
The soldiers were ready to die for their country.兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
This job is not for every person in the battery.この仕事はその砲兵中隊のみんなにできるものではない。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
The soldiers were guarding the bridge.兵隊が橋を見張っていた。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
The soldier was killed in action.その兵士は戦死した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The soldier lay in agony on the bed.その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
I study at the University of Hyogo.私は兵庫の大学で勉強しています。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
The soldier gave water to me.その兵士は、私に水をくれた。
The soldiers resisted the enemy attack.兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
The soldier was not in the least afraid to die.その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
He is just a Mr Nobody.彼は名無しの権兵衛さ。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
The soldier kept a sharp lookout in the darkness.兵隊は暗闇で四方に目を配った。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
I am a senior at Hyogo University.私は兵庫大学の4回生です。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
I am a Hyogo University student.私は兵庫大学の学生です。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The general concentrated the soldiers in Paris.将軍は兵士をパリに集結した。
Mr Smith said, "There's no need for the marines."スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
His soldiers feared and respected him.彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
Soldiers barred the way to the city.兵隊が町への道を封鎖した。
Many soldiers were killed in World War II.多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The officer told his men to advance.仕官は兵士達に前進を命じた。
A soldier often has to confront danger.兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
The soldier carried on as if his wound was nothing.その兵士は自分の傷をものともしなかった。
The soldiers were marking time.兵士たちは足踏みをしていた。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.核兵器は全人類への脅威である。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
The soldiers' food supply is running out.兵士の食料が底をつきかけている。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
He shot an arrow at the soldier.彼はその兵士をねらって矢を放った。
People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
The soldiers turned traitor.その兵士たちは裏切った。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.夏草や兵どもが夢の跡。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
All the soldiers stood side by side.兵士が全員並んで立っていた。
Soldiers must carry out their orders.兵士は命令を実行しなければならない。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを否定した。
The soldiers have erected a peace monument.兵士達は平和記念碑を建てた。
I am just a nobody.私はただの名無しの権兵衛です。
The soldiers were marching with their swords shining.兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
They seem to be worrying about nuclear weapons.彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。
The traveler stopped at the soldier's challenge.その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
I live in Hyogo Prefecture.私は兵庫県にすんでいる。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He is a professor of economics at Hyogo University.彼は兵庫大学の経済学の教授です。
The soldiers were ordered to make an attack.兵士は進撃を命じられた。
Many soldiers were wounded in the battle.その戦闘で多くの兵士が負傷した。
He met with a tragic death in an ambush.彼は伏兵に会って惨死しました。
The soldiers retreated from their positions.兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
The soldiers were told never to surrender.兵士たちは決して降伏しないように言われた。
I go to Hyogo University.兵庫大学に通っています。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.博物館には古代兵器が展示されています。
Japan should not spend much money on weapons.日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
The soldiers narrowly escaped death.兵士達はかろうじて死をまぬがれた。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License