The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
His victory made him a hero.
その勝利で彼は英雄になった。
The home team won.
地元のチームは勝った。
He won the fight by a knockout.
彼はノックアウト勝ちした。
Nobody can surpass him.
誰も彼には勝てない。
The victory made him a hero.
勝利は彼らを英雄にした。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.
勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
She overcame the difficulty.
彼女はその困難に打ち勝った。
They're no competition; our team can beat them hands down.
彼らはまるで相手にならない。我々のチームはもう勝ったも同然だ。
I got a new hat at the department store.
デパートで新しい帽子を勝った。
Truth prevails.
真実が勝つ。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
I don't think that the Giants will be the champions this year.
今年は巨人が優勝しないと思うよ。
The L.A. Lakers have got the game in the bag.
L・Aレーカースはゲームに勝つにちがいない。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.
大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
It's anybody's guess who will win the next race.
誰が次のレースに勝つか誰も分からない。
We have to win seven times in a row to win this tournament.
このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
These products are superior to theirs.
この製品は彼らの製品より勝っている。
England is going to win the race.
イングランドはそのレースに勝つだろう。
I thought we were going to win.
私たちは勝つものだと思っていました。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
The victory excited us.
その勝利は私たちを興奮させた。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.
勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The odds are two-to-one that the Reds win.
賭け率2対1でレッズが勝つだろう。
He wants to have everything his own way.
彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。
This victory alone is not the change we seek.
この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
At last, Mario managed to win the princess's love.
やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
He is certain to win the game.
彼が試合で勝つのは確かである。
The devil challenged God to a baseball game.
魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
The chances are that he will win.
たぶん彼は勝つだろう。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
Heads I win, tails you win.
表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.
彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
The taste of sugar is too noticeable.
この味は砂糖が勝ち過ぎている。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Our victory is secure.
我々の勝利は動かないところだ。
Winning isn't the only thing that matters.
勝つことだけが重要なんじゃない。
We'd like him to win the game.
私達は彼に試合に勝ってもらいたい。
However fast you may try to run, you will never beat a motorbike.
どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.
外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
I wish we had won the game.
そのゲームに勝っていればなあ。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.
彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
It doesn't matter what game he plays, he always wins.
どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
It is important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
He flatters himself he will win.
彼は勝てると自信満々だ。
Masaru doesn't care for this color.
勝君はこの色が好きではない。
Better a fowl in hand than two flying.
手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.
いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
Contrary to expectations, they won with ease.
予想に反して楽に勝てましたね。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.