UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
The battle was won at the price of many lives.多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
He's really selfish.本当に自分勝手だ。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
I am speculating that he may win the game.僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
Slow and steady wins the race.ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
You are free to go out.君は勝手に出かけていいよ。
His courage won the day.彼の勇気のおかげで戦に勝った。
Our team won in the intercollegiate tournament.わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
Ken's team is likely to win.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
None of us knew his decision to win the long-distance race.彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
It is probable that he will win the speech contest.恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
It makes no matter to me who wins.誰が勝とうとたいした事ではない。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Whether you win or lose, you must play fair.勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
He is bound to win the match.彼はきっと試合に勝つはずだ。
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
You can do it. It'll be a cakewalk!お前なら勝てる。楽勝だよ!
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
They can overcome their fear.彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
Our team won the game.我々のチームは試合に勝った。
Slow but sure wins the race.遅くても着実な方が競争に勝つ。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
I beat him on points.私は彼に判定で勝った。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
In the end our team lost the final game.結局我々のチームは決勝戦で負けた。
He always wants to have his own way.彼はいつでも自分勝手にやりたがる。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
Let's decide the winner by lot.くじで誰が勝つか決めよう。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
They lost heart because they had won no games.彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
The guy was too selfish to resist temptation.男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
It looks like he's winning.彼が勝ちそうだ。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
I may win by some chance.ひょっとしたら勝つかもしれない。
I wonder if he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
Everyone hoped that she would win.みんな彼女が勝つことを望んだ。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Did Tom win?トムは勝った?
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
I don't think any of those horses is going to win.その馬はどれも勝ちそうには見えない。
He is likely to win the game.彼は試合に勝ちそうだ。
At last, they experienced the joy of victory.ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。
John is sure to win the game.ジョンはきっとその試合に勝つだろう。
You are welcome to do anything you like.君は勝手に好きな事をしてよろしい。
He'll win for sure.彼はきっと勝つ。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
Our boat won by two lengths.私たちのボートは2艇身の差で勝った。
Tom won the International Chopin Piano Competition.トムはショパンコンクールで優勝した。
The darkness has not overcome it.闇はこれに打ち勝たなかった。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers.グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。
We had the luck to win the battle.我々は運良く戦いに勝った。
He won't have a look-in.彼にとても勝ち目はない。
If he were a good pitcher, we would win this game.彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
She is better at speaking English than any of her classmates.英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
John helped himself to several pieces of pie without asking.ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
Slow and steady wins the race.ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
Truth alone triumphs.真実だけが勝利する。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
I can't shake off her seduction.彼女の誘惑に勝てない。
Best of luck in your tournament.勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。
Tom won the race.トムはレースに勝った。
He won the race easily.彼はそのレースに簡単に勝った。
Graduating from university without studying is a victory, isn't it.大学なんて勉強していなくたって出たもん勝ちでしょ。
The coach steered his team to victory.コーチはチームを勝利に導いた。
I don't think Tom is selfish.トムが自分勝手だとは思わない。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
He endeavored to win the contest.彼は競争に勝とうと努力した。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
We won hands down, because the other players were weak.我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
What would you do if you won the lottery?宝くじに勝ったらどうしますか。
John wins every time we play the game.ゲームをやるたびにジョンが勝つ。
Evil sometimes wins.悪が勝つということもあります。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
The victory made him a hero.勝利は彼らを英雄にした。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
They overcame the enemy.彼らは敵に打ち勝った。
Two heads are better than one.二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。
I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room.部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License