The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '兵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The soldiers were told never to surrender.
兵士たちは決して降伏しないように言われた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
Two soldiers kept guard at the gate.
2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。
The soldiers narrowly escaped death.
兵士達はかろうじて死をまぬがれた。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
The soldier groaned with pain.
兵士は苦痛でうめいた。
Many soldiers were wounded in the battle.
その戦闘で多くの兵士が負傷した。
Without water, the soldiers would have died.
もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Soldiers must carry out their orders.
兵士は命令を実行しなければならない。
He was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士でした。
The sniper is driving a white van.
狙撃兵は白いヴァンを運転している。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
I live in Hyogo.
私は兵庫県にすんでいる。
This job is not for any person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。
I go to Hyogo University.
兵庫大学に通っています。
The soldiers were marching with their swords shining.
兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
He is exempt from the military service.
彼は兵役を免除されている。
It is believed that he was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
He went to China as a soldier, never to come back.
彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Many soldiers died a hero's death.
多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
War compelled soldiers to go to the front.
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
I live in Hyogo Prefecture.
私は兵庫県にすんでいる。
I am a student at Hyogo University.
私は兵庫大学の学生です。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
The soldier aimed his gun at the man.
兵士はその男に銃を向けた。
A lot of villagers were killed by soldiers.
多くの村人は、兵士によって殺される。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
This job is not for every person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のみんなにできるものではない。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
The treaty bans the use of chemical weapons.
条約は科学兵器の使用を禁止している。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
The soldier was wounded in the leg.
その兵士は足を負傷した。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
What is the population of Hyogo prefecture?
兵庫県の人口はどれぐらいですか。
The soldiers were ready to die for their country.
兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
The soldiers advanced toward the town.
兵士は町へ向かって前進した。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
The wounded soldier could hardly walk.
負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
The soldier lay in agony on the bed.
その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
I am a senior at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
They seem to be worrying about nuclear weapons.
彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Soldiers are used to danger.
兵士たちは危険な事に慣れている。
She harbored the deserter.
彼女は脱走兵をかくまった。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
The soldiers were guarding the bridge.
兵隊が橋を見張っていた。
As soldiers they went to the front.
彼らは兵士として前線に行った。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
The soldiers were marking time.
兵士たちは足踏みをしていた。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
Mr Smith said, "There's no need for the marines."
スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。
He is just a Mr Nobody.
彼は名無しの権兵衛さ。
I study at the University of Hyogo.
私は兵庫の大学で勉強しています。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.
隊長は兵士たちを従えて行進した。
The soldier gave water to me.
その兵士は、私に水をくれた。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
The soldiers ached for their homeland.
兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.