His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.
勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
The guy was too selfish to resist temptation.
男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
To my great surprise, we won!
驚いたことに私達は勝ってしまった。
We were completely victorious.
我々は圧勝した。
Tom won.
トムは勝った。
It is not the strong who win, but the winner who is strong.
強いものが勝つのではない、勝ったものが強いのだ。
Might is right.
勝てば官軍。
The pen is mightier than the sword.
文は武に勝る。
The gold cup was given to the winner of the final match.
決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
Not many survive this disease.
この病気に勝てる人は少ない。
The headmaster will present the winners their prize.
校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
She surpasses me in English.
英語の力に関しては私より彼女の方が勝っている。
Do as you like.
勝手にすれば?
He won't have a look-in.
彼にとても勝ち目はない。
It's easy.
楽勝だよ。
I found it impossible to win the championship.
私は優勝するのは不可能だとわかった。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
He always wants to have his own way.
彼はいつでも自分勝手にやりたがる。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
It looks like he will win.
彼は勝利したように見える。
It goes without saying that health is above wealth.
健康が富に勝るということは言うまでもない。
In the end our team lost the final game.
結局我々のチームは決勝戦で負けた。
Who do you think will win the tournament?
誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。
First come, first served.
早い者勝ち。
It was pure chance that he won the game.
彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。
At first he did not realize that he had won the speech contest.
はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
I wish we had won the game.
そのゲームに勝っていればなあ。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Our team came home in triumph.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
The odds are even that our team will win the game.
私たちのチームがゲームに勝つ見込みは5分5分です。
He is certain to win the game.
彼が試合で勝つのは確かである。
He laughs best who laughs last.
早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
He won the day by virtue of his strength of will.
彼の意志の力によって勝利をおさめた。
The partner was discouraged to his large victory.
彼の大勝利に相手は落胆した。
No one could get the better of him in an argument.
議論では彼に勝つ者はいなかった。
His age is beginning to tell on him.
年には彼は勝てなくなっている。
Slow but steady wins the race.
地道な者はいつか勝つ。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりと着実なのが結局勝つ。
It looks like he's winning.
彼が勝ちそうだ。
The selfish man was despised by his colleagues.
自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
Five runners reached the finals.
決勝まで残った走者は5人だった。
That athlete won three times in a row in this tournament.
その選手はこの大会で三回連続優勝した。
It doesn't matter what game he plays, he always wins.
どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
The victory was dearly won.
その勝利の代償は大きかった。
To his great joy, his team won the game.
大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦いはローマ人の勝利に終わった。
It is hard to win four successive games.
試合に4連勝するのは難しい。
They assumed a victory as their own.
彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
Bill will win, won't he?
ビルは勝つでしょうね。
Easy money is on Mulligan.
誰もがマリガンが勝つだろうと思っている。
I hope she will get over her disease.
私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
Did you hear that the position for manager is up for grabs?
部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか?
He bragged of having won the victory.
彼は勝利を得たことを自慢した。
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実なのが競争に勝つ。
You are not less pretty than her.
君は彼女に、勝るとも劣らずかわいい。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
First come, first served.
早い者勝ちですよ。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.