Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
Let's pretend that we are soldiers.
僕らは兵士のふりをしようよ。
The soldiers were marking time.
兵士たちは足踏みをしていた。
The soldier kept a sharp lookout in the darkness.
兵隊は暗闇で四方に目を配った。
It is believed that he was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
The soldiers narrowly escaped death.
兵士達はかろうじて死をまぬがれた。
The soldier was not in the least afraid to die.
その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。
The soldier acted bravely.
その兵士は勇敢に振る舞った。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
I go to Hyogo University.
兵庫大学に通っています。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
The soldier was killed in action.
その兵士は戦死した。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
He went to China as a soldier, never to come back.
彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
The soldiers occupied the building.
兵士たちが建物を占拠した。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
The soldiers were told never to surrender.
兵士たちは決して降伏しないように言われた。
He was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士でした。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
The soldiers were guarding the bridge.
兵隊が橋を見張っていた。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.
隊長は兵士たちを従えて行進した。
A lot of soldiers were killed here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
Soldiers barred the way to the city.
兵隊が町への道を封鎖した。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
The soldiers ached for their homeland.
兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.