The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '兵'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The soldiers retreated from their positions.
兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
They seem to be worrying about nuclear weapons.
彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
He is a professor of economics at Hyogo University.
彼は兵庫大学の経済学の教授です。
The soldiers were marching with their swords shining.
兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。
Two soldiers kept guard at the gate.
2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
Many men were badly wounded in the battle.
多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
He was drafted into the army.
彼は軍に徴兵された。
He is exempt from the military service.
彼は兵役を免除されている。
It is not for the vanquished to talk of war.
敗軍の将兵を語らず。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
Let's pretend that we are soldiers.
僕らは兵士のふりをしようよ。
But every man had to give five years of service to the government.
しかし人々は政府に対して5年間の兵役を努めなければならなかった。
It is believed that he was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
The soldiers were marking time.
兵士たちは足踏みをしていた。
The soldiers have erected a peace monument.
兵士達は平和記念碑を建てた。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
The sniper is driving a white van.
狙撃兵は白いヴァンを運転している。
Soldiers must carry out their orders.
兵士は命令を実行しなければならない。
Japan should not spend much money on weapons.
日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。
All the soldiers were gallant.
兵士は皆勇敢だった。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
The soldier lay dying.
その兵士は死にかかっていた。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
The soldier was killed in action.
その兵士は戦死した。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.
隊長は兵士たちを従えて行進した。
The traveler stopped at the soldier's challenge.
その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
He is just a Mr Nobody.
彼は名無しの権兵衛さ。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
A lot of soldiers were killed here.
多くの兵士がここで殺された。
I have got into Hyogo University.
兵庫大学に入りました。
The general concentrated the soldiers in Paris.
将軍は兵士をパリに集結した。
The soldiers were ready to die for their country.
兵士たちは故国のために死ぬ覚悟が出来ていた。
The wounded soldier could hardly walk.
負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
A lot of villagers were killed by soldiers.
多くの村人は、兵士によって殺される。
The soldiers seized food from the people they conquered.
兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
The soldier gave his name.
その兵士は自分の名前を言った。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。
He shot an arrow at the soldier.
彼はその兵士をねらって矢を放った。
The soldiers occupied the building.
兵士たちが建物を占拠した。
He was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士でした。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.