The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分かる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The detective took six months to get at the truth of that affair.
探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
Everyone can tell she is thoughtful.
彼女が思いやりのあることは誰でも分かる。
You will find this game very interesting.
このゲームは面白いと分かるよ。
I have a general idea of what he means.
彼がいおうとするところは大体分かる。
Do you know what this means?
これどういう意味か分かる?
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
I can tell it's him by the way he speaks.
話し方で彼だと分かる。
You can see from his chin that takes after his father.
彼のあごから彼が父親似である事が分かる。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
You'll find this map very useful.
この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
The president is a down-to-earth kind of man.
社長は話の分かるタイプの人だ。
Do you know whose handwriting this is?
これ誰の字か分かる?
Even children can understand it.
子供にだってそんな事は分かる。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.
そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
We never know the worth of water till the well is dry.
水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
I understand what he's trying to say.
私は彼が言おうとしていることが分かる。
Mrs. Brown understands Japanese.
ブラウン夫人は日本語が分かる。
I don't speak French, but I can understand it a bit.
フランス語はしゃべれないけど、ほんの少しなら分かるよ。
I understand how you feel.
気持ちはよく分かるよ。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I partially understand what he means.
少しは彼が言っている意味が分かる。
It will not be long before we know the result.
結果はまもなく分かるだろう。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.
恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
The more we learn, the better we realize our ignorance.
学べば学ぶほど、自分が無知であることがよく分かる。
I can figure out what he is trying to say.
私は彼が言おうとしていることが分かる。
You usually find out the value of things after losing them.
およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
This book will give you a clear idea of the American way of life.
この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。
Ms. White spoke slowly enough for me to catch her meaning.
ホワイト先生は私が分かるほどゆっくり話してくれた。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.
まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
His manners proclaim him a gentleman.
彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
Even children know that.
それは子どもでも分かる。
But you know, there's no telling about that other world.
しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
You can easily tell that he is a genius.
彼が天才であることはすぐ分かる。
You can probably guess what happens though.
君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
Her look says that she loves you.
彼女が君を好きなのは彼女の目を見れば分かる。
I can spot you from a distance with your long, white hair.
あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。
I understand his point in a way.
少しは彼が言っている意味が分かる。
Well, it's all come out in the wash.
そうね。いずれ分かることね。
Tom knows how to make Mary happy.
トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
He is old enough to understand it.
彼はもう十分それが分かる年頃だ。
I feel like I understand your feelings.
君の気持ちが分かるような気がする。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.
会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?
タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの?
If I've told you once, I've told you a thousand times.
何度言ったら分かるんだ。
It took him a moment to realize where he was after he came to.
気がついてから自分がどこにいるか分かるまでちょっとかかった。
Do you know who this belongs to?
これ誰のか分かる?
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.
年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
It is not until you go abroad that you realize how small Japan is.
外国へ行ってみると、日本がいかにせまいか初めて分かる。
"You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?"
「そうね、たしかに今日の春樹ちゃんは乗ってなかった感じ」「げ。そういうのって分かるのか?」
I really feel for you.
気持ちはよく分かるよ。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.
「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
You are old enough to understand this.
君はこの事が分かる年齢だね。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like