The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分かる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I really feel for you.
気持ちはよく分かるよ。
I partially understand what he means.
少しは彼が言っている意味が分かる。
Well, it's all come out in the wash.
そうね。いずれ分かることね。
It took him a moment to realize where he was after he came to.
気がついてから自分がどこにいるか分かるまでちょっとかかった。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.
「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Even a child knows that.
それは子どもでも分かる。
I have a general idea of what he means.
彼がいおうとするところは大体分かる。
It is easy to understand what he is trying to say.
彼の言おうとしていることはよく分かる。
You'll find this map very useful.
この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
Everyone can tell she is thoughtful.
彼女が思いやりのあることは誰でも分かる。
I feel like I understand your feelings.
君の気持ちが分かるような気がする。
How do you know that light travels faster than sound?
光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I can spot you from a distance with your long, white hair.
あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
You can know a man by his friends.
人は友達を見れば分かる。
I know what you mean.
言いたいことは分かるよ。
This book is written in easy English for beginners to understand.
この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?
タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの?
The detective took six months to get at the truth of that affair.
探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
I appreciate that this is not an easy task for you.
これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
Can you understand the meaning of this paragraph?
この段落の意味分かる?
I understand his point in a way.
少しは彼が言っている意味が分かる。
You learn a lot about your own country if you live abroad.
外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
The president is a down-to-earth kind of man.
社長は話の分かるタイプの人だ。
I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps.
お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
You can easily tell that he is a genius.
彼が天才であることはすぐ分かる。
I came to the realization too late to make a difference.
違いが分かるには遅すぎた。
It only shows you're not a robot.
君がロボットではないってことは分かる。
Tom says he understands how you feel.
トムは気持ちは分かるといった。
He is a teacher, as is clear from his way of talking.
彼の話し方から分かることだが、彼は先生だ。
You can see from his chin that takes after his father.
彼のあごから彼が父親似である事が分かる。
I think I understand.
分かるような気がする。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.
おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
A man is known by the company he keeps.
人は関わる友によってその人柄が分かる。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
You will find this game very interesting.
このゲームは面白いと分かるよ。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like