The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are welcome to do anything you like.
君は勝手に好きな事をしてよろしい。
I think that the Lions will be the champions this year.
今年はライオンズが優勝すると思うな。
Our team came home in triumph.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
You shall not have your own way in everything.
なんでもかんでも好き勝手にはさせないぞ。
They overcame the enemy.
彼らは敵に打ち勝った。
We fought hard for victory.
勝利をめざして闘った。
The darkness has not overcome it.
闇はこれに打ち勝たなかった。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908.
シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。
The pen is mightier than the sword.
文は武に勝る。
She always gets her own way.
彼女はいつも自分勝手にふるまう。
He won the race again.
彼がまたそのレースに勝った。
The L.A. Lakers have got the game in the bag.
L・Aレーカースはゲームに勝つにちがいない。
Whatever game he plays, he always wins.
どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
He is sure to win the game.
彼はきっと試合に勝ちます。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.
そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
At last, they experienced the joy of victory.
ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
Several teams are contending for the prize.
いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
We were completely victorious.
我々は圧勝した。
Our team returned home after a huge victory.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
I beat him on points.
私は彼に判定で勝った。
Everyone got excited by the news of the victory.
勝利の知らせに誰もが興奮した。
Tom got first prize, didn't he?
トムが優勝したんでしょう。
I don't know whether I will win or lose.
私が勝つか負けるか、わかりません。
I'm sure I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
The battle was won at the price of many lives.
多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
Well done is better than well said.
良き言葉よりよき行いの方が勝る。
Have it your way.
勝手にしたら、どうぞお好きなように。
When you lose, you actually win.
負けるが勝ち。
Our team won the game.
私達のチームが試合に勝った。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
I'm sure that our team will win.
私たちのチームが勝つことを確信しています。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.
彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
Her efforts were crowned with victory.
勝利によって彼女の努力は報われた。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
I am speculating that he may win the game.
僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。
You must keep up your guard even after a victory.
勝って兜の緒を締めよ。
He is sure of winning.
彼は自分が勝つと確信している。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
I wonder which of you will win.
君たちのどっちが勝つのだろう。
I wonder if he will win both races.
彼は両方のレースに勝てるだろうか。
I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.
僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。
It goes without saying that health is more important than wealth.
健康は富に勝ることは言うまでもない。
Do your best whether you win or lose.
勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
The new boxer outboxed the champion.
新進ボクサーがチャンピオンに打ち勝った。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
My mother was once a champion swimmer.
母はかつて水泳で優勝したことがある。
Congratulations on the victory!
優勝おめでとう。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦いはローマ人の勝利に終わった。
It doesn't matter what game he plays, he always wins.
どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
I was amazed to learn I had won.
自分が勝ったと知って驚いた。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.
試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
It looks like he will win.
彼は勝利したように見える。
I feel we shall win.
僕らが勝ちそうな気がする。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
I'll bet 10,000 yen on his winning.
彼が勝つほうに一万円かけるよ。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.
いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
I just can't seem to outdo him. I've got a lot to learn.
彼にはどうしても勝てない。まだまだ甘いな。
We had the luck to win the battle.
我々は運良く戦いに勝った。
Heads I win, tails you win.
表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
She asked me who I thought would win the tournament.
彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。
Women will have the last word.
議論では女には勝てぬ。
What would you do if you won the lottery?
宝くじに勝ったらどうしますか。
It looks like Tom won the race.
トムはそのレースに勝ったらしい。
He is bound to win the match.
彼はきっと試合に勝つはずだ。
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
He bragged of having won the victory.
彼は勝利を得たことを自慢した。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.
勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
I competed with him for the championship.
私は彼と優勝を争った。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The gold cup was given to the winner of the final match.
決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
Luckily, he won the championship.
幸運にも彼は優勝した。
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実なのが競争に勝つ。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
It is needless to say health is above wealth.
健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。
Real ability wins in the end.
けっきょく、実力が勝つ。
Winning isn't the only thing that matters.
勝つことだけが重要なんじゃない。
She overcame the difficulty.
彼女はその困難に打ち勝った。
Our team won their match yesterday.
私たちのチームは昨日試合に勝った。
I doubt whether he will win both races.
彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.