The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分かる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You learn a lot about your own country if you live abroad.
外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
I know what you mean.
分かる、分かる。
It took him a moment to realize where he was after he came to.
気がついてから自分がどこにいるか分かるまでちょっとかかった。
It only shows you're not a robot.
君がロボットではないってことは分かる。
This book tells that life is hopeful.
この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。
I understand his point in a way.
少しは彼が言っている意味が分かる。
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
Ms. White spoke slowly enough for me to catch her meaning.
ホワイト先生は私が分かるほどゆっくり話してくれた。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.
講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
The more we learn, the better we realize our ignorance.
学べば学ぶほど、自分が無知であることがよく分かる。
You can easily tell that he is a genius.
彼が天才であることはすぐ分かる。
You will find this lesson easy.
このレッスンはやさしい事が分かるでしょう。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.
そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
I feel like I understand your feelings.
君の気持ちが分かるような気がする。
Her look says that she loves you.
彼女が君を好きなのは彼女の目を見れば分かる。
You can probably guess what happens though.
君には何が起こるか分かるんじゃないかと思うけどね。
"How did you know that I like Tom?" "You can tell just by looking."
「なんで私がトムのこと好きって分かったの?」「そんなの見てれば分かるよ」
If I've told you once, I've told you a thousand times.
何度言ったら分かるんだ。
How do you know that light travels faster than sound?
光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
We should know the result by Thursday.
木曜までには結果が分かるはずだ。
Only time will tell if he was right.
彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。
The detective took six months to get at the truth of that affair.
探偵が事件の本当のことが分かるまで半年かかった。
Even children can understand it.
子供にだってそんな事は分かる。
I can tell it's him by the way he speaks.
話し方で彼だと分かる。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.
年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like