The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '兵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
The soldiers seized food from the people they conquered.
兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
They are picked soldiers.
彼らは粒よりの兵士だ。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
I am a student at Hyogo University.
私は兵庫大学の学生です。
Soldiers barred the way to the city.
兵隊が町への道を封鎖した。
The soldiers retreated from their positions.
兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
The soldiers narrowly escaped death.
兵士達はかろうじて死をまぬがれた。
War compelled soldiers to go to the front.
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
I go to Hyogo University.
兵庫大学に通っています。
All the soldiers were gallant.
兵士は皆勇敢だった。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
The commanding officer marched, with soldiers following behind.
隊長は兵士たちを従えて行進した。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
He was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士でした。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The soldier lay injured on the ground.
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
The soldiers ached for their homeland.
兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
The soldiers advanced toward the town.
兵士は町へ向かって前進した。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
The soldier lay in agony on the bed.
その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
The soldiers were animated by the song.
兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。
I live in Hyogo.
私は兵庫県にすんでいる。
The soldiers occupied the building.
兵士たちが建物を占拠した。
I live in Hyogo Prefecture.
私は兵庫県にすんでいる。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.
村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
The wounded soldier could hardly walk.
負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
The soldier was not in the least afraid to die.
その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
The soldiers were ready to die for their country.
兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
A little knowledge is a dangerous thing.
生兵法は大怪我のもと。
The commander was roaring at his soldiers.
隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
He met with a tragic death in an ambush.
彼は伏兵に会って惨死しました。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
I am just a nobody.
私はただの名無しの権兵衛です。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.
戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
That is a large force with 5,000 soldiers.
それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.