The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '兵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
I am a senior at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
Soldiers are used to danger.
兵士たちは危険な事に慣れている。
The sniper is driving a white van.
狙撃兵は白いヴァンを運転している。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
The soldiers retreated from their positions.
兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
A little knowledge is a dangerous thing.
生兵法は大怪我のもと。
The soldier groaned with pain.
兵士は苦痛でうめいた。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
Without water, the soldiers would have died.
もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。
Two soldiers kept guard at the gate.
2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。
He went to China as a soldier, never to come back.
彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
He is exempt from the military service.
彼は兵役を免除されている。
The soldier lay injured on the ground.
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
He shot an arrow at the soldier.
彼はその兵士をねらって矢を放った。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
The soldier gave water to me.
その兵士は、私に水をくれた。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.
戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
The soldiers occupied the building.
兵士たちが建物を占拠した。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
I study at the University of Hyogo.
私は兵庫の大学で勉強しています。
The soldiers seized food from the people they conquered.
兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
Soldiers barred the way to the city.
兵隊が町への道を封鎖した。
Soldiers must carry out their orders.
兵士は命令を実行しなければならない。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
A lot of soldiers were killed here.
多くの兵士がここで殺された。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
The officer told his men to advance.
仕官は兵士達に前進を命じた。
A soldier often has to confront danger.
兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
Many soldiers died a hero's death.
多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
The soldiers lost the courage to fight.
兵士達は戦う勇気をなくした。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
The soldier acted bravely.
その兵士は勇敢に振る舞った。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
The soldier was not in the least afraid to die.
その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
The soldiers were told never to surrender.
兵士たちは決して降伏しないように言われた。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
Japan should not spend much money on weapons.
日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.