UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His brave deed earned him respect.彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
I may win if I'm lucky.運が良ければ勝てるかもしれない。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
Our team was in high spirits because of the victory.その勝利で私たちのチームは意気が上がった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
He won the fight by a knockout.彼はノックアウト勝ちした。
I'm glad that your team won the game.君のチームが試合に勝ってうれしい。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
That horse may be a good bet.あの馬に賭ければ勝つかもしれない。
I made a bet that she would win the game.私は彼女が試合に勝つと賭けた。
He bragged of having won the victory.彼は勝利を得たことを自慢した。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
The jig is up; let's face the music like men.もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
The coach steered his team to victory.コーチはチームを勝利に導いた。
At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake.マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。
It is important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
The first prize may be won by him.一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
The pen is mightier than the sword.文は武に勝る。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
We said we should win.我々は勝つだろうと言った。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
I am not sure of winning the game this time.今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
I'll bet 10,000 yen on his winning.彼が勝つほうに一万円かけるよ。
It doesn't matter whether you win or not.勝敗は問題ではない。
It's easy.楽勝だよ。
If you are to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
Luckily, he won the game.幸運にも彼はゲームに勝った。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Did you hear that the position for manager is up for grabs?部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか?
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
However fast you may try to run, you will never beat a motorbike.どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。
To win by a narrow margin.際どいところで勝つ。
Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned.トムさんは勝手にすればいいと思います。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
It doesn't matter what game he plays, he always wins.どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
Our team beat the Lions 3 to 0.我がチームは3対0でライオンズに勝った。
I'll win by whatever it takes.どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He won but only at a price.彼はかなりの犠牲を払ってやっと勝った。
He gained her affections.彼は彼女の愛を勝ち得た。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
She went in for too many events, and so won none.彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
Is it true that he won the race?彼がレースに勝ったと言うのは本当ですか。
First come, first served.早い者勝ち。
Whether you win or lose, you must play fair.勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
He won the first prize at the chess tournament.彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
She speaks English better than any of her classmates.英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
John wins every time we play the game.ゲームをやるたびにジョンが勝つ。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
The result of the vote was a win for the Liberals.投票の結果は自由党の勝利だった。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
The odds are two-to-one that the Reds win.賭け率2対1でレッズが勝つだろう。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I'm equal to my brother in swimming.水泳では兄といい勝負だ。
It makes no matter to me who wins.誰が勝とうとたいした事ではない。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
We won the match.私たちはその試合に勝った。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
They won the day.彼らは勝った。
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
She won the contest.彼女はそのコンテストで優勝した。
It is needless to say health is above wealth.健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。
It is good to be a winner.勝者となることはよいことである。
No one can turn the clock back.寄る年波には勝てない。
I don't think Tom is selfish.トムが自分勝手だとは思わない。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
England is going to win the match.イングランドはその試合に勝つだろう。
We will vote to decide the winner.くじで誰が勝つか決めよう。
He called out the name of the winner.彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
The odds are even that our team will win the game.私たちのチームがゲームに勝つ見込みは5分5分です。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
I don't know whether I will win or lose.私が勝つか負けるか、わかりません。
Tom didn't expect to win the race.トムはレースに勝つとは思っていなかった。
I feel we shall win.僕らが勝ちそうな気がする。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
The prospects for our victory are excellent.僕らが勝利する見込みは十分ある。
The top favorites of each section were gathered together.各部門の優勝候補が集まった。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
I competed with him for the championship.私は彼と優勝を争った。
They won by force of numbers.彼らは数の力で勝った。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License