Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The news of her victory will break in the evening paper. 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 Be it ever so humble, there's no place like home. いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。 They made much of the victory of their team in the tournament. 彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。 My age is going to tell on me. もう歳には勝てません。 Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers. グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。 Our boat won by two lengths. 私たちのボートは2艇身の差で勝った。 Whether you win or lose, you must play fair. 試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。 Slow and steadily wins the race. 着実に働く者が結局は勝つ。 Our team has topped the league this season. 今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。 He won the race easily. 彼はそのレースに簡単に勝った。 I took it for granted that he would win the race. 私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。 While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress. 民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。 Which side is winning this time? 今度はどっちが勝っていますか。 In 1958, Brazil won its first World Cup victory. ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。 I believe the honest will win in the long run. 正直者が最後には勝てると私は信じている。 It's an easy victory. 楽勝だよ。 The baseball team is certain to win the next game. その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。 I have confidence in your ability to win. 私はあなたは絶対勝つことができると信じています。 We won the match. 私たちはその試合に勝った。 The match ended in victory for him. 試合は彼の勝ちに終わった。 The most important thing in the Olympics is not to win but to participate. オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。 Our team has the game on ice. 我々のチームが試合に勝つことは間違いない。 It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game. 絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。 I managed to overcome the difficulty. 私はその困難に打ち勝つことができた。 Congratulations on coming first in the competition. その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。 I came, I saw, I conquered. 来た、見た、勝った。 He's really selfish. 本当に自分勝手だ。 His success was purchased dearly. 彼の成功は大きな犠牲をはらって勝ち得たものであった。 Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 The war ended in victory for the Allied Powers. 戦争は連合軍の勝利に終わった。 It is certain that he'll win the game. 彼は必ず試合に勝つだろう。 Grief on the face is better than the stain in the heart. 顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。 The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908. シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。 Slow but steady wins the race. 地道な者はいつか勝つ。 I wonder if he will win both races. 彼は両方のレースに勝てるだろうか。 Masaru can't finish the work in an hour, can he? 勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。 Katsuko leads her class in English. 勝子は英語でクラス一番だ。 In the end our team lost the final game. 結局我々のチームは決勝戦で負けた。 Yielding is sometimes the best way of succeeding. 逃げるが勝ち。 Did you say that I could never win? 私が絶対勝てないってあなた言った? I think Obama will win. It'll be a walkover! オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。 Yes! I won twice in a row! やった!2回続けて勝っちゃった! Winning isn't the only thing that matters. 勝つことだけが重要なんじゃない。 The final match was not so exciting. 決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。 We disputed the victory to the end. 私たちは最後まで勝利を得ようと争った。 If he wins he will gain self-confidence. 彼は勝てると自信満々だ。 He bragged of having won the victory. 彼は勝利を得たことを自慢した。 The prefectural governor got the upper hand in the July elections. その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。 Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics. あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。 The Oxford crew appeared secure of victory. オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。 He is sure of winning. 彼は勝つことを確信している。 He wants to have everything his own way. 彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。 The victory is ours. 勝利は我々のものだ。 They have lost 10 games in a row since their winning streak ended. 彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。 It will be very important whether we win the battle or not. 我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。 Luckily, he won the championship. 幸運にも彼は優勝した。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 We're confident of our victory. 勝利を確信している。 The English team beat the Brazilian team in the international football tournament. 英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。 It is apparent that he will win the election. 彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。 I'm confident that I'll win the tennis match. 僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。 The day is ours without doubt. 勝利は我々のものだ。 The report of victory turned out to be a little premature. 勝利の報道はいささか早まったということが判明した。 It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament. 監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。 What would you do if you won the lottery? 宝くじに勝ったらどうしますか。 Will you help me get over the difficulties? 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 The first blow is half the battle. 先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。 The battle ended in a triumph for the Romans. 戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。 She emerged victorious in the struggle. 彼女はこの闘争で勝利を収めた。 Tom got first prize, didn't he? トムが優勝したんでしょう。 We paid a heavy price for this victory. この勝利に対して我々は大変な代価を払った。 For sure, she'll win the championship in the tournament. 彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 I could not resist the lure of great profits. 莫大な利益の誘惑に勝てなかった。 If you intend to win, you should do your best. もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 Nothing is more disappointing than to lose in the finals. 決勝戦で負けるほど悔しいものはない。 Women will have the last word. 議論では女には勝てぬ。 Everyone hoped that she would win. みんな彼女が勝つことを望んだ。 He won everything. 彼は全てを勝ち取った。 I doubt whether he will win both races. 彼は両方のレースに勝てるだろうか。 He couldn't overcome the desire for another cigarette. 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 It is probable that she will win the speech contest. おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。 He is sure to win. 彼はきっと勝つ。 Whatever game he plays, he always wins. どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。 We prevailed over our enemy. 我々は敵軍に勝った。 The judge acknowledged him the winner. 審判は彼を勝者と認めた。 It is needless to say health is above wealth. 健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。 Tom didn't expect to win the race. トムはレースに勝つとは思っていなかった。 He denied himself nothing. 彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。 I can't shake off her seduction. 彼女の誘惑に勝てない。 I'll win by whatever it takes. どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。 I'm afraid this job is too much for you. 君にはちょっと荷が勝っているね。 He laughs best who laughs last. 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。 Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 I'm sure they'll win. 彼らはきっと勝つよ。 The darkness has not overcome it. 闇はこれに打ち勝たなかった。 The chances are that he will win. たぶん彼は勝つだろう。 She surpasses me in English. 英語の力に関しては私より彼女の方が勝っている。 The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year. ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。 No matter how fast you ran, you cannot win. どんなに速く走っても、君は勝てない。