UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
Possession is nine points of the law.現実の占有は九分の勝ち目。
Slow and steady wins the race.ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
You can win all the battles yet lose the war.個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
The partner was discouraged to his large victory.彼の大勝利に相手は落胆した。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
It is certain that he'll win the game.彼は必ず試合に勝つだろう。
There's an outside chance of winning.勝つ可能性はごくわずかだ。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
They won the Japan Cup three years in succession.彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
We were completely victorious.我々は圧勝した。
The match ended in a draw.勝負は預かりとなった。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
He is not less clever than his father.彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
Winning isn't the only thing that matters.勝つことだけが重要なんじゃない。
He is impossible to beat.彼に勝つことは不可能だ。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
He gained her affections.彼は彼女の愛を勝ち得た。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
He won the race easily.彼はやすやすとその競争に勝った。
She went in for too many events, and so won none.彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
Jane makes the utmost effort to win.ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
He hopes he'll win and I hope so too.彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
I don't know whether I will win or lose.私が勝つか負けるか、わかりません。
We have little chance of winning.勝てる見込みがない。
Several teams are contending for the prize.いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
We have no chance against those top players.こんな一流選手が相手では勝ち目がない。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
There is little chance of his winning.彼が勝つ見込みはほとんどない。
Tom won the International Chopin Piano Competition.トムはショパンコンクールで優勝した。
You shall not have your own way in everything.なんでもかんでも好き勝手にはさせないぞ。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
The documents were tampered with.書類は勝手にいじられた形跡があった。
Both men and women won the tennis championship.男女ともテニスに優勝した。
Do you think the Braves will take the series?アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
Whether you win or lose, you must play fair.試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
Which side is winning this time?今度はどっちが勝っていますか。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
I was amazed to learn I had won.自分が勝ったと知って驚いた。
We'd like him to win the game.私達は彼に試合に勝ってもらいたい。
Our team triumphed over theirs.私達のチームは彼らのチームに勝った。
When it comes to playing tennis, he always beats me.テニスをするとなると、彼はいつも私に勝つ。
Whatever game he plays, he always wins.どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
Which team will win the game?どちらのチームが試合に勝つでしょうか。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
They won by force of numbers.彼らは数の力で勝った。
He won the first prize at the chess tournament.彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
Women will have the last word.議論では女には勝てぬ。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
Slow and steadily wins the race.着実に働く者が結局は勝つ。
Masaru doesn't care for this color.勝君はこの色が好きではない。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
It's easy.楽勝だよ。
I am speculating that he may win the game.僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。
The top favorites of each section were gathered together.各部門の優勝候補が集まった。
Whether we win or lose, I won't have any hard feelings.勝っても負けても恨みっこなしだぞ。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
He called out the name of the winner.彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
I don't think any of those horses is going to win.その馬はどれも勝ちそうには見えない。
I'm sure I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
He won the game thanks to his strong will.彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
It doesn't matter what game he plays, he always wins.どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
We hoped we'd be able to win the game.ゲームに勝てるといいなと思った。
The chances are that he will win.たぶん彼は勝つだろう。
Whichever wins, I'll be happy.どっちが勝っても嬉しい。
We won hands down, because the other players were weak.我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
The candle went out by itself.そのキャンドルは勝手に消えた。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
We shall overcome all our difficulties.われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
She surpasses me in English.英語の力に関しては私より彼女の方が勝っている。
We fought hard for victory.勝利をめざして闘った。
It makes no matter to me who wins.誰が勝とうとたいした事ではない。
Which team won the game?どちらのチームが試合に勝ったか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License