UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are three points ahead of their team.彼らのチームに三点差で勝っている。
Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned.トムさんは勝手にすればいいと思います。
His rival was discouraged by his triumph.彼の大勝利に競争相手は落胆した。
Whatever game he plays, he always wins.どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
I'm equal to my brother in swimming.水泳では兄といい勝負だ。
She is above any of her classmates in speaking English.英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
You must keep up your guard even after a victory.勝って兜の緒を締めよ。
Our team has topped the league this season.今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
I found it impossible to win the championship.私は優勝するのは不可能だとわかった。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
She is good at speaking English, no less so than her brother.彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Our team won their match yesterday.私たちのチームは昨日試合に勝った。
The victory was dearly won.その勝利の代償は大きかった。
Easy money is on Mulligan.誰もがマリガンが勝つだろうと思っている。
We won the game by three goals to one.我々のチームは3対1で試合に勝った。
None of us knew his decision to win the long-distance race.彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
We hoped we'd be able to win the game.ゲームに勝てるといいなと思った。
They're no competition; our team can beat them hands down.彼らはまるで相手にならない。我々のチームはもう勝ったも同然だ。
Luckily, he won the game.幸運にも彼はゲームに勝った。
Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers.グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。
Victory is unlikely but not impossible.勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
I came, I saw, I conquered.来た、見た、勝った。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Whether you win or lose, you must play fair.勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
It doesn't matter what game he plays, he always wins.どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
Bob is a good match for you in skating.ボブはスケートではきみといい勝負だ。
I didn't win, but at least I got a consolation prize.僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
I beat him on points.私は彼に判定で勝った。
We said we should win.我々は勝つだろうと言った。
The battle is not always to the strong.戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
It is deplorable that she is so selfish.彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。
They did win.彼等はほんとうに勝ったのです。
The race is not to the swift.速い者が競争に勝つとは限らない。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
Did you say that I could never win?私が絶対勝てないってあなた言った?
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
He had the last laugh.彼が最後に勝利を得た。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
He won the fight by a knockout.彼はノックアウト勝ちした。
The home team won.地元のチームは勝った。
First come, first served.先んすれば人を制す、早い者勝ち。
He is sure to win the swimming championship.彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。
It's a piece of cake.楽勝だよ。
He is said to have won the speech contest last month.彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。
It is believed that he will win the race.彼はレースに勝つと信じられている。
He is likely to win this game.彼はこの試合を勝ちそうだ。
Whichever wins, I'll be happy.どっちが勝っても嬉しい。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
He could get over every difficulty.彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
Don't enter at the kitchen door.勝手口から入ってはいけないよ。
Let's decide the winner by lot.くじで誰が勝つか決めよう。
The chances are very good that our team will win.うちのチームが勝つ見込みはかなり大きい。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
To our surprise, he won the grand prize.私たちが驚いたことに、彼は優勝した。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
Katsuko leads her class in English.勝子は英語でクラス一番だ。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
We won the battle.私たちは戦いに勝った。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The rain kept the baseball team idle yesterday.雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。
I will win the game next time.この次は試合に勝つぞ。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
It looks like Tom won the race.トムはそのレースに勝ったらしい。
The Lions had an easy win over the Hawks.ライオンズはホークスに楽勝した。
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。
Yes! I won twice in a row!やった!2回続けて勝っちゃった!
The team won the championship for five years running.チームは5年間連続して優勝した。
It doesn't matter what game he plays, he always wins.どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
He won the race again.彼がまたそのレースに勝った。
Do as you like.勝手にすれば?
The new team has the capability to win.新しいチームには優勝する力がある。
Who do you think will win this year's Super Bowl?今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
I have confidence in your ability to win.私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
However fast you may try to run, you will never beat a motorbike.どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。
If it had not been for his error, we would have won.彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。
I don't think any of those horses is going to win.その馬はどれも勝ちそうには見えない。
You are welcome to do anything you like.君は勝手に好きな事をしてよろしい。
It is good to be a winner.勝者となることはよいことである。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Everyone got excited by the news of the victory.勝利の知らせに誰もが興奮した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License