Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was amazed to learn I had won. 自分が勝ったと知って驚いた。 Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong. ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。 Did Tom win? トムは勝った? Whether you win or lose, you should do your best in the match. 勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。 Better an egg today than a hen tomorrow. 今日の卵は明日の鶏に勝る。 Tom got first prize, didn't he? トムが優勝したんでしょう。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 I am sure of his winning the speech contest. 私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。 The victory was won at the cost of many lives. その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。 They can overcome their fear. 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 I competed with him for the championship. 私は彼と優勝を争った。 We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty. その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。 The Oxford crew appeared secure of victory. オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。 I beat him on points. 私は彼に判定で勝った。 It is important whether we win the game or not. 我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。 He is very strong--so much so that no one can defeat him. 彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。 Heads I win, tails you win. 表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。 Luckily, he won the game. 幸運にも彼はゲームに勝った。 Who do you think will win this year's Super Bowl? 今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。 She asked me who I thought would win the tournament. 彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。 They won the Japan Cup three years in succession. 彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。 Whatever game he plays, he always wins. どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。 He endeavored to win the contest. 彼は競争に勝とうと努力した。 Did you hear that the position for manager is up for grabs? 部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか? There is a good chance that he will win. 彼が勝つ見込みがかなりある。 They made much of the victory of their team in the tournament. 彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。 We were certain of winning the game. われわれはきっと試合に勝てると考えていた。 When you feel tired, there is nothing like having a bath. 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 Which team is likely to win? どちらのチームが勝ちそうですか。 He has the election under his belt. 彼はその選挙に勝算がある。 I am sure of his victory. 私は彼の勝利を確信している。 The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year. ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。 It's far from winning the first prize. 優勝には程遠い。 Evil sometimes wins. 悪が勝つということもあります。 We won the match. 私たちはその試合に勝った。 If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under. 土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。 How much we still have to pay for peace is a riddle. 平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。 What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen 21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。 The day is ours without doubt. 勝利は我々のものだ。 He burned for his moment of triumph. 彼は勝利の瞬間を待ちわびた。 I feel we shall win. 僕らが勝ちそうな気がする。 I'm sure I'll win the tennis match. 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 My mother was once a champion swimmer. 母はかつて水泳で優勝したことがある。 The Dodgers went on winning with irresistible force. ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。 They did win. 彼等はほんとうに勝ったのです。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 He is a tennis champion. 彼はテニスの優勝者です。 The final game was postponed to tomorrow. 決勝戦は明日まで延期された。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 Our team triumphed over theirs. 私達のチームは彼らのチームに勝った。 It is needless to say health is above wealth. 健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。 We prevailed over our enemy. 我々は敵軍に勝った。 The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta. 艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。 It was all-or-nothing and we struck out spectacularly. 乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。 It doesn't matter whether you win or not. 勝つか負けるかはどうでもいい。 Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured. チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。 I managed to overcome the difficulty. 私はその困難に打ち勝つことができた。 I doubt whether he will win both races. 彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。 Winning isn't the only thing that matters. 勝つことだけが重要なんじゃない。 I think that the Lions will be the champions this year. 今年はライオンズが優勝すると思うな。 The first blow is half the battle. 先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。 She went in for too many events, and so won none. 彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 We won hands down, because the other players were weak. 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。 If you are to win, you should do your best. もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game. 絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。 Our team gained a great victory. 私たちのチームは大勝した。 Which team won the game? どちらのチームが試合に勝ったか。 We may not win tomorrow. 明日は勝てないかもしれない。 Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 Come on in and make yourself at home. 適当に入って勝手にやって。 Whether we win or lose, we must play fairly. 勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。 We ought to win. 我々は勝つに決まっている。 There's an outside chance of winning. 勝つ可能性はごくわずかだ。 In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed. 彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。 He always wants to have his own way. 彼はいつでも自分勝手にやりたがる。 We disputed the victory to the end. 私たちは最後まで勝利を得ようと争った。 Might is right. 勝てば官軍。 I once rivaled him for the championship. 私はかつて彼と優勝を争ったことがある。 They have lost 10 games in a row since their winning streak ended. 彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。 Our team was in high spirits because of the victory. その勝利で私たちのチームは意気が上がった。 The odds are even that our team will win the game. 私たちのチームがゲームに勝つ見込みは5分5分です。 The journalist took liberties with the facts he had gathered. そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。 Whether you win or lose, you must play fair. 試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。 We said we should win. 我々は勝つだろうと言った。 But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。 Our team won the game. 我々のチームが試合に勝った。 Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost. 西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。 Women will have the last word. 議論では女には勝てぬ。 The final match was not so exciting. 決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。 Both men and women won the tennis championship. 男女ともテニスに優勝した。 The whole is greater than the sum of its parts. 全体は部分の総和に勝る。 Do you doubt that he will win? 彼は勝つ事を疑っているのですか。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 He hopes he'll win and I hope so too. 彼は勝てると思っており、私もそう願っている。 His age is beginning to tell on him. 彼も年齢には勝てなくなってきている。 In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party. 次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。 The teacher lulled us into thinking that we had won. 先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。 She surpasses me in English. 英語の力に関しては私より彼女の方が勝っている。