The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must keep up your guard even after a victory.
勝って兜の緒を締めよ。
His rival was discouraged by his triumph.
彼の大勝利に競争相手は落胆した。
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
If you are to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.
絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
Bob is a good match for you in skating.
ボブはスケートではきみといい勝負だ。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりと着実なのが結局勝つ。
Best of luck in your tournament.
勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Did you hear that the position for manager is up for grabs?
部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか?
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.
英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
It is deplorable that she is so selfish.
彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.
オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
The Oxford crew appeared secure of victory.
オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.
彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。
The darkness has not overcome it.
闇はこれに打ち勝たなかった。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
He is likely to win this game.
彼はこの試合を勝ちそうだ。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.
私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
I'm glad that your team won the game.
君のチームが試合に勝ってうれしい。
He is sure to win the game.
彼はきっと試合に勝ちます。
They congratulated us on our victory.
彼らは私達の勝利を祈ってくれた。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
We beat that team by 2-0.
私達はそのチームに2対0で勝った。
His courage won the day.
彼の勇気のおかげで戦に勝った。
Tom didn't expect to win the race.
トムはレースに勝つとは思っていなかった。
Sleep is better than medicine.
睡眠は薬に勝る。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
She went in for too many events, and so won none.
彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
I heard the news that our team had won.
私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
Did Tom win?
トムは勝った?
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.
逃げるが勝ち。
Whatever game I play with you, you never win.
どんなゲームを私があなたとやろうとも、あなたは決して勝てない。
John wins every time we play the game.
ゲームをやるたびにジョンが勝つ。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦いはローマ人の勝利に終わった。
I was amazed to learn I had won.
自分が勝ったと知って驚いた。
I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room.
部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。
I wanted her to win.
彼女に勝ってほしかった。
She overcame the difficulty.
彼女はその困難に打ち勝った。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
The chances are even.
勝負の見込みは五分五分。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Better an egg today than a hen tomorrow.
今日の卵は明日の鶏に勝る。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.
要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
The crowd hailed the winner.
群集は勝利者を歓呼して迎えた。
It looks like he will win.
彼は勝利したように見える。
At first he did not realize that he had won the speech contest.
はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
Let's decide the winner by lot.
くじで誰が勝つか決めよう。
You shall not have your own way in everything.
なんでもかんでも好き勝手にはさせないぞ。
The victory was dearly won.
その勝利の代償は大きかった。
It doesn't matter whether you win or not.
勝敗は問題ではない。
We are three points ahead of their team.
彼らのチームに三点差で勝っている。
Slow but sure wins the race.
遅くても着実な方が競争に勝つ。
They won the battle at the cost of many lives.
彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
He burned for his moment of triumph.
彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
This one is of much higher quality than that one.
質ではこれはあれよりはるかに勝っている。
Our team won the game.
私達のチームが試合に勝った。
This is your victory.
これはみなさんの勝利です。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
His brave deed earned him respect.
彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
The crowd gave the winner a big hand.
群集は勝者に拍手喝采を送った。
I'm certain that I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
The Lions had an easy win over the Hawks.
ライオンズはホークスに楽勝した。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The devil challenged God to a baseball game.
魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
He is above all others in originality.
彼は独創力では誰より勝っている。
Slow but steady wins the race.
地道な者はいつか勝つ。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝利を得ると信じている。
He is bound to win the match.
彼はきっと試合に勝つはずだ。
Who's winning?
どっちが勝ってるの?
Do you doubt that he will win?
彼は勝つ事を疑っているのですか。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝てると私は信じている。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
We won hands down, because the other players were weak.
我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
They won the day.
彼らは勝った。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
He'll win for sure.
彼はきっと勝つ。
They overcame the enemy.
彼らは敵に打ち勝った。
We will win the day.
戦いに勝つ。
We advanced to the finals.
私達は決勝戦に進出した。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
It makes no matter to me who wins.
誰が勝とうとたいした事ではない。
We fought hard for victory.
勝利をめざして闘った。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
I don't think any of those horses is going to win.
その馬はどれも勝ちそうには見えない。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
He is sure of winning.
彼は自分が勝つと確信している。
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.