You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
He is likely to win this game.
彼はこの試合を勝ちそうだ。
Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Heads I win, tails you win.
表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
I made a bet that she would win the game.
私は彼女が試合に勝つと賭けた。
He won a narrow victory in the race.
彼はデッドヒートの末そのレースに勝った。
He won the fight by a knockout.
彼はノックアウト勝ちした。
We have little chance of winning.
勝てる見込みがない。
He won the race with ease.
彼はその競争に楽勝した。
She emerged victorious in the struggle.
彼女はこの闘争で勝利を収めた。
He got over his difficulties.
彼は困難に打ち勝った。
It's anybody's guess who will win the next race.
誰が次のレースに勝つか誰も分からない。
His advice to us was that we should play fair.
私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
It is deplorable that she is so selfish.
彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。
We disputed the victory to the end.
私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!
今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
Slow and steadily wins the race.
着実に働く者が結局は勝つ。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.
私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
His age is beginning to tell on him.
年に彼は勝てなくなってきている。
It is certain that he'll win the game.
彼は必ず試合に勝つだろう。
In the end our team lost the final game.
結局我々のチームは決勝戦で負けた。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Which team will win?
どのチームが勝つだろうか。
First come, first served.
先んすれば人を制す、早い者勝ち。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
Don't enter at the kitchen door.
勝手口から入ってはいけないよ。
I'm sure that our team will win.
私たちのチームが勝つことを確信しています。
It doesn't matter what game he plays, he always wins.
どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
I may win by some chance.
ひょっとしたら勝つかもしれない。
If it had not been for his error, we would have won.
彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。
My age is going to tell on me.
もう歳には勝てません。
I'm glad that your team won the game.
君のチームが試合に勝ってうれしい。
The battle is not always to the strong.
戦いは強い者が勝つとはかぎらない。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
If you intend to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
We have to win seven times in a row to win this tournament.
このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Have it your way.
勝手にしたら、どうぞお好きなように。
The baseball team is certain to win the next game.
その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
She won the one hundred meter race.
彼女はその100メートル競争で優勝した。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.
しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.
外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
The rain kept the baseball team idle yesterday.
雨のせいでその野球チームは昨日試合に勝てなかった。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.
そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.
英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
We have to play fair, whether we win or lose.
我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
It is good to be a winner.
勝者となることはよいことである。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."
神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Truth alone triumphs.
真実だけが勝利する。
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
The partner was discouraged to his large victory.
彼の大勝利に相手は落胆した。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
There is a good chance that he will win.
彼が勝つ見込みがかなりある。
We may not win tomorrow.
明日は勝てないかもしれない。
We've won!
勝った!
We need to band together to beat the enemy.
敵に打ち勝つために団結しなければならない。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
We said we should win.
我々は勝つだろうと言った。
Two heads are better than one.
二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。
The chances are that she will win the game.
おそらく彼女は試合に勝つだろう。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
Bob is a good match for you in skating.
ボブはスケートではきみといい勝負だ。
England is going to win the match.
イングランドはその試合に勝つだろう。
To my great surprise, we won!
驚いたことに勝ってしまった。
The report of victory turned out to be a little premature.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
To win by a narrow margin.
際どいところで勝つ。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.