We won hands down, because the other players were weak.
我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
I'm afraid this job is too much for you.
君にはちょっと荷が勝っているね。
He is sure to win the swimming championship.
彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。
He won the day by virtue of his strength of will.
彼の意志の力によって勝利をおさめた。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.
彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
The Giants beat the Lions yesterday.
昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。
The player won the championship three times in a row.
その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
I believe the honest will win in the long run.
私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
When you lose, you actually win.
負けるが勝ち。
They won the Japan Cup three years in succession.
彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
The L.A. Lakers have got the game in the bag.
L・Aレーカースはゲームに勝つにちがいない。
She is better at speaking English than any of her classmates.
英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
It is important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
He burned for his moment of triumph.
彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
I'm glad that your team won the game.
君のチームが試合に勝ってうれしい。
There is a good chance that he will win.
彼が勝つ見込みはかなりある。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.
監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
It is justice, and not might, that wins in the end.
最後に勝つのは正義であって力ではない。
Did you say that I could never win?
私が絶対勝てないってあなた言った?
We had the luck to win the battle.
我々は運良く戦いに勝った。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
Tom got first prize, didn't he?
トムが優勝したんでしょう。
Justice will prevail in the end.
最後には正義は勝つものだ。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
If he wins he will gain self-confidence.
彼は勝てると自信満々だ。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.
彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
Easy money is on Mulligan.
誰もがマリガンが勝つだろうと思っている。
In nine cases out of ten, he will win the race.
十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
The Lions had an easy win over the Hawks.
ライオンズはホークスに楽勝した。
Nobody believed he stood a chance of winning the match.
彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi