UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is sure to win the game.彼はきっと試合に勝ちます。
Our team is winning.我々のチームは勝っている。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
It is needless to say health is above wealth.健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。
This is your victory.これはあなた方の勝利だ。
It doesn't matter what game he plays, he always wins.どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
John is sure to win the game.ジョンはきっとその試合に勝つだろう。
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Which team is the most likely to win the championship?どのチームが一番優勝しそうですか。
Contrary to expectations, they won with ease.予想に反して楽に勝てましたね。
You shall not have your own way in everything.何でもかんでも君の好き勝手ばかりにはさせないぞ。
The L.A. Lakers have got the game in the bag.L・Aレーカースはゲームに勝つにちがいない。
Tom won the International Chopin Piano Competition.トムはショパンコンクールで優勝した。
Women will have the last word.議論では女には勝てぬ。
I can't resist sweet things.僕は甘いものの誘惑に勝てない。
It is believed that he will win the race.彼はレースに勝つと信じられている。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
I'm afraid this job is too much for you.君にはちょっと荷が勝っているね。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.勝てば官軍負ければ賊軍。
John helped himself to several pieces of pie without asking.ジョンは誰にも断らずに、パイを数切れ勝手に取って食べた。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you.大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝てると私は信じている。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に勝るということは言うまでもない。
He is sure of winning the game.彼は試合に勝つ自信がある。
We were certain of winning the game.われわれはきっと試合に勝てると考えていた。
We advanced to the finals.私達は決勝戦に進出した。
You are free to go out.君は勝手に出かけていいよ。
It's easy.楽勝だよ。
There is little chance of his winning.彼が勝つ見込みはほとんどない。
He is ahead of us in English.彼は英語では私たちより勝っている。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.けれどもほかの何を差し置いても、今夜のこの勝利が真に誰のものなのか、私は決して忘れません。この勝利は、みなさんのものです。みなさんのものなのです。
Graduating from university without studying is a victory, isn't it.大学なんて勉強していなくたって出たもん勝ちでしょ。
I may win if I'm lucky.運が良ければ勝てるかもしれない。
He called out the name of the winner.彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
When you lose, you actually win.負けるが勝ち。
Our prospects for victory are excellent at the moment.今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
His age is beginning to tell on him.彼も年齢には勝てなくなってきている。
Several teams are contending for the prize.いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
The judge acknowledged him the winner.審判は彼を勝者と認めた。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
The selfish man was despised by his colleagues.自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
Congratulations on the victory!優勝おめでとう。
It doesn't matter whether you win or not.勝つか負けるかはどうでもいい。
His selfish attitude put my back up.彼の身勝手な態度に腹を立てた。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
We won the match.私たちはその試合に勝った。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
We hoped we'd be able to win the game.ゲームに勝てるといいなと思った。
The taste of sugar is too noticeable.この味は砂糖が勝ち過ぎている。
They won the day.彼らは勝った。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
We disputed the victory to the end.私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
The victory made us more excited.勝利はわれわれを更に興奮させた。
Slow and steady wins the race.ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
I don't intend to be selfish.自分勝手にするつもりはない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
The victory made him a hero.勝利は彼らを英雄にした。
I think Obama will win. It'll be a walkover!オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。
We must prevail against our rivals by all means.我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
England is going to win the race.イングランドはそのレースに勝つだろう。
I'm certain that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
The teacher lulled us into thinking that we had won.先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
That team has little, if any, chance of winning.あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。
We could get over the difficulty.われわれはその困難に打ち勝つことができた。
The match ended in victory for him.試合は彼の勝ちに終わった。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
Try as she may, she is unable to beat him.彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Did you say that I could never win?私が絶対勝てないってあなた言った?
He had the last laugh.彼が最後に勝利を得た。
I don't think any of those horses is going to win.その馬はどれも勝ちそうには見えない。
The top favorites of each section were gathered together.各部門の優勝候補が集まった。
It doesn't matter what game he plays, he always wins.どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
He is sure to win the swimming championship.彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。
The pen is mightier than the sword.文は武に勝る。
Do you think the Braves will take the series?アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
I am speculating that he may win the game.僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。
Our team won in the intercollegiate tournament.わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
He is above all others in originality.彼は独創力では誰より勝っている。
I am sure of his winning the tennis match.私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Tom won.トムは勝った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License