The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '兵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I live in Hyogo.
私は兵庫県にすんでいる。
I study at the University of Hyogo.
私は兵庫の大学で勉強しています。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
A lot of soldiers died here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
Soldiers are used to danger.
兵士たちは危険な事に慣れている。
Many men were badly wounded in the battle.
多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
The soldier gave water to me.
その兵士は、私に水をくれた。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
She harbored the deserter.
彼女は脱走兵をかくまった。
I am a student at Hyogo University.
私は兵庫大学の学生です。
The soldier was wounded in the leg.
その兵士は足を負傷した。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
They seem to be worrying about nuclear weapons.
彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
As soldiers they went to the front.
彼らは兵士として前線に行った。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Many soldiers died a hero's death.
多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
The soldiers were guarding the bridge.
兵隊が橋を見張っていた。
I go to Hyogo University.
兵庫大学に通っています。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
It is believed that he was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
The treaty bans the use of chemical weapons.
条約は科学兵器の使用を禁止している。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
The soldiers lost the courage to fight.
兵士達は戦う勇気をなくした。
Let's pretend that we are soldiers.
僕らは兵士のふりをしようよ。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
The soldiers turned traitor.
その兵士たちは裏切った。
He shot an arrow at the soldier.
彼はその兵士をねらって矢を放った。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.
隊長は兵士たちを従えて行進した。
The soldiers retreated from their positions.
兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
I am a senior at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
I am a Hyogo University student.
私は兵庫大学の学生です。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
The soldiers narrowly escaped death.
兵士達はかろうじて死をまぬがれた。
The soldier gave his name.
その兵士は自分の名前を言った。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
They are picked soldiers.
彼らは粒よりの兵士だ。
Soldiers must carry out their orders.
兵士は命令を実行しなければならない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The soldiers seized food from the people they conquered.
兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
The soldier aimed his gun at the man.
兵士はその男に銃を向けた。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
I am just a nobody.
私はただの名無しの権兵衛です。
Mr Smith said, "There's no need for the marines."
スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
A soldier often has to confront danger.
兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
The soldiers were marching with their swords shining.
兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
The commander was roaring at his soldiers.
隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
He went to China as a soldier, never to come back.
彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
This job is not for any person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。
Japan should not spend much money on weapons.
日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
Many soldiers were wounded in the battle.
その戦闘で多くの兵士が負傷した。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
The sniper is driving a white van.
狙撃兵は白いヴァンを運転している。
The soldiers were ready to die for their country.
兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
He is exempt from the military service.
彼は兵役を免除されている。
The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
Judging from his appearance, he may be a soldier.
様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。
He met with a tragic death in an ambush.
彼は伏兵に会って惨死しました。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
He is just a Mr Nobody.
彼は名無しの権兵衛さ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.