The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sure that our team will win.
私たちのチームが勝つことを確信しています。
We thought we had the game in the bag.
われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.
ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
I took it for granted that he would win the race.
私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。
He predicted she would win.
彼女が優勝すると予想を彼はした。
I'll bet 10,000 yen on his winning.
彼が勝つほうに一万円かけるよ。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.
英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.
彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
The victory is ours.
勝利は我々のものだ。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
Which team is the most likely to win the championship?
どのチームが一番優勝しそうですか。
Congratulations on coming first in the competition.
その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。
Our team has the game on ice.
我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
I don't think any of those horses is going to win.
その馬はどれも勝ちそうには見えない。
At last, Mario managed to win the princess's love.
やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.
西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
He asked me who I thought would win the race.
誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
All things considered, it's set up so it isn't possible to win.
全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
It is needless to say health is above wealth.
健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。
I doubt whether he will win both races.
彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Might is right.
勝てば官軍。
Do you doubt that he will win?
彼は勝つ事を疑っているのですか。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.
チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
We said we should win.
我々は勝つだろうと言った。
The news of her victory will break in the evening paper.
彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.
ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
His advice to us was that we should play fair.
私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
You can do it. It'll be a cakewalk!
お前なら勝てる。楽勝だよ!
For sure, she'll win the championship in the tournament.
彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。
He is certain to win the game.
彼が試合で勝つのは確かである。
He is a tennis champion.
彼はテニスの優勝者です。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
He bragged of having won the victory.
彼は勝利を得たことを自慢した。
The player won the championship three times in a row.
その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.
ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
We need to band together to beat the enemy.
敵に打ち勝つために団結しなければならない。
If you are to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりと着実なのが結局勝つ。
Tom feels that his team will win the game.
トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。
His victory made him a hero.
その勝利で彼は英雄になった。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.
彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
What would you do if you won the lottery?
宝くじに勝ったらどうしますか。
If you intend to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
It doesn't matter what game he plays, he always wins.
どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
Without the error, our team could have won the game.
そのミスがなかったら、私達のチームは勝っていたのに。
The report of victory turned out to be a little premature.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
There is a good chance that he will win.
彼が勝つ見込みがかなりある。
Jane makes the utmost effort to win.
ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
He won the race easily.
彼はやすやすとその競争に勝った。
Who do you think will win the tournament?
誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。
Ted was certain of winning the game.
テッドはその試合に勝つ自信があった。
Tom feels that his team will win the game.
トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。
I competed with him for the championship.
私は彼と優勝を争った。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
Women will have the last word.
議論では女には勝てぬ。
You are welcome to do anything you like.
君は勝手に好きな事をしてよろしい。
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
It doesn't matter whether you win or not.
勝負は問題ではない。
The team won the semifinals and advanced to the finals.
そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。
Some will gain, other will lose.
勝つものもいれば、負けるものもいる。
It goes without saying that health is above wealth.
健康が富に勝るということは言うまでもない。
You must keep up your guard even after a victory.
勝って兜の緒を締めよ。
Slow but steady wins the race.
地道な者はいつか勝つ。
Possession is nine points of the law.
現実の占有は九分の勝ち目。
Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong.
ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。
He is said to have won the speech contest last month.
彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
Slow and steadily wins the race.
着実に働く者が結局は勝つ。
His courage won the day.
彼の勇気のおかげで戦に勝った。
We beat that team by 2-0.
私達はそのチームに2対0で勝った。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
The chances are very good that our team will win.
うちのチームが勝つ見込みはかなり大きい。
No doubt she will win in the end.
彼女は最後にきっと勝つだろう。
The victory made us more excited.
勝利はわれわれを更に興奮させた。
Our boat won by two lengths.
私たちのボートは2艇身の差で勝った。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
All hope of winning the game vanished.
勝利の見込みは全く無くなった。
On hearing of the victory, the whole nation shouted for joy.
勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.
勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.
試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
I don't know whether I will win or lose.
私が勝つか負けるか、わかりません。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi