During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
In the end our team lost the final game.
結局我々のチームは決勝戦で負けた。
I'll bet 10,000 yen on his winning.
彼が勝つほうに一万円かけるよ。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.
しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.
彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
Best of luck in your tournament.
勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。
It goes without saying that health is above wealth.
健康が富に勝ることは言うまでもない。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
I think Obama will win. It'll be a walkover!
オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。
I just can't seem to outdo him. I've got a lot to learn.
彼にはどうしても勝てない。まだまだ甘いな。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
He brought me the news that our team had won.
彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。
She won the contest.
彼女はそのコンテストで優勝した。
It doesn't matter whether you win or not.
勝敗は問題ではない。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
They assumed a victory as their own.
彼らは勝利は自分たちのものだと思った。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.
健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
I feel we shall win.
僕らが勝ちそうな気がする。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
You shall not have your own way in everything.
何でもかんでも君の好き勝手ばかりにはさせないぞ。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.
勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
It doesn't matter which team wins the game.
どちらのチームがその試合に勝つかはどうでもよい。
She is better at speaking English than any of her classmates.
英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
These products are superior to theirs.
この製品は彼らの製品より勝っている。
He predicted she would win.
彼女が優勝すると予想を彼はした。
The chances are that she will win the game.
おそらく彼女は試合に勝つだろう。
The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908.
シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。
Tom feels that his team will win the game.
トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
It is justice, and not might, that wins in the end.
最後に勝つのは正義であって力ではない。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.
外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
He won the race again.
彼がまたそのレースに勝った。
We have to play fair, whether we win or lose.
我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
Which team will win the game?
どちらのチームが試合に勝つでしょうか。
Our team won the game.
私達のチームが試合に勝った。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
I thought we were going to win.
私たちは勝つものだと思っていました。
They won the battle at the cost of many lives.
彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
He is sure of winning.
彼は勝つことを確信している。
Slow but sure wins the race.
遅くても着実な方が競争に勝つ。
The first blow is half the battle.
先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.
いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
There's an outside chance of winning.
勝つ可能性はごくわずかだ。
Which side is winning this time?
今度はどっちが勝っていますか。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
The documents were tampered with.
書類は勝手にいじられた形跡があった。
Our team triumphed over theirs.
私達のチームは彼らのチームに勝った。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
Without the error, our team could have won the game.
そのミスがなかったら、私達のチームは勝っていたのに。
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
He won the game thanks to his strong will.
彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
It is probable that he will win the speech contest.
恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
I competed with him for the championship.
私は彼と優勝を争った。
He won the fight by a knockout.
彼はノックアウト勝ちした。
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.
清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
Winning isn't the only thing that matters.
勝つことだけが重要なんじゃない。
His victory made him a hero.
その勝利で彼は英雄になった。
Be it ever so humble, there's no place like home.
いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
You say po-tah-to I say po-tay-to. Rika is just that sort of girl. There's no way to win a battle of words with her.
あー言えば、こーゆー。里香ってばそんなヤツだ。文句の言い合いで勝てるわけない。
The day is ours without doubt.
勝利は我々のものだ。
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.
西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。
That team has little, if any, chance of winning.
あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
To his great joy, his team won the game.
大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
Our team defeated them by 5-0 at baseball.
私たちの野球チームは彼らに5対0で勝った。
He'll win for sure.
彼はきっと勝つ。
She went in for too many events, and so won none.
彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。
The taste of sugar is too noticeable.
この味は砂糖が勝ち過ぎている。
He denied himself nothing.
彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
Easy money is on Mulligan.
誰もがマリガンが勝つだろうと思っている。
The headmaster will present the winners their prize.
校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
Which side won?
どちらが勝ったのか。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
Our team returned home after a huge victory.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
His bad leg prevented him from winning the race.
足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。
I am sure of his victory.
私は彼の勝利を確信している。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.