The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No doubt she will win in the end.
彼女は最後にきっと勝つだろう。
We may not win tomorrow.
明日は勝てないかもしれない。
Our team won their match yesterday.
私たちのチームは昨日試合に勝った。
Yes! I won twice in a row!
やった!2回続けて勝っちゃった!
No matter how humble it is, there's no place like home.
どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
Do you doubt that he will win?
彼は勝つ事を疑っているのですか。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
We advanced to the finals.
私達は決勝戦に進出した。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
They congratulated us on our victory.
彼らは私達の勝利を祈ってくれた。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.
がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
This time Bob is likely to win.
今回はボブが勝ちそうだ。
I beat him on points.
私は彼に判定で勝った。
It doesn't matter whether you win or not.
勝敗は問題ではない。
Do your best whether you win or lose.
勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He is not less clever than his father.
彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
His age is beginning to tell on him.
年には彼は勝てなくなってきている。
I am not sure of winning the game this time.
今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
We ought to win.
我々は勝つに決まっている。
You are welcome to do anything you like.
君は勝手に好きな事をしてよろしい。
The battle is not always to the strong.
戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
The devil challenged God to a baseball game.
魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
His courage won the day.
彼の勇気のおかげで戦に勝った。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.
しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.
疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
That athlete won three times in a row in this tournament.
その選手はこの大会で三回連続優勝した。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.
監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Even though I was right, he got the best of me.
たとえ私が正しかったとしても、彼は私に勝った。
I believe the honest will win in the long run.
私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
Which side is winning this time?
今度はどっちが勝っていますか。
I'm equal to my brother in swimming.
水泳では兄といい勝負だ。
We were certain of winning the game.
われわれはきっと試合に勝てると考えていた。
Slow but steady wins the race.
地道な者はいつか勝つ。
Which team is likely to win?
どちらのチームが勝ちそうですか。
Don't enter at the kitchen door.
勝手口から入ってはいけないよ。
The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.
英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
He won the game thanks to his strong will.
彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
No one could get the better of him in an argument.
議論では彼に勝つ者はいなかった。
Possession is nine points of the law.
現実の占有は九分の勝ち目。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.
いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908.
シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
I wanted her to win.
彼女に勝ってほしかった。
The victory was won at the cost of many lives.
勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
Some will gain, other will lose.
勝つものもいれば、負けるものもいる。
You must keep up your guard even after a victory.
勝って兜の緒を締めよ。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.
いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
Who do you think will win the tournament?
誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。
They said their prayers for victory.
彼らは勝利のために祈りを捧げた。
Luckily, he won the game.
幸運にも彼はゲームに勝った。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
Whatever game he plays, he always wins.
どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
Bob is a good match for you in skating.
ボブはスケートではきみといい勝負だ。
He was in such a good mood when his team won the championship.
彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
She surpasses me in English.
英語の力に関しては私より彼女の方が勝っている。
John helped himself to several pieces of pie without asking.
ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。
I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.
僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。
There is no knowing which team will win.
どちらのチームが勝つかわからない。
We must prevail against our rivals by all means.
我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.
ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
I have confidence in your ability to win.
私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
Whether you win or lose, you must play fair.
試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned.
トムさんは勝手にすればいいと思います。
He won a narrow victory in the race.
彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.
彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
The partner was discouraged to his large victory.
彼の大勝利に相手は落胆した。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.