The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Whoever wins the race will receive the prize.
そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
His horse won by three lengths.
彼の馬は3馬身の差で勝った。
He is sure to win the game.
彼はきっと試合に勝ちます。
Better a fowl in hand than two flying.
手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
Tom didn't expect to win the race.
トムはレースに勝つとは思っていなかった。
I'll be happy whether I win or lose.
私は勝っても負けても満足です。
The players were terribly excited over winning the pennant.
選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。
His advice to us was that we should play fair.
私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.
ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
You shall not have your own way in everything.
何でもかんでも君の好き勝手ばかりにはさせないぞ。
If he were a good pitcher, we would win this game.
彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
Who's winning?
どっちが勝ってるの?
The devil challenged God to a baseball game.
魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Who do you think will win this year's Super Bowl?
今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.
彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
Have it your way.
勝手にしたら、どうぞお好きなように。
The victory was won at the cost of many lives.
勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
It is paramount to all the others.
それは他のいっさいに勝っている。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
Whether you win or lose, you must play fair.
勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
To win by a narrow margin.
際どいところで勝つ。
Who do you think will win the tournament?
誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。
Your team doesn't have a prayer to win the championship game.
君のチームには決勝戦で勝つチャンスはないよ。
He don't manifest much desire to win the game.
彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
It doesn't matter whether you win or not.
勝負は問題ではない。
The race is not to the swift.
速い者が競争に勝つとは限らない。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
Which team is likely to win?
どちらのチームが勝ちそうですか。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
We need to band together to beat the enemy.
敵に打ち勝つために団結しなければならない。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.
はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I wonder if he will win both races.
彼は両方のレースに勝てるだろうか。
This victory alone is not the change we seek.
この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
The match ended in a draw.
勝負は預かりとなった。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
I once rivaled him for the championship.
私はかつて彼と優勝を争ったことがある。
We said we should win.
我々は勝つだろうと言った。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
He is above all others in originality.
彼は独創力では誰より勝っている。
It looks like Tom won the race.
トムはそのレースに勝ったらしい。
The Oxford crew appeared secure of victory.
オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
John is sure to win the game.
ジョンはきっとその試合に勝つだろう。
The odds are even that our team will win the game.
私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分だ。
Our team has the game on ice.
我々のチームが試合に勝つことは間違いない。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
If he wins he will gain self-confidence.
彼は勝てると自信満々だ。
She emerged victorious in the struggle.
彼女はこの闘争で勝利を収めた。
He is sure of winning.
彼は勝つことを確信している。
He endeavored to win the contest.
彼は競争に勝とうと努力した。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
He won the race with ease.
彼はその競争に楽勝した。
We thought we had the game in the bag.
われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
We were completely victorious.
我々は圧勝した。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
Don't enter at the kitchen door.
勝手口から入ってはいけないよ。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"
The top favorites of each section were gathered together.
各部門の優勝候補が集まった。
We won hands down, because the other players were weak.
我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
The gold cup was given to the winner of the final match.
決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。
He won the race again.
彼がまたそのレースに勝った。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
In nine cases out of ten, he will win the race.
十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
The baseball team is certain to win the next game.
その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
Our team has topped the league this season.
今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。
He is bound to win the match.
彼はきっと試合に勝つはずだ。
I came, I saw, I conquered.
来た、見た、勝った。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.
そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
The Chicago Cubs have not won the World Series since 1908.
シカゴカブスは1908年を最後にワールドシリーズに勝ったことがない。
We had the luck to win the battle.
我々は運良く戦いに勝った。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.