UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He carried off the first prize at the chess tournament.彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
We'd like him to win the game.私達は彼に試合に勝ってもらいたい。
He took the first prize.彼は1位を勝ち取った。
All things considered, it's set up so it isn't possible to win.全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
All is fair in love and war.勝てば官軍。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers.グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
I'm glad that your team won the game.君のチームが試合に勝ってうれしい。
We won the battle.私たちは戦いに勝った。
And I know you didn't do this just to win an election.そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
They assumed a victory as their own.彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
Slow and steady wins the race.ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
The victory was dearly won.その勝利の代償は大きかった。
Our team triumphed over theirs.私達のチームは彼らのチームに勝った。
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
Ken's team will win nine cases out of ten.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
Ken's team is likely to win.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
His age is beginning to tell on him.年に彼は勝てなくなってきている。
They won by force of numbers.彼らは数の力で勝った。
Nobody believed he stood a chance of winning the match.彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。
He will have his own way in everything.彼はなんでも自分勝手にやろうとする。
I managed to overcome the difficulty.私はその困難に打ち勝つことができた。
The crowd gave the winner a big hand.群集は勝者に拍手喝采を送った。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
It's a piece of cake.楽勝だよ。
It was natural that he should win the contest.彼がその大会に勝ったのも当然であった。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
It doesn't matter whether you win or not.勝つか負けるかはどうでもいい。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
It looks like he's winning.彼が勝ちそうだ。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
He is impossible to beat.彼に勝つことは不可能だ。
Easy money is on Mulligan.誰もがマリガンが勝つだろうと思っている。
The Swallows are ahead 4 to 1!スワローズが4対1で勝っている。
He won the race easily without being fully extended.彼はその競争にやすやすと勝った。
The pen is mightier than the sword.文は武に勝る。
Well done is better than well said.良き言葉よりよき行いの方が勝る。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
He wants to have everything his own way.彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。
I think Obama will win. It'll be a walkover!オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
To his great joy, his team won the game.大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
This is your victory.これはみなさんの勝利です。
Which team will win?どのチームが勝つだろうか。
The two teams competed in the final game.2チームは決勝戦で競った。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
Whether you win or lose, you must play fair.試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
At last, Mario managed to win the princess's love.やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
I have confidence in your ability to win.私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
We must prevail against our rivals by all means.我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
She went in for too many events, and so won none.彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
Our team won the game.私達のチームが試合に勝った。
It doesn't matter what game he plays, he always wins.どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
I may win by some chance.ひょっとしたら勝つかもしれない。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
He is a tennis champion.彼はテニスの優勝者です。
The players were terribly excited over winning the pennant.選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
Japan surpasses China in economic power.日本の経済力で、中国より勝っている。
I'm going to have to start lobbing. I can't win with passing shots alone.パッシングではなくロブで勝負だ。
We've won!勝った!
I competed with him for the championship.私は彼と優勝を争った。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Luckily, he won the championship.幸運にも彼は優勝した。
The teacher lulled us into thinking that we had won.先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
Little did I think that I would win.自分が勝つとは全く思っても見なかった。
He won but only at a price.彼はかなりの犠牲を払ってやっと勝った。
Whatever game he plays, he always wins.どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
Best of luck in your tournament.勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
We disputed the victory to the end.私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
The odds are even that our team will win the game.私たちのチームがゲームに勝つ見込みは5分5分です。
Slow but sure wins the race.遅くても着実な方が競争に勝つ。
We won hands down, because the other players were weak.我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
Our boat won by two lengths.私たちのボートは2艇身の差で勝った。
It is not the strong who win, but the winner who is strong.強いものが勝つのではない、勝ったものが強いのだ。
The race is not to the swift.速い者が競争に勝つとは限らない。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
It is believed that he will win the race.彼はレースに勝つと信じられている。
It is probable that he will win the speech contest.恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
I made a bet that she would win the game.私は彼女が試合に勝つと賭けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License