The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
The sniper is driving a white van.
狙撃兵は白いヴァンを運転している。
A little knowledge is a dangerous thing.
生兵法は大怪我のもと。
Judging from his appearance, he may be a soldier.
様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
The soldiers ached for their homeland.
兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
She harbored the deserter.
彼女は脱走兵をかくまった。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
A lot of villagers were killed by soldiers.
多くの村人は、兵士によって殺される。
The officer told his men to advance.
仕官は兵士達に前進を命じた。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
The soldiers were guarding the bridge.
兵隊が橋を見張っていた。
This job is not for any person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
Two soldiers kept guard at the gate.
2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。
The soldiers retreated from their positions.
兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
As soldiers they went to the front.
彼らは兵士として前線に行った。
The soldiers occupied the building.
兵士たちが建物を占拠した。
Many soldiers died a hero's death.
多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Soldiers are used to danger.
兵士たちは危険な事に慣れている。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
I am a Hyogo University student.
私は兵庫大学の学生です。
I have got into Hyogo University.
兵庫大学に入りました。
A soldier often has to confront danger.
兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
Soldiers must carry out their orders.
兵士は命令を実行しなければならない。
I study at the University of Hyogo.
私は兵庫の大学で勉強しています。
The soldier acted bravely.
その兵士は勇敢に振る舞った。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.
隊長は兵士たちを従えて行進した。
The soldiers were marking time.
兵士たちは足踏みをしていた。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
Japan should not spend much money on weapons.
日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
The soldier gave water to me.
その兵士は、私に水をくれた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Soldiers barred the way to the city.
兵隊が町への道を封鎖した。
The soldier lay in agony on the bed.
その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
He shot an arrow at the soldier.
彼はその兵士をねらって矢を放った。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
The soldier kept a sharp lookout in the darkness.
兵隊は暗闇で四方に目を配った。
The soldiers were animated by the song.
兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.