Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Swallows are ahead 4 to 1! | スワローズが4対1で勝っている。 | |
| Which side is winning this time? | 今度はどっちが勝っていますか。 | |
| He won't have a look-in. | 彼にとても勝ち目はない。 | |
| Whether you win or lose, you must play fair. | 勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。 | |
| We paid a heavy price for this victory. | この勝利に対して我々は大変な代価を払った。 | |
| The Lions had an easy win over the Hawks. | ライオンズはホークスに楽勝した。 | |
| They congratulated us on our victory. | 彼らは私達の勝利を祈ってくれた。 | |
| The victory was won at the cost of many lives. | 勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。 | |
| He hopes he'll win and I hope so too. | 彼は勝てると思っており、私もそう願っている。 | |
| They assumed the victory as their own. | 彼らは勝利が自分たちのものだと思った。 | |
| The chances are very good that our team will win. | うちのチームが勝つ見込みはかなり大きい。 | |
| It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game. | 絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。 | |
| I got a new hat at the department store. | デパートで新しい帽子を勝った。 | |
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions. | 高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。 | |
| The gold cup was given to the winner of the final match. | 決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。 | |
| The selfish man was despised by his colleagues. | 自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。 | |
| You are not less pretty than her. | 君は彼女に、勝るとも劣らずかわいい。 | |
| Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures. | いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。 | |
| He gained her affections. | 彼は彼女の愛を勝ち得た。 | |
| I managed to overcome the difficulty. | 私はその困難に打ち勝つことができた。 | |
| The jig is up; let's face the music like men. | もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| The player was pleased with his victory. | 選手はその勝利を喜んだ。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose. | 勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。 | |
| Let's decide the winner by lot. | くじで誰が勝つか決めよう。 | |
| Bill will win, won't he? | ビルは勝つでしょうね。 | |
| We'd like him to win the game. | 私達は彼に試合に勝ってもらいたい。 | |
| It is apparent that he will win the election. | 彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。 | |
| He endeavored to win the contest. | 彼は競争に勝とうと努力した。 | |
| The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down. | 相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。 | |
| No one can turn the clock back. | 寄る年波には勝てない。 | |
| We fought hard for victory. | 勝利をめざして闘った。 | |
| The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908. | シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。 | |
| He is sure of winning. | 彼は自分が勝つと確信している。 | |
| She emerged victorious in the struggle. | 彼女はこの闘争で勝利を収めた。 | |
| Do you doubt that he will win? | 彼は勝つ事を疑っているのですか。 | |
| He'll win for sure. | 彼はきっと勝つ。 | |
| I wish we had won the game. | そのゲームに勝っていればなあ。 | |
| They're no competition; our team can beat them hands down. | 彼らはまるで相手にならない。我々のチームはもう勝ったも同然だ。 | |
| Our team won in the intercollegiate tournament. | わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 | |
| He is impossible to beat. | 彼に勝つことは不可能だ。 | |
| Better to reign in Hell, than serve in Heaven. | 地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。 | |
| Katsuko leads her class in English. | 勝子は英語でクラス一番だ。 | |
| England is going to win the race. | イングランドはそのレースに勝つだろう。 | |
| His age is beginning to tell on him. | 年に彼は勝てなくなってきている。 | |
| They have lost 10 games in a row since their winning streak ended. | 彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。 | |
| He will have his own way in everything. | 彼はなんでも自分勝手にやろうとする。 | |
| That athlete won three times in a row in this tournament. | その選手はこの大会で三回連続優勝した。 | |
| They won the day. | 彼らは勝った。 | |
| We were certain of winning the game. | われわれはきっと試合に勝てると考えていた。 | |
| Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully. | マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。 | |
| The home team won. | 地元のチームは勝った。 | |
| It will be very important whether we win the battle or not. | 我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。 | |
| Women will have the last word. | 議論では女には勝てぬ。 | |
| Our team came home in triumph. | 我がチームは大勝利を収めて帰国した。 | |
| To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back. | はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。 | |
| All things considered, it's set up so it isn't possible to win. | 全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。 | |
| It was natural that he should win the contest. | 彼がその大会に勝ったのも当然であった。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富に勝ることは言うまでもない。 | |
| Tom won the race. | トムはレースに勝った。 | |
| He is sure to win. | 彼はきっと勝つ。 | |
| I'm confident that I'll win the tennis match. | 僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。 | |
| They said their prayers for victory. | 彼らは勝利のために祈りを捧げた。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富に勝るということは言うまでもない。 | |
| He is ahead of us in English. | 彼は英語では私たちより勝っている。 | |
| Whether we win or lose, I won't have any hard feelings. | 勝っても負けても恨みっこなしだぞ。 | |
| Try as she may, she is unable to beat him. | 彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。 | |
| He has the election under his belt. | 彼はその選挙に勝算がある。 | |
| The victory excited us. | その勝利は私たちを興奮させた。 | |
| I will win the game next time. | この次は試合に勝つぞ。 | |
| He is certain to win the game. | 彼が試合で勝つのは確かである。 | |
| I once rivaled him for the championship. | 私はかつて彼と優勝を争ったことがある。 | |
| She could not cope with anxiety. | 彼女は心労に打ち勝てなかった。 | |
| He is above all others in originality. | 彼は独創力では誰より勝っている。 | |
| During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. | 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 | |
| I'm sure that our team will win. | 私たちのチームが勝つことを確信しています。 | |
| His selfish attitude put my back up. | 彼の身勝手な態度に腹を立てた。 | |
| We're confident of our victory. | 勝利を確信している。 | |
| Hard work and dedication will bring you success. | 一生懸命することは君に勝利をもたらす。 | |
| It doesn't matter which team wins the game. | どちらのチームがその試合に勝つかはどうでもよい。 | |
| They overcame many inveterate superstitions. | 彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。 | |
| If you are to win, you should do your best. | もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 | |
| First come, first served. | 早い者勝ちですよ。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| When it comes to playing tennis, he always beats me. | テニスをするとなると、彼はいつも私に勝つ。 | |
| It's far from winning the first prize. | 優勝には程遠い。 | |
| I can't resist sweet things. | 僕は甘いものの誘惑に勝てない。 | |
| My father ran in the cooking contest and won the first prize. | お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 | |
| Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person. | 要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。 | |
| He bragged of having won the victory. | 彼は勝利を得たことを自慢した。 | |
| Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. | 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 | |
| The odds are two-to-one that the Reds win. | 賭け率2対1でレッズが勝つだろう。 | |
| It is believed that he will win the race. | 彼はレースに勝つと信じられている。 | |
| The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. | マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 | |
| I may win by some chance. | ひょっとしたら勝つかもしれない。 | |
| We beat that team by 2-0. | 私達はそのチームに2対0で勝った。 | |
| No matter what game he plays, he always wins. | どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。 | |
| Tom won the International Chopin Piano Competition. | トムはショパンコンクールで優勝した。 | |