I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
The battle was won at the price of many lives.
多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.
決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
I got a new hat at the department store.
デパートで新しい帽子を勝った。
My age is going to tell on me.
もう歳には勝てません。
I don't know whether I will win or lose.
私が勝つか負けるか、わかりません。
We were certain of winning the game.
われわれはきっと試合に勝てると考えていた。
Your age is beginning to tell.
年には勝てない。
The baseball team is certain to win the next game.
その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
He is said to have won the speech contest last month.
彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。
I'm certain that I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong.
ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。
Great was our delight when we won the game.
その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
Our team won the game.
我々のチームが試合に勝った。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.
弁論大会で優勝されておめでとうございます。
He wants to have everything his own way.
彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。
They won the battle at the cost of many lives.
彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.
逃げるが勝ち。
He is sure to win the swimming championship.
彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。
Whichever wins, I'll be happy.
どっちが勝っても嬉しい。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."
神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
Everyone hoped that she would win.
みんな彼女が勝つことを望んだ。
Who do you think will win this year's Super Bowl?
今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。
Our team has topped the league this season.
今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。
He is sure of winning.
彼は自分が勝つと確信している。
We seemed secure of victory.
我々の勝利は確実と思われた。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
They assumed a victory as their own.
彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
I'm glad that your team won the game.
君のチームが試合に勝ってうれしい。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
They won the day.
彼らは勝った。
She overcame the difficulty.
彼女はその困難に打ち勝った。
No matter what game he plays, he always wins.
どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
Hard work and dedication will bring you success.
一生懸命することは君に勝利をもたらす。
You must keep up your guard even after a victory.
勝って兜の緒を締めよ。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
It is needless to say health is above wealth.
健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。
I feel we shall win.
僕らが勝ちそうな気がする。
It is not important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
It took a load off my mind when our team won the championship.
チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
No one can turn the clock back.
寄る年波には勝てない。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Make yourself at home.
勝手に何でも使って。
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
There is a good chance that he will win.
彼が勝つ見込みがかなりある。
I heard the news that our team had won.
私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
The prospects for our victory are excellent.
僕らが勝利する見込みは十分ある。
At first he did not realize that he had won the speech contest.
はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
Did Tom win?
トムは勝った?
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.