Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The team won the semifinals and advanced to the finals. そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。 His selfish attitude put my back up. 彼の身勝手な態度に腹を立てた。 I wonder if he will win both races. 彼は両方のレースに勝てるだろうか。 I'm certain that I'll win the tennis match. 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 Masaru doesn't care for this color. 勝君はこの色が好きではない。 We were completely victorious. 我々は圧勝した。 The whole is more than the sum of its parts. 全体は部分の総和に勝る。 I feel we shall win. 僕らが勝ちそうな気がする。 He is certain to win the game. 彼が試合で勝つのは確かである。 Whether you win or lose, you should play fairly. 勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。 Well done is better than well said. 良き言葉よりよき行いの方が勝る。 All hope of winning the game vanished. 勝利の見込みは全く無くなった。 She went in for too many events, and so won none. 彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。 Two heads are better than one. 二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。 The player won the championship three times in a row. その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。 At last, Mario managed to win the princess's love. やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。 If he wins he will gain self-confidence. 彼は勝てると自信満々だ。 Which team will win the game? どちらのチームが試合に勝つでしょうか。 It is believed that he will win the race. 彼はレースに勝つと信じられている。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 I will win the game next time. この次は試合に勝つぞ。 He could get over every difficulty. 彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。 The Giants beat the Lions yesterday. 昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。 They said their prayers for victory. 彼らは勝利のために祈りを捧げた。 In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions. 高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 We could get over the difficulty. われわれはその困難に打ち勝つことができた。 It doesn't matter what game he plays, he always wins. どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。 We ought to win. 我々は勝つに決まっている。 You may or may not win. 君が勝つとは限らない。 When it comes to playing tennis, he always beats me. テニスをするとなると、彼はいつも私に勝つ。 His rival was discouraged by his triumph. 彼の大勝利に競争相手は落胆した。 It doesn't matter whether you win or not. 勝負は問題ではない。 And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th それに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。 Be it ever so humble, there's no place like home. いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。 No doubt she will win in the end. 彼女は最後にきっと勝つだろう。 It doesn't matter whether you win or not. 勝敗は問題ではない。 Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success. 教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。 To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease. 私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。 The day is ours without doubt. 勝利は我々のものだ。 Tom won the race. トムはレースに勝った。 We fought hard for victory. 勝利をめざして闘った。 The Oxford crew appeared secure of victory. オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。 Truth alone triumphs. 真実だけが勝利する。 I don't know whether I will win or lose. 私が勝つか負けるか、わかりません。 Our team won the game. 私達のチームが試合に勝った。 They congratulated us on our victory. 彼らは私達の勝利を祈ってくれた。 I once rivaled him for the championship. 私はかつて彼と優勝を争ったことがある。 He has the election under his belt. 彼はその選挙に勝算がある。 I took it for granted that he would win the race. 私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。 Whether we win or lose, we must play fairly. 勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。 It looks like he's winning. 彼が勝ちそうだ。 Tom didn't expect to win the race. トムはレースに勝つとは思っていなかった。 We disputed the victory to the end. 私たちは最後まで勝利を得ようと争った。 She asked me who I thought would win the tournament. 彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。 He is bound to win the match. 彼はきっと試合に勝つはずだ。 Bill will win, won't he? ビルは勝つでしょうね。 The chances of victory or defeat are even. 勝ち負けの確率は五分五分だ。 Wisdom is better than riches. 知恵は富に勝る。 We're confident of our victory. 勝利を確信している。 At last, they experienced the joy of victory. ついに彼らは勝利の喜びを経験した。 We won the battle. 私たちは戦いに勝った。 It doesn't matter whether you win or not. 勝つか負けるかはどうでもいい。 The victory made him a hero. 勝利は彼らを英雄にした。 But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day. しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。 He won't have a look-in. 彼にとても勝ち目はない。 Even though I was right, he got the best of me. たとえ私が正しかったとしても、彼は私に勝った。 It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience. 君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。 Japan surpasses China in economic power. 日本の経済力で、中国より勝っている。 We won the match by 10 to 4. 私たちは10対4の得点で試合に勝った。 He won the race easily without being fully extended. 彼はその競争にやすやすと勝った。 I just can't seem to outdo him. I've got a lot to learn. 彼にはどうしても勝てない。まだまだ甘いな。 With this price, your product would not be competitive in the Japanese market. この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。 Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers. グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。 To win by a narrow margin. 際どいところで勝つ。 No matter how humble it is, there's no place like home. どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。 Grief on the face is better than the stain in the heart. 顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。 You can do it. It'll be a cakewalk! お前なら勝てる。楽勝だよ! Some will gain, other will lose. 勝つものもいれば、負けるものもいる。 He is ahead of us in English. 彼は英語では私たちより勝っている。 No matter what game he plays, he always wins. どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。 The odds are even that our team will win the game. 私たちのチームがゲームに勝つ見込みは5分5分です。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 I'll win by whatever it takes. どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。 I can't resist sweet things. 僕は甘いものの誘惑に勝てない。 We paid a heavy price for this victory. この勝利に対して我々は大変な代価を払った。 Who do you think will win the tournament? 誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。 No matter how fast you ran, you cannot win. どんなに速く走っても、君は勝てない。 On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 His victory made him a hero. その勝利で彼は英雄になった。 It doesn't matter which team wins the game. どちらのチームがその試合に勝つかはどうでもよい。 The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions. 試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。 I don't intend to be selfish. 自分勝手にするつもりはない。 The prospects for our victory are excellent. 僕らが勝利する見込みは十分ある。 Do you doubt that he will win? 彼は勝つ事を疑っているのですか。 How much of winning an election is down to looks? 選挙に勝つには「見た目」が何割? They do anything in order to win. 彼らは勝つためには何でもする。 It is apparent that he will win the election. 彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。 I am sure of his winning the tennis match. 私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。 He is not less clever than his father. 彼は父に勝るとも劣らず利口だ。