Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong. 勝てば官軍負ければ賊軍。 It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose. 勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。 We must prevail against our rivals by all means. 我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。 Tom feels that his team will win the game. トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。 He brought me the news that our team had won. 彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。 Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility? 勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。 They can overcome their fear. 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 It is probable that he will win the speech contest. 恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。 The player contributed to the victory. その選手は勝利に貢献した。 His advice to us was that we should play fair. 私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。 He could get over every difficulty. 彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。 Luckily, he won the championship. 幸運にも彼は優勝した。 The chances are even. 勝負の見込みは五分五分。 I'm confident that I'll win the tennis match. 僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。 At last, they experienced the joy of victory. ついに彼らは勝利の喜びを経験した。 It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis. 私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。 He is bound to win the match. 彼はきっと試合に勝つはずだ。 To our surprise, he won the grand prize. 私たちが驚いたことに、彼は優勝した。 He won the game thanks to his strong will. 彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 The Giants beat the Lions yesterday. 昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。 You say po-tah-to I say po-tay-to. Rika is just that sort of girl. There's no way to win a battle of words with her. あー言えば、こーゆー。里香ってばそんなヤツだ。文句の言い合いで勝てるわけない。 The Oxford crew appeared secure of victory. オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。 The team won the semifinals and advanced to the finals. そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。 They felt he had no chance to win the election. 彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。 They overcame many inveterate superstitions. 彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。 In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon. たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。 Don't you think my horse ought to win the Derby? 私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。 Which team will win the game? どちらのチームが試合に勝つでしょうか。 He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence. 彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。 When you lose, you actually win. 負けるが勝ち。 But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。 I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 Our team returned home after a huge victory. 我がチームは大勝利を収めて帰国した。 Five runners reached the finals. 決勝まで残った走者は5人だった。 At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 She speaks English better than any of her classmates. 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 The eloquent campaigner was elected hands down. その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。 The important thing is not to win but to take part. 大切なことは勝つことではなく参加することだ。 Bill will win, won't he? ビルは勝つでしょうね。 I'm going to have to start lobbing. I can't win with passing shots alone. パッシングではなくロブで勝負だ。 I beat him on points. 私は彼に判定で勝った。 Do you think the Braves will take the series? アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。 It is not important whether we win the game or not. 我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 The sitting government is likely to win in the coming election. 今度の選挙では与党が勝ちそうだね。 She went in for too many events, and so won none. 彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。 Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 Slow and steady wins the race. 遅くとも着実なのが競争に勝つ。 He carried off the first prize at the chess tournament. 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 The documents were tampered with. 書類は勝手にいじられた形跡があった。 Let's decide the winner by lot. くじで誰が勝つか決めよう。 Contrary to expectations, they won with ease. 予想に反して楽に勝てましたね。 I am sure of his victory. 私は彼の勝利を確信している。 It was the triumph of civilization over force. それは暴力に対する文明の勝利であった。 What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen 21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。 To his great joy, his team won the game. 大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。 We may not win tomorrow. 明日は勝てないかもしれない。 She always gets her own way. 彼女はいつも自分勝手にふるまう。 In the end our team lost the final game. 結局我々のチームは決勝戦で負けた。 In 1958, Brazil won its first World Cup victory. ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。 Congratulations on coming first in the competition. その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。 You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference. いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。 "Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!" 「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」 John is sure to win the game. ジョンはきっとその試合に勝つだろう。 You must appeal to public opinion to win the election. 選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。 We hoped we'd be able to win the game. ゲームに勝てるといいなと思った。 You can do it. It'll be a cakewalk! お前なら勝てる。楽勝だよ! Grief on the face is better than the stain in the heart. 顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。 Better a fowl in hand than two flying. 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 He is sure of winning. 彼は自分が勝つと確信している。 I think I've figured out which horse is most likely to win the race. そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。 His age is beginning to tell on him. 彼も年齢には勝てなくなってきている。 They lost heart because they had won no games. 彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。 He burned for his moment of triumph. 彼は勝利の瞬間を待ちわびた。 Tom won. トムは勝った。 On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 It's anybody's guess who will win the next race. 誰が次のレースに勝つか誰も分からない。 Truth prevails. 真実が勝つ。 Jane makes the utmost effort to win. ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。 We have little chance of winning. 勝てる見込みがない。 I will win the game next time. この次は試合に勝つぞ。 The selfish man was despised by his colleagues. 自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。 We've won! 勝った! Might is right. 勝てば官軍。 How much we still have to pay for peace is a riddle. 平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。 The whole is more than the sum of its parts. 全体は部分の総和に勝る。 Your age is beginning to tell. 年には勝てない。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 His rival was discouraged by his triumph. 彼の大勝利に競争相手は落胆した。 We won the game by three goals to one. 我々のチームは3対1で試合に勝った。 I wonder if he will win both races. 彼は両方のレースに勝てるだろうか。 Possession is nine points of the law. 現実の占有は九分の勝ち目。 There is a good chance that he will win. 彼が勝つ見込みはかなりある。 It is deplorable that she is so selfish. 彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。 I'll be happy whether I win or lose. 私は勝っても負けても満足です。 Who do you think will win this year's Super Bowl? 今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。 Without the error, our team could have won the game. そのミスがなかったら、私達のチームは勝っていたのに。 First come, first served. 先んすれば人を制す、早い者勝ち。 He's really selfish. 本当に自分勝手だ。