Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whatever game he plays, he always wins. どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。 The Conservative Party won the election in 1992. 1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。 I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong. 大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。 Truth prevails. 真実が勝つ。 The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory. ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。 If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under. 土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。 It looks like Tom won the race. トムはそのレースに勝ったらしい。 I can't resist sweet things. 僕は甘いものの誘惑に勝てない。 He is sure to win. 彼はきっと勝つ。 I don't know whether I will win or lose. 私が勝つか負けるか、わかりません。 He is sure of winning. 彼は勝つことを確信している。 The documents were tampered with. 書類は勝手にいじられた形跡があった。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game. 絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。 He got over the difficulties. 彼はその困難に打ち勝った。 You can win all the battles yet lose the war. 個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。 I'm sure that our team will win. 私たちのチームが勝つことを確信しています。 The chances are that she will win the game. おそらく彼女は試合に勝つだろう。 Bill won the match, not so much by good luck as by real ability. ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。 They won the day. 彼らは勝った。 I wish we had won the game. そのゲームに勝っていればなあ。 She is good at speaking English, no less so than her brother. 彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。 John helped himself to several pieces of pie without asking. ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。 I'm afraid this job is too much for you. 君にはちょっと荷が勝っているね。 I was within an ace of winning. 私はもう少しで優勝するところだった。 Which team won the game? どちらのチームが試合に勝ったか。 His rival was discouraged by his triumph. 彼の大勝利に競争相手は落胆した。 But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。 He endeavored to win the contest. 彼は競争に勝とうと努力した。 Our team won in the intercollegiate tournament. わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 He hopes he'll win and I hope so too. 彼は勝てると思っており、私もそう願っている。 I'll win by whatever it takes. どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。 His selfish attitude put my back up. 彼の身勝手な態度に腹を立てた。 Her efforts were crowned with victory. 勝利によって彼女の努力は報われた。 I will win the game next time. この次は試合に勝つぞ。 Our team defeated them by 5-0 at baseball. 私たちの野球チームは彼らに5対0で勝った。 The chances of victory or defeat are even. 勝ち負けの確率は五分五分だ。 Our team won the game. 私達のチームが試合に勝った。 Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind. 江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。 It is important whether we win the game or not. 我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。 Japan surpasses China in economic power. 日本の経済力で、中国より勝っている。 We shall overcome all our difficulties. われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。 My sister, a university student, won first prize in the speech contest. 大学生である姉は、弁論大会で優勝した。 He won the first prize at the chess tournament. 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 The race is not to the swift. 速い者が競争に勝つとは限らない。 He voiced his opinion with reckless abandon. 彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。 It's anybody's guess who will win the next race. 誰が次のレースに勝つか誰も分からない。 Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 That athlete won three times in a row in this tournament. その選手はこの大会で三回連続優勝した。 My mother was once a champion swimmer. 母はかつて水泳で優勝したことがある。 The rain kept the baseball team idle yesterday. 雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。 You say po-tah-to I say po-tay-to. Rika is just that sort of girl. There's no way to win a battle of words with her. あー言えば、こーゆー。里香ってばそんなヤツだ。文句の言い合いで勝てるわけない。 Did you say that I could never win? 私が絶対勝てないってあなた言った? We may not win tomorrow. 明日は勝てないかもしれない。 I don't think Tom is selfish. トムが自分勝手だとは思わない。 The darkness has not overcome it. 闇はこれに打ち勝たなかった。 The team won the championship for five years running. チームは5年間連続して優勝した。 If it had not been for his error, we would have won. 彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。 We were certain of winning the game. われわれはきっと試合に勝てると考えていた。 Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 Possession is nine points of the law. 現実の占有は九分の勝ち目。 Ceremonies were held to celebrate victories. 戦勝を祝う祝賀会が開かれた。 He called out the name of the winner. 彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。 He wins his arguments by logical reasoning. 彼は論理的な推論で議論に勝つ。 He has the election under his belt. 彼はその選挙に勝算がある。 We have to win seven times in a row to win this tournament. このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。 The Yankees are running away with the pennant race. ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 The taste of sugar is too noticeable. この味は砂糖が勝ち過ぎている。 The victory made us more excited. 勝利はわれわれを更に興奮させた。 I doubt whether he will win both races. 彼は両方のレースに勝てるだろうか。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 I was amazed to learn I had won. 自分が勝ったと知って驚いた。 The day is ours without doubt. 勝利は我々のものだ。 I'm sure they'll win. 彼らはきっと勝つよ。 Do you doubt that he will win? 彼は勝つ事を疑っているのですか。 He is likely to win this game. 彼はこの試合を勝ちそうだ。 The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly. 勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。 The eloquent campaigner was elected hands down. その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。 The odds are even that our team will win the game. 私たちのチームがゲームに勝つ見込みは5分5分です。 They lost heart because they had won no games. 彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。 If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong. 勝てば官軍負ければ賊軍。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 Better a fowl in hand than two flying. 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 Slow and steady wins the race. ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 She won the one hundred meter race. 彼女はその100メートル競争で優勝した。 Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party? 民主党は共和党に勝つと思いますか。 Slow and steadily wins the race. 着実に働く者が結局は勝つ。 In nine cases out of ten, he will win the race. 十中八九、彼が競争に勝つでしょう。 You may or may not win. 君が勝つとは限らない。 We seemed secure of victory. 我々の勝利は確実と思われた。 He asked me who I thought would win the race. 誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。 They won the battle at the cost of many lives. 彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。 The Party won a sweeping victory at the general election. その党は総選挙で圧勝した。 The campaign succeeded and he won the election. その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。 His bad leg prevented him from winning the race. 足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。 Our team is likely to win the game. 私たちのチームが試合に勝つだろう。 Grief on the face is better than the stain in the heart. 顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。 It was natural that he should win the contest. 彼がその大会に勝ったのも当然であった。 We paid a heavy price for this victory. この勝利に対して我々は大変な代価を払った。