The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
He won everything.
彼は全てを勝ち取った。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.
私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
The team won the semifinals and advanced to the finals.
そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。
I don't think any of those horses is going to win.
その馬はどれも勝ちそうには見えない。
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
You say po-tah-to I say po-tay-to. Rika is just that sort of girl. There's no way to win a battle of words with her.
あー言えば、こーゆー。里香ってばそんなヤツだ。文句の言い合いで勝てるわけない。
She overcame the difficulty.
彼女はその困難に打ち勝った。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.
勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.
私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。
We said we should win.
我々は勝つだろうと言った。
His courage won the day.
彼の勇気のおかげで戦に勝った。
It is deplorable that she is so selfish.
彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The headmaster will present the winners their prize.
校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
We must prevail against our rivals by all means.
我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
We thought we had the game in the bag.
われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。
Which side is winning this time?
今度はどっちが勝っていますか。
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
I don't know whether I will win or lose.
私が勝つか負けるか、わかりません。
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.
ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.
彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
She won the contest.
彼女はそのコンテストで優勝した。
It looks like he's winning.
彼が勝ちそうだ。
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Our team won the game.
我々のチームが試合に勝った。
Which team will win the game?
どちらのチームが試合に勝つでしょうか。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.
大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
They assumed the victory as their own.
彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
It goes without saying that health is more important than wealth.
健康は富に勝ることは言うまでもない。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
Who do you think will win this year's Super Bowl?
今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。
I was amazed to learn I had won.
自分が勝ったと知って驚いた。
We disputed the victory to the end.
私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
We had the luck to win the battle.
我々は運良く戦いに勝った。
Do you doubt that he will win?
彼は勝つ事を疑っているのですか。
This is your victory.
これはみなさんの勝利です。
Make yourself at home.
勝手に何でも使って。
I think Obama will win. It'll be a walkover!
オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。
Whoever wins the race will receive the prize.
そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
Tom won.
トムは勝った。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
The home team won.
地元のチームは勝った。
She is good at speaking English, no less so than her brother.
彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.
江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
No matter what game he plays, he always wins.
どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
It looks like Tom won the race.
トムはそのレースに勝ったらしい。
To his great joy, his team won the game.
大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
She always gets her own way.
彼女はいつも自分勝手にふるまう。
He don't manifest much desire to win the game.
彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
I doubt whether he will win both races.
彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
There's an outside chance of winning.
勝つ可能性はごくわずかだ。
Victory is unlikely but not impossible.
勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
This victory alone is not the change we seek.
この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.
西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。
I am sure of his victory.
私は彼の勝利を確信している。
Our team defeated them by 5-0 at baseball.
私たちの野球チームは彼らに5対0で勝った。
Our victory is secure.
我々の勝利は動かないところだ。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.
彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.
僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"