Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
He is exempt from the military service.
彼は兵役を免除されている。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
Let's pretend that we are soldiers.
僕らは兵士のふりをしようよ。
I study at the University of Hyogo.
私は兵庫の大学で勉強しています。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
Japan should not spend much money on weapons.
日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。
The soldiers turned traitor.
その兵士たちは裏切った。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
The soldiers were marching with their swords shining.
兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
The soldiers were guarding the bridge.
兵隊が橋を見張っていた。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The soldier lay dying.
その兵士は死にかかっていた。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.
隊長は兵士たちを従えて行進した。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
The soldiers were animated by the song.
兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
The soldier was killed in action.
その兵士は戦死した。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
It is believed that he was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
The soldiers ached for their homeland.
兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
I am a senior at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
The soldiers were told never to surrender.
兵士たちは決して降伏しないように言われた。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.
戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
He yelled out an order to the soldiers.
彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
Many men were badly wounded in the battle.
多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.