The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
We've won!
勝った!
The rain kept the baseball team idle yesterday.
雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。
We could get over the difficulty.
われわれはその困難に打ち勝つことができた。
They congratulated us on our victory.
彼らは私達の勝利を祈ってくれた。
Might is right.
勝てば官軍。
The crowd gave the winner a big hand.
群集は勝者に拍手喝采を送った。
The battle is not always to the strong.
戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
Our team is likely to win the game.
私たちのチームが試合に勝つだろう。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
He won the game thanks to his strong will.
彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
My father ran in the cooking contest and won the first prize.
お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.
清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.
ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
You are free to go out.
君は勝手に出かけていいよ。
If he wins he will gain self-confidence.
彼は勝てると自信満々だ。
The odds are even that our team will win the game.
私たちのチームがゲームに勝つ見込みは5分5分です。
Truth prevails.
真実が勝つ。
He endeavored to win the contest.
彼は競争に勝とうと努力した。
She surpasses me in English.
英語の力に関しては私より彼女の方が勝っている。
In the end our team lost the final game.
結局我々のチームは決勝戦で負けた。
It goes without saying that health is above wealth.
健康が富に勝るということは言うまでもない。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
What would you do if you won the lottery?
宝くじに勝ったらどうしますか。
No matter how humble it is, there's no place like home.
どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
She emerged victorious in the struggle.
彼女はこの闘争で勝利を収めた。
Whether you win or lose, you should play fairly.
勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
The first prize may be won by him.
一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
I'm equal to my brother in swimming.
水泳では兄といい勝負だ。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.
勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
He is not less clever than his father.
彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
Did you say that I could never win?
私が絶対勝てないってあなた言った?
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
He had the last laugh.
彼が最後に勝利を得た。
The day is ours without doubt.
勝利は我々のものだ。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
He is a tennis champion.
彼はテニスの優勝者です。
It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience.
君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
He is ahead of us in English.
彼は英語では私たちより勝っている。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
She is above any of her classmates in speaking English.
英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.
僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。
I think it certain that our team will win.
私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
Don't you think my horse ought to win the Derby?
私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
You are not less pretty than her.
君は彼女に、勝るとも劣らずかわいい。
They assumed the victory as their own.
彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.