Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 The chances are even. 勝負の見込みは五分五分。 You can do it. It'll be a cakewalk! お前なら勝てる。楽勝だよ! This time Bob is likely to win. 今回はボブが勝ちそうだ。 She is above any of her classmates in speaking English. 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 Do you think the Braves will take the series? アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。 He brought me the news that our team had won. 彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。 The Oxford crew appeared secure of victory. オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。 I'm going to have to start lobbing. I can't win with passing shots alone. パッシングではなくロブで勝負だ。 The odds are even that our team will win the game. 私たちのチームがゲームに勝つ見込みは5分5分です。 He bragged of having won the victory. 彼は勝利を得たことを自慢した。 My age is going to tell on me. もう歳には勝てません。 He endeavored to win the contest. 彼は競争に勝とうと努力した。 It is justice, and not might, that wins in the end. 最後に勝つのは正義であって力ではない。 Best of luck in your tournament. 勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。 Should World War III come about, there would be no winners at all. 万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。 I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year. ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。 Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。 Did you win? 勝った? I can't shake off her seduction. 彼女の誘惑に勝てない。 What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen 21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。 We were certain of winning the game. われわれはきっと試合に勝てると考えていた。 His brave deed earned him respect. 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 Strength always prevails in the insect Kingdom. 昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。 The journalist took liberties with the facts he had gathered. そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。 We have to win seven times in a row to win this tournament. このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。 You are not less pretty than her. 君は彼女に、勝るとも劣らずかわいい。 He won first prize as a result of his great effort. 彼は大変な努力の結果として優勝した。 He won the game thanks to his strong will. 彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。 The two runners reached the finish line at the same time. 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 You can win all the battles yet lose the war. 個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。 In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team. フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。 I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong. 大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。 I'm equal to my brother in swimming. 水泳では兄といい勝負だ。 Japan surpasses China in economic power. 日本の経済力で、中国より勝っている。 He is not less clever than his father. 彼は父に勝るとも劣らず利口だ。 I am sure of his winning the tennis match. 私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。 Each team carried their flag into the stadium for the finals. 決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。 We have little chance of winning. 勝てる見込みがない。 I wonder if he will win both races. 彼は両方のレースに勝てるだろうか。 The final game was postponed to tomorrow. 決勝戦は明日まで延期された。 Even though I was right, he got the best of me. たとえ私が正しかったとしても、彼は私に勝った。 I'll bet 10,000 yen on his winning. 彼が勝つほうに一万円かけるよ。 Better to reign in Hell, than serve in Heaven. 地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。 Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing. 試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。 Our team won the game. 我々のチームが試合に勝った。 If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under. 土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。 At first he did not realize that he had won the speech contest. はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。 He won the race easily. 彼はそのレースに簡単に勝った。 We must prevail against our rivals by all means. 我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。 The two teams competed in the final game. 2チームは決勝戦で競った。 Real ability wins in the end. けっきょく、実力が勝つ。 Two heads are better than one. 二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。 His horse won by three lengths. 彼の馬は3馬身の差で勝った。 She asked me who I thought would win the tournament. 彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。 Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up. 彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。 You must appeal to public opinion to win the election. 選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。 He had the last laugh. 彼が最後に勝利を得た。 The devil challenged God to a baseball game. 魔王が神に野球で勝負を挑んだ。 Better an egg today than a hen tomorrow. 今日の卵は明日の鶏に勝る。 He is certain of winning the game. 彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。 Have it your way. 勝手にしたら、どうぞお好きなように。 Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 I hope she will get over her disease. 私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。 Masaru can't finish the work in an hour, can he? 勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。 He denied himself nothing. 彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。 I am sure of his winning the speech contest. 私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。 It doesn't matter whether you win or not. 勝つか負けるかはどうでもいい。 Is there any possibility that he'll win the election? 彼が選挙に勝つ見込みはありますか。 There is no knowing which team will win. どちらのチームが勝つかわからない。 We have no chance against those top players. こんな一流選手が相手では勝ち目がない。 We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play. いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。 He won the race with ease. 彼はその競争に楽勝した。 All things considered, it's set up so it isn't possible to win. 全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。 Heads I win, tails you lose. 表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。 In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions. 高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。 Which team won the game? どちらのチームが試合に勝ったか。 There's hardly any hope that he'll win the election. 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 Personally, I don't think it makes any difference who wins the election. 個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。 I think it certain our team will the win the game. 私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。 Our team beat the Lions 3 to 0. 我がチームは3対0でライオンズに勝った。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 I believe the honest will win in the long run. 正直者が最後には勝利を得ると信じている。 He's really selfish. 本当に自分勝手だ。 I am sure of winning the tennis match. 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 He is very strong--so much so that no one can defeat him. 彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。 Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 With this price, your product would not be competitive in the Japanese market. この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。 Your age is beginning to tell. 年には勝てない。 Slow but steady wins the race. 地道な者はいつか勝つ。 Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics. あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。 Our team won in the intercollegiate tournament. わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government. 幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。 I just can't seem to outdo him. I've got a lot to learn. 彼にはどうしても勝てない。まだまだ甘いな。 He could get over every difficulty. 彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。 They are eager to win the next game. 彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。 He fought a successful election campaign. 彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。 That horse may be a good bet. あの馬に賭ければ勝つかもしれない。 The victory was won at the cost of many lives. その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。