The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '兵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
The soldier was wounded in the leg.
その兵士は足を負傷した。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
Judging from his appearance, he may be a soldier.
様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
Soldiers must carry out their orders.
兵士は命令を実行しなければならない。
I live in Hyogo.
私は兵庫県にすんでいる。
The soldier lay in agony on the bed.
その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.
戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
The soldiers ached for their homeland.
兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
War compelled soldiers to go to the front.
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
The soldiers advanced toward the town.
兵士は町へ向かって前進した。
As soldiers they went to the front.
彼らは兵士として前線に行った。
A lot of soldiers died here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
They seem to be worrying about nuclear weapons.
彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。
They are picked soldiers.
彼らは粒よりの兵士だ。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The treaty bans the use of chemical weapons.
条約は科学兵器の使用を禁止している。
All the soldiers were gallant.
兵士は皆勇敢だった。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
The soldiers turned traitor.
その兵士たちは裏切った。
The soldiers lost the courage to fight.
兵士達は戦う勇気をなくした。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.
隊長は兵士たちを従えて行進した。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
The soldier gave his name.
その兵士は自分の名前を言った。
Many soldiers were wounded in the battle.
その戦闘で多くの兵士が負傷した。
I study at the University of Hyogo.
私は兵庫の大学で勉強しています。
The soldiers were marching with their swords shining.
兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
The sniper is driving a white van.
狙撃兵は白いヴァンを運転している。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
Two soldiers kept guard at the gate.
2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。
The soldier groaned with pain.
兵士は苦痛でうめいた。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
He shot an arrow at the soldier.
彼はその兵士をねらって矢を放った。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
Many soldiers died a hero's death.
多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
A lot of soldiers were killed here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
The soldier lay injured on the ground.
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
He went to China as a soldier, never to come back.
彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
This job is not for every person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のみんなにできるものではない。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
This job is not for any person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。
He is just a Mr Nobody.
彼は名無しの権兵衛さ。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
That is a large force with 5,000 soldiers.
それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
He is exempt from the military service.
彼は兵役を免除されている。
The soldier lay dying.
その兵士は死にかかっていた。
Many men were badly wounded in the battle.
多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
He yelled out an order to the soldiers.
彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.