It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.
勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
He brought me the news that our team had won.
彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。
He wins his arguments by logical reasoning.
彼は論理的な推論で議論に勝つ。
She won the one hundred meter race.
彼女はその100メートル競争で優勝した。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.
弁論大会で優勝されておめでとうございます。
Do as you like.
勝手にすれば?
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
Slow and steadily wins the race.
着実に働く者が結局は勝つ。
That we will win the game is certain.
私たちが試合に勝つことは確かだ。
His team is likely to win.
おそらく彼のチームが優勝するだろう。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
There's an outside chance of winning.
勝つ可能性はごくわずかだ。
It is not the strong who win, but the winner who is strong.
強いものが勝つのではない、勝ったものが強いのだ。
We fought hard for victory.
勝利をめざして闘った。
He is ahead of us in English.
彼は英語では私たちより勝っている。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
I'm glad that your team won the game.
君のチームが試合に勝ってうれしい。
We paid a heavy price for this victory.
この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
The jig is up; let's face the music like men.
もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
I don't think any of those horses is going to win.
その馬はどれも勝ちそうには見えない。
He won the game thanks to his strong will.
彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
I'll win using whatever means it takes.
どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。
The match ended in victory for him.
試合は彼の勝ちに終わった。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
John is sure to win the game.
ジョンはきっとその試合に勝つだろう。
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.
そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
The victory made him a hero.
勝利は彼らを英雄にした。
Justice will prevail in the end.
最後には正義は勝つものだ。
I'm equal to my brother in swimming.
水泳では兄といい勝負だ。
It is paramount to all the others.
それは他のいっさいに勝っている。
They won the battle at the cost of many lives.
彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
The darkness has not overcome it.
闇はこれに打ち勝たなかった。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
The Lions had an easy win over the Hawks.
ライオンズはホークスに楽勝した。
Tom won.
トムは勝った。
Our team won the game.
我々のチームは試合に勝った。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.
彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
Truth alone triumphs.
真実だけが勝利する。
Tom got first prize, didn't he?
トムが優勝したんでしょう。
This victory alone is not the change we seek.
この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
He voiced his opinion with reckless abandon.
彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
It's easy.
楽勝だよ。
We are firmly confident of victory.
我々は勝利をかたく確信している。
You may or may not win.
君が勝つとは限らない。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
I am sure of winning the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
He is sure of winning the game.
彼は試合に勝つ自信がある。
I competed with him for the championship.
私は彼と優勝を争った。
The whole is greater than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
Which team will win the game?
どちらのチームが試合に勝つでしょうか。
The whole is more than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
Victory is unlikely but not impossible.
勝利は得られそうもないが、不可能でもない。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Women will have the last word.
議論では女には勝てぬ。
He won the race easily without being fully extended.
彼はその競争にやすやすと勝った。
I think it certain our team will the win the game.
私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
They won the Japan Cup three years in succession.
彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
Our prospects for victory are excellent at the moment.
今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
I wish we had won the game.
そのゲームに勝っていればなあ。
Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong.