To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.
私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Ken's team is likely to win.
ケンのチームは十中八九勝つだろう。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
You shall not have your own way in everything.
何でもかんでも君の好き勝手ばかりにはさせないぞ。
Do you doubt that he will win?
彼は勝つ事を疑っているのですか。
To my great surprise, we won!
驚いたことに私達は勝ってしまった。
This is your victory.
これはあなた方の勝利だ。
The final game was postponed to tomorrow.
決勝戦は明日まで延期された。
I'll win using whatever means it takes.
どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。
The victory excited us.
その勝利は私たちを興奮させた。
I competed with him for the championship.
私は彼と優勝を争った。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
The report of victory turned out to be a little premature.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
The taste of sugar is too noticeable.
この味は砂糖が勝ち過ぎている。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.
彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
Try as she may, she is unable to beat him.
彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
No matter what game he plays, he always wins.
どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
The Lions had an easy win over the Hawks.
ライオンズはホークスに楽勝した。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりと着実なのが結局勝つ。
It makes no matter to me who wins.
誰が勝とうとたいした事ではない。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝利を得ると信じている。
He called out the name of the winner.
彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The chances are even.
勝負の見込みは五分五分。
We thought we had the game in the bag.
われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。
Did you say that I could never win?
私が絶対勝てないってあなた言った?
I wonder if he will win both races.
彼は両方のレースに勝てるだろうか。
She could not cope with anxiety.
彼女は心労に打ち勝てなかった。
That horse may be a good bet.
あの馬に賭ければ勝つかもしれない。
He is likely to win this game.
彼はこの試合を勝ちそうだ。
It is not the strong who win, but the winner who is strong.
強いものが勝つのではない、勝ったものが強いのだ。
To his great joy, his team won the game.
大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
They won the battle at the cost of many lives.
彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.
外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
I don't think that the Giants will be the champions this year.
今年は巨人が優勝しないと思うよ。
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.
彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。
All things considered, it's set up so it isn't possible to win.
全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
You shall not have your own way in everything.
なんでもかんでも好き勝手にはさせないぞ。
He laughs best who laughs last.
早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
The first prize may be won by him.
一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day.
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
Bob is a good match for you in skating.
ボブはスケートではきみといい勝負だ。
We have to win seven times in a row to win this tournament.
このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.