The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '兵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The soldier was not in the least afraid to die.
その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。
I have got into Hyogo University.
兵庫大学に入りました。
I live in Hyogo Prefecture.
私は兵庫県にすんでいる。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.
戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
The soldiers turned traitor.
その兵士たちは裏切った。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
The soldier groaned with pain.
兵士は苦痛でうめいた。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
Soldiers are used to danger.
兵士たちは危険な事に慣れている。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
I am a student at Hyogo University.
私は兵庫大学の学生です。
The soldiers lost the courage to fight.
兵士達は戦う勇気をなくした。
Nuclear weapons are a threat to the race.
核兵器は人類にとって脅威だ。
He is just a Mr Nobody.
彼は名無しの権兵衛さ。
He met with a tragic death in an ambush.
彼は伏兵に会って惨死しました。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
As soldiers they went to the front.
彼らは兵士として前線に行った。
I study at the University of Hyogo.
私は兵庫の大学で勉強しています。
All the soldiers were gallant.
兵士は皆勇敢だった。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
The soldier gave water to me.
その兵士は、私に水をくれた。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
The soldier acted bravely.
その兵士は勇敢に振る舞った。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
The soldiers were marching with their swords shining.
兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
Soldiers must carry out their orders.
兵士は命令を実行しなければならない。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
The soldier gave his name.
その兵士は自分の名前を言った。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.
村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
That is a large force with 5,000 soldiers.
それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
This job is not for every person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のみんなにできるものではない。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
Two soldiers kept guard at the gate.
2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。
The soldiers were marking time.
兵士たちは足踏みをしていた。
The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another.
追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.