Graduating from university without studying is a victory, isn't it.
大学なんて勉強していなくたって出たもん勝ちでしょ。
The match ended in victory for him.
試合は彼の勝ちに終わった。
The Giants beat the Lions yesterday.
昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。
Slow and steadily wins the race.
着実に働く者が結局は勝つ。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
It's an easy victory.
楽勝だよ。
The victory made him a hero.
勝利は彼らを英雄にした。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
It is believed that he will win the race.
彼はレースに勝つと信じられている。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.
外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
The victory was dearly won.
その勝利の代償は大きかった。
He flatters himself he will win.
彼は勝てると自信満々だ。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
I was within an ace of winning.
私はもう少しで優勝するところだった。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
They assumed the victory as their own.
彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
We seemed secure of victory.
我々の勝利は確実と思われた。
You are welcome to do anything you like.
君は勝手に好きな事をしてよろしい。
His age is beginning to tell on him.
彼も年齢には勝てなくなってきている。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.
大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
I'm going to have to start lobbing. I can't win with passing shots alone.
パッシングではなくロブで勝負だ。
I'm confident that I'll win the tennis match.
僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
No matter how humble it is, there's no place like home.
どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
These products are superior to theirs.
この製品は彼らの製品より勝っている。
You're expected to hail it as a triumph.
あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
We said we should win.
我々は勝つだろうと言った。
It is needless to say health is above wealth.
健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。
They are eager to win the next game.
彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。
Hard work and dedication will bring you success.
一生懸命することは君に勝利をもたらす。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
His success was purchased dearly.
彼の成功は大きな犠牲をはらって勝ち得たものであった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen