Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
This job is not for any person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。
I am a senior at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
The soldier gave water to me.
その兵士は、私に水をくれた。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
He yelled out an order to the soldiers.
彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
The soldier was not in the least afraid to die.
その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
I have got into Hyogo University.
兵庫大学に入りました。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The officer told his men to advance.
仕官は兵士達に前進を命じた。
The soldiers were animated by the song.
兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
I am just a nobody.
私はただの名無しの権兵衛です。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
I live in Hyogo Prefecture.
私は兵庫県にすんでいる。
All the soldiers were gallant.
兵士は皆勇敢だった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
The commander was roaring at his soldiers.
隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
Many men were badly wounded in the battle.
多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
The soldiers were marching with their swords shining.
兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
The soldiers occupied the building.
兵士たちが建物を占拠した。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Summer grasses, all that remain of warriors' dreams.
夏草や兵どもが夢の跡。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.
村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
The soldiers lost the courage to fight.
兵士達は戦う勇気をなくした。
I go to Hyogo University.
兵庫大学に通っています。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.
戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
They seem to be worrying about nuclear weapons.
彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
He met with a tragic death in an ambush.
彼は伏兵に会って惨死しました。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.