The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Everyone hoped that she would win.
みんな彼女が勝つことを望んだ。
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
I heard the news that our team had won.
私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
At last, they experienced the joy of victory.
ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
Truth alone triumphs.
真実だけが勝利する。
They really did win.
彼等はほんとうに勝ったのです。
No matter what game he plays, he always wins.
どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
I hope she will get over her disease.
私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
The two teams competed in the final game.
2チームは決勝戦で競った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
The report of victory turned out to be a little premature.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
Well done is better than well said.
良き言葉よりよき行いの方が勝る。
The player won the championship three times in a row.
その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
He burned for his moment of triumph.
彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
Nobody can surpass him.
誰も彼には勝てない。
She could not cope with anxiety.
彼女は心労に打ち勝てなかった。
We could get over the difficulty.
われわれはその困難に打ち勝つことができた。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.
英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
If it had not been for his error, we would have won.
彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.
ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
Who do you think will win this year's Super Bowl?
今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.
しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.
江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
He is sure of winning the game.
彼は試合に勝つ自信がある。
Is it true that he won the race?
彼がレースに勝ったと言うのは本当ですか。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.
健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
The headmaster will present the winners their prize.
校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
It is justice, and not might, that wins in the end.
最後に勝つのは正義であって力ではない。
Our team has topped the league this season.
今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
They assumed the victory as their own.
彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
I may win if I'm lucky.
運が良ければ勝てるかもしれない。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.
がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
The player contributed to the victory.
その選手は勝利に貢献した。
Did you say that I could never win?
私が絶対勝てないってあなた言った?
We paid a heavy price for this victory.
この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
That horse may be a good bet.
あの馬に賭ければ勝つかもしれない。
She is better at speaking English than any of her classmates.
英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
His rival was discouraged by his triumph.
彼の大勝利に競争相手は落胆した。
The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908.
シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The first prize may be won by him.
一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
We'd like him to win the game.
私達は彼に試合に勝ってもらいたい。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
I am sure of his winning the tennis match.
私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。
She won the contest.
彼女はそのコンテストで優勝した。
He won first prize as a result of his great effort.
彼は大変な努力の結果として優勝した。
To his great joy, his team won the game.
大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
She won the one hundred meter race.
彼女はその100メートル競争で優勝した。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝てると私は信じている。
The final game was postponed to tomorrow.
決勝戦は明日まで延期された。
Try as she may, she is unable to beat him.
彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
Wisdom is better than riches.
知恵は富に勝る。
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実なのが競争に勝つ。
He'll win for sure.
彼はきっと勝つ。
Possession is nine points of the law.
現実の占有は九分の勝ち目。
Who do you think will win the tournament?
誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
We thought we had the game in the bag.
われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。
Which team will win?
どのチームが勝つだろうか。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
Sleep is better than medicine.
睡眠は薬に勝る。
This time Bob is likely to win.
今回はボブが勝ちそうだ。
However fast you may try to run, you will never beat a motorbike.
どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。
At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake.