The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '兵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The soldiers were told never to surrender.
兵士たちは決して降伏しないように言われた。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
He went to China as a soldier, never to come back.
彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
The soldier aimed his gun at the man.
兵士はその男に銃を向けた。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The wounded soldier could hardly walk.
負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
I go to Hyogo University.
兵庫大学に通っています。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。
He yelled out an order to the soldiers.
彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
They are picked soldiers.
彼らは粒よりの兵士だ。
Soldiers barred the way to the city.
兵隊が町への道を封鎖した。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
I am just a nobody.
私はただの名無しの権兵衛です。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
The soldiers were marching with their swords shining.
兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
I am a Hyogo University student.
私は兵庫大学の学生です。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The treaty bans the use of chemical weapons.
条約は科学兵器の使用を禁止している。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
Soldiers must carry out their orders.
兵士は命令を実行しなければならない。
The soldier gave water to me.
その兵士は、私に水をくれた。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
I live in Hyogo Prefecture.
私は兵庫県にすんでいる。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
Many soldiers were wounded in the battle.
その戦闘で多くの兵士が負傷した。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
As soldiers they went to the front.
彼らは兵士として前線に行った。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
A lot of soldiers died here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
All the soldiers were gallant.
兵士は皆勇敢だった。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
The soldier was not in the least afraid to die.
その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。
I am a student at Hyogo University.
私は兵庫大学の学生です。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.