Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is needless to say health is above wealth. 健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。 He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence. 彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。 His age is beginning to tell on him. 彼も年齢には勝てなくなってきている。 They lost heart because they had won no games. 彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。 Sleep is better than medicine. 睡眠は薬に勝る。 She overcame the difficulty. 彼女はその困難に打ち勝った。 The match ended in a draw. 勝負は預かりとなった。 It is not important whether we win the game or not. 我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。 We beat that team by 2-0. 私達はそのチームに2対0で勝った。 Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。 The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908. シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。 Luckily, he won the championship. 幸運にも彼は優勝した。 Do you doubt that he will win? 彼は勝つ事を疑っているのですか。 The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year. ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 Is it true that he won the race? 彼がレースに勝ったと言うのは本当ですか。 She could not cope with anxiety. 彼女は心労に打ち勝てなかった。 It is deplorable that she is so selfish. 彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。 It doesn't matter which team wins the game. どちらのチームがその試合に勝つかはどうでもよい。 There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission. 勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。 If you are to win, you should do your best. もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 Her efforts were crowned with victory. 勝利によって彼女の努力は報われた。 It looks like Tom won the race. トムはそのレースに勝ったらしい。 The final match was not so exciting. 決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。 My sister, a university student, won first prize in the speech contest. 大学生である姉は、弁論大会で優勝した。 The player won the championship three times in a row. その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。 No one can turn the clock back. 寄る年波には勝てない。 Nobody can surpass him. 誰も彼には勝てない。 The rain kept the baseball team idle yesterday. 雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。 He got over his difficulties. 彼は困難に打ち勝った。 Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing. 試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。 They did win. 彼等はほんとうに勝ったのです。 I wonder if he will win both races. 彼は両方のレースに勝てるだろうか。 Success is never blamed. 勝てば官軍負ければ賊軍。 I believe the honest will win in the long run. 正直者が最後には勝利を得ると信じている。 The chances of victory or defeat are even. 勝ち負けの確率は五分五分だ。 The selfish man was despised by his companions. その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。 It makes no matter to me who wins. 誰が勝とうとたいした事ではない。 Winning isn't the only thing that matters. 勝つことだけが重要なんじゃない。 Which side won? どちらが勝ったのか。 The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory. 混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。 Evil sometimes wins. 悪が勝つということもあります。 They won the day. 彼らは勝った。 What would you do if you won the lottery? 宝くじに勝ったらどうしますか。 What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest. 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 You must appeal to public opinion to win the election. 選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。 If it had not been for his error, we would have won. 彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。 All things considered, it's set up so it isn't possible to win. 全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。 He is impossible to beat. 彼に勝つことは不可能だ。 His horse won by three lengths. 彼の馬は3馬身の差で勝った。 In 1958, Brazil won its first World Cup victory. ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。 I found it impossible to win the championship. 私は優勝するのは不可能だとわかった。 We need to band together to beat the enemy. 敵に打ち勝つために団結しなければならない。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 They really did win. 彼等はほんとうに勝ったのです。 Slow and steady wins the race. 遅くとも着実なのが競争に勝つ。 There's hardly any hope that he'll win the election. 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 It was the triumph of civilization over force. それは暴力に対する文明の勝利であった。 Ted was certain of winning the game. テッドはその試合に勝つ自信があった。 This time Bob is likely to win. 今回はボブが勝ちそうだ。 The victory excited us. その勝利は私たちを興奮させた。 His age is beginning to tell on him. 年には彼は勝てなくなってきている。 The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country. 戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。 The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta. 艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。 When it comes to playing tennis, he always beats me. テニスをするとなると、彼はいつも私に勝つ。 That athlete won three times in a row in this tournament. その選手はこの大会で三回連続優勝した。 I could not resist the lure of great profits. 莫大な利益の誘惑に勝てなかった。 Each team carried their flag into the stadium for the finals. 決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。 Bob is a good match for you in skating. ボブはスケートではきみといい勝負だ。 To our surprise, he won the grand prize. 私たちが驚いたことに、彼は優勝した。 I am sure of winning the tennis match. 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 When you lose, you actually win. 負けるが勝ち。 Try as she may, she is unable to beat him. 彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。 You are welcome to do anything you like. 君は勝手に好きな事をしてよろしい。 The odds are even that our team will win the game. 私たちのチームがゲームに勝つ見込みは5分5分です。 The final match was not so exciting. 決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。 He wants to have everything his own way. 彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。 All hope of winning the game vanished. 勝利の見込みは全く無くなった。 He won the day by virtue of his strength of will. 彼の意志の力によって勝利をおさめた。 We have no chance against those top players. こんな一流選手が相手では勝ち目がない。 Our team won their match yesterday. 私たちのチームは昨日試合に勝った。 Tom feels that his team will win the game. トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。 They are eager to win the next game. 彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。 This is your victory. これはみなさんの勝利です。 I got a new hat at the department store. デパートで新しい帽子を勝った。 My father ran in the cooking contest and won the first prize. お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 Better an egg today than a hen tomorrow. 今日の卵は明日の鶏に勝る。 Without the error, our team could have won the game. そのミスがなかったら、私達のチームは勝っていたのに。 Our team returned home after a huge victory. 我がチームは大勝利を収めて帰国した。 At last, they experienced the joy of victory. ついに彼らは勝利の喜びを経験した。 Whether you win or lose, you should do your best in the match. 勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。 The two teams competed in the final game. 2チームは決勝戦で競った。 Congratulations on coming first in the competition. その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。 Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind. 江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。 I wanted her to win. 彼女に勝ってほしかった。 Democracy will be victorious in the long run. けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。 Let's decide the winner by lot. くじで誰が勝つか決めよう。 It was all-or-nothing and we struck out spectacularly. 乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。 Nothing is more disappointing than to lose in the finals. 決勝戦で負けるほど悔しいものはない。 We hoped we'd be able to win the game. ゲームに勝てるといいなと思った。