The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分かる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can spot you from a distance with your long, white hair.
あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。
Her look says that she loves you.
彼女が君を好きなのは彼女の目を見れば分かる。
Please open your bag so that I can see what you have in it.
中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
Well, it's all come out in the wash.
そうね。いずれ分かることね。
He has a sense of humor.
彼はユーモアが分かる。
Even children can understand it.
子供にだってそんな事は分かる。
I understand how you feel.
気持ちはよく分かるよ。
I partially understand what he means.
少しは彼が言っている意味が分かる。
Mrs. Brown understands Japanese.
ブラウン夫人は日本語が分かる。
I came to the realization too late to make a difference.
違いが分かるには遅すぎた。
"You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?"
「そうね、たしかに今日の春樹ちゃんは乗ってなかった感じ」「げ。そういうのって分かるのか?」
To appreciate her beauty, you have only to look at her.
彼女の美しさが分かるには、彼女を見さえすればよい。
You can know a man by his friends.
人は友達を見れば分かる。
He is a teacher, as is clear from his way of talking.
彼の話し方から分かることだが、彼は先生だ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
It only shows you're not a robot.
君がロボットではないってことは分かる。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
Only time will tell if he was right.
彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。
Do you know who this belongs to?
これ誰のか分かる?
How do you know that light travels faster than sound?
光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
A man is known by the company he keeps.
人は関わる友によってその人柄が分かる。
His manners proclaim him a gentleman.
彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
This book tells that life is hopeful.
この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps.
お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
You can easily tell that he is a genius.
彼が天才であることはすぐ分かる。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.
まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
Do you know whose this is?
これ誰のか分かる?
Everyone can tell she is thoughtful.
彼女が思いやりのあることは誰でも分かる。
Next thing you know, you'll be in the papers.
君が次に分かることは君が新聞に載るってことだ。
I can see his hand in this.
これは彼の手がけたものと私には分かる。
I understand how you feel.
気持ちはよく分かるよ。
Tom says he understands how you feel.
トムは気持ちは分かるといった。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
But you know, there's no telling about that other world.
しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?
タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの?
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like