The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '分かる'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A tree is known by its fruit.
木はその実で分かる。
You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.
おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。
It will prove to be up to expectation.
それは期待にそうものであると分かるだろう。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.
幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
Well, you'll find out that after you cross. If I give too much away right from the start it won't be so interesting.
まあ、それは渡っていけば分かることだ。あまり最初からネタバレしていると、面白みが無いからな。
I know what you mean.
言いたいことは分かるよ。
Only time will tell if he was right.
彼が正しいかは、時間がたてば分かることだ。
He is old enough to understand it.
彼はもう十分それが分かる年頃だ。
Mrs. Brown understands Japanese.
ブラウン夫人は日本語が分かる。
A musician can appreciate small differences in sounds.
音楽家は音の小さな違いが分かる。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
That accounts for why the door was open.
それでドアが開いていたわけが分かる。
We should know the result by Thursday.
木曜までには結果が分かるはずだ。
Well, it's all come out in the wash.
そうね。いずれ分かることね。
I understand what he's trying to say.
私は彼が言おうとしていることが分かる。
I can tell it's him by the way he speaks.
話し方で彼だと分かる。
I have no ear for music.
私は音楽を聞き分かる力がない。
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.
世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。
Even a child knows that.
それは子どもでも分かる。
I know exactly how you feel.
あなたの気持ちがよく分かる。
Even children know that.
それは子どもでも分かる。
How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being?
タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの?
As Ben Jonson put it, "Speak that I may see thee."
ベン・ジョンソンが言ったように、「君がどんな人間か分かるように話してくれ」
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.
そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
You will find this lesson easy.
このレッスンはやさしい事が分かるでしょう。
I can tell whether it's Dad or not by the sound of his footsteps.
お父さんかどうかは、足音で分かるんだよ。
I've seen it a million times.
いやというほど見てきたから分かる。
Try as you may, you will find it impossible to give up that habit.
いくらやってみても君はその癖を止められないのが分かるだろう。
It will not be long before we know the result.
結果はまもなく分かるだろう。
He has a good palate for wine.
彼はワインの味がよく分かる。
He is a teacher, as is clear from his way of talking.
彼の話し方から分かることだが、彼は先生だ。
Ms. White spoke slowly enough for me to catch her meaning.
ホワイト先生は私が分かるほどゆっくり話してくれた。
I have a general idea of what he means.
彼がいおうとするところは大体分かる。
To appreciate her beauty, you have only to look at her.
彼女の美しさが分かるには、彼女を見さえすればよい。
"You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?"
「そうね、たしかに今日の春樹ちゃんは乗ってなかった感じ」「げ。そういうのって分かるのか?」
Do you know whose this is?
これ誰のか分かる?
Even children can understand it.
子供にだってそんな事は分かる。
Do you know who this belongs to?
これ誰のか分かる?
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.
彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
The more we learn, the better we realize our ignorance.
学べば学ぶほど、自分が無知であることがよく分かる。
Do you know what this means?
これどういう意味か分かる?
Please open your bag so that I can see what you have in it.
中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。
In this activity one immediately sees the result.
この仕事では結果がすぐ分かる。
We never know the worth of water till the well is dry.
水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
You find that it is shaped by science.
それが科学によって形作られていることが分かる。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.
年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
How do you know that light travels faster than sound?
光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
His manners proclaim him a gentleman.
彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
It is not until you lose your health that you realize its value.
健康を失ってはじめてその価値が分かる。
I don't speak French, but I can understand it a bit.
フランス語はしゃべれないけど、ほんの少しなら分かるよ。
It only shows you're not a robot.
君がロボットではないってことは分かる。
"How did you know that I like Tom?" "You can tell just by looking."
「なんで私がトムのこと好きって分かったの?」「そんなの見てれば分かるよ」
He has a sense of humor.
彼はユーモアが分かる。
You usually find out the value of things after losing them.
およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like