The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
Soldiers are used to danger.
兵士たちは危険な事に慣れている。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
The soldier was wounded in the leg.
その兵士は足を負傷した。
He yelled out an order to the soldiers.
彼は兵士たちに大声を上げて命令した。
The soldiers were animated by the song.
兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。
Many soldiers were wounded in the battle.
その戦闘で多くの兵士が負傷した。
I go to Hyogo University.
兵庫大学に通っています。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
They seem to be worrying about nuclear weapons.
彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
I have got into Hyogo University.
兵庫大学に入りました。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
War compelled soldiers to go to the front.
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
As soldiers they went to the front.
彼らは兵士として前線に行った。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.
隊長は兵士たちを従えて行進した。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
Without water, the soldiers would have died.
もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。
The soldier gave water to me.
その兵士は、私に水をくれた。
The soldier kept a sharp lookout in the darkness.
兵隊は暗闇で四方に目を配った。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.