UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
For sure, she'll win the championship in the tournament.彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。
Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。
At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake.マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
We were completely victorious.我々は圧勝した。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
I'm certain that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
It is needless to say health is above wealth.健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
He took the first prize.彼は1位を勝ち取った。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に勝ることは言うまでもない。
No matter how fast you ran, you cannot win.どんなに速く走っても、君は勝てない。
We thought we had the game in the bag.われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。
Graduating from university without studying is a victory, isn't it.大学なんて勉強していなくたって出たもん勝ちでしょ。
He won the day by virtue of his strength of will.彼の意志の力によって勝利をおさめた。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
I wonder which of you will win.君たちのどっちが勝つのだろう。
Our team has the game on ice.我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
They said their prayers for victory.彼らは勝利のために祈りを捧げた。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
Little did I think that I would win.自分が勝つとは全く思っても見なかった。
Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you.大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。
I was within an ace of winning.私はもう少しで優勝するところだった。
We are three points ahead of their team.彼らのチームに三点差で勝っている。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
We have little chance of winning.勝てる見込みがない。
His advice to us was that we should play fair.私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
The selfish man was despised by his companions.その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Everyone got excited by the news of the victory.勝利の知らせに誰もが興奮した。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.逃げるが勝ち。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
Your age is beginning to tell.年には勝てない。
Tom won.トムは勝った。
The darkness has not overcome it.闇はこれに打ち勝たなかった。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
He won't have a look-in.彼にとても勝ち目はない。
He is said to have won the speech contest last month.彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
Nobody believed he stood a chance of winning the match.彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
I'll bet 10,000 yen on his winning.彼が勝つほうに一万円かけるよ。
It's anybody's guess who will win the next race.誰が次のレースに勝つか誰も分からない。
I took it for granted that he would win the race.私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。
Jane makes the utmost effort to win.ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
Ted was certain of winning the game.テッドはその試合に勝つ自信があった。
Our victory is secure.我々の勝利は動かないところだ。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
It's a piece of cake.楽勝だよ。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned.トムさんは勝手にすればいいと思います。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
The documents were tampered with.書類は勝手にいじられた形跡があった。
The Giants beat the Lions yesterday.昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
He will have his own way in everything.彼はなんでも自分勝手にやろうとする。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
Whatever game he plays, he always wins.どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
She surpasses me in English.英語の力に関しては私より彼女の方が勝っている。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
Our team won in the intercollegiate tournament.わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
His brave deed earned him respect.彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
His victory made him a hero.その勝利で彼は英雄になった。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に勝るということは言うまでもない。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
Her efforts were crowned with victory.勝利によって彼女の努力は報われた。
How much of winning an election is down to looks?選挙に勝つには「見た目」が何割?
I can't resist sweet things.僕は甘いものの誘惑に勝てない。
The first blow is half the battle.先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
She won the contest.彼女はそのコンテストで優勝した。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
Sleep is better than medicine.睡眠は薬に勝る。
I competed with him for the championship.私は彼と優勝を争った。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
Did you say that I could never win?私が絶対勝てないってあなた言った?
They do anything in order to win.彼らは勝つためには何でもする。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License