The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分かる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I really feel for you.
気持ちはよく分かるよ。
A musician can appreciate small differences in sounds.
音楽家は音の小さな違いが分かる。
The more we learn, the better we realize our ignorance.
学べば学ぶほど、自分が無知であることがよく分かる。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.
まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
I understand what he's trying to say.
私は彼が言おうとしていることが分かる。
How do you know that light travels faster than sound?
光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
This book will give you a clear idea of the American way of life.
この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。
You are old enough to understand this.
君はこの事が分かる年齢だね。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
You can easily tell that he is a genius.
彼が天才であることはすぐ分かる。
The detective took six months to get at the truth of that affair.
探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
You can see from his chin that takes after his father.
彼のあごから彼が父親似である事が分かる。
In this activity one immediately sees the result.
この仕事では結果がすぐ分かる。
You learn a lot about your own country if you live abroad.
外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
Next thing you know, you'll be in the papers.
君が次に分かることは君が新聞に載るってことだ。
You usually find out the value of things after losing them.
およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
I don't speak French, but I can understand it a bit.
フランス語はしゃべれないけど、ほんの少しなら分かるよ。
Mrs. Brown understands Japanese.
ブラウン夫人は日本語が分かる。
I came to the realization too late to make a difference.
違いが分かるには遅すぎた。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.
そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
You will find this game very interesting.
このゲームは面白いと分かるよ。
He is old enough to understand it.
彼はもう十分それが分かる年頃だ。
I've seen it a million times.
いやというほど見てきたから分かる。
We never know the worth of water till the well is dry.
水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.
会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
"How did you know that I like Tom?" "You can tell just by looking."
「なんで私がトムのこと好きって分かったの?」「そんなの見てれば分かるよ」
Her look says that she loves you.
彼女が君を好きなのは彼女の目を見れば分かる。
It only shows you're not a robot.
君がロボットではないってことは分かる。
Do you know whose handwriting this is?
これ誰の字か分かる?
You find that it is shaped by science.
それが科学によって形作られていることが分かる。
Well, it's all come out in the wash.
そうね。いずれ分かることね。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like