The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分かる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You usually find out the value of things after losing them.
およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
In this activity one immediately sees the result.
この仕事では結果がすぐ分かる。
I can figure out what he is trying to say.
私は彼が言おうとしていることが分かる。
Tom says he understands how you feel.
トムは気持ちは分かるといった。
I don't speak French, but I can understand it a bit.
フランス語はしゃべれないけど、ほんの少しなら分かるよ。
Tom knows how to make Mary happy.
トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
The detective took six months to get at the truth of that affair.
探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
A musician can appreciate small differences in sounds.
音楽家は音の小さな違いが分かる。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
His manners proclaim him a gentleman.
彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
I've seen it a million times.
いやというほど見てきたから分かる。
It is not until you lose your health that you realize its value.
健康を失ってはじめてその価値が分かる。
I can spot you from a distance with your long, white hair.
あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?
タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの?
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
Ms. White spoke slowly enough for me to catch her meaning.
ホワイト先生は私が分かるほどゆっくり話してくれた。
The more we learn, the better we realize our ignorance.
学べば学ぶほど、自分が無知であることがよく分かる。
It is easy to understand what he is trying to say.
彼の言おうとしていることはよく分かる。
I know exactly how you feel.
あなたの気持ちがよく分かる。
Well, it's all come out in the wash.
そうね。いずれ分かることね。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.
まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
Everyone can tell she is thoughtful.
彼女が思いやりのあることは誰でも分かる。
I understand how you feel.
気持ちはよく分かるよ。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Even children can understand it.
子供にだってそんな事は分かる。
I really feel for you.
気持ちはよく分かるよ。
You can easily tell that he is a genius.
彼が天才であることはすぐ分かる。
Can you understand the meaning of this paragraph?
この段落の意味分かる?
I partially understand what he means.
少しは彼が言っている意味が分かる。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like