The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
Many soldiers were wounded in the battle.
その戦闘で多くの兵士が負傷した。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
This job is not for every person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のみんなにできるものではない。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
This job is not for any person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。
The soldiers advanced toward the town.
兵士は町へ向かって前進した。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.
戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
I am a Hyogo University student.
私は兵庫大学の学生です。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
The sniper is driving a white van.
狙撃兵は白いヴァンを運転している。
The soldiers narrowly escaped death.
兵士達はかろうじて死をまぬがれた。
The soldiers were guarding the bridge.
兵隊が橋を見張っていた。
The soldiers were told never to surrender.
兵士たちは決して降伏しないように言われた。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
A soldier often has to confront danger.
兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.
隊長は兵士たちを従えて行進した。
A lot of soldiers were killed here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
What is the population of Hyogo prefecture?
兵庫県の人口はどれぐらいですか。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The commander was roaring at his soldiers.
隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.