The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.
健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.
清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
He wins his arguments by logical reasoning.
彼は論理的な推論で議論に勝つ。
You can do it. It'll be a cakewalk!
お前なら勝てる。楽勝だよ!
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
Our team won the game.
我々のチームは試合に勝った。
Slow but sure wins the race.
遅くても着実な方が競争に勝つ。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.
外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
The baseball team is certain to win the next game.
その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
I managed to overcome the difficulty.
私はその困難に打ち勝つことができた。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.
ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
I beat him on points.
私は彼に判定で勝った。
Our team came home in triumph.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
They lost heart because they had won no games.
彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
The guy was too selfish to resist temptation.
男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
It looks like he's winning.
彼が勝ちそうだ。
He said he would win and he did, too.
彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
I may win by some chance.
ひょっとしたら勝つかもしれない。
I wonder if he will win both races.
彼は両方のレースに勝てるだろうか。
Everyone hoped that she would win.
みんな彼女が勝つことを望んだ。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.
決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
Did Tom win?
トムは勝った?
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.
彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
Whoever wins the race will receive the prize.
そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
I don't think any of those horses is going to win.
その馬はどれも勝ちそうには見えない。
He is likely to win the game.
彼は試合に勝ちそうだ。
At last, they experienced the joy of victory.
ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.
私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。
John is sure to win the game.
ジョンはきっとその試合に勝つだろう。
You are welcome to do anything you like.
君は勝手に好きな事をしてよろしい。
He'll win for sure.
彼はきっと勝つ。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
Our boat won by two lengths.
私たちのボートは2艇身の差で勝った。
Tom won the International Chopin Piano Competition.
トムはショパンコンクールで優勝した。
The darkness has not overcome it.
闇はこれに打ち勝たなかった。
The selfish man was despised by his colleagues.
自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers.
グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。
We had the luck to win the battle.
我々は運良く戦いに勝った。
He won't have a look-in.
彼にとても勝ち目はない。
If he were a good pitcher, we would win this game.
彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
She is better at speaking English than any of her classmates.
英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
John helped himself to several pieces of pie without asking.
ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。
At first he did not realize that he had won the speech contest.
はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
Truth alone triumphs.
真実だけが勝利する。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.