The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '兵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
I have got into Hyogo University.
兵庫大学に入りました。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
The soldier was wounded in the leg.
その兵士は足を負傷した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Soldiers must carry out their orders.
兵士は命令を実行しなければならない。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
He went to China as a soldier, never to come back.
彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
A lot of soldiers were killed here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
The soldiers were guarding the bridge.
兵隊が橋を見張っていた。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
Many men were badly wounded in the battle.
多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
I live in Hyogo.
私は兵庫県にすんでいる。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
I go to Hyogo University.
兵庫大学に通っています。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The soldiers narrowly escaped death.
兵士達はかろうじて死をまぬがれた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Judging from his appearance, he may be a soldier.
様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。
The soldier lay injured on the ground.
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
I am a student at Hyogo University.
私は兵庫大学の学生です。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
Soldiers are used to danger.
兵士たちは危険な事に慣れている。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.
戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
He shot an arrow at the soldier.
彼はその兵士をねらって矢を放った。
The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
Nuclear weapons are a threat to the race.
核兵器は人類にとって脅威だ。
The soldier lay dying.
その兵士は死にかかっていた。
The soldiers were marching with their swords shining.
兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
She harbored the deserter.
彼女は脱走兵をかくまった。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.