Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The soldiers advanced toward the town. 兵士は町へ向かって前進した。 A soldier often has to confront danger. 兵士はしばしば危険に直面しなければならない。 All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition. 全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。 He was subjected to strict military discipline while in the service. 彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。 The soldiers proceeded to the frontier with caution. 兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。 I live in Hyogo Prefecture. 私は兵庫県にすんでいる。 Some soldiers were reluctant to obey the commands. その命令に嫌々従う兵もいた。 Two soldiers kept guard at the gate. 2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。 The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training. すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。 People are protesting against nuclear weapons. 人々は核兵器に抗議している。 That is a large force with 5,000 soldiers. それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。 All the soldiers stood side by side. 兵士が全員並んで立っていた。 He shot an arrow at the soldier. 彼はその兵士をねらって矢を放った。 The soldier was wounded in the leg. その兵士は足を負傷した。 The soldiers occupied the building. 兵士たちが建物を占拠した。 You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie. いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。 I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque. 私は昨夜ニュース映画で英国の女兵隊というものをみたが、なかには男か女かわからないようなのもいたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあって、しかもそうグロテスクな感じはしなかった。 The soldier took shelter in the foxhole. 兵士は穴の中に避難した。 The soldier was killed in action. その兵士は戦死した。 Soldiers must carry out their orders. 兵士は命令を実行しなければならない。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 The soldiers were all supplied with a map of the place. 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 The soldiers were ordered to make an attack. 兵士は進撃を命じられた。 Nuclear weapons may bring about the annihilation of man. 核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。 We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind. 我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。 I go to Hyogo University. 兵庫大学に通っています。 The treaty bans the use of chemical weapons. 条約は科学兵器の使用を禁止している。 The soldier lay dying. その兵士は死にかかっていた。 This job is not for every person in the battery. この仕事はその砲兵中隊のみんなにできるものではない。 I am just a nobody. 私はただの名無しの権兵衛です。 The infantry soldier is only a pawn in the game of war. 戦争のさいには歩兵はとるに足らないものだ。 I am a student at Hyogo University. 私は兵庫大学の学生です。 The soldiers have erected a peace monument. 兵士達は平和記念碑を建てた。 The soldiers ached for their homeland. 兵士たちは故国が恋しくてならなかった。 He met with a tragic death in an ambush. 彼は伏兵に会って惨死しました。 Soldiers barred the way to the city. 兵隊が町への道を封鎖した。 The resignations would have little or no effect on upcoming indications. 辞任劇は来るべき徴兵事務にはさして影響はないであろう。 Many soldiers were killed in World War II. 多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。 As the poet says, a little learning is a dangerous thing. その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。 Mr Smith said, "There's no need for the marines." スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。 His soldiers feared and respected him. 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 The wounded soldier could hardly walk. 負傷した兵士はほとんど歩けなかった。 The soldiers were marking time. 兵士たちは足踏みをしていた。 The sniper is driving a white van. 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 They are picked soldiers. 彼らは粒よりの兵士だ。 There's an exhibition of ancient weapons at the museum. 博物館には古代兵器が展示されています。 The troops refused to obey the command. 兵士達はその命令に従うことを拒否した。 I'm a fourth-year student at Hyogo University. 私は兵庫大学の4回生です。 The rebel concealed his ambition to destroy the regime. 反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。 He contends that nuclear weapons are necessary for national defense. 彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。 The troops refused to obey the command. 兵士達はその命令に従うことを否定した。 I have got into Hyogo University. 兵庫大学に入りました。 The enemy flung fresh troops into the battle. 敵は新兵力を投入した。 The wounded soldiers were left in the field. 負傷兵達は戦場に取り残された。 The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in. その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。 He was drafted into the army. 彼は軍に徴兵された。 However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard. しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。 The soldiers' mission was to destroy the bridge. 兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 All of us would like to get rid of nuclear weapons. 私達は核兵器の廃絶を願っている。 The soldiers were guarding the bridge. 兵隊が橋を見張っていた。 The soldiers were marching with their swords shining. 兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。 The soldiers were disaffected toward the government. その兵士達は政府に不平を抱いていた。 The soldier lay injured on the ground. その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 He yelled out an order to the soldiers. 彼は兵士たちに大声を上げて命令した。 He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. 彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。 Many men were badly wounded in the battle. 多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。 When he was in the military, he conformed to the strict army rules. 彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。 This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country. この記念碑は祖国に命を捧げた兵士を祭っている。 The army abandoned the town to the enemy. 軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。 The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war. 知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。 Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 The soldier carried on as if his wound was nothing. その兵士は自分の傷をものともしなかった。 The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 A lot of soldiers died here. ここで多くの兵士たちが死んだ。 Military training is training given to soldiers. 軍事訓練とは兵士たちが受ける訓練である。 War compelled soldiers to go to the front. 戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。 I am a Hyogo University student. 私は兵庫大学の学生です。 The commanding officer marched, with soldiers following behind. 隊長は兵士たちを従えて行進した。 A little knowledge is a dangerous thing. 生兵法は大怪我のもと。 The soldiers were equipped with weapons. その兵士たちは武装していた。 Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days. 戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。 Many soldiers were wounded in the battle. その戦闘で多くの兵士が負傷した。 They supplied the soldiers with enough food and water. 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another. 追われた敗残兵は、どうやら対決のときがきたと、腹をきめた。 No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village. 村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。 The soldier groaned with pain. 兵士は苦痛でうめいた。 It is believed that he was a brave soldier. 彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 Judging from his appearance, he may be a soldier. 様子から判断すれば、彼は兵士かもしれない。 I am a senior at Hyogo University. 私は兵庫大学の4回生です。 The soldiers lost the courage to fight. 兵士達は戦う勇気をなくした。 The soldiers headed for the frontier with caution. 兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。 The officer told his men to advance. 仕官は兵士達に前進を命じた。 The soldiers were animated by the song. 兵士たちはその歌に士気を鼓舞された。 As soldiers they went to the front. 彼らは兵士として前線に行った。 His soldiers feared and respected him. 彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。 I live in Hyogo. 私は兵庫県にすんでいる。 The soldier aimed his gun at the man. 兵士はその男に銃を向けた。