The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分かる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.
いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。
I understand what he's trying to say.
私は彼が言おうとしていることが分かる。
This fact accounts for his ignorance.
この事実で彼が無知なのが分かる。
Her look says that she loves you.
彼女が君を好きなのは彼女の目を見れば分かる。
You can know a man by his friends.
人は友達を見れば分かる。
I can spot you from a distance with your long, white hair.
あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。
I know exactly how you feel.
あなたの気持ちがよく分かる。
I know what you mean.
言いたいことは分かるよ。
Do you know whose handwriting this is?
これ誰の字か分かる?
I think I understand.
分かるような気がする。
Well, it's all come out in the wash.
そうね。いずれ分かることね。
We should know the result by Thursday.
木曜までには結果が分かるはずだ。
Can you understand the meaning of this paragraph?
この段落の意味分かる?
Even children know that.
それは子どもでも分かる。
You will find this lesson easy.
このレッスンはやさしい事が分かるでしょう。
Do you know who this belongs to?
これ誰のか分かる?
You are old enough to understand this.
君はこの事が分かる年齢だね。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.
「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
I came to the realization too late to make a difference.
違いが分かるには遅すぎた。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
You can see from his chin that takes after his father.
彼のあごから彼が父親似である事が分かる。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.
会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
He is old enough to understand it.
彼はもう十分それが分かる年頃だ。
The president is a down-to-earth kind of man.
社長は話の分かるタイプの人だ。
I have no ear for music.
私は音楽を聞き分かる力がない。
I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps.
お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
I appreciate that this is not an easy task for you.
これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
It took him a moment to realize where he was after he came to.
気がついてから自分がどこにいるか分かるまでちょっとかかった。
Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.
彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.
恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
I really feel for you.
気持ちはよく分かるよ。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.
年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
This book will give you a clear idea of the American way of life.
この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。
"You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?"
「そうね、たしかに今日の春樹ちゃんは乗ってなかった感じ」「げ。そういうのって分かるのか?」
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.
講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
A musician can appreciate small differences in sounds.
音楽家は音の小さな違いが分かる。
I partially understand what he means.
少しは彼が言っている意味が分かる。
I can tell it's him by the way he speaks.
話し方で彼だと分かる。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?
タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの?
Tom says he understands how you feel.
トムは気持ちは分かるといった。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
You can probably guess what happens though.
君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
A tree is known by its fruit.
木はその実で分かる。
He is a teacher, as is clear from his way of talking.
彼の話し方から分かることだが、彼は先生だ。
I understand his point in a way.
少しは彼が言っている意味が分かる。
You usually find out the value of things after losing them.
およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like