During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
This victory alone is not the change we seek.
この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
He is sure to win.
彼はきっと勝つ。
Who do you think will win this year's Super Bowl?
今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。
He won the day by virtue of his strength of will.
彼の意志の力によって勝利をおさめた。
Which team won the game?
どちらのチームが試合に勝ったか。
Don't you think my horse ought to win the Derby?
私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
We have little chance of winning.
勝てる見込みがない。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The jig is up; let's face the music like men.
もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
She won the contest.
彼女はそのコンテストで優勝した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
He won first prize as a result of his great effort.
彼は大変な努力の結果として優勝した。
In the end our team lost the final game.
結局我々のチームは決勝戦で負けた。
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.
私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
What would you do if you won the lottery?
宝くじに勝ったらどうしますか。
First come, first served.
先んすれば人を制す、早い者勝ち。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
John helped himself to several pieces of pie without asking.
ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
Try as she may, she is unable to beat him.
彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
Our team gained a great victory.
私たちのチームは大勝した。
The new boxer outboxed the champion.
新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
It's far from winning the first prize.
優勝には程遠い。
Which team is likely to win?
どちらのチームが勝ちそうですか。
Better a fowl in hand than two flying.
手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.
先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
No matter what game he plays, he always wins.
どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
England is going to win the match.
イングランドはその試合に勝つだろう。
I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.
僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。
His rival was discouraged by his triumph.
彼の大勝利に競争相手は落胆した。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
At first he did not realize that he had won the speech contest.
はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
They're no competition; our team can beat them hands down.
彼らはまるで相手にならない。我々のチームはもう勝ったも同然だ。
The rain kept the baseball team idle yesterday.
雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
The two runners reached the finish line at the same time.
二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
Is it true that he won the race?
彼がレースに勝ったと言うのは本当ですか。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
The Party won a sweeping victory at the general election.