The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '兵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The soldiers were disaffected toward the government.
その兵士達は政府に不平を抱いていた。
Mr Smith said, "There's no need for the marines."
スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
He is exempt from the military service.
彼は兵役を免除されている。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
A lot of soldiers were killed here.
多くの兵士がここで殺された。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
Many soldiers were wounded in the battle.
その戦闘で多くの兵士が負傷した。
What is the population of Hyogo prefecture?
兵庫県の人口はどれぐらいですか。
The treaty bans the use of chemical weapons.
条約は科学兵器の使用を禁止している。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
Many soldiers died a hero's death.
多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
I go to Hyogo University.
兵庫大学に通っています。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
The soldier was not in the least afraid to die.
その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。
War compelled soldiers to go to the front.
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
The soldier acted bravely.
その兵士は勇敢に振る舞った。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
The soldier groaned with pain.
兵士は苦痛でうめいた。
This job is not for every person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のみんなにできるものではない。
The soldier lay injured on the ground.
その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
The enemy flung fresh troops into the battle.
敵は新兵力を投入した。
The soldiers turned traitor.
その兵士たちは裏切った。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
Without water, the soldiers would have died.
もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。
The infantry soldier is only a pawn in the game of war.
戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
All the soldiers were gallant.
兵士は皆勇敢だった。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
The soldier lay dying.
その兵士は死にかかっていた。
Military training is training given to soldiers.
軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
He shot an arrow at the soldier.
彼はその兵士をねらって矢を放った。
The commander was roaring at his soldiers.
隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
Many men were badly wounded in the battle.
多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
She harbored the deserter.
彼女は脱走兵をかくまった。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
The soldiers were ordered to make an attack.
兵士は進撃を命じられた。
The soldier was wounded in the leg.
その兵士は足を負傷した。
The soldiers were marching with their swords shining.
兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The soldiers were animated by the song.
兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。
A fierce battle was fought by the soldiers.
激しい戦いが兵士によってなされた。
A lot of villagers were killed by soldiers.
多くの村人は、兵士によって殺される。
The soldiers lost the courage to fight.
兵士達は戦う勇気をなくした。
People are protesting against nuclear weapons.
人々は核兵器に抗議している。
The sniper is driving a white van.
狙撃兵は白いヴァンを運転している。
I live in Hyogo.
私は兵庫県にすんでいる。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
I am a student at Hyogo University.
私は兵庫大学の学生です。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
The wounded soldier could hardly walk.
負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
Many soldiers were killed in World War II.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
It is believed that he was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
They are picked soldiers.
彼らは粒よりの兵士だ。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.
村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。
Soldiers must carry out their orders.
兵士は命令を実行しなければならない。
Nuclear weapons are a threat to the race.
核兵器は人類にとって脅威だ。
The soldier was killed in action.
その兵士は戦死した。
I have got into Hyogo University.
兵庫大学に入りました。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.
私は兵庫大学の4回生です。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
A little knowledge is a dangerous thing.
生兵法は大怪我のもと。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
A lot of soldiers were killed here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
The soldiers advanced toward the town.
兵士は町へ向かって前進した。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.