The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even though I was right, he got the best of me.
たとえ私が正しかったとしても、彼は私に勝った。
It goes without saying that health is above wealth.
健康が富に勝ることは言うまでもない。
The Oxford crew appeared secure of victory.
オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
He is sure to win the game.
彼はきっと試合に勝ちます。
He had the last laugh.
彼が最後に勝利を得た。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.
いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
The chances are that she will win the game.
おそらく彼女は試合に勝つだろう。
I once rivaled him for the championship.
私はかつて彼と優勝を争ったことがある。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!
今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
Both men and women won the tennis championship.
男女ともテニスに優勝した。
If he were a good pitcher, we would win this game.
彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
I'm glad that your team won the game.
君のチームが試合に勝ってうれしい。
He is sure of winning.
彼は自分が勝つと確信している。
He always wants to have his own way.
彼はいつでも自分勝手にやりたがる。
It is hard to win four successive games.
試合に4連勝するのは難しい。
The prospects for our victory are excellent.
僕らが勝利する見込みは十分ある。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.
私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
Which team will win the game?
どちらのチームが試合に勝つでしょうか。
Well done is better than well said.
良き言葉よりよき行いの方が勝る。
It is probable that he will win the speech contest.
恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
It took a load off my mind when our team won the championship.
チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.
僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。
His success was purchased dearly.
彼の成功は大きな犠牲をはらって勝ち得たものであった。
Everyone got excited by the news of the victory.
勝利の知らせに誰もが興奮した。
Better an egg today than a hen tomorrow.
今日の卵は明日の鶏に勝る。
The battle was won at the price of many lives.
多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
The two runners reached the finish line at the same time.
二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
The first prize may be won by him.
一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
Without the error, our team could have won the game.
そのミスがなかったら、私達のチームは勝っていたのに。
It is probable that she will win the speech contest.
おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
Tom won the International Chopin Piano Competition.
トムはショパンコンクールで優勝した。
We could get over the difficulty.
われわれはその困難に打ち勝つことができた。
The odds are two-to-one that the Reds win.
賭け率2対1でレッズが勝つだろう。
You may or may not win.
君が勝つとは限らない。
She emerged victorious in the struggle.
彼女はこの闘争で勝利を収めた。
He voiced his opinion with reckless abandon.
彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
I feel we shall win.
僕らが勝ちそうな気がする。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.
勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
The player was pleased with his victory.
選手はその勝利を喜んだ。
He is bound to win the match.
彼はきっと試合に勝つはずだ。
The victory was won at the cost of many lives.
その勝利は多数の人命を犠牲にしてかちとられた。
In nine cases out of ten, he will win the race.
十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
Who do you think will win this year's Super Bowl?
今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room.
部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。
We said we should win.
我々は勝つだろうと言った。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.
私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
It is not the strong who win, but the winner who is strong.
強いものが勝つのではない、勝ったものが強いのだ。
We won the game by three goals to one.
我々のチームは3対1で試合に勝った。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.