Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| With this price, your product would not be competitive in the Japanese market. | この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。 | |
| No doubt she will win in the end. | 彼女は最後にきっと勝つだろう。 | |
| Masaru doesn't care for this color. | 勝君はこの色が好きではない。 | |
| We thought we had the game in the bag. | われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。 | |
| They won the Japan Cup three years in succession. | 彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。 | |
| You are not less pretty than her. | 君は彼女に、勝るとも劣らずかわいい。 | |
| The player won the championship three times in a row. | その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。 | |
| Your team doesn't have a prayer to win the championship game. | 君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。 | |
| He wants to have everything his own way. | 彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。 | |
| He predicted she would win. | 彼女が優勝すると予想を彼はした。 | |
| In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed. | 彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。 | |
| Sleep is better than medicine. | 睡眠は薬に勝る。 | |
| The battle was won at the price of many lives. | 多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。 | |
| It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality. | どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。 | |
| We have no chance against those top players. | こんな一流選手が相手では勝ち目がない。 | |
| Our team won in the intercollegiate tournament. | わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富に勝るということは言うまでもない。 | |
| His courage won the day. | 彼の勇気のおかげで戦に勝った。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝てると私は信じている。 | |
| Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned. | トムさんは勝手にすればいいと思います。 | |
| Ted was certain of winning the game. | テッドはその試合に勝つ自信があった。 | |
| He denied himself nothing. | 彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。 | |
| It is certain that he'll win the game. | 彼は必ず試合に勝つだろう。 | |
| He always wants to have his own way. | 彼はいつでも自分勝手にやりたがる。 | |
| The gold cup was given to the winner of the final match. | 決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。 | |
| These products are superior to theirs. | この製品は彼らの製品より勝っている。 | |
| Whether you win or lose, you should play fairly. | 勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。 | |
| Our team beat the Lions 3 to 0. | 我がチームは3対0でライオンズに勝った。 | |
| For sure, she'll win the championship in the tournament. | 彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。 | |
| They have lost 10 games in a row since their winning streak ended. | 彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。 | |
| There is a good chance that he will win. | 彼が勝つ見込みがかなりある。 | |
| Charms strike the sight, but merit wins the soul. | 魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。 | |
| We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play. | いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。 | |
| And I know you didn't do this just to win an election. | そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。 | |
| During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. | 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 | |
| He won everything. | 彼は全てを勝ち取った。 | |
| Justice will prevail in the end. | 最後には正義は勝つものだ。 | |
| In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party. | 次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。 | |
| Best of luck in your tournament. | 勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。 | |
| Some will gain, other will lose. | 勝つものもいれば、負けるものもいる。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。 | |
| At last, Mario managed to win the princess's love. | やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。 | |
| The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! | 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 | |
| At last, they experienced the joy of victory. | ついに彼らは勝利の喜びを経験した。 | |
| He was in such a good mood when his team won the championship. | 彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。 | |
| Even though I was right, he got the best of me. | たとえ私が正しかったとしても、彼は私に勝った。 | |
| In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon. | たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。 | |
| I'm equal to my brother in swimming. | 水泳では兄といい勝負だ。 | |
| After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government. | 幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。 | |
| We won the match by 10 to 4. | 私たちは10対4の得点で試合に勝った。 | |
| There's hardly any hope that he'll win the election. | 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 | |
| The guy was too selfish to resist temptation. | 男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。 | |
| Bob is a good match for you in skating. | ボブはスケートではきみといい勝負だ。 | |
| We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty. | その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。 | |
| It is not the strong who win, but the winner who is strong. | 強いものが勝つのではない、勝ったものが強いのだ。 | |
| Without the error, our team could have won the game. | そのミスがなかったら、私達のチームは勝っていたのに。 | |
| The whole is greater than the sum of its parts. | 全体は部分の総和に勝る。 | |
| I feel we shall win. | 僕らが勝ちそうな気がする。 | |
| Possession is nine points of the law. | 現実の占有は九分の勝ち目。 | |
| I could not resist the lure of great profits. | 莫大な利益の誘惑に勝てなかった。 | |
| She is better at speaking English than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| He endeavored to win the contest. | 彼は競争に勝とうと努力した。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| Real ability wins in the end. | けっきょく、実力が勝つ。 | |
| The battle ended in a triumph for the Romans. | 戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。 | |
| We had the luck to win the battle. | 我々は運良く戦いに勝った。 | |
| On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. | イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 | |
| He took the first prize. | 彼は1位を勝ち取った。 | |
| Slow and steadily wins the race. | 着実に働く者が結局は勝つ。 | |
| It's easy. | 楽勝だよ。 | |
| The chances are even. | 勝負の見込みは五分五分。 | |
| Congratulations on the victory! | 優勝おめでとう。 | |
| He won first prize as a result of his great effort. | 彼は大変な努力の結果として優勝した。 | |
| I don't think Tom is selfish. | トムが自分勝手だとは思わない。 | |
| Truth alone triumphs. | 真実だけが勝利する。 | |
| Which side is winning this time? | 今度はどっちが勝っていますか。 | |
| In the end our team lost the final game. | 結局我々のチームは決勝戦で負けた。 | |
| His team is likely to win. | おそらく彼のチームが優勝するだろう。 | |
| The Oxford crew appeared secure of victory. | オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。 | |
| Wisdom is better than riches. | 知恵は富に勝る。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| It's a piece of cake. | 楽勝だよ。 | |
| He won the race again. | 彼がまたそのレースに勝った。 | |
| It was the triumph of civilization over force. | それは暴力に対する文明の勝利であった。 | |
| If you are to win, you should do your best. | もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 | |
| He is sure of winning. | 彼は自分が勝つと確信している。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 | |
| Even though we tried hard, we couldn't beat Jane. | 私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。 | |
| I can't shake off her seduction. | 彼女の誘惑に勝てない。 | |
| I found it impossible to win the championship. | 私は優勝するのは不可能だとわかった。 | |
| Our team won the game. | 我々のチームは試合に勝った。 | |
| Which team is the most likely to win the championship? | どのチームが一番優勝しそうですか。 | |
| I don't think any of those horses is going to win. | その馬はどれも勝ちそうには見えない。 | |
| To my great surprise, we won! | 驚いたことに私達は勝ってしまった。 | |
| Lawyers make mega bucks when they win cases. | 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 | |
| He won the race easily without being fully extended. | 彼はその競争にやすやすと勝った。 | |
| On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy. | 勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。 | |
| The crowd gave the winner a big hand. | 群集は勝者に拍手喝采を送った。 | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| Ceremonies were held to celebrate victories. | 戦勝を祝う祝賀会が開かれた。 | |