When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
A lot of soldiers were killed here.
ここで多くの兵士たちが死んだ。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
Many men were badly wounded in the battle.
多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。
All the officers and men joined their efforts against the attack.
すべての将兵が力を合わせて反撃した。
The soldier lay dying.
その兵士は死にかかっていた。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.
その命令に嫌々従う兵もいた。
Japan should not spend much money on weapons.
日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。
I study at the University of Hyogo.
私は兵庫の大学で勉強しています。
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
The soldiers' food supply is running out.
兵士の食料が底をつきかけている。
The sniper is driving a white van.
狙撃兵は白いヴァンを運転している。
Many soldiers died a hero's death.
多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
War compelled soldiers to go to the front.
戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。
Soldiers are used to danger.
兵士たちは危険な事に慣れている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。
They are picked soldiers.
彼らは粒よりの兵士だ。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Without water, the soldiers would have died.
もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。
Many soldiers were wounded in the battle.
その戦闘で多くの兵士が負傷した。
This job is not for every person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のみんなにできるものではない。
However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。
The soldiers seized food from the people they conquered.
兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
The soldiers were guarding the bridge.
兵隊が橋を見張っていた。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
Two soldiers kept guard at the gate.
2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。
The officer told his men to advance.
仕官は兵士達に前進を命じた。
My grandfather was a soldier during the war.
私の祖父は戦争中兵士だった。
A little knowledge is a dangerous thing.
生兵法は大怪我のもと。
That is a large force with 5,000 soldiers.
それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
I go to Hyogo University.
兵庫大学に通っています。
Nuclear weapons are a threat to the race.
核兵器は人類にとって脅威だ。
The soldier took shelter in the foxhole.
兵士は穴の中に避難した。
The soldier groaned with pain.
兵士は苦痛でうめいた。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
The wounded soldier could hardly walk.
負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
I have got into Hyogo University.
兵庫大学に入りました。
The soldier kept a sharp lookout in the darkness.
兵隊は暗闇で四方に目を配った。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
その兵士たちは敵の砲火にさらされた。
A lot of villagers were killed by soldiers.
多くの村人は、兵士によって殺される。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核兵器は全人類への脅威である。
The soldier gave his name.
その兵士は自分の名前を言った。
He was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士でした。
Judging from his appearance, he may be a soldier.
様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。
The soldiers retreated from their positions.
兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The commander was roaring at his soldiers.
隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.