UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Luckily, he won the game.幸運にも彼はゲームに勝った。
It's a piece of cake.楽勝だよ。
They are eager to win the next game.彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。
Which team won the game?どちらのチームが試合に勝ったか。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
You are not less pretty than her.君は彼女に、勝るとも劣らずかわいい。
The guy was too selfish to resist temptation.男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
The gold cup was given to the winner of the final match.決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Don't you think my horse ought to win the Derby?私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
No matter what game he plays, he always wins.どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
Whether you win or lose, you must play fair.試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
I'm equal to my brother in swimming.水泳では兄といい勝負だ。
There is no knowing which team will win.どちらのチームが勝つかわからない。
Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you.大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。
This is your victory.これはみなさんの勝利です。
It is deplorable that she is so selfish.彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。
No one can turn the clock back.寄る年波には勝てない。
He's really selfish.本当に自分勝手だ。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
I hope she will get over her disease.私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
I beat him on points.私は彼に判定で勝った。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
He is ahead of us in English.彼は英語では私たちより勝っている。
We disputed the victory to the end.私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
Truth alone triumphs.真実だけが勝利する。
It was natural that he should win the contest.彼がその大会に勝ったのも当然であった。
The top favorites of each section were gathered together.各部門の優勝候補が集まった。
Which team will win the game?どちらのチームが試合に勝つでしょうか。
The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908.シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
His success was purchased dearly.彼の成功は大きな犠牲をはらって勝ち得たものであった。
We hoped we'd be able to win the game.ゲームに勝てるといいなと思った。
I have finally won his heart.私はついに彼の愛を勝ち得た。
John helped himself to several pieces of pie without asking.ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。
It goes without saying that health is more important than wealth.健康は富に勝ることは言うまでもない。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
The eloquent campaigner was elected hands down.その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part.オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。
They really did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
The crowd gave the winner a big hand.群集は勝者に拍手喝采を送った。
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
She speaks English better than any of her classmates.英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
They assumed the victory as their own.彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
I'm glad that your team won the game.君のチームが試合に勝ってうれしい。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
These products are superior to theirs.この製品は彼らの製品より勝っている。
To our surprise, he won the grand prize.私たちが驚いたことに、彼は優勝した。
Bob is a good match for you in skating.ボブはスケートではきみといい勝負だ。
None of us knew his decision to win the long-distance race.彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
Success is never blamed.勝てば官軍負ければ賊軍。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
Ken's team is likely to win.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
Slow but sure wins the race.遅くても着実な方が競争に勝つ。
All hope of winning the game vanished.勝利の見込みは全く無くなった。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
I am speculating that he may win the game.僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。
It is hard to win four successive games.試合に4連勝するのは難しい。
The rain kept the baseball team idle yesterday.雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。
The chances are very good that our team will win.うちのチームが勝つ見込みはかなり大きい。
I'll win by whatever it takes.どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
There is little chance of his winning.彼が勝つ見込みはほとんどない。
It doesn't matter whether you win or not.勝敗は問題ではない。
He is said to have won the speech contest last month.彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
What would you do if you won the lottery?宝くじに勝ったらどうしますか。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
Ted was certain of winning the game.テッドはその試合に勝つ自信があった。
I was within an ace of winning.私はもう少しで優勝するところだった。
Yes! I won twice in a row!やった!2回続けて勝っちゃった!
It doesn't matter what game he plays, he always wins.どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Both men and women won the tennis championship.男女ともテニスに優勝した。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。
She is above any of her classmates in speaking English.英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
His age is beginning to tell on him.彼も年齢には勝てなくなってきている。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
It looks like Tom won the race.トムはそのレースに勝ったらしい。
The battle ended in a triumph for the Romans.戦いはローマ人の勝利に終わった。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
To my great surprise, we won!驚いたことに勝ってしまった。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Have it your way.勝手にしたら、どうぞお好きなように。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License