Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will have his own way in everything. 彼はなんでも自分勝手にやろうとする。 The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory. 混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。 At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 John wins every time we play the game. ゲームをやるたびにジョンが勝つ。 On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 His team is likely to win. おそらく彼のチームが優勝するだろう。 He brought me the news that our team had won. 彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。 Which team won the game? どちらのチームが試合に勝ったか。 The selfish man was despised by his colleagues. 自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。 I think it certain our team will the win the game. 私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。 It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose. 勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。 No matter what game he plays, he always wins. どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。 All things considered, it's set up so it isn't possible to win. 全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。 The chances are that he will win. たぶん彼は勝つだろう。 The war ended in victory for the Allied Powers. 戦争は連合軍の勝利に終わった。 The selfish man was despised by his companions. その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。 The gold cup was given to the winner of the final match. 決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。 Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 She is above any of her classmates in speaking English. 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 The Conservative Party won the election in 1992. 1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。 I'm sure I'll win the tennis match. 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 He had the last laugh. 彼が最後に勝利を得た。 But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。 It is not important whether we win the game or not. 我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。 Yes! I won twice in a row! やった!2回続けて勝っちゃった! He is sure to win. 彼はきっと勝つ。 I am sure of his victory. 私は彼の勝利を確信している。 They do anything in order to win. 彼らは勝つためには何でもする。 It is probable that she will win the speech contest. おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。 This victory alone is not the change we seek. この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。 Whether you win or lose, you should do your best in the match. 勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。 He won the race again. 彼がまたそのレースに勝った。 The Party won a sweeping victory at the general election. その党は総選挙で圧勝した。 She won the one hundred meter race. 彼女はその100メートル競争で優勝した。 Success is never blamed. 勝てば官軍。 We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty. その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。 Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins. 勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。 The new boxer outboxed the champion. 新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。 Wisdom is better than riches. 知恵は富に勝る。 Whichever wins, I'll be happy. どっちが勝っても嬉しい。 He won the fight by a knockout. 彼はノックアウト勝ちした。 Even though we tried hard, we couldn't beat Jane. 私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。 Whether you win or lose, you must play fair. 試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。 The new team has the capability to win. 新しいチームには優勝する力がある。 I believe the honest will win in the long run. 正直者が最後には勝てると私は信じている。 The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions. 試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。 He won the race easily without being fully extended. 彼はその競争にやすやすと勝った。 His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future. この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。 It makes no matter to me who wins. 誰が勝とうとたいした事ではない。 The Lions had an easy win over the Hawks. ライオンズはホークスに楽勝した。 Bill won the match, not so much by good luck as by real ability. ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。 Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong. ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。 Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 The two teams competed in the final game. 2チームは決勝戦で競った。 I can't resist sweet things. 僕は甘いものの誘惑に勝てない。 He flatters himself he will win. 彼は勝てると自信満々だ。 What would you do if you won the lottery? 宝くじに勝ったらどうしますか。 The victory is ours. 勝利は我々のものだ。 We disputed the victory to the end. 私たちは最後まで勝利を得ようと争った。 The important thing is not to win the game, but to take part in it. 大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。 Try as she may, she is unable to beat him. 彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。 That athlete won three times in a row in this tournament. その選手はこの大会で三回連続優勝した。 Whether you win or lose, you must play fair. 勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。 The two runners reached the finish line at the same time. 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 We thought we had the game in the bag. われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。 I'm confident that I'll win the tennis match. 僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。 I don't think Tom is selfish. トムが自分勝手だとは思わない。 The battle ended in a triumph for the Romans. 戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。 The most important thing in the Olympics is not to win but to participate. オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。 I'll win by whatever it takes. どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。 I wonder if he will win both races. 彼は両方のレースに勝てるだろうか。 "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 He is certain of winning the game. 彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。 The victory made him a hero. 勝利は彼らを英雄にした。 The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 The jig is up; let's face the music like men. もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。 He is sure of winning. 彼は自分が勝つと確信している。 All hope of winning the game vanished. 勝利の見込みは全く無くなった。 She could not get over her fear of the dark. 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers. グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。 With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class. 君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。 The first prize may be won by him. 一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。 Our team won in the intercollegiate tournament. わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing. 試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。 This is your victory. これはあなた方の勝利だ。 He could get over every difficulty. 彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。 Masaru can't finish the work in an hour, can he? 勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。 I managed to overcome the difficulty. 私はその困難に打ち勝つことができた。 Katsuko leads her class in English. 勝子は英語でクラス一番だ。 I came, I saw, I conquered. 来た、見た、勝った。 Who's winning? どっちが勝ってるの? I took it for granted that he would win the race. 私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。 There is a good chance that he will win. 彼が勝つ見込みがかなりある。 I don't know whether I will win or lose. 私が勝つか負けるか、わかりません。 I don't intend to be selfish. 自分勝手にするつもりはない。 Both men and women won the tennis championship. 男女ともテニスに優勝した。 Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 We were completely victorious. 我々は圧勝した。 Is there any possibility that he'll win the election? 彼が選挙に勝つ見込みはありますか。