The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '兵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the soldiers were gallant.
兵士は皆勇敢だった。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
They are picked soldiers.
彼らは粒よりの兵士だ。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
The soldier was wounded in the leg.
その兵士は足を負傷した。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.
隊長は兵士たちを従えて行進した。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
The soldier groaned with pain.
兵士は苦痛でうめいた。
Many men were badly wounded in the battle.
多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
The soldiers seized food from the people they conquered.
兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
Soldiers barred the way to the city.
兵隊が町への道を封鎖した。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
A lot of soldiers died here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
Many soldiers were wounded in the battle.
その戦闘で多くの兵士が負傷した。
The soldier was killed in action.
その兵士は戦死した。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
A lot of villagers were killed by soldiers.
多くの村人は、兵士によって殺される。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
It is believed that he was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
The commander was roaring at his soldiers.
隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
This job is not for every person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のみんなにできるものではない。
As soldiers they went to the front.
彼らは兵士として前線に行った。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.
村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
I live in Hyogo.
私は兵庫県にすんでいる。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
The soldiers advanced toward the town.
兵士は町へ向かって前進した。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The soldier aimed his gun at the man.
兵士はその男に銃を向けた。
The soldiers occupied the building.
兵士たちが建物を占拠した。
The soldier gave his name.
その兵士は自分の名前を言った。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
The soldiers were animated by the song.
兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。
Judging from his appearance, he may be a soldier.
様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
They seem to be worrying about nuclear weapons.
彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
That is a large force with 5,000 soldiers.
それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
He shot an arrow at the soldier.
彼はその兵士をねらって矢を放った。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
War compelled soldiers to go to the front.
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
The soldiers were told never to surrender.
兵士たちは決して降伏しないように言われた。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
The soldiers turned traitor.
その兵士たちは裏切った。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
A little knowledge is a dangerous thing.
生兵法は大怪我のもと。
The soldiers lost the courage to fight.
兵士達は戦う勇気をなくした。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.