The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Let's decide the winner by lot.
くじで誰が勝つか決めよう。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.
サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
He don't manifest much desire to win the game.
彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
He is said to have won the speech contest last month.
彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。
I don't know whether I will win or lose.
私が勝つか負けるか、わかりません。
There is a good chance that he will win.
彼が勝つ見込みがかなりある。
Our team gained a great victory.
私たちのチームは大勝した。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
In nine cases out of ten, he will win the race.
十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
We must prevail against our rivals by all means.
我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
We disputed the victory to the end.
私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Our team won the game.
我々のチームが試合に勝った。
The top favorites of each section were gathered together.
各部門の優勝候補が集まった。
Graduating from university without studying is a victory, isn't it.
大学なんて勉強していなくたって出たもん勝ちでしょ。
Slow and steadily wins the race.
着実に働く者が結局は勝つ。
Our prospects for victory are excellent at the moment.
今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
Did you win?
勝った?
I feel we shall win.
僕らが勝ちそうな気がする。
Whether we win or lose, we must play fairly.
勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
It is probable that she will win the speech contest.
おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
He is bound to win the match.
彼はきっと試合に勝つはずだ。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th