The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分かる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom knows how to make Mary happy.
トムはメアリーを喜ばせる方が分かる。
Mrs. Brown understands Japanese.
ブラウン夫人は日本語が分かる。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
He has a good palate for wine.
彼はワインの味がよく分かる。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Next thing you know, you'll be in the papers.
君が次に分かることは君が新聞に載るってことだ。
Do you know whose this is?
これ誰のか分かる?
How do you know that light travels faster than sound?
光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
I can figure out what he is trying to say.
私は彼が言おうとしていることが分かる。
This book will give you a clear idea of the American way of life.
この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。
He is a teacher, as is clear from his way of talking.
彼の話し方から分かることだが、彼は先生だ。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Do you know whose handwriting this is?
これ誰の字か分かる?
I really feel for you.
気持ちはよく分かるよ。
I understand what he's trying to say.
私は彼が言おうとしていることが分かる。
I have a general idea of what he means.
彼がいおうとするところは大体分かる。
I know exactly how you feel.
あなたの気持ちがよく分かる。
This book tells that life is hopeful.
この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
"You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?"
「そうね、たしかに今日の春樹ちゃんは乗ってなかった感じ」「げ。そういうのって分かるのか?」
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.
「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
I don't speak French, but I can understand it a bit.
フランス語はしゃべれないけど、ほんの少しなら分かるよ。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Even children can understand it.
子供にだってそんな事は分かる。
Can you understand the meaning of this paragraph?
この段落の意味分かる?
I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps.
お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
It only shows you're not a robot.
君がロボットではないってことは分かる。
I came to the realization too late to make a difference.
違いが分かるには遅すぎた。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.
まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Her look says that she loves you.
彼女が君を好きなのは彼女の目を見れば分かる。
I think I understand.
分かるような気がする。
His manners proclaim him a gentleman.
彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.
おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
To appreciate her beauty, you have only to look at her.
彼女の美しさが分かるには、彼女を見さえすればよい。
I understand his point in a way.
少しは彼が言っている意味が分かる。
The more we learn, the better we realize our ignorance.
学べば学ぶほど、自分が無知であることがよく分かる。
He is old enough to understand it.
彼はもう十分それが分かる年頃だ。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?
タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの?
The president is a down-to-earth kind of man.
社長は話の分かるタイプの人だ。
It will prove to be up to expectation.
それは期待にそうものであると分かるだろう。
Do you know who this belongs to?
これ誰のか分かる?
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.
彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
You find that it is shaped by science.
それが科学によって形作られていることが分かる。
Only time will tell if he was right.
彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。
Everyone can tell she is thoughtful.
彼女が思いやりのあることは誰でも分かる。
This fact accounts for his ignorance.
この事実で彼が無知なのが分かる。
I can spot you from a distance with your long, white hair.
あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。
Please open your bag so that I can see what you have in it.
中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
Even children know that.
それは子どもでも分かる。
But you know, there's no telling about that other world.
しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
I have no ear for music.
私は音楽を聞き分かる力がない。
You can see from his chin that takes after his father.
彼のあごから彼が父親似である事が分かる。
A musician can appreciate small differences in sounds.
音楽家は音の小さな違いが分かる。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like