I don't think any of those horses is going to win.
その馬はどれも勝ちそうには見えない。
I am not sure of winning the game this time.
今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
They lost heart because they had won no games.
彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
Our boat won by two lengths.
私たちのボートは2艇身の差で勝った。
To win by a narrow margin.
際どいところで勝つ。
His team is likely to win.
おそらく彼のチームが優勝するだろう。
I have finally won his heart.
私はついに彼の愛を勝ち得た。
They did win.
彼等はほんとうに勝ったのです。
I'm equal to my brother in swimming.
水泳では兄といい勝負だ。
Everyone hoped that she would win.
みんな彼女が勝つことを望んだ。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!
今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
The first prize may be won by him.
一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
I'm glad that your team won the game.
君のチームが試合に勝ってうれしい。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
He carried off the first prize at the chess tournament.
彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock.
グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
He is ahead of us in English.
彼は英語では私たちより勝っている。
He is said to have won the speech contest last month.
彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
It is not the strong who win, but the winner who is strong.
強いものが勝つのではない、勝ったものが強いのだ。
Let me congratulate you on your victory in the tournament.
トーナメントでの優勝、おめでとうございます。
None of us knew his decision to win the long-distance race.
彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
For sure, she'll win the championship in the tournament.
彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。
Tom feels that his team will win the game.
トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。
It doesn't matter what game he plays, he always wins.
どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience.
君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。
The prospects for our victory are excellent.
僕らが勝利する見込みは十分ある。
His success was purchased dearly.
彼の成功は大きな犠牲をはらって勝ち得たものであった。
The victory made us more excited.
勝利はわれわれを更に興奮させた。
Nobody believed he stood a chance of winning the match.
彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。
Hard work and dedication will bring you success.
一生懸命することは君に勝利をもたらす。
Little did I think that I would win.
自分が勝つとは全く思っても見なかった。
It is certain that he'll win the game.
彼は必ず試合に勝つだろう。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
At last, they experienced the joy of victory.
ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
Our team won the game.
我々のチームは試合に勝った。
I'm going to have to start lobbing. I can't win with passing shots alone.
パッシングではなくロブで勝負だ。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.
素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.