The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分かる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This book is written in easy English for beginners to understand.
この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.
彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.
おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
It will not be long before we know the result.
結果はまもなく分かるだろう。
This book will give you a clear idea of the American way of life.
この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。
This book tells that life is hopeful.
この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
I appreciate that this is not an easy task for you.
これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
I understand how you feel.
気持ちはよく分かるよ。
Please open your bag so that I can see what you have in it.
中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.
講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
I can see his hand in this.
これは彼の手がけたものと私には分かる。
Next thing you know, you'll be in the papers.
君が次に分かることは君が新聞に載るってことだ。
He has a sense of humor.
彼はユーモアが分かる。
Do you know whose handwriting this is?
これ誰の字か分かる?
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
I understand what he's trying to say.
私は彼が言おうとしていることが分かる。
It is not until you lose your health that you realize its value.
健康を失ってはじめてその価値が分かる。
Mrs. Brown understands Japanese.
ブラウン夫人は日本語が分かる。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
Everyone can tell she is thoughtful.
彼女が思いやりのあることは誰でも分かる。
Even children can understand it.
子供にだってそんな事は分かる。
I can spot you from a distance with your long, white hair.
あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。
Even a child knows that.
それは子どもでも分かる。
Even children know that.
それは子どもでも分かる。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
I have no ear for music.
私は音楽を聞き分かる力がない。
Do you know who this belongs to?
これ誰のか分かる?
We never know the worth of water till the well is dry.
水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
He is old enough to understand it.
彼はもう十分それが分かる年頃だ。
You find that it is shaped by science.
それが科学によって形作られていることが分かる。
The president is a down-to-earth kind of man.
社長は話の分かるタイプの人だ。
"How did you know that I like Tom?" "You can tell just by looking."
「なんで私がトムのこと好きって分かったの?」「そんなの見てれば分かるよ」
Her look says that she loves you.
彼女が君を好きなのは彼女の目を見れば分かる。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
I think I understand.
分かるような気がする。
I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps.
お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
The more we learn, the better we realize our ignorance.
学べば学ぶほど、自分が無知であることがよく分かる。
As Ben Jonson put it, "Speak that I may see thee."
ベン・ジョンソンが言ったように、「君がどんな人間か分かるように話してくれ」
The detective took six months to get at the truth of that affair.
探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like