The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers.
グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
She won the contest.
彼女はそのコンテストで優勝した。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He laughs best who laughs last.
早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
Easy money is on Mulligan.
誰もがマリガンが勝つだろうと思っている。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
The top favorites of each section were gathered together.
各部門の優勝候補が集まった。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Don't you think my horse ought to win the Derby?
私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.
僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。
Did Tom win?
トムは勝った?
Slow and steady wins the race.
ゆっくりと着実なのが結局勝つ。
Luckily, he won the championship.
幸運にも彼は優勝した。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.
そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.
ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
He's really selfish.
本当に自分勝手だ。
I will win the game next time.
この次は試合に勝つぞ。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
It is not important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
We have little chance of winning.
勝てる見込みがない。
Do as you like.
勝手にすれば?
I found it impossible to win the championship.
私は優勝するのは不可能だとわかった。
They overcame the enemy.
彼らは敵に打ち勝った。
Our team is winning.
我々のチームは勝っている。
The two runners reached the finish line at the same time.
二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
I'm going to have to start lobbing. I can't win with passing shots alone.
パッシングではなくロブで勝負だ。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.
決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
It took a load off my mind when our team won the championship.
チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
The Swallows are ahead 4 to 1!
スワローズが4対1で勝っている。
If you are to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
I have confidence in your ability to win.
私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
They won by force of numbers.
彼らは数の力で勝った。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.
勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
Great was our delight when we won the game.
その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
The battle was won at the price of many lives.
多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
I don't know whether I will win or lose.
私が勝つか負けるか、わかりません。
For sure, she'll win the championship in the tournament.
彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。
Our prospects for victory are excellent at the moment.
今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。
John helped himself to several pieces of pie without asking.
ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。
You may or may not win.
君が勝つとは限らない。
I'll be happy whether I win or lose.
私は勝っても負けても満足です。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The Oxford crew appeared secure of victory.
オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
I doubt whether he will win both races.
彼は両方のレースに勝てるだろうか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Whether we win or lose, I won't have any hard feelings.
勝っても負けても恨みっこなしだぞ。
He won a narrow victory in the race.
彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
Be it ever so humble, there's no place like home.
いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen