There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The victory excited us.
その勝利は私たちを興奮させた。
Our team won the game.
我々のチームは試合に勝った。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
We won the match.
私たちはその試合に勝った。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
The battle is not always to the strong.
戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
Whatever game I play with you, you never win.
どんなゲームを私があなたとやろうとも、あなたは決して勝てない。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.
健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!
今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
You can win all the battles yet lose the war.
個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
She is good at speaking English, no less so than her brother.
彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。
Ceremonies were held to celebrate victories.
戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
Do your best whether you win or lose.
勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
He is likely to win the game.
彼は試合に勝ちそうだ。
He is likely to win the championship.
彼が優勝しそうだ。
Bob is a good match for you in skating.
ボブはスケートではきみといい勝負だ。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
Several teams are contending for the prize.
いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
In nine cases out of ten, he will win the race.
十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
Do you doubt that he will win?
彼は勝つ事を疑っているのですか。
Women will have the last word.
議論では女には勝てぬ。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
I beat him on points.
私は彼に判定で勝った。
The chances are that he will win.
たぶん彼は勝つだろう。
The rain kept the baseball team idle yesterday.
雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。
The odds are even that our team will win the game.
私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分だ。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I don't intend to be selfish.
自分勝手にするつもりはない。
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.
ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
They really did win.
彼等はほんとうに勝ったのです。
The Swallows are ahead 4 to 1!
スワローズが4対1で勝っている。
The most important thing in the Olympics is not to win but to participate.
オリンピックで最も大事なことは勝つことではなく、参加することである。
Our prospects for victory are excellent at the moment.
今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
They do anything in order to win.
彼らは勝つためには何でもする。
For sure, she'll win the championship in the tournament.
彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。
The important thing is not to win but to take part.
大切なことは勝つことではなく参加することだ。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
He is sure of winning.
彼は自分が勝つと確信している。
The victory was won at the cost of many lives.
勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Japan surpasses China in economic power.
日本の経済力で、中国より勝っている。
Come on in and make yourself at home.
適当に入って勝手にやって。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.