The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '兵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The soldiers were marching with their swords shining.
兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
The soldier aimed his gun at the man.
兵士はその男に銃を向けた。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
The soldier kept a sharp lookout in the darkness.
兵隊は暗闇で四方に目を配った。
A lot of soldiers were killed here.
多くの兵士がここで殺された。
The officer told his men to advance.
仕官は兵士達に前進を命じた。
The soldiers were ready to die for their country.
兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
The soldiers retreated from their positions.
兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
I am just a nobody.
私はただの名無しの権兵衛です。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
They are picked soldiers.
彼らは粒よりの兵士だ。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
Without water, the soldiers would have died.
もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
War compelled soldiers to go to the front.
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
The soldiers occupied the building.
兵士たちが建物を占拠した。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
All the soldiers were gallant.
兵士は皆勇敢だった。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
He was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士でした。
The soldier lay injured on the ground.
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
Many men were badly wounded in the battle.
多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
The soldier was not in the least afraid to die.
その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。
The soldiers were marking time.
兵士たちは足踏みをしていた。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
The soldier gave his name.
その兵士は自分の名前を言った。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
The soldier was wounded in the leg.
その兵士は足を負傷した。
The soldiers narrowly escaped death.
兵士達はかろうじて死をまぬがれた。
Soldiers are used to danger.
兵士たちは危険な事に慣れている。
The commander was roaring at his soldiers.
隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
What is the population of Hyogo prefecture?
兵庫県の人口はどれぐらいですか。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.
戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
The soldiers lost the courage to fight.
兵士達は戦う勇気をなくした。
A lot of soldiers died here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
He yelled out an order to the soldiers.
彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
He went to China as a soldier, never to come back.
彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
All the soldiers stood side by side.
兵士が全員並んで立っていた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.