UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
Some will gain, other will lose.勝つものもいれば、負けるものもいる。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
He asked me who I thought would win the race.誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
Great was our delight when we won the game.その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
You are free to go out.君は勝手に出かけていいよ。
I took it for granted that he would win the race.私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
I once rivaled him for the championship.私はかつて彼と優勝を争ったことがある。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
Who do you think will win the tournament?誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
They are eager to win the next game.彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。
Did you hear that the position for manager is up for grabs?部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか?
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
John is sure to win the game.ジョンはきっとその試合に勝つだろう。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
The Swallows are ahead 4 to 1!スワローズが4対1で勝っている。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
I can't resist sweet things.僕は甘いものの誘惑に勝てない。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He is likely to win this game.彼はこの試合を勝ちそうだ。
He wants to have everything his own way.彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に勝るということは言うまでもない。
I may win if I'm lucky.運が良ければ勝てるかもしれない。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
The match ended in a draw.勝負は預かりとなった。
Whatever game he plays, he always wins.どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
Did you say that I could never win?私が絶対勝てないってあなた言った?
We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
Whether you win or lose, you must play fair.試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
They won the day.彼らは勝った。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
I have finally won his heart.私はついに彼の愛を勝ち得た。
The guy was too selfish to resist temptation.男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
We said we should win.我々は勝つだろうと言った。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
We beat that team by 2-0.私達はそのチームに2対0で勝った。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Which side won?どちらが勝ったのか。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The L.A. Lakers have got the game in the bag.L・Aレーカースはゲームに勝つにちがいない。
We were certain of winning the game.われわれはきっと試合に勝てると考えていた。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
I'm sure I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
Our team gained a great victory.私たちのチームは大勝した。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
Whether we win or lose, I won't have any hard feelings.勝っても負けても恨みっこなしだぞ。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
Our team won in the intercollegiate tournament.わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
She went in for too many events, and so won none.彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
We are three points ahead of their team.彼らのチームに三点差で勝っている。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
Who do you think will win this year's Super Bowl?今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。
They assumed the victory as their own.彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
The taste of sugar is too noticeable.この味は砂糖が勝ち過ぎている。
The chances are that he will win.たぶん彼は勝つだろう。
She always gets her own way.彼女はいつも自分勝手にふるまう。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
Two heads are better than one.二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
To my great surprise, we won!驚いたことに勝ってしまった。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
His bad leg prevented him from winning the race.足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The chances are even.勝負の見込みは五分五分。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
I'm going to have to start lobbing. I can't win with passing shots alone.パッシングではなくロブで勝負だ。
Tom got first prize, didn't he?トムが優勝したんでしょう。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
This one is of much higher quality than that one.質ではこれはあれよりはるかに勝っている。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
I will win the game next time.この次は試合に勝つぞ。
He won't have a look-in.彼にとても勝ち目はない。
He gained her affections.彼は彼女の愛を勝ち得た。
I am not sure of winning the game this time.今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License