He won first prize as a result of his great effort.
彼は大変な努力の結果として優勝した。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.
勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
They won by force of numbers.
彼らは数の力で勝った。
My mother was once a champion swimmer.
母はかつて水泳で優勝したことがある。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.
疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.
君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
You say po-tah-to I say po-tay-to. Rika is just that sort of girl. There's no way to win a battle of words with her.
あー言えば、こーゆー。里香ってばそんなヤツだ。文句の言い合いで勝てるわけない。
He brought me the news that our team had won.
彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。
It doesn't matter what game he plays, he always wins.
どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
We may not win tomorrow.
明日は勝てないかもしれない。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.
健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
The Giants beat the Lions yesterday.
昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。
That athlete won three times in a row in this tournament.
その選手はこの大会で三回連続優勝した。
His victory made him a hero.
その勝利で彼は英雄になった。
Which side won?
どちらが勝ったのか。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
Our team gained a great victory.
私たちのチームは大勝した。
This time Bob is likely to win.
今回はボブが勝ちそうだ。
You are not less pretty than her.
君は彼女に、勝るとも劣らずかわいい。
It looks like he will win.
彼は勝利したように見える。
He is sure of winning.
彼は勝つことを確信している。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
Whatever game I play with you, you never win.
どんなゲームを私があなたとやろうとも、あなたは決して勝てない。
There is a good chance that he will win.
彼が勝つ見込みがかなりある。
He is sure to win the game.
彼はきっと試合に勝ちます。
Little did I think that I would win.
自分が勝つとは全く思っても見なかった。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
Be it ever so humble, there's no place like home.
いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
The jig is up; let's face the music like men.
もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
We have to win seven times in a row to win this tournament.
このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
Both men and women won the tennis championship.
男女ともテニスに優勝した。
We won the battle.
私たちは戦いに勝った。
If he wins he will gain self-confidence.
彼は勝てると自信満々だ。
Evil sometimes wins.
悪が勝つということもあります。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
He bragged of having won the victory.
彼は勝利を得たことを自慢した。
Truth alone triumphs.
真実だけが勝利する。
He is impossible to beat.
彼に勝つことは不可能だ。
Ceremonies were held to celebrate victories.
戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
Whichever wins, I'll be happy.
どっちが勝っても嬉しい。
Heads I win, tails you win.
表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
They lost heart because they had won no games.
彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
It looks like Tom won the race.
トムはそのレースに勝ったらしい。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.