The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
The soldiers were animated by the song.
兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。
The soldier gave his name.
その兵士は自分の名前を言った。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
The soldiers were ready to die for their country.
兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
The soldier was not in the least afraid to die.
その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
The soldiers lost the courage to fight.
兵士達は戦う勇気をなくした。
The soldiers narrowly escaped death.
兵士達はかろうじて死をまぬがれた。
This job is not for every person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のみんなにできるものではない。
Two soldiers kept guard at the gate.
2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。
The soldiers retreated from their positions.
兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
I have got into Hyogo University.
兵庫大学に入りました。
All the soldiers were gallant.
兵士は皆勇敢だった。
Without water, the soldiers would have died.
もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
The soldiers turned traitor.
その兵士たちは裏切った。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
The soldier kept a sharp lookout in the darkness.
兵隊は暗闇で四方に目を配った。
He met with a tragic death in an ambush.
彼は伏兵に会って惨死しました。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
Soldiers must carry out their orders.
兵士は命令を実行しなければならない。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
The soldier gave water to me.
その兵士は、私に水をくれた。
It is believed that he was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
The soldiers were guarding the bridge.
兵隊が橋を見張っていた。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
The soldiers advanced toward the town.
兵士は町へ向かって前進した。
The soldiers were told never to surrender.
兵士たちは決して降伏しないように言われた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.