The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
We won the game by three goals to one.
我々のチームは3対1で試合に勝った。
Whatever game he plays, he always wins.
どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
It is certain that he'll win the game.
彼は必ず試合に勝つだろう。
The match ended in victory for him.
試合は彼の勝ちに終わった。
I wish we had won the game.
そのゲームに勝っていればなあ。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Which side is winning this time?
今度はどっちが勝っていますか。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.
君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
Not many survive this disease.
この病気に勝てる人は少ない。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
The match ended in a draw.
勝負は預かりとなった。
I made a bet that she would win the game.
私は彼女が試合に勝つと賭けた。
She is above any of her classmates in speaking English.
英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
First come, first served.
早い者勝ちですよ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
I came, I saw, I conquered.
来た、見た、勝った。
His rival was discouraged by his triumph.
彼の大勝利に競争相手は落胆した。
We beat that team by 2-0.
私達はそのチームに2対0で勝った。
Several teams are contending for the prize.
いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
The victory made us more excited.
勝利はわれわれを更に興奮させた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
I'll win by whatever it takes.
どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。
He endeavored to win the contest.
彼は競争に勝とうと努力した。
Whatever game he plays, he always wins.
どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
They won by force of numbers.
彼らは数の力で勝った。
Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned.
トムさんは勝手にすればいいと思います。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
Try as she may, she is unable to beat him.
彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
The candle went out by itself.
そのキャンドルは勝手に消えた。
He burned for his moment of triumph.
彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
Luckily, he won the championship.
幸運にも彼は優勝した。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.