The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '兵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is just a Mr Nobody.
彼は名無しの権兵衛さ。
The soldiers turned traitor.
その兵士たちは裏切った。
A lot of soldiers died here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
She harbored the deserter.
彼女は脱走兵をかくまった。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。
The soldiers ached for their homeland.
兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
Two soldiers kept guard at the gate.
2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。
War compelled soldiers to go to the front.
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
The soldier kept a sharp lookout in the darkness.
兵隊は暗闇で四方に目を配った。
He went to China as a soldier, never to come back.
彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
The soldiers advanced toward the town.
兵士は町へ向かって前進した。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Soldiers are used to danger.
兵士たちは危険な事に慣れている。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
The sniper is driving a white van.
狙撃兵は白いヴァンを運転している。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
The soldiers occupied the building.
兵士たちが建物を占拠した。
I live in Hyogo.
私は兵庫県にすんでいる。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
The soldier was wounded in the leg.
その兵士は足を負傷した。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
He was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士でした。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
A soldier often has to confront danger.
兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
The soldier aimed his gun at the man.
兵士はその男に銃を向けた。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
He yelled out an order to the soldiers.
彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
The soldier gave water to me.
その兵士は、私に水をくれた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
The soldiers were ready to die for their country.
兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
This job is not for any person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。
They are picked soldiers.
彼らは粒よりの兵士だ。
Japan should not spend much money on weapons.
日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
The soldiers seized food from the people they conquered.
兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
Let's pretend that we are soldiers.
僕らは兵士のふりをしようよ。
The treaty bans the use of chemical weapons.
条約は科学兵器の使用を禁止している。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.