If he were a good pitcher, we would win this game.
彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
To our surprise, he won the grand prize.
私たちが驚いたことに、彼は優勝した。
I thought we were going to win.
私たちは勝つものだと思っていました。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
He wants to have everything his own way.
彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
We won the match.
私たちはその試合に勝った。
He won the race again.
彼がまたそのレースに勝った。
I came, I saw, I conquered.
来た、見た、勝った。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
I am sure of his winning the tennis match.
私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
Our team won their match yesterday.
私たちのチームは昨日試合に勝った。
They said their prayers for victory.
彼らは勝利のために祈りを捧げた。
Several teams are contending for the prize.
いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
She emerged victorious in the struggle.
彼女はこの闘争で勝利を収めた。
Winning isn't the only thing that matters.
勝つことだけが重要なんじゃない。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
The partner was discouraged to his large victory.
彼の大勝利に相手は落胆した。
It looks like he's winning.
彼が勝ちそうだ。
He won everything.
彼は全てを勝ち取った。
Did you win?
勝った?
We won the game by three goals to one.
我々のチームは3対1で試合に勝った。
Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実なのが競争に勝つ。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Our team has the game on ice.
我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
Our team won the game.
私達のチームが試合に勝った。
Both men and women won the tennis championship.
男女ともテニスに優勝した。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.
絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.
勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
Do you think the Braves will take the series?
アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。
Let's decide the winner by lot.
くじで誰が勝つか決めよう。
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.
私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
Whatever game he plays, he always wins.
どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
He is not less clever than his father.
彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
They won the battle at the cost of many lives.
彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Did Tom win?
トムは勝った?
Not many survive this disease.
この病気に勝てる人は少ない。
At first he did not realize that he had won the speech contest.
はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.
決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
This is your victory.
これはみなさんの勝利です。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
I'm confident that I'll win the tennis match.
僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
The selfish man was despised by his colleagues.
自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
The first prize may be won by him.
一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned.
トムさんは勝手にすればいいと思います。
His advice to us was that we should play fair.
私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
It is needless to say health is above wealth.
健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。
It is believed that he will win the race.
彼はレースに勝つと信じられている。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.