The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '兵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The commanding officer marched, with soldiers following behind.
隊長は兵士たちを従えて行進した。
The soldier gave his name.
その兵士は自分の名前を言った。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
The officer told his men to advance.
仕官は兵士達に前進を命じた。
The soldier lay injured on the ground.
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
He is just a Mr Nobody.
彼は名無しの権兵衛さ。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
The soldiers narrowly escaped death.
兵士達はかろうじて死をまぬがれた。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
He went to China as a soldier, never to come back.
彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Judging from his appearance, he may be a soldier.
様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
Nuclear weapons are a threat to the race.
核兵器は人類にとって脅威だ。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
Many men were badly wounded in the battle.
多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
It is believed that he was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
The soldier groaned with pain.
兵士は苦痛でうめいた。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.
戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
The soldiers were ready to die for their country.
兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
She harbored the deserter.
彼女は脱走兵をかくまった。
The soldiers were told never to surrender.
兵士たちは決して降伏しないように言われた。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
The soldiers were guarding the bridge.
兵隊が橋を見張っていた。
Japan should not spend much money on weapons.
日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
The soldier lay in agony on the bed.
その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
As soldiers they went to the front.
彼らは兵士として前線に行った。
This job is not for any person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。
A little knowledge is a dangerous thing.
生兵法は大怪我のもと。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
A lot of soldiers were killed here.
多くの兵士がここで殺された。
That is a large force with 5,000 soldiers.
それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
The wounded soldier could hardly walk.
負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
The soldiers were marching with their swords shining.
兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
I hear you Irish are a bunch of drinkin' fools.
おめーらアイルランド人は、みんな飲兵衛らしいじゃねーか。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。
I live in Hyogo.
私は兵庫県にすんでいる。
The soldier kept a sharp lookout in the darkness.
兵隊は暗闇で四方に目を配った。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The soldiers seized food from the people they conquered.
兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
A lot of villagers were killed by soldiers.
多くの村人は、兵士によって殺される。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
What is the population of Hyogo prefecture?
兵庫県の人口はどれぐらいですか。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.