The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908.
シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。
John helped himself to several pieces of pie without asking.
ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。
She always gets her own way.
彼女はいつも自分勝手にふるまう。
She is good at speaking English, no less so than her brother.
彼女は兄に勝るとも劣らぬくらい英語が上手だ。
He burned for his moment of triumph.
彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
Whether we win or lose, we must play fairly.
勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
I can't shake off her seduction.
彼女の誘惑に勝てない。
He denied himself nothing.
彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
The team won the championship for five years running.
チームは5年間連続して優勝した。
The selfish man was despised by his colleagues.
自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
I'll win by whatever it takes.
どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.
サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.
そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
He wins his arguments by logical reasoning.
彼は論理的な推論で議論に勝つ。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
We beat that team by 2-0.
私達はそのチームに2対0で勝った。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
Our team won the game.
我々のチームが試合に勝った。
Some will gain, other will lose.
勝つものもいれば、負けるものもいる。
Not many survive this disease.
この病気に勝てる人は少ない。
They won the day.
彼らは勝った。
He won the day by virtue of his strength of will.
彼の意志の力によって勝利をおさめた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi