Whether you win or lose, you should do your best in the match.
勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.
監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908.
シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers.
グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
He denied himself nothing.
彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
I am sure of his victory.
私は彼の勝利を確信している。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.
英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
I'll bet 10,000 yen on his winning.
彼が勝つほうに一万円かけるよ。
I wonder which of you will win.
君たちのどっちが勝つのだろう。
We seemed secure of victory.
我々の勝利は確実と思われた。
It is probable that she will win the speech contest.
おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
He voiced his opinion with reckless abandon.
彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
He is sure to win the swimming championship.
彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。
The team won the championship for five years running.
チームは5年間連続して優勝した。
To win by a narrow margin.
際どいところで勝つ。
I found it impossible to win the championship.
私は優勝するのは不可能だとわかった。
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.
私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。
It was natural that he should win the contest.
彼がその大会に勝ったのも当然であった。
She went in for too many events, and so won none.
彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
We won hands down, because the other players were weak.
我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
The candle went out by itself.
そのキャンドルは勝手に消えた。
The victory was won at the cost of many lives.
その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
The pen is mightier than the sword.
文は武に勝る。
Nobody can surpass him.
誰も彼には勝てない。
I'm sure they'll win.
彼らはきっと勝つよ。
I wanted her to win.
彼女に勝ってほしかった。
His horse won by three lengths.
彼の馬は3馬身の差で勝った。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
In the end our team lost the final game.
結局我々のチームは決勝戦で負けた。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Tom won the race.
トムはレースに勝った。
Whether you win or lose, you should play fairly.
勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.
彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
The headmaster will present the winners their prize.
校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
He is impossible to beat.
彼に勝つことは不可能だ。
Katsuko leads her class in English.
勝子は英語でクラス一番だ。
Which team will win?
どのチームが勝つだろうか。
Without the error, our team could have won the game.
そのミスがなかったら、私達のチームは勝っていたのに。
He endeavored to win the contest.
彼は競争に勝とうと努力した。
I wish we had won the game.
そのゲームに勝っていればなあ。
He'll win for sure.
彼はきっと勝つ。
I heard the news that our team had won.
私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.
江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
Tom won.
トムは勝った。
We have little chance of winning.
勝てる見込みがない。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.