The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To win by a narrow margin.
際どいところで勝つ。
Winning isn't the only thing that matters.
勝つことだけが重要なんじゃない。
Real ability wins in the end.
けっきょく、実力が勝つ。
John wins every time we play the game.
ゲームをやるたびにジョンが勝つ。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
Truth prevails.
真実が勝つ。
It's easy.
楽勝だよ。
We hoped we'd be able to win the game.
ゲームに勝てるといいなと思った。
He laughs best who laughs last.
早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
It goes without saying that health is above wealth.
健康が富に勝ることは言うまでもない。
Ted was certain of winning the game.
テッドはその試合に勝つ自信があった。
The first blow is half the battle.
先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
I heard the news that our team had won.
私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
No matter what game he plays, he always wins.
どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.
いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
His rival was discouraged by his triumph.
彼の大勝利に競争相手は落胆した。
My mother was once a champion swimmer.
母はかつて水泳で優勝したことがある。
Everyone hoped that she would win.
みんな彼女が勝つことを望んだ。
I am sure of his winning the tennis match.
私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。
I got a new hat at the department store.
デパートで新しい帽子を勝った。
Tom won.
トムは勝った。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
At last, Mario managed to win the princess's love.
やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.
僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
Slow and steadily wins the race.
着実に働く者が結局は勝つ。
It's an easy victory.
楽勝だよ。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
I'm sure that our team will win.
私たちのチームが勝つことを確信しています。
The darkness has not overcome it.
闇はこれに打ち勝たなかった。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.
江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
The home team won.
地元のチームは勝った。
We were completely victorious.
我々は圧勝した。
It's anybody's guess who will win the next race.
誰が次のレースに勝つか誰も分からない。
The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.
英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The team won the championship for five years running.
チームは5年間連続して優勝した。
He is impossible to beat.
彼に勝つことは不可能だ。
Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers.
グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。
The victory made him a hero.
勝利は彼らを英雄にした。
You are free to go out.
君は勝手に出かけていいよ。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
They really did win.
彼等はほんとうに勝ったのです。
The new team has the capability to win.
新しいチームには優勝する力がある。
The candle went out by itself.
そのキャンドルは勝手に消えた。
It is probable that she will win the speech contest.
おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
I'm going to have to start lobbing. I can't win with passing shots alone.
パッシングではなくロブで勝負だ。
Whether we win or lose, I won't have any hard feelings.
勝っても負けても恨みっこなしだぞ。
I wish we had won the game.
そのゲームに勝っていればなあ。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.
チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
Do you doubt that he will win?
彼は勝つ事を疑っているのですか。
Two heads are better than one.
二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。
He wants to have everything his own way.
彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。
I wanted her to win.
彼女に勝ってほしかった。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!
今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
Whether we win or lose, we must play fairly.
勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
This is your victory.
これはあなた方の勝利だ。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Whatever game I play with you, you never win.
どんなゲームを私があなたとやろうとも、あなたは決して勝てない。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.
弁論大会で優勝されておめでとうございます。
We disputed the victory to the end.
私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
We need to band together to beat the enemy.
敵に打ち勝つために団結しなければならない。
Did you win?
勝った?
It is needless to say health is above wealth.
健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。
Our team came home in triumph.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
He said he would win and he did, too.
彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
We said we should win.
我々は勝つだろうと言った。
He brought me the news that our team had won.
彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
He will have his own way in everything.
彼はなんでも自分勝手にやろうとする。
However fast you may try to run, you will never beat a motorbike.
どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。
Come on in and make yourself at home.
適当に入って勝手にやって。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.
彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.