The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
The soldiers ached for their homeland.
兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
I am a student at Hyogo University.
私は兵庫大学の学生です。
As soldiers they went to the front.
彼らは兵士として前線に行った。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The sniper is driving a white van.
狙撃兵は白いヴァンを運転している。
The soldier was killed in action.
その兵士は戦死した。
That is a large force with 5,000 soldiers.
それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
The soldiers advanced toward the town.
兵士は町へ向かって前進した。
I have got into Hyogo University.
兵庫大学に入りました。
The soldier lay in agony on the bed.
その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
Soldiers must carry out their orders.
兵士は命令を実行しなければならない。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
Mr Smith said, "There's no need for the marines."
スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
He is exempt from the military service.
彼は兵役を免除されている。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
The soldiers seized food from the people they conquered.
兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
The soldiers were guarding the bridge.
兵隊が橋を見張っていた。
He went to China as a soldier, never to come back.
彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
Japan should not spend much money on weapons.
日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。
The soldiers were marking time.
兵士たちは足踏みをしていた。
All the soldiers were gallant.
兵士は皆勇敢だった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
A lot of soldiers were killed here.
多くの兵士がここで殺された。
The soldiers were animated by the song.
兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
Nuclear weapons are a threat to the race.
核兵器は人類にとって脅威だ。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
I am a Hyogo University student.
私は兵庫大学の学生です。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
He met with a tragic death in an ambush.
彼は伏兵に会って惨死しました。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
This job is not for any person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
I hear you Irish are a bunch of drinkin' fools.
おめーらアイルランド人は、みんな飲兵衛らしいじゃねーか。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.