The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '兵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
The treaty bans the use of chemical weapons.
条約は科学兵器の使用を禁止している。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
It is believed that he was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
The soldiers resisted the enemy attack.
兵士たちは敵の攻撃に抵抗した。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
The soldier kept a sharp lookout in the darkness.
兵隊は暗闇で四方に目を配った。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
Nuclear weapons are a threat to the race.
核兵器は人類にとって脅威だ。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
The soldier lay in agony on the bed.
その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
All the soldiers were gallant.
兵士は皆勇敢だった。
They seem to be worrying about nuclear weapons.
彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
The soldier lay injured on the ground.
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
I live in Hyogo Prefecture.
私は兵庫県にすんでいる。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
That is a large force with 5,000 soldiers.
それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.
戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Soldiers must carry out their orders.
兵士は命令を実行しなければならない。
The soldier acted bravely.
その兵士は勇敢に振る舞った。
The soldiers seized food from the people they conquered.
兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
I have got into Hyogo University.
兵庫大学に入りました。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
Judging from his appearance, he may be a soldier.
様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
He yelled out an order to the soldiers.
彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
Soldiers are used to danger.
兵士たちは危険な事に慣れている。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
I study at the University of Hyogo.
私は兵庫の大学で勉強しています。
The soldiers ached for their homeland.
兵士たちは故国が恋しくてならなかった。
The soldier groaned with pain.
兵士は苦痛でうめいた。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.