The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The victory is ours.
勝利は我々のものだ。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.
決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
I have finally won his heart.
私はついに彼の愛を勝ち得た。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
I was amazed to learn I had won.
自分が勝ったと知って驚いた。
We fought hard for victory.
勝利をめざして闘った。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
It is probable that she will win the speech contest.
おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
I can't shake off her seduction.
彼女の誘惑に勝てない。
We will win the day.
戦いに勝つ。
I don't know whether I will win or lose.
私が勝つか負けるか、わかりません。
Our team has the game on ice.
我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
The Oxford crew appeared secure of victory.
オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
I'll win by whatever it takes.
どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。
I once rivaled him for the championship.
私はかつて彼と優勝を争ったことがある。
She overcame the difficulty.
彼女はその困難に打ち勝った。
This one is of much higher quality than that one.
質ではこれはあれよりはるかに勝っている。
I'm certain that I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
We were certain of winning the game.
われわれはきっと試合に勝てると考えていた。
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
The match ended in victory for him.
試合は彼の勝ちに終わった。
The day is ours without doubt.
勝利は我々のものだ。
I think it certain our team will the win the game.
私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
Is it true that he won the race?
彼がレースに勝ったと言うのは本当ですか。
His success was purchased dearly.
彼の成功は大きな犠牲をはらって勝ち得たものであった。
The prospects for our victory are excellent.
僕らが勝利する見込みは十分ある。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.
はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
He brought me the news that our team had won.
彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。
Our victory is secure.
我々の勝利は動かないところだ。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
The chances are very good that our team will win.
うちのチームが勝つ見込みはかなり大きい。
I think it certain that our team will win.
私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
Masaru can't finish the work in an hour, can he?
勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。
Which side is winning this time?
今度はどっちが勝っていますか。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.
私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
The candle went out by itself.
そのキャンドルは勝手に消えた。
The crowd hailed the winner.
群集は勝利者を歓呼して迎えた。
He is likely to win the championship.
彼が優勝しそうだ。
Great was our delight when we won the game.
その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
The important thing is not to win but to take part.
大切なことは勝つことではなく参加することだ。
His age is beginning to tell on him.
年には彼は勝てなくなっている。
We won the game by three goals to one.
我々のチームは3対1で試合に勝った。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.
勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
The victory made us more excited.
勝利はわれわれを更に興奮させた。
The final game was postponed to tomorrow.
決勝戦は明日まで延期された。
His brave deed earned him respect.
彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
He won the race easily without being fully extended.
彼はその競争にやすやすと勝った。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.
ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
The player contributed to the victory.
その選手は勝利に貢献した。
She is good at speaking English, no less so than her brother.
彼女は兄に勝るとも劣らぬくらい英語が上手だ。
That team has little, if any, chance of winning.
あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
I am not sure of winning the game this time.
今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
It's easy.
楽勝だよ。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.