Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Women will have the last word. | 議論では女には勝てぬ。 | |
| They won the battle at the cost of many lives. | 彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| Our team gained a great victory. | 私たちのチームは大勝した。 | |
| The two teams competed in the final game. | 2チームは決勝戦で競った。 | |
| It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis. | 私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。 | |
| Did you say that I could never win? | 私が絶対勝てないってあなた言った? | |
| First come, first served. | 早い者勝ち。 | |
| His age is beginning to tell on him. | 年には彼は勝てなくなっている。 | |
| He is sure of winning the game. | 彼は試合に勝つ自信がある。 | |
| It looks like he will win. | 彼は勝利したように見える。 | |
| He won the race easily. | 彼はそのレースに簡単に勝った。 | |
| The day is ours without doubt. | 勝利は我々のものだ。 | |
| No matter what game he plays, he always wins. | どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。 | |
| It doesn't matter which team wins the game. | どちらのチームがその試合に勝つかはどうでもよい。 | |
| I don't think that the Giants will be the champions this year. | 今年は巨人が優勝しないと思うよ。 | |
| John is sure to win the game. | ジョンはきっとその試合に勝つだろう。 | |
| We advanced to the finals. | 私達は決勝戦に進出した。 | |
| I will win the game next time. | この次は試合に勝つぞ。 | |
| The victory was dearly won. | その勝利の代償は大きかった。 | |
| In nine cases out of ten, he will win the race. | 十中八九、彼が競争に勝つでしょう。 | |
| He could get over every difficulty. | 彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。 | |
| The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship. | サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。 | |
| The whole is greater than the sum of its parts. | 全体は部分の総和に勝る。 | |
| She emerged victorious in the struggle. | 彼女はこの闘争で勝利を収めた。 | |
| They overcame many inveterate superstitions. | 彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。 | |
| His beating four competitors in a row won our high school team the championship. | 彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。 | |
| His bad leg prevented him from winning the race. | 足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。 | |
| Evil sometimes wins. | 悪が勝つということもあります。 | |
| You say po-tah-to I say po-tay-to. Rika is just that sort of girl. There's no way to win a battle of words with her. | あー言えば、こーゆー。里香ってばそんなヤツだ。文句の言い合いで勝てるわけない。 | |
| It looks like Tom won the race. | トムはそのレースに勝ったらしい。 | |
| Nobody can surpass him. | 誰も彼には勝てない。 | |
| The documents were tampered with. | 書類は勝手にいじられた形跡があった。 | |
| You're expected to hail it as a triumph. | あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters. | 観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。 | |
| Ken's team will win nine cases out of ten. | ケンのチームは十中八九勝つだろう。 | |
| He don't manifest much desire to win the game. | 彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。 | |
| Several teams are contending for the prize. | いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 | |
| I have confidence in your ability to win. | 私はあなたは絶対勝つことができると信じています。 | |
| Congratulations on coming first in the competition. | その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。 | |
| Bill will win, won't he? | ビルは勝つでしょうね。 | |
| We could get over the difficulty. | われわれはその困難に打ち勝つことができた。 | |
| There is little hope of his winning the election. | 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 | |
| They won by force of numbers. | 彼らは数の力で勝った。 | |
| Jane makes the utmost effort to win. | ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。 | |
| We are firmly confident of victory. | 我々は勝利をかたく確信している。 | |
| John wins every time we play the game. | ゲームをやるたびにジョンが勝つ。 | |
| He called out the name of the winner. | 彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。 | |
| I can't shake off her seduction. | 彼女の誘惑に勝てない。 | |
| He won first prize as a result of his great effort. | 彼は大変な努力の結果として優勝した。 | |
| He is not less clever than his father. | 彼は父に勝るとも劣らず利口だ。 | |
| Let's decide the winner by lot. | くじで誰が勝つか決めよう。 | |
| It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game. | 絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。 | |
| The chances are very good that our team will win. | うちのチームが勝つ見込みはかなり大きい。 | |
| His team is likely to win. | おそらく彼のチームが優勝するだろう。 | |
| This time Bob is likely to win. | 今回はボブが勝ちそうだ。 | |
| Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. | 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 | |
| He is impossible to beat. | 彼に勝つことは不可能だ。 | |
| Is it true that he won the race? | 彼がレースに勝ったと言うのは本当ですか。 | |
| No doubt she will win in the end. | 彼女は最後にきっと勝つだろう。 | |
| Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers. | グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。 | |
| He is likely to win the game. | 彼は試合に勝ちそうだ。 | |
| First come, first served. | 早い者勝ちですよ。 | |
| He won the race easily. | 彼はやすやすとその競争に勝った。 | |
| The first blow is half the battle. | 先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。 | |
| She is above any of her classmates in speaking English. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| Easy money is on Mulligan. | 誰もがマリガンが勝つだろうと思っている。 | |
| We paid a heavy price for this victory. | この勝利に対して我々は大変な代価を払った。 | |
| But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. | しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。 | |
| I wish we had won the game. | そのゲームに勝っていればなあ。 | |
| Success is never blamed. | 勝てば官軍。 | |
| He is sure to win. | 彼はきっと勝つ。 | |
| Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost. | 西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| His brave deed earned him respect. | 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 | |
| To his great joy, his team won the game. | 大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。 | |
| It is certain that he'll win the game. | 彼は必ず試合に勝つだろう。 | |
| He is a tennis champion. | 彼はテニスの優勝者です。 | |
| His age is beginning to tell on him. | 年に彼は勝てなくなってきている。 | |
| It is probable that she will win the speech contest. | おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。 | |
| You always try to get what you want. | 自分勝手な奴だな。 | |
| I feel we shall win. | 僕らが勝ちそうな気がする。 | |
| Our team won the game. | 我々のチームが試合に勝った。 | |
| Truth alone triumphs. | 真実だけが勝利する。 | |
| At last, Mario managed to win the princess's love. | やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。 | |
| Our team came home in triumph. | 我がチームは大勝利を収めて帰国した。 | |
| There is no knowing which team will win. | どちらのチームが勝つかわからない。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| He predicted she would win. | 彼女が優勝すると予想を彼はした。 | |
| Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party? | 民主党は共和党に勝つと思いますか。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| He won the game thanks to his strong will. | 彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。 | |
| Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good. | おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。 | |
| Which team is the most likely to win the championship? | どのチームが一番優勝しそうですか。 | |
| I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. | パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| Our team won in the intercollegiate tournament. | わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 | |
| It doesn't matter whether you win or not. | 勝つか負けるかはどうでもいい。 | |
| I'm sure they'll win. | 彼らはきっと勝つよ。 | |