The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is sure to win the game.
彼はきっと試合に勝ちます。
Our team is winning.
我々のチームは勝っている。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
It is needless to say health is above wealth.
健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。
This is your victory.
これはあなた方の勝利だ。
It doesn't matter what game he plays, he always wins.
どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
John is sure to win the game.
ジョンはきっとその試合に勝つだろう。
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.
勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Which team is the most likely to win the championship?
どのチームが一番優勝しそうですか。
Contrary to expectations, they won with ease.
予想に反して楽に勝てましたね。
You shall not have your own way in everything.
何でもかんでも君の好き勝手ばかりにはさせないぞ。
The L.A. Lakers have got the game in the bag.
L・Aレーカースはゲームに勝つにちがいない。
Tom won the International Chopin Piano Competition.
トムはショパンコンクールで優勝した。
Women will have the last word.
議論では女には勝てぬ。
I can't resist sweet things.
僕は甘いものの誘惑に勝てない。
It is believed that he will win the race.
彼はレースに勝つと信じられている。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.
彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
I'm afraid this job is too much for you.
君にはちょっと荷が勝っているね。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
John helped himself to several pieces of pie without asking.
ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.
勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.
がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you.
Graduating from university without studying is a victory, isn't it.
大学なんて勉強していなくたって出たもん勝ちでしょ。
I may win if I'm lucky.
運が良ければ勝てるかもしれない。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
When you lose, you actually win.
負けるが勝ち。
Our prospects for victory are excellent at the moment.
今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.
絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
The selfish man was despised by his colleagues.
自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
Congratulations on the victory!
優勝おめでとう。
It doesn't matter whether you win or not.
勝つか負けるかはどうでもいい。
His selfish attitude put my back up.
彼の身勝手な態度に腹を立てた。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
We won the match.
私たちはその試合に勝った。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
We hoped we'd be able to win the game.
ゲームに勝てるといいなと思った。
The taste of sugar is too noticeable.
この味は砂糖が勝ち過ぎている。
They won the day.
彼らは勝った。
I think it certain that our team will win.
私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
He is certain to win the game.
彼が試合で勝つのは確かである。
We disputed the victory to the end.
私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
The victory made us more excited.
勝利はわれわれを更に興奮させた。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
I don't intend to be selfish.
自分勝手にするつもりはない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The teacher lulled us into thinking that we had won.
先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
That team has little, if any, chance of winning.
あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.
私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。
We could get over the difficulty.
われわれはその困難に打ち勝つことができた。
The match ended in victory for him.
試合は彼の勝ちに終わった。
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
Try as she may, she is unable to beat him.
彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th