Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was drafted into the army. 彼は軍に徴兵された。 The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another. 追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。 I have got into Hyogo University. 兵庫大学に入りました。 The soldiers were all supplied with a map of the place. 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 People are protesting against nuclear weapons. 人々は核兵器に抗議している。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 The commander was roaring at his soldiers. 隊長は兵士を怒鳴りつけていた。 I'm a fourth-year student at Hyogo University. 私は兵庫大学の4回生です。 The soldier disdained shooting an unarmed enemy. その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。 He met with a tragic death in an ambush. 彼は伏兵に会って惨死しました。 All the officers and men joined their efforts against the attack. すべての将兵が力を合わせて反撃した。 Many soldiers were wounded in the battle. その戦闘で多くの兵士が負傷した。 All the soldiers were gallant. 兵士は皆勇敢だった。 The soldiers resisted the enemy attack. 兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。 The soldiers were told never to surrender. 兵士たちは決して降伏しないように言われた。 He went to China as a soldier, never to come back. 彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。 The soldiers were ready to die for their country. 兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。 The troops refused to obey the command. 兵士達はその命令に従うことを拒否した。 The general concentrated the soldiers in Paris. 将軍は兵士をパリに集結した。 The wounded soldier could hardly walk. 負傷した兵士はほとんど歩けなかった。 All the soldiers stood side by side. 兵士が全員並んで立っていた。 The soldiers were equipped with weapons. その兵士たちは武装していた。 The sniper is driving a white van. 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 They are picked soldiers. 彼らは粒よりの兵士だ。 Without water, the soldiers would have died. もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。 The soldiers have erected a peace monument. 兵士達は平和記念碑を建てた。 They seem to be worrying about nuclear weapons. 彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。 A soldier often has to confront danger. 兵士はしばしば危険に直面しなければならない。 He is exempt from the military service. 彼は兵役を免除されている。 The officer told his men to advance. 仕官は兵士達に前進を命じた。 The soldier took shelter in the foxhole. 兵士は穴の中に避難した。 The soldiers narrowly escaped death. 兵士達はかろうじて死をまぬがれた。 A lot of villagers were killed by soldiers. 多くの村人は、兵士によって殺される。 Nuclear weapons are a threat to all humanity. 核兵器は全人類への脅威である。 We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. 我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。 A fierce battle was fought by the soldiers. 激しい戦いが兵士によってなされた。 The soldiers turned traitor. その兵士たちは裏切った。 Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 The soldiers seized food from the people they conquered. 兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。 He is just a Mr Nobody. 彼は名無しの権兵衛さ。 My grandfather was a soldier during the war. 私の祖父は戦争中兵士だった。 We think nuclear weapons will destroy our earth. 核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。 It is not for the vanquished to talk of war. 敗軍の将兵を語らず。 The commanding officer marched, with soldiers following behind. 隊長は兵士たちを従えて行進した。 The soldiers lost the courage to fight. 兵士達は戦う勇気をなくした。 Soldiers bear arms. 兵士は武装する。 A lot of soldiers were killed here. ここで多くの兵士たちが死んだ。 I am a student at Hyogo University. 私は兵庫大学の学生です。 Mr Smith said, "There's no need for the marines." スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。 Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind. 核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 I live in Hyogo. 私は兵庫県にすんでいる。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 The soldiers were disaffected toward the government. その兵士達は政府に不平を抱いていた。 As the poet says, a little learning is a dangerous thing. その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。 That is a large force with 5,000 soldiers. それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。 Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. 核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。 The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 This job is not for any person in the battery. この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。 He is a professor of economics at Hyogo University. 彼は兵庫大学の経済学の教授です。 The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in. その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。 The soldier carried on as if his wound was nothing. その兵士は自分の傷をものともしなかった。 He was a brave soldier. 彼は勇敢な兵士でした。 It is believed that he was a brave soldier. 彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 He ran for his life at the sight of the border guard. 彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。 However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard. しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。 The wounded soldiers were left in the field. 負傷兵達は戦場に取り残された。 He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 The soldier gave his name. その兵士は自分の名前を言った。 The soldiers were on the alert. 兵士達は厳戒体制にあった。 The soldier lay dying. その兵士は死にかかっていた。 The soldiers retreated from their positions. 兵士たちは自分たちの陣地から退いた。 The captain exercised the new recruits with long marches. 隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。 He yelled out an order to the soldiers. 彼は兵士たちに大声を上げて命令した。 She harbored the deserter. 彼女は脱走兵をかくまった。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 The soldiers were animated by the song. 兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。 The soldier lay injured on the ground. その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。 There's an exhibition of ancient weapons at the museum. 博物館には古代兵器が展示されています。 He pulled the wounded soldier to the nearby bush. 彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。 Summer grasses, all that remain of warriors' dreams. 夏草や兵どもが夢の跡。 The soldiers were exposed to the enemy's fire. その兵士たちは敵の砲火にさらされた。 Many soldiers were killed in World War II. 多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。 I hear you Irish are a bunch of drinkin' fools. おめーらアイルランド人は、みんな飲兵衛らしいじゃねーか。 The soldiers occupied the building. 兵士たちが建物を占拠した。 I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque. 私は昨夜ニユース映画で英国の女兵隊といふものをみたが、なかには男か女かわからないやうなのもゐたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあつて、しかもさうグロテスクな感じはしなかつた。 A little knowledge is a dangerous thing. 生兵法は大怪我のもと。 He contends that nuclear weapons are necessary for national defense. 彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。 The enemy flung fresh troops into the battle. 敵は新兵力を投入した。 I study at the University of Hyogo. 私は兵庫の大学で勉強しています。 I am a Hyogo University student. 私は兵庫大学の学生です。 His soldiers feared and respected him. 彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。 Two soldiers kept guard at the gate. 2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。 The troops refused to obey the command. 兵士達はその命令に従うことを否定した。 The soldiers are ready for battle. 兵士たちは戦いの準備が出来ている。 People are protesting against nuclear weapons. 人は核兵器に抗議している。 The soldiers' mission was to destroy the bridge. 兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 Japan should not spend much money on weapons. 日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。 The soldiers advanced toward the town. 兵士は町へ向かって前進した。 The soldiers proceeded to the frontier with caution. 兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。