The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
It is hard to win four successive games.
試合に4連勝するのは難しい。
Truth alone triumphs.
真実だけが勝利する。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Yes! I won twice in a row!
やった!2回続けて勝っちゃった!
He won the fight by a knockout.
彼はノックアウト勝ちした。
Best of luck in your tournament.
勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。
He don't manifest much desire to win the game.
彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
Even though I was right, he got the best of me.
たとえ私が正しかったとしても、彼は私に勝った。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.
江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
The player was pleased with his victory.
選手はその勝利を喜んだ。
It's a piece of cake.
楽勝だよ。
Our team is likely to win the game.
私たちのチームが試合に勝つだろう。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.
絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
He is sure to win the swimming championship.
彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。
Jane makes the utmost effort to win.
ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
They won the Japan Cup three years in succession.
彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.
西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。
Better an egg today than a hen tomorrow.
今日の卵は明日の鶏に勝る。
The battle is not always to the strong.
戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
I found it impossible to win the championship.
私は優勝するのは不可能だとわかった。
He is likely to win this game.
彼はこの試合を勝ちそうだ。
His brave deed earned him respect.
彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
The first blow is half the battle.
先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
Whether you win or lose, you must play fair.
試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
His horse won by three lengths.
彼の馬は3馬身の差で勝った。
The gold cup was given to the winner of the final match.
決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
For sure, she'll win the championship in the tournament.
彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。
It is not the strong who win, but the winner who is strong.
強いものが勝つのではない、勝ったものが強いのだ。
The headmaster will present the winners their prize.
校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong.
ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。
First come, first served.
早い者勝ちですよ。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.
彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
Which team will win?
どのチームが勝つだろうか。
They're no competition; our team can beat them hands down.
彼らはまるで相手にならない。我々のチームはもう勝ったも同然だ。
He won but only at a price.
彼はかなりの犠牲を払ってやっと勝った。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
Do your best whether you win or lose.
勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。
Several teams are contending for the prize.
いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
The players were terribly excited over winning the pennant.
選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。
His team is likely to win.
おそらく彼のチームが優勝するだろう。
They overcame the enemy.
彼らは敵に打ち勝った。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
The crowd hailed the winner.
群集は勝利者を歓呼して迎えた。
That athlete won three times in a row in this tournament.
その選手はこの大会で三回連続優勝した。
I'll win by whatever it takes.
どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。
Masaru can't finish the work in an hour, can he?
勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。
Who's winning?
どっちが勝ってるの?
No doubt she will win in the end.
彼女は最後にきっと勝つだろう。
Tom won the race.
トムはレースに勝った。
It doesn't matter whether you win or not.
勝敗は問題ではない。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
It makes no matter to me who wins.
誰が勝とうとたいした事ではない。
To my great surprise, we won!
驚いたことに勝ってしまった。
It was natural that he should win the contest.
彼がその大会に勝ったのも当然であった。
The whole is more than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Did you say that I could never win?
私が絶対勝てないってあなた言った?
Hard work and dedication will bring you success.
一生懸命することは君に勝利をもたらす。
Women will have the last word.
議論では女には勝てぬ。
He is certain to win the game.
彼が試合で勝つのは確かである。
You are not less pretty than her.
君は彼女に、勝るとも劣らずかわいい。
John is sure to win the game.
ジョンはきっとその試合に勝つだろう。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
I am sure of winning the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I have confidence in your ability to win.
私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The teacher lulled us into thinking that we had won.
先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
You always try to get what you want.
自分勝手な奴だな。
The two teams competed in the final game.
2チームは決勝戦で競った。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
It's an easy victory.
楽勝だよ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Our team won the game.
我々のチームが試合に勝った。
He is not less clever than his father.
彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
That horse may be a good bet.
あの馬に賭ければ勝つかもしれない。
Which team won the game?
どちらのチームが試合に勝ったか。
This victory alone is not the change we seek.
この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
He carried off the first prize at the chess tournament.
彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
His success was purchased dearly.
彼の成功は大きな犠牲をはらって勝ち得たものであった。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
The new boxer outboxed the champion.
新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
I competed with him for the championship.
私は彼と優勝を争った。
He is sure of winning.
彼は自分が勝つと確信している。
Our victory is secure.
我々の勝利は動かないところだ。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
We must prevail against our rivals by all means.
我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
The Oxford crew appeared secure of victory.
オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
The chances are that she will win the game.
おそらく彼女は試合に勝つだろう。
I can't shake off her seduction.
彼女の誘惑に勝てない。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
The top favorites of each section were gathered together.
各部門の優勝候補が集まった。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.