The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分かる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
We never know the worth of water till the well is dry.
水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
I know what you mean.
分かる、分かる。
Everyone can tell she is thoughtful.
彼女が思いやりのあることは誰でも分かる。
Well, it's all come out in the wash.
そうね。いずれ分かることね。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
He is a teacher, as is clear from his way of talking.
彼の話し方から分かることだが、彼は先生だ。
This book is written in easy English for beginners to understand.
この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。
Ms. White spoke slowly enough for me to catch her meaning.
ホワイト先生は私が分かるほどゆっくり話してくれた。
You can probably guess what happens though.
君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
Only time will tell if he was right.
彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。
He has a sense of humor.
彼はユーモアが分かる。
I've seen it a million times.
いやというほど見てきたから分かる。
I appreciate that this is not an easy task for you.
これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
It will prove to be up to expectation.
それは期待にそうものであると分かるだろう。
I know how you feel.
気持ちは分かるよ。
I understand how you feel.
気持ちはよく分かるよ。
I understand what he's trying to say.
私は彼が言おうとしていることが分かる。
But you know, there's no telling about that other world.
しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
Do you know whose this is?
これ誰のか分かる?
Tom says he understands how you feel.
トムは気持ちは分かるといった。
I understand how you feel.
気持ちはよく分かるよ。
I partially understand what he means.
少しは彼が言っている意味が分かる。
As Ben Jonson put it, "Speak that I may see thee."
ベン・ジョンソンが言ったように、「君がどんな人間か分かるように話してくれ」
The detective took six months to get at the truth of that affair.
探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
Even children can understand it.
子供にだってそんな事は分かる。
His manners proclaim him a gentleman.
彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
I think I understand.
分かるような気がする。
Next thing you know, you'll be in the papers.
君が次に分かることは君が新聞に載るってことだ。
I feel like I understand your feelings.
君の気持ちが分かるような気がする。
Even children know that.
それは子どもでも分かる。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?
タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの?
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.
年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
It will not be long before we know the result.
結果はまもなく分かるだろう。
You'll find this map very useful.
この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
If I've told you once, I've told you a thousand times.
何度言ったら分かるんだ。
In this activity one immediately sees the result.
この仕事では結果がすぐ分かる。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like