The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
He is exempt from the military service.
彼は兵役を免除されている。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
I have got into Hyogo University.
兵庫大学に入りました。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
Soldiers barred the way to the city.
兵隊が町への道を封鎖した。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
The soldier was not in the least afraid to die.
その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
The soldier lay dying.
その兵士は死にかかっていた。
I live in Hyogo Prefecture.
私は兵庫県にすんでいる。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
The soldiers retreated from their positions.
兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
The soldiers seized food from the people they conquered.
兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
The soldier lay injured on the ground.
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The soldiers were marking time.
兵士たちは足踏みをしていた。
A lot of villagers were killed by soldiers.
多くの村人は、兵士によって殺される。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
I go to Hyogo University.
兵庫大学に通っています。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The soldiers were animated by the song.
兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
Many men were badly wounded in the battle.
多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
They seem to be worrying about nuclear weapons.
彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
The soldier acted bravely.
その兵士は勇敢に振る舞った。
This job is not for every person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のみんなにできるものではない。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
The soldiers were ready to die for their country.
兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
A lot of soldiers were killed here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
She harbored the deserter.
彼女は脱走兵をかくまった。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
The soldier lay in agony on the bed.
その兵士はベッドに横たわってもだえ苦しんでいた。
I am a Hyogo University student.
私は兵庫大学の学生です。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
He is a professor of economics at Hyogo University.