It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
Wisdom is better than riches.
知恵は富に勝る。
Have it your way.
勝手にしたら、どうぞお好きなように。
The news of her victory will break in the evening paper.
彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
I made a bet that she would win the game.
私は彼女が試合に勝つと賭けた。
Do you think the Braves will take the series?
アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。
I'll be happy whether I win or lose.
私は勝っても負けても満足です。
Whatever game he plays, he always wins.
どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
The judge acknowledged him the winner.
審判は彼を勝者と認めた。
She always gets her own way.
彼女はいつも自分勝手にふるまう。
Did Tom win?
トムは勝った?
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
His courage won the day.
彼の勇気のおかげで戦に勝った。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.
大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
He don't manifest much desire to win the game.
彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
It is good to be a winner.
勝者となることはよいことである。
Masaru doesn't care for this color.
勝君はこの色が好きではない。
It is paramount to all the others.
それは他のいっさいに勝っている。
Bob is a good match for you in skating.
ボブはスケートではきみといい勝負だ。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.
しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
We will win the day.
戦いに勝つ。
It took a load off my mind when our team won the championship.
チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
The Giants beat the Lions yesterday.
昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi