For sure, she'll win the championship in the tournament.
彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。
This is your victory.
これはあなた方の勝利だ。
It is good to be a winner.
勝者となることはよいことである。
His courage won the day.
彼の勇気のおかげで戦に勝った。
He wants to have everything his own way.
彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。
The guy was too selfish to resist temptation.
男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。
Nobody can surpass him.
誰も彼には勝てない。
John wins every time we play the game.
ゲームをやるたびにジョンが勝つ。
That athlete won three times in a row in this tournament.
その選手はこの大会で三回連続優勝した。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Two heads are better than one.
二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
All hope of winning the game vanished.
勝利の見込みは全く無くなった。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
Let me congratulate you on your victory in the tournament.
トーナメントでの優勝、おめでとうございます。
The journalist took liberties with the facts he had gathered.
そのジャーナリストは自分の取材した事実を勝手に変えた。
Heads I win, tails you lose.
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
It was pure chance that he won the game.
彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.
清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.
大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
She is good at speaking English, no less so than her brother.
彼女は兄に勝るとも劣らぬくらい英語が上手だ。
I doubt whether he will win both races.
彼は両方のレースに勝てるだろうか。
It goes without saying that health is above wealth.
健康が富に勝ることは言うまでもない。
Easy money is on Mulligan.
誰もがマリガンが勝つだろうと思っている。
I am sure of his victory.
私は彼の勝利を確信している。
I am sure of his winning the tennis match.
私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。
We advanced to the finals.
私達は決勝戦に進出した。
He is a tennis champion.
彼はテニスの優勝者です。
John is sure to win the game.
ジョンはきっとその試合に勝つだろう。
I think it certain our team will the win the game.
私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
The odds are even that our team will win the game.
私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分だ。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.
監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th