I think that the Lions will be the champions this year.
今年はライオンズが優勝すると思うな。
I feel we shall win.
僕らが勝ちそうな気がする。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
Hard work and dedication will bring you success.
一生懸命することは君に勝利をもたらす。
I think Obama will win. It'll be a walkover!
オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。
He won first prize as a result of his great effort.
彼は大変な努力の結果として優勝した。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
I'm certain that I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
The first prize may be won by him.
一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
He's really selfish.
本当に自分勝手だ。
Our team won the game.
我々のチームが試合に勝った。
In nine cases out of ten, he will win the race.
十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
The rain kept the baseball team idle yesterday.
雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。
I am sure of his winning the tennis match.
私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.
試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers.
グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
Even though I was right, he got the best of me.
たとえ私が正しかったとしても、彼は私に勝った。
You are free to go out.
君は勝手に出かけていいよ。
The selfish man was despised by his colleagues.
自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
It goes without saying that health is above wealth.
健康が富に勝るということは言うまでもない。
It's far from winning the first prize.
優勝には程遠い。
Yes! I won twice in a row!
やった!2回続けて勝っちゃった!
No matter what game he plays, he always wins.
どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
I don't think that the Giants will be the champions this year.
今年は巨人が優勝しないと思うよ。
Tom got first prize, didn't he?
トムが優勝したんでしょう。
Tom feels that his team will win the game.
トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。
He always wants to have his own way.
彼はいつでも自分勝手にやりたがる。
Heads I win, tails you win.
表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
He asked me who I thought would win the race.
誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。
My age is going to tell on me.
もう歳には勝てません。
It doesn't matter what game he plays, he always wins.
どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
Our team won the game.
我々のチームは試合に勝った。
He is sure of winning.
彼は勝つことを確信している。
We have to win seven times in a row to win this tournament.
このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.
疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
No one can turn the clock back.
寄る年波には勝てない。
The victory excited us.
その勝利は私たちを興奮させた。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
Let me congratulate you on your victory in the tournament.
トーナメントでの優勝、おめでとうございます。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
The devil challenged God to a baseball game.
魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
We won the battle.
私たちは戦いに勝った。
You are not less pretty than her.
君は彼女に、勝るとも劣らずかわいい。
When you lose, you actually win.
負けるが勝ち。
He won a narrow victory in the race.
彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
We had the luck to win the battle.
我々は運良く戦いに勝った。
His bad leg prevented him from winning the race.
足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Which team won the game?
どちらのチームが試合に勝ったか。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
What would you do if you won the lottery?
宝くじに勝ったらどうしますか。
He is likely to win this game.
彼はこの試合を勝ちそうだ。
We beat that team by 2-0.
私達はそのチームに2対0で勝った。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Our team triumphed over theirs.
私達のチームは彼らのチームに勝った。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
He is sure to win the swimming championship.
彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。
His horse won by three lengths.
彼の馬は3馬身の差で勝った。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.