The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The news of her victory will break in the evening paper.
彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
Women will have the last word.
議論では女には勝てぬ。
We beat that team by 2-0.
私達はそのチームに2対0で勝った。
We need to band together to beat the enemy.
敵に打ち勝つために団結しなければならない。
It looks like he's winning.
彼が勝ちそうだ。
It makes no matter to me who wins.
誰が勝とうとたいした事ではない。
Will you help me get over the difficulties?
私が困難に打ち勝つ手伝いをしてくれませんか。
Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock.
グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
Slow and steadily wins the race.
着実に働く者が結局は勝つ。
At first he did not realize that he had won the speech contest.
はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
You can win all the battles yet lose the war.
個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦いはローマ人の勝利に終わった。
She always gets her own way.
彼女はいつも自分勝手にふるまう。
It goes without saying that health is above wealth.
健康が富に勝ることは言うまでもない。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.
清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
John helped himself to several pieces of pie without asking.
ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。
The player contributed to the victory.
その選手は勝利に貢献した。
It's far from winning the first prize.
優勝には程遠い。
The Giants beat the Lions yesterday.
昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
He had the last laugh.
彼が最後に勝利を得た。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
You are welcome to do anything you like.
君は勝手に好きな事をしてよろしい。
You are free to go out.
君は勝手に出かけていいよ。
I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.
僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。
The chances are that he will win.
たぶん彼は勝つだろう。
I am speculating that he may win the game.
僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
No matter how humble it is, there's no place like home.
どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
I think it certain that our team will win.
私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
I found it impossible to win the championship.
私は優勝するのは不可能だとわかった。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.
がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
We advanced to the finals.
私達は決勝戦に進出した。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
We're confident of our victory.
勝利を確信している。
I am not sure of winning the game this time.
今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
He always wants to have his own way.
彼はいつでも自分勝手にやりたがる。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
It looks like Tom won the race.
トムはそのレースに勝ったらしい。
They congratulated us on our victory.
彼らは私達の勝利を祈ってくれた。
The gold cup was given to the winner of the final match.
決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.
彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。
You shall not have your own way in everything.
なんでもかんでも好き勝手にはさせないぞ。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝利を得ると信じている。
He won everything.
彼は全てを勝ち取った。
He is sure of winning the game.
彼は試合に勝つ自信がある。
The victory made him a hero.
勝利は彼らを英雄にした。
The important thing is not to win but to take part.
大切なことは勝つことではなく参加することだ。
He won the race easily without being fully extended.
彼はその競争にやすやすと勝った。
Masaru doesn't care for this color.
勝君はこの色が好きではない。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.
絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
His age is beginning to tell on him.
彼も年齢には勝てなくなってきている。
No matter what game he plays, he always wins.
どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
He'll win for sure.
彼はきっと勝つ。
Do as you like.
勝手にすれば?
He is sure to win.
彼はきっと勝つ。
They really did win.
彼等はほんとうに勝ったのです。
I was amazed to learn I had won.
自分が勝ったと知って驚いた。
The players were terribly excited over winning the pennant.
選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。
I don't think Tom is selfish.
トムが自分勝手だとは思わない。
There is a good chance that he will win.
彼が勝つ見込みがかなりある。
Sleep is better than medicine.
睡眠は薬に勝る。
He is a tennis champion.
彼はテニスの優勝者です。
What would you do if you won the lottery?
宝くじに勝ったらどうしますか。
The odds are even that our team will win the game.
私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分だ。
Our team triumphed over theirs.
私達のチームは彼らのチームに勝った。
The victory was won at the cost of many lives.
その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
Whichever wins, I'll be happy.
どっちが勝っても嬉しい。
She won the contest.
彼女はそのコンテストで優勝した。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.