Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has the election under his belt. | 彼はその選挙に勝算がある。 | |
| Nobody believed he stood a chance of winning the match. | 彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。 | |
| Tom won. | トムは勝った。 | |
| He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence. | 彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。 | |
| He is sure of winning. | 彼は勝つことを確信している。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| I doubt whether he will win both races. | 彼は両方のレースに勝てるだろうか。 | |
| He won the race with ease. | 彼はその競争に楽勝した。 | |
| It is certain that he'll win the game. | 彼は必ず試合に勝つだろう。 | |
| I'm afraid this job is too much for you. | 君にはちょっと荷が勝っているね。 | |
| These products are superior to theirs. | この製品は彼らの製品より勝っている。 | |
| Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind. | 江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。 | |
| Graduating from university without studying is a victory, isn't it. | 大学なんて勉強していなくたって出たもん勝ちでしょ。 | |
| He is not less clever than his father. | 彼は父に勝るとも劣らず利口だ。 | |
| They do anything in order to win. | 彼らは勝つためには何でもする。 | |
| The taste of sugar is too noticeable. | この味は砂糖が勝ち過ぎている。 | |
| The L.A. Lakers have got the game in the bag. | L・Aレーカースはゲームに勝つにちがいない。 | |
| The important thing is not to win but to take part. | 大切なことは勝つことではなく参加することだ。 | |
| The chances are that she will win the game. | おそらく彼女は試合に勝つだろう。 | |
| We hoped we'd be able to win the game. | ゲームに勝てるといいなと思った。 | |
| He hopes he'll win and I hope so too. | 彼は勝てると思っており、私もそう願っている。 | |
| The headmaster will present the winners their prize. | 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 | |
| Women will have the last word. | 議論では女には勝てぬ。 | |
| He is a tennis champion. | 彼はテニスの優勝者です。 | |
| Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. | 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 | |
| You are free to go out. | 君は勝手に出かけていいよ。 | |
| Everyone hoped that she would win. | みんな彼女が勝つことを望んだ。 | |
| Yes! I won twice in a row! | やった!2回続けて勝っちゃった! | |
| During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. | 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 | |
| Little did I think that I would win. | 自分が勝つとは全く思っても見なかった。 | |
| In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party. | 次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。 | |
| The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament. | 英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。 | |
| The report of victory turned out to be a little premature. | 勝利の報道はいささか早まったということが判明した。 | |
| Our team is winning. | 我々のチームは勝っている。 | |
| The battle ended in a triumph for the Romans. | 戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。 | |
| Jane makes the utmost effort to win. | ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。 | |
| He called out the name of the winner. | 彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。 | |
| Ceremonies were held to celebrate victories. | 戦勝を祝う祝賀会が開かれた。 | |
| Bob is a good match for you in skating. | ボブはスケートではきみといい勝負だ。 | |
| Possession is nine points of the law. | 現実の占有は九分の勝ち目。 | |
| Tom won the International Chopin Piano Competition. | トムはショパンコンクールで優勝した。 | |
| He is said to have won the speech contest last month. | 彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。 | |
| Your age is beginning to tell. | 年には勝てない。 | |
| She is good at speaking English, no less so than her brother. | 彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。 | |
| He burned for his moment of triumph. | 彼は勝利の瞬間を待ちわびた。 | |
| She won the one hundred meter race. | 彼女はその100メートル競争で優勝した。 | |
| From a humble background, John achieved worldwide fame. | 庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。 | |
| I'll win by whatever it takes. | どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。 | |
| Whether you win or lose, you should play fairly. | 勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。 | |
| You can win all the battles yet lose the war. | 個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。 | |
| Our team won the game. | 我々のチームが試合に勝った。 | |
| I am training hard so that I may win the race. | 私はそのレースに勝つために懸命に練習している。 | |
| His age is beginning to tell on him. | 年に彼は勝てなくなってきている。 | |
| Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party? | 民主党は共和党に勝つと思いますか。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. | 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 | |
| Be it ever so humble, there's no place like home. | いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。 | |
| It was all-or-nothing and we struck out spectacularly. | 乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。 | |
| The result of the vote was a win for the Liberals. | 投票の結果は自由党の勝利だった。 | |
| His age is beginning to tell on him. | 年には彼は勝てなくなっている。 | |
| I don't think Tom is selfish. | トムが自分勝手だとは思わない。 | |
| The victory was dearly won. | その勝利の代償は大きかった。 | |
| The Giants beat the Lions yesterday. | 昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。 | |
| Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong. | ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。 | |
| Lawyers make mega bucks when they win cases. | 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 | |
| All hope of winning the game vanished. | 勝利の見込みは全く無くなった。 | |
| The odds are even that our team will win the game. | 私たちのチームがゲームに勝つ見込みは5分5分です。 | |
| We had the luck to win the battle. | 我々は運良く戦いに勝った。 | |
| Great was our delight when we won the game. | その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。 | |
| We may not win tomorrow. | 明日は勝てないかもしれない。 | |
| Tom won the race. | トムはレースに勝った。 | |
| I have finally won his heart. | 私はついに彼の愛を勝ち得た。 | |
| The victory made us more excited. | 勝利はわれわれを更に興奮させた。 | |
| His age is beginning to tell on him. | 年には彼は勝てなくなってきている。 | |
| The race is not to the swift. | 速い者が競争に勝つとは限らない。 | |
| It's easy. | 楽勝だよ。 | |
| There is a good chance that he will win. | 彼が勝つ見込みはかなりある。 | |
| We are firmly confident of victory. | 我々は勝利をかたく確信している。 | |
| What would you do if you won the lottery? | 宝くじに勝ったらどうしますか。 | |
| Congratulations on coming first in the competition. | その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。 | |
| He voiced his opinion with reckless abandon. | 彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。 | |
| His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future. | この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。 | |
| Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person. | 要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。 | |
| Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up. | 彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。 | |
| They said their prayers for victory. | 彼らは勝利のために祈りを捧げた。 | |
| In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions. | 高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| The Dodgers went on winning with irresistible force. | ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。 | |
| It doesn't matter what game he plays, he always wins. | どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。 | |
| Truth prevails. | 真実が勝つ。 | |
| Which side is winning this time? | 今度はどっちが勝っていますか。 | |
| He is bound to win the match. | 彼はきっと試合に勝つはずだ。 | |
| We have to win seven times in a row to win this tournament. | このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。 | |
| A fast child may win the race, but even a slow child can compete. | 素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| Whoever wins the race will receive the prize. | そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 | |
| Did you hear that the position for manager is up for grabs? | 部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか? | |
| The judge acknowledged him the winner. | 審判は彼を勝者と認めた。 | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| The battle ended in a triumph for the Romans. | 戦いはローマ人の勝利に終わった。 | |