Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John wins every time we play the game. ゲームをやるたびにジョンが勝つ。 When it comes to playing tennis, he always beats me. テニスをするとなると、彼はいつも私に勝つ。 You say po-tah-to I say po-tay-to. Rika is just that sort of girl. There's no way to win a battle of words with her. あー言えば、こーゆー。里香ってばそんなヤツだ。文句の言い合いで勝てるわけない。 Easy money is on Mulligan. 誰もがマリガンが勝つだろうと思っている。 It doesn't matter whether you win or not. 勝敗は問題ではない。 It looks like Tom won the race. トムはそのレースに勝ったらしい。 The coach steered his team to victory. コーチはチームを勝利に導いた。 She could not get over her fear of the dark. 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 I am sure of his winning the tennis match. 私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。 You can do it. It'll be a cakewalk! お前なら勝てる。楽勝だよ! The victory made him a hero. 勝利は彼らを英雄にした。 Charms strike the sight, but merit wins the soul. 魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。 We are three points ahead of their team. 彼らのチームに三点差で勝っている。 It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality. どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。 Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 The important thing is not to win but to take part. 大切なことは勝つことではなく参加することだ。 The top favorites of each section were gathered together. 各部門の優勝候補が集まった。 The Lions had an easy win over the Hawks. ライオンズはホークスに楽勝した。 He flatters himself he will win. 彼は勝てると自信満々だ。 The prefectural governor got the upper hand in the July elections. その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。 Tom feels that his team will win the game. トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。 He took the first prize. 彼は1位を勝ち取った。 You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference. いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 Did you hear that the position for manager is up for grabs? 部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか? Our team gained a great victory. 私たちのチームは大勝した。 Do your best whether you win or lose. 勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。 Which team is the most likely to win the championship? どのチームが一番優勝しそうですか。 Better an egg today than a hen tomorrow. 今日の卵は明日の鶏に勝る。 The whole is greater than the sum of its parts. 全体は部分の総和に勝る。 Success is never blamed. 勝てば官軍負ければ賊軍。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them. オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。 In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon. たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。 We have to win seven times in a row to win this tournament. このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。 It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly. 勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。 No one can turn the clock back. 寄る年波には勝てない。 No matter what game he plays, he always wins. どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。 The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship. サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。 His brave deed earned him respect. 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 We will vote to decide the winner. くじで誰が勝つか決めよう。 He is likely to win the championship. 彼が優勝しそうだ。 The Yankees are running away with the pennant race. ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 The battle was won at the price of many lives. 多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。 I think it certain that our team will win. 私たちのチームが勝つのは確かだと思う。 Our team won in the intercollegiate tournament. わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under. 土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。 There is little chance of his winning. 彼が勝つ見込みはほとんどない。 The new boxer outboxed the champion. 新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。 I am sure of winning the tennis match. 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 No matter how fast you ran, you cannot win. どんなに速く走っても、君は勝てない。 Winning isn't the only thing that matters. 勝つことだけが重要なんじゃない。 Is there any possibility that he'll win the election? 彼が選挙に勝つ見込みはありますか。 For sure, she'll win the championship in the tournament. 彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。 Strength always prevails in the insect Kingdom. 昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 That horse may be a good bet. あの馬に賭ければ勝つかもしれない。 In the end our team lost the final game. 結局我々のチームは決勝戦で負けた。 If he wins he will gain self-confidence. 彼は勝てると自信満々だ。 The chances are even. 勝負の見込みは五分五分。 I came, I saw, I conquered. 来た、見た、勝った。 The news of her victory will break in the evening paper. 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back. はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。 I wonder if he will win both races. 彼は両方のレースに勝てるだろうか。 Five runners reached the finals. 決勝まで残った走者は5人だった。 We beat that team by 2-0. 私達はそのチームに2対0で勝った。 When you feel tired, there is nothing like having a bath. 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 I'm sure that our team will win. 私たちのチームが勝つことを確信しています。 Slow but sure wins the race. 遅くても着実な方が競争に勝つ。 Do you doubt that he will win? 彼は勝つ事を疑っているのですか。 There's hardly any hope that he'll win the election. 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 That we will win the game is certain. 私たちが試合に勝つことは確かだ。 With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 Our team has topped the league this season. 今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。 Tom didn't expect to win the race. トムはレースに勝つとは思っていなかった。 England is going to win the match. イングランドはその試合に勝つだろう。 His success was purchased dearly. 彼の成功は大きな犠牲をはらって勝ち得たものであった。 Let's decide the winner by lot. くじで誰が勝つか決めよう。 Your team doesn't have a prayer to win the championship game. 君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。 He is ahead of us in English. 彼は英語では私たちより勝っている。 The pen is mightier than the sword. 文は武に勝る。 They overcame the enemy. 彼らは敵に打ち勝った。 There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission. 勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。 It is deplorable that she is so selfish. 彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。 His courage won the day. 彼の勇気のおかげで戦に勝った。 His age is beginning to tell on him. 年には彼は勝てなくなってきている。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 Victory is unlikely but not impossible. 勝利は得られそうもないが、不可能でもない。 They felt he had no chance to win the election. 彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。 Should World War III come about, there would be no winners at all. 万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。 I feel we shall win. 僕らが勝ちそうな気がする。 He won the first prize at the chess tournament. 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 The final game was postponed to tomorrow. 決勝戦は明日まで延期された。 The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory. 混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。 Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost. 西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。 Our team won their match yesterday. 私たちのチームは昨日試合に勝った。 I believe the honest will win in the long run. 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 Slow and steady wins the race. ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。