The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did you say that I could never win?
私が絶対勝てないってあなた言った?
Do as you like.
勝手にすれば?
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
His rival was discouraged by his triumph.
彼の大勝利に競争相手は落胆した。
However fast you may try to run, you will never beat a motorbike.
どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。
Sleep is better than medicine.
睡眠は薬に勝る。
Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock.
グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
I'm going to have to start lobbing. I can't win with passing shots alone.
パッシングではなくロブで勝負だ。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
They won by force of numbers.
彼らは数の力で勝った。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
Success is never blamed.
勝てば官軍。
You're expected to hail it as a triumph.
あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
The selfish man was despised by his companions.
その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
The victory excited us.
その勝利は私たちを興奮させた。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.
ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
Congratulations on coming first in the competition.
その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。
Our team came home in triumph.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.
いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
We seemed secure of victory.
我々の勝利は確実と思われた。
Without the error, our team could have won the game.
そのミスがなかったら、私達のチームは勝っていたのに。
We could get over the difficulty.
われわれはその困難に打ち勝つことができた。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.
弁論大会で優勝されておめでとうございます。
Possession is nine points of the law.
現実の占有は九分の勝ち目。
I wonder which of you will win.
君たちのどっちが勝つのだろう。
We beat that team by 2-0.
私達はそのチームに2対0で勝った。
The guy was too selfish to resist temptation.
男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
Slow but sure wins the race.
遅くても着実な方が競争に勝つ。
I wish we had won the game.
そのゲームに勝っていればなあ。
The prospects for our victory are excellent.
僕らが勝利する見込みは十分ある。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
Be it ever so humble, there's no place like home.
いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
Our team won their match yesterday.
私たちのチームは昨日試合に勝った。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.