The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
Japan should not spend much money on weapons.
日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
The soldier groaned with pain.
兵士は苦痛でうめいた。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
The soldiers were told never to surrender.
兵士たちは決して降伏しないように言われた。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
The soldiers were marking time.
兵士たちは足踏みをしていた。
The soldier lay dying.
その兵士は死にかかっていた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He went to China as a soldier, never to come back.
彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
War compelled soldiers to go to the front.
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
He met with a tragic death in an ambush.
彼は伏兵に会って惨死しました。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
The soldier lay in agony on the bed.
その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
The treaty bans the use of chemical weapons.
条約は科学兵器の使用を禁止している。
She harbored the deserter.
彼女は脱走兵をかくまった。
The soldier gave water to me.
その兵士は、私に水をくれた。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
Judging from his appearance, he may be a soldier.
様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
The soldier lay injured on the ground.
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
The soldiers were animated by the song.
兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The soldier was killed in action.
その兵士は戦死した。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
The soldiers retreated from their positions.
兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
This job is not for any person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
I have got into Hyogo University.
兵庫大学に入りました。
Many men were badly wounded in the battle.
多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
It is believed that he was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
He shot an arrow at the soldier.
彼はその兵士をねらって矢を放った。
The soldier was wounded in the leg.
その兵士は足を負傷した。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
They seem to be worrying about nuclear weapons.
彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
A lot of villagers were killed by soldiers.
多くの村人は、兵士によって殺される。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
The soldiers were ready to die for their country.
兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.