There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
He won first prize as a result of his great effort.
彼は大変な努力の結果として優勝した。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
I wonder if he will win both races.
彼は両方のレースに勝てるだろうか。
His bad leg prevented him from winning the race.
足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。
He won the first prize at the chess tournament.
彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
The first prize may be won by him.
一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
First come, first served.
先んすれば人を制す、早い者勝ち。
She is above any of her classmates in speaking English.
英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
The Lions had an easy win over the Hawks.
ライオンズはホークスに楽勝した。
I am sure of winning the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
His rival was discouraged by his triumph.
彼の大勝利に競争相手は落胆した。
Two heads are better than one.
二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。
There is a good chance that he will win.
彼が勝つ見込みはかなりある。
My mother was once a champion swimmer.
母はかつて水泳で優勝したことがある。
There is a good chance that he will win.
彼が勝つ見込みがかなりある。
You must keep up your guard even after a victory.
勝って兜の緒を締めよ。
Each team carried their flag into the stadium for the finals.
決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
The crowd gave the winner a big hand.
群集は勝者に拍手喝采を送った。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.
ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
The teacher lulled us into thinking that we had won.
先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
It is justice, and not might, that wins in the end.
最後に勝つのは正義であって力ではない。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
She is good at speaking English, no less so than her brother.
彼女は兄に勝るとも劣らぬくらい英語が上手だ。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.