The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
The soldiers ached for their homeland.
兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
This job is not for every person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のみんなにできるものではない。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
The soldiers were guarding the bridge.
兵隊が橋を見張っていた。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The soldiers advanced toward the town.
兵士は町へ向かって前進した。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
A lot of soldiers were killed here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
I study at the University of Hyogo.
私は兵庫の大学で勉強しています。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
The soldier was not in the least afraid to die.
その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。
They are picked soldiers.
彼らは粒よりの兵士だ。
He went to China as a soldier, never to come back.
彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
Nuclear weapons are a threat to the race.
核兵器は人類にとって脅威だ。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
The soldiers were marking time.
兵士たちは足踏みをしていた。
The wounded soldier could hardly walk.
負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.
村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
They seem to be worrying about nuclear weapons.
彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
A lot of soldiers died here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
He was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士でした。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Many soldiers died a hero's death.
多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
A little knowledge is a dangerous thing.
生兵法は大怪我のもと。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
I am a student at Hyogo University.
私は兵庫大学の学生です。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
I am a senior at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.