All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.
隊長は兵士たちを従えて行進した。
All the soldiers were gallant.
兵士は皆勇敢だった。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
The soldier was not in the least afraid to die.
その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。
I am just a nobody.
私はただの名無しの権兵衛です。
He was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士でした。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
I go to Hyogo University.
兵庫大学に通っています。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
The soldiers were told never to surrender.
兵士たちは決して降伏しないように言われた。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
They are picked soldiers.
彼らは粒よりの兵士だ。
The soldiers lost the courage to fight.
兵士達は戦う勇気をなくした。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
The soldier was killed in action.
その兵士は戦死した。
The soldier gave water to me.
その兵士は、私に水をくれた。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
The sniper is driving a white van.
狙撃兵は白いヴァンを運転している。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.
戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
She harbored the deserter.
彼女は脱走兵をかくまった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
I live in Hyogo.
私は兵庫県にすんでいる。
I am a Hyogo University student.
私は兵庫大学の学生です。
The soldier lay dying.
その兵士は死にかかっていた。
He shot an arrow at the soldier.
彼はその兵士をねらって矢を放った。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
That is a large force with 5,000 soldiers.
それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The soldiers were guarding the bridge.
兵隊が橋を見張っていた。
The soldiers were marking time.
兵士たちは足踏みをしていた。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
What is the population of Hyogo prefecture?
兵庫県の人口はどれぐらいですか。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
I am a senior at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
War compelled soldiers to go to the front.
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
A lot of soldiers were killed here.
多くの兵士がここで殺された。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
The soldiers turned traitor.
その兵士たちは裏切った。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
The soldiers were ready to die for their country.
兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
The soldiers were marching with their swords shining.
兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.