The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '兵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He shot an arrow at the soldier.
彼はその兵士をねらって矢を放った。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
The soldier groaned with pain.
兵士は苦痛でうめいた。
I study at the University of Hyogo.
私は兵庫の大学で勉強しています。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
The soldiers seized food from the people they conquered.
兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
Judging from his appearance, he may be a soldier.
様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The soldier was not in the least afraid to die.
その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
It is believed that he was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
The wounded soldier could hardly walk.
負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
Many men were badly wounded in the battle.
多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
All the soldiers were gallant.
兵士は皆勇敢だった。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
The soldier was killed in action.
その兵士は戦死した。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。
The soldiers lost the courage to fight.
兵士達は戦う勇気をなくした。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
That is a large force with 5,000 soldiers.
それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
The soldiers retreated from their positions.
兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
She harbored the deserter.
彼女は脱走兵をかくまった。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
The soldier lay injured on the ground.
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
A lot of soldiers died here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
He went to China as a soldier, never to come back.
彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
Soldiers must carry out their orders.
兵士は命令を実行しなければならない。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
A lot of villagers were killed by soldiers.
多くの村人は、兵士によって殺される。
A little knowledge is a dangerous thing.
生兵法は大怪我のもと。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
Let's pretend that we are soldiers.
僕らは兵士のふりをしようよ。
The soldier acted bravely.
その兵士は勇敢に振る舞った。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
A lot of soldiers were killed here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
I am a senior at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
I hear you Irish are a bunch of drinkin' fools.
おめーらアイルランド人は、みんな飲兵衛らしいじゃねーか。
The soldiers narrowly escaped death.
兵士達はかろうじて死をまぬがれた。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
The soldiers ached for their homeland.
兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
War compelled soldiers to go to the front.
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.