The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That horse may be a good bet.
あの馬に賭ければ勝つかもしれない。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.
決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
All hope of winning the game vanished.
勝利の見込みは全く無くなった。
The odds are even that our team will win the game.
私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分だ。
He was in such a good mood when his team won the championship.
彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.
彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
The headmaster will present the winners their prize.
校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
She is better at speaking English than any of her classmates.
英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
Which team won the game?
どちらのチームが試合に勝ったか。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
He is said to have won the speech contest last month.
彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。
I think that the Lions will be the champions this year.
今年はライオンズが優勝すると思うな。
He always wants to have his own way.
彼はいつでも自分勝手にやりたがる。
He bragged of having won the victory.
彼は勝利を得たことを自慢した。
First come, first served.
先んすれば人を制す、早い者勝ち。
John helped himself to several pieces of pie without asking.
ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。
The team won the semifinals and advanced to the finals.
そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。
It is deplorable that she is so selfish.
彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。
The victory made us more excited.
勝利はわれわれを更に興奮させた。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
If you intend to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.
そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers.
グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。
Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned.
トムさんは勝手にすればいいと思います。
In nine cases out of ten, he will win the race.
十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
Victory is unlikely but not impossible.
勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
Whatever game I play with you, you never win.
どんなゲームを私があなたとやろうとも、あなたは決して勝てない。
They do anything in order to win.
彼らは勝つためには何でもする。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The Oxford crew appeared secure of victory.
オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
Did you say that I could never win?
私が絶対勝てないってあなた言った?
Tom won the International Chopin Piano Competition.
トムはショパンコンクールで優勝した。
I don't think any of those horses is going to win.
その馬はどれも勝ちそうには見えない。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.
彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
The report of victory turned out to be a little premature.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
We said we should win.
我々は勝つだろうと言った。
His team is likely to win.
おそらく彼のチームが優勝するだろう。
The news of her victory will break in the evening paper.
彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
The first blow is half the battle.
先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
Great was our delight when we won the game.
その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
We were certain of winning the game.
われわれはきっと試合に勝てると考えていた。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.
江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
I feel we shall win.
僕らが勝ちそうな気がする。
No one could get the better of him in an argument.
議論では彼に勝つ者はいなかった。
It is justice, and not might, that wins in the end.
最後に勝つのは正義であって力ではない。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
I am sure of his winning the tennis match.
私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。
The baseball team is certain to win the next game.
その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
Let me congratulate you on your victory in the tournament.
トーナメントでの優勝、おめでとうございます。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
Whether we win or lose, I won't have any hard feelings.
勝っても負けても恨みっこなしだぞ。
The selfish man was despised by his colleagues.
自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
We need to band together to beat the enemy.
敵に打ち勝つために団結しなければならない。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
I'll be happy whether I win or lose.
私は勝っても負けても満足です。
He flatters himself he will win.
彼は勝てると自信満々だ。
I'm certain that I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
It took a load off my mind when our team won the championship.
チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
He's really selfish.
本当に自分勝手だ。
Jane makes the utmost effort to win.
ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
You can win all the battles yet lose the war.
個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
He wants to have everything his own way.
彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。
I doubt whether he will win both races.
彼は両方のレースに勝てるだろうか。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
I wish we had won the game.
そのゲームに勝っていればなあ。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.
外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.
監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
I took it for granted that he would win the race.
私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Try as she may, she is unable to beat him.
彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
Both men and women won the tennis championship.
男女ともテニスに優勝した。
You're expected to hail it as a triumph.
あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
We beat that team by 2-0.
私達はそのチームに2対0で勝った。
We won the game by three goals to one.
我々のチームは3対1で試合に勝った。
The chances are that she will win the game.
おそらく彼女は試合に勝つだろう。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.
私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
You are free to go out.
君は勝手に出かけていいよ。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
It goes without saying that health is above wealth.
健康が富に勝ることは言うまでもない。
Heads I win, tails you win.
表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
It's anybody's guess who will win the next race.
誰が次のレースに勝つか誰も分からない。
It is not important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
Congratulations on coming first in the competition.