UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Victory is unlikely but not impossible.勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
He wants to have everything his own way.彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。
Well done is better than well said.良き言葉よりよき行いの方が勝る。
I'll win by whatever it takes.どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。
I think Obama will win. It'll be a walkover!オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
Our victory is secure.我々の勝利は動かないところだ。
The crowd gave the winner a big hand.群集は勝者に拍手喝采を送った。
He won first prize as a result of his great effort.彼は大変な努力の結果として優勝した。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
I don't intend to be selfish.自分勝手にするつもりはない。
Bill will win, won't he?ビルは勝つでしょうね。
Our team defeated them by 5-0 at baseball.私たちの野球チームは彼らに5対0で勝った。
The important thing is not to win but to take part.大切なことは勝つことではなく参加することだ。
Slow and steady wins the race.ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
I made a bet that she would win the game.私は彼女が試合に勝つと賭けた。
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
Which team is likely to win?どちらのチームが勝ちそうですか。
His advice to us was that we should play fair.私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
He asked me who I thought would win the race.誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。
There is a good chance that he will win.彼が勝つ見込みがかなりある。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
The final match was not so exciting.決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
The chances are very good that our team will win.うちのチームが勝つ見込みはかなり大きい。
His team is likely to win.おそらく彼のチームが優勝するだろう。
You are welcome to do anything you like.君は勝手に好きな事をしてよろしい。
Tom won.トムは勝った。
Easy money is on Mulligan.誰もがマリガンが勝つだろうと思っている。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
Without the error, our team could have won the game.そのミスがなかったら、私達のチームは勝っていたのに。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He won the race easily without being fully extended.彼はその競争にやすやすと勝った。
The new boxer outboxed the champion.新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
The battle is not always to the strong.戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
It is believed that he will win the race.彼はレースに勝つと信じられている。
None of us knew his decision to win the long-distance race.彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
He'll win for sure.彼はきっと勝つ。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
You are free to go out.君は勝手に出かけていいよ。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
He is sure of winning the game.彼は試合に勝つ自信がある。
The chances are that she will win the game.おそらく彼女は試合に勝つだろう。
Our team has topped the league this season.今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
He got over the difficulties.彼はその困難に打ち勝った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Don't enter at the kitchen door.勝手口から入ってはいけないよ。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year.ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。
I got a new hat at the department store.デパートで新しい帽子を勝った。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
Our team won in the intercollegiate tournament.わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
The victory was won at the cost of many lives.勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
It's an easy victory.楽勝だよ。
I'm glad that your team won the game.君のチームが試合に勝ってうれしい。
I'm sure they'll win.彼らはきっと勝つよ。
A fast child may win the race, but even a slow child can compete.素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
Everyone got excited by the news of the victory.勝利の知らせに誰もが興奮した。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
No one can turn the clock back.寄る年波には勝てない。
The campaign succeeded and he won the election.その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
The final game was postponed to tomorrow.決勝戦は明日まで延期された。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
I'll be happy whether I win or lose.私は勝っても負けても満足です。
It doesn't matter whether you win or not.勝敗は問題ではない。
Do you think the Braves will take the series?アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
We won the match.私たちはその試合に勝った。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
The player contributed to the victory.その選手は勝利に貢献した。
Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
It is deplorable that she is so selfish.彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。
Ken's team is likely to win.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
The L.A. Lakers have got the game in the bag.L・Aレーカースはゲームに勝つにちがいない。
Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong.ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。
The Lions had an easy win over the Hawks.ライオンズはホークスに楽勝した。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に勝るということは言うまでもない。
The teacher lulled us into thinking that we had won.先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License