Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The prefectural governor got the upper hand in the July elections. その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。 No one could get the better of him in an argument. 議論では彼に勝つ者はいなかった。 Let me congratulate you on your victory in the tournament. トーナメントでの優勝、おめでとうございます。 He is ahead of us in English. 彼は英語では私たちより勝っている。 When you feel tired, there is nothing like having a bath. 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 I'm confident that I'll win the tennis match. 僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。 The two teams competed in the final game. 2チームは決勝戦で競った。 We thought we had the game in the bag. われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。 Contrary to expectations, they won with ease. 予想に反して楽に勝てましたね。 We won the match by 10 to 4. 私たちは10対4の得点で試合に勝った。 We must prevail against our rivals by all means. 我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。 Sleep is better than medicine. 睡眠は薬に勝る。 He hopes he'll win and I hope so too. 彼は勝てると思っており、私もそう願っている。 Have it your way. 勝手にしたら、どうぞお好きなように。 He burned for his moment of triumph. 彼は勝利の瞬間を待ちわびた。 They said their prayers for victory. 彼らは勝利のために祈りを捧げた。 He is bound to win the match. 彼はきっと試合に勝つはずだ。 Don't you think my horse ought to win the Derby? 私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。 This is your victory. これはみなさんの勝利です。 Ken's team is likely to win. ケンのチームは十中八九勝つだろう。 Without the error, our team could have won the game. そのミスがなかったら、私達のチームは勝っていたのに。 He's really selfish. 本当に自分勝手だ。 I don't know whether I will win or lose. 私が勝つか負けるか、わかりません。 It is apparent that he will win the election. 彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。 Even though we tried hard, we couldn't beat Jane. 私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。 His courage won the day. 彼の勇気のおかげで戦に勝った。 The taste of sugar is too noticeable. この味は砂糖が勝ち過ぎている。 I am sure of his winning the speech contest. 私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。 It's far from winning the first prize. 優勝には程遠い。 Slow and steady wins the race. ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 Our team won the game. 私達のチームが試合に勝った。 Even though I was right, he got the best of me. たとえ私が正しかったとしても、彼は私に勝った。 He could get over every difficulty. 彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。 This victory alone is not the change we seek. この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。 The Party won a sweeping victory at the general election. その党は総選挙で圧勝した。 It doesn't matter which team wins the game. どちらのチームがその試合に勝つかはどうでもよい。 This time Bob is likely to win. 今回はボブが勝ちそうだ。 Little did I think that I would win. 自分が勝つとは全く思っても見なかった。 The Swallows are ahead 4 to 1! スワローズが4対1で勝っている。 It looks like he will win. 彼は勝利したように見える。 My father ran in the cooking contest and won the first prize. お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 Masaru doesn't care for this color. 勝君はこの色が好きではない。 There is little hope of his winning the election. 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 The rain kept the baseball team idle yesterday. 雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。 No doubt she will win in the end. 彼女は最後にきっと勝つだろう。 Better to reign in Hell, than serve in Heaven. 地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。 The chances are even. 勝負の見込みは五分五分。 You shall not have your own way in everything. 何でもかんでも君の好き勝手ばかりにはさせないぞ。 Your team doesn't have a prayer to win the championship game. 君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。 I found it impossible to win the championship. 私は優勝するのは不可能だとわかった。 Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 He voiced his opinion with reckless abandon. 彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。 He won everything. 彼は全てを勝ち取った。 The new boxer outboxed the champion. 新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。 The selfish man was despised by his colleagues. 自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。 It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman! やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。 I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party. 次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。 Our team has the game on ice. 我々のチームが試合に勝つことは間違いない。 It will be very important whether we win the battle or not. 我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。 I congratulate you on wining first prize in the speech contest. 弁論大会で優勝されておめでとうございます。 His team is likely to win. おそらく彼のチームが優勝するだろう。 In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team. フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。 England is going to win the race. イングランドはそのレースに勝つだろう。 Will you help me get over the difficulties? 私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。 Come on in and make yourself at home. 適当に入って勝手にやって。 They assumed a victory as their own. 彼らは勝利は自分たちのものだと思った。 The top favorites of each section were gathered together. 各部門の優勝候補が集まった。 I hope she will get over her disease. 私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。 He is sure of winning. 彼は自分が勝つと確信している。 The victory made us more excited. 勝利はわれわれを更に興奮させた。 Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost. 西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。 Victory is unlikely but not impossible. 勝利は得られそうもないが、不可能でもない。 Well done is better than well said. 良き言葉よりよき行いの方が勝る。 It doesn't matter what game he plays, he always wins. どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。 Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured. チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。 They won the day. 彼らは勝った。 It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience. 君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。 Tom feels that his team will win the game. トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。 You must keep up your guard even after a victory. 勝って兜の緒を締めよ。 We disputed the victory to the end. 私たちは最後まで勝利を得ようと争った。 He is sure to win. 彼はきっと勝つ。 Whichever wins, I'll be happy. どっちが勝っても嬉しい。 He has the election under his belt. 彼はその選挙に勝算がある。 The chances of victory or defeat are even. 勝ち負けの確率は五分五分だ。 It was natural that he should win the contest. 彼がその大会に勝ったのも当然であった。 Whether we win or lose, we must play fairly. 勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。 It is believed that he will win the race. 彼はレースに勝つと信じられている。 He won't have a look-in. 彼にとても勝ち目はない。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 He predicted she would win. 彼女が優勝すると予想を彼はした。 We may not win tomorrow. 明日は勝てないかもしれない。 In 1958, Brazil won its first World Cup victory. ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。 Should World War III come about, there would be no winners at all. 万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。 John wins every time we play the game. ゲームをやるたびにジョンが勝つ。 At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 Everyone hoped that she would win. みんな彼女が勝つことを望んだ。 I'll win by whatever it takes. どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。 She won the one hundred meter race. 彼女はその100メートル競争で優勝した。 I don't think that the Giants will be the champions this year. 今年は巨人が優勝しないと思うよ。