The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分かる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I know exactly how you feel.
あなたの気持ちがよく分かる。
But you know, there's no telling about that other world.
しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
Do you know whose this is?
これ誰のか分かる?
You will find this lesson easy.
このレッスンはやさしい事が分かるでしょう。
You find that it is shaped by science.
それが科学によって形作られていることが分かる。
I understand how you feel.
気持ちはよく分かるよ。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.
講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.
そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
Even children can understand it.
子供にだってそんな事は分かる。
That accounts for why the door was open.
それでドアが開いていたわけが分かる。
You'll find this map very useful.
この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
This fact accounts for his ignorance.
この事実で彼が無知なのが分かる。
This book is written in easy English for beginners to understand.
この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。
I can spot you from a distance with your long, white hair.
あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。
How do you know that light travels faster than sound?
光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
In this activity one immediately sees the result.
この仕事では結果がすぐ分かる。
I know how you feel.
気持ちは分かるよ。
Next thing you know, you'll be in the papers.
君が次に分かることは君が新聞に載るってことだ。
I can tell it's him by the way he speaks.
話し方で彼だと分かる。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.
会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
You learn a lot about your own country if you live abroad.
外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
I think I understand.
分かるような気がする。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
I understand his point in a way.
少しは彼が言っている意味が分かる。
"How did you know that I like Tom?" "You can tell just by looking."
「なんで私がトムのこと好きって分かったの?」「そんなの見てれば分かるよ」
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
No matter where you go, you will find no place like home.
どこへ行っても、自分の家ほどよいところはないと分かるだろう。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.
まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
I can see his hand in this.
これは彼の手がけたものと私には分かる。
It took him a moment to realize where he was after he came to.
気がついてから自分がどこにいるか分かるまでちょっとかかった。
"You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?"
「そうね、たしかに今日の春樹ちゃんは乗ってなかった感じ」「げ。そういうのって分かるのか?」
Even a child knows that.
それは子どもでも分かる。
Mrs. Brown understands Japanese.
ブラウン夫人は日本語が分かる。
You can see from his chin that takes after his father.
彼のあごから彼が父親似である事が分かる。
Even children know that.
それは子どもでも分かる。
The more we learn, the better we realize our ignorance.
学べば学ぶほど、自分が無知であることがよく分かる。
Do you know who this belongs to?
これ誰のか分かる?
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like