The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分かる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.
会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
Do you know whose this is?
これ誰のか分かる?
The detective took six months to get at the truth of that affair.
探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
Even children can understand it.
子供にだってそんな事は分かる。
You find that it is shaped by science.
それが科学によって形作られていることが分かる。
It will prove to be up to expectation.
それは期待にそうものであると分かるだろう。
Mrs. Brown understands Japanese.
ブラウン夫人は日本語が分かる。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.
講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
He is old enough to understand it.
彼はもう十分それが分かる年頃だ。
Do you know who this belongs to?
これ誰のか分かる?
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.
恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。
He is a teacher, as is clear from his way of talking.
彼の話し方から分かることだが、彼は先生だ。
You'll find this map very useful.
この地図がとても役に立つことが分かるでしょう。
A musician can appreciate small differences in sounds.
音楽家は音の小さな違いが分かる。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
"How did you know that I like Tom?" "You can tell just by looking."
「なんで私がトムのこと好きって分かったの?」「そんなの見てれば分かるよ」
You learn a lot about your own country if you live abroad.
外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.
年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
His manners proclaim him a gentleman.
彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.
彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
Well, it's all come out in the wash.
そうね。いずれ分かることね。
Even children know that.
それは子どもでも分かる。
You are old enough to understand this.
君はこの事が分かる年齢だね。
I came to the realization too late to make a difference.
違いが分かるには遅すぎた。
I understand his point in a way.
少しは彼が言っている意味が分かる。
I really feel for you.
気持ちはよく分かるよ。
I understand how you feel.
気持ちはよく分かるよ。
You can easily tell that he is a genius.
彼が天才であることはすぐ分かる。
A man is known by the company he keeps.
人は関わる友によってその人柄が分かる。
I understand what he's trying to say.
私は彼が言おうとしていることが分かる。
But you know, there's no telling about that other world.
しかしですね、あの世のことは分かるはずもありません。
It is not until you go abroad that you realize how small Japan is.
外国へ行ってみると、日本がいかにせまいか初めて分かる。
Only time will tell if he was right.
彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。
I know what you mean.
分かる、分かる。
As Ben Jonson put it, "Speak that I may see thee."
ベン・ジョンソンが言ったように、「君がどんな人間か分かるように話してくれ」
This fact accounts for his ignorance.
この事実で彼が無知なのが分かる。
To appreciate her beauty, you have only to look at her.
彼女の美しさが分かるには、彼女を見さえすればよい。
Do you know what this means?
これどういう意味か分かる?
Please open your bag so that I can see what you have in it.
中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like