The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分かる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not until you lose your health that you realize its value.
健康を失ってはじめてその価値が分かる。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.
会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
I've seen it a million times.
いやというほど見てきたから分かる。
"How did you know that I like Tom?" "You can tell just by looking."
「なんで私がトムのこと好きって分かったの?」「そんなの見てれば分かるよ」
I have no ear for music.
私は音楽を聞き分かる力がない。
I understand what he's trying to say.
私は彼が言おうとしていることが分かる。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
It is easy to understand what he is trying to say.
彼の言おうとしていることはよく分かる。
You will find this game very interesting.
このゲームは面白いと分かるよ。
Only time will tell if he was right.
彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。
I know what you mean.
言いたいことは分かるよ。
You will find this lesson easy.
このレッスンはやさしい事が分かるでしょう。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.
年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.
恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
Do you know whose this is?
これ誰のか分かる?
"You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?"
「そうね、たしかに今日の春樹ちゃんは乗ってなかった感じ」「げ。そういうのって分かるのか?」
I came to the realization too late to make a difference.
違いが分かるには遅すぎた。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I understand how you feel.
気持ちはよく分かるよ。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
He is old enough to understand it.
彼はもう十分それが分かる年頃だ。
You learn a lot about your own country if you live abroad.
外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
We should know the result by Thursday.
木曜までには結果が分かるはずだ。
I have a general idea of what he means.
彼がいおうとするところは大体分かる。
You can know a man by his friends.
人は友達を見れば分かる。
I understand how you feel.
気持ちはよく分かるよ。
Tom says he understands how you feel.
トムは気持ちは分かるといった。
The president is a down-to-earth kind of man.
社長は話の分かるタイプの人だ。
You usually find out the value of things after losing them.
およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
I really feel for you.
気持ちはよく分かるよ。
To appreciate her beauty, you have only to look at her.
彼女の美しさが分かるには、彼女を見さえすればよい。
It only shows you're not a robot.
君がロボットではないってことは分かる。
Do you know what this means?
これどういう意味か分かる?
Can you understand the meaning of this paragraph?
この段落の意味分かる?
Please open your bag so that I can see what you have in it.
中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
If I've told you once, I've told you a thousand times.
何度言ったら分かるんだ。
I understand his point in a way.
少しは彼が言っている意味が分かる。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
I don't speak French, but I can understand it a bit.
フランス語はしゃべれないけど、ほんの少しなら分かるよ。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.
おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
You can probably guess what happens though.
君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
It is not until you go abroad that you realize how small Japan is.
外国へ行ってみると、日本がいかにせまいか初めて分かる。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps.
お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
Even children can understand it.
子供にだってそんな事は分かる。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.
講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like