The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '兵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
It is believed that he was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
The soldiers were ready to die for their country.
兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
Soldiers are used to danger.
兵士たちは危険な事に慣れている。
Many soldiers were wounded in the battle.
その戦闘で多くの兵士が負傷した。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
War compelled soldiers to go to the front.
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
Soldiers must carry out their orders.
兵士は命令を実行しなければならない。
The wounded soldier could hardly walk.
負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
The soldiers were marking time.
兵士たちは足踏みをしていた。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
I am a senior at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
Japan should not spend much money on weapons.
日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。
The soldier was wounded in the leg.
その兵士は足を負傷した。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
All the soldiers were gallant.
兵士は皆勇敢だった。
Nuclear weapons are a threat to the race.
核兵器は人類にとって脅威だ。
A lot of villagers were killed by soldiers.
多くの村人は、兵士によって殺される。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
The resignations would have little or no effect on upcoming indications.
辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
I live in Hyogo Prefecture.
私は兵庫県にすんでいる。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
Let's pretend that we are soldiers.
僕らは兵士のふりをしようよ。
The soldier gave water to me.
その兵士は、私に水をくれた。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
The soldier kept a sharp lookout in the darkness.
兵隊は暗闇で四方に目を配った。
He yelled out an order to the soldiers.
彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
He met with a tragic death in an ambush.
彼は伏兵に会って惨死しました。
The soldiers were animated by the song.
兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
The commander was roaring at his soldiers.
隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
He is exempt from the military service.
彼は兵役を免除されている。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.
隊長は兵士たちを従えて行進した。
What is the population of Hyogo prefecture?
兵庫県の人口はどれぐらいですか。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
The soldier aimed his gun at the man.
兵士はその男に銃を向けた。
I am a student at Hyogo University.
私は兵庫大学の学生です。
I live in Hyogo.
私は兵庫県にすんでいる。
The soldiers advanced toward the town.
兵士は町へ向かって前進した。
The sniper is driving a white van.
狙撃兵は白いヴァンを運転している。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.