It is not important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
I'm sure I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I may win if I'm lucky.
運が良ければ勝てるかもしれない。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
We will vote to decide the winner.
くじで誰が勝つか決めよう。
The victory made him a hero.
勝利は彼らを英雄にした。
The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908.
シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
I took it for granted that he would win the race.
私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。
They do anything in order to win.
彼らは勝つためには何でもする。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
My father ran in the cooking contest and won the first prize.
お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
The two runners reached the finish line at the same time.
二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
I believe the honest will win in the long run.
私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
Women will have the last word.
議論では女には勝てぬ。
They are eager to win the next game.
彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
You can win all the battles yet lose the war.
個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
The chances are even.
勝負の見込みは五分五分。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
It is hard to win four successive games.
試合に4連勝するのは難しい。
Well done is better than well said.
良き言葉よりよき行いの方が勝る。
The darkness has not overcome it.
闇はこれに打ち勝たなかった。
John wins every time we play the game.
ゲームをやるたびにジョンが勝つ。
The Oxford crew appeared secure of victory.
オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
The odds are even that our team will win the game.
私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分だ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
Even though I was right, he got the best of me.
たとえ私が正しかったとしても、彼は私に勝った。
I heard the news that our team had won.
私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
He hopes he'll win and I hope so too.
彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
His advice to us was that we should play fair.
私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.
彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
The player won the championship three times in a row.
その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
Better an egg today than a hen tomorrow.
今日の卵は明日の鶏に勝る。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
He is likely to win this game.
彼はこの試合を勝ちそうだ。
We had the luck to win the battle.
我々は運良く戦いに勝った。
Which team is the most likely to win the championship?
どのチームが一番優勝しそうですか。
Congratulations on coming first in the competition.
その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。
The match ended in a draw.
勝負は預かりとなった。
Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Possession is nine points of the law.
現実の占有は九分の勝ち目。
He won everything.
彼は全てを勝ち取った。
They overcame the enemy.
彼らは敵に打ち勝った。
Five runners reached the finals.
決勝まで残った走者は5人だった。
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.
勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
Tom won the race.
トムはレースに勝った。
The victory was won at the cost of many lives.
勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
He is certain to win the game.
彼が試合で勝つのは確かである。
Tom got first prize, didn't he?
トムが優勝したんでしょう。
I have finally won his heart.
私はついに彼の愛を勝ち得た。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.
君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
I hope she will get over her disease.
私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
His brave deed earned him respect.
彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
Whatever game he plays, he always wins.
どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.