The important thing is not to win the game, but to take part in it.
大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。
The report of victory turned out to be a little premature.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
They assumed the victory as their own.
彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
When you lose, you actually win.
負けるが勝ち。
Your age is beginning to tell.
年には勝てない。
Let's decide the winner by lot.
くじで誰が勝つか決めよう。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
I beat him on points.
私は彼に判定で勝った。
At last, Mario managed to win the princess's love.
やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
We must prevail against our rivals by all means.
我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
The coach steered his team to victory.
コーチはチームを勝利に導いた。
No doubt she will win in the end.
彼女は最後にきっと勝つだろう。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
Let me congratulate you on your victory in the tournament.
トーナメントでの優勝、おめでとうございます。
The player was pleased with his victory.
選手はその勝利を喜んだ。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
The prospects for our victory are excellent.
僕らが勝利する見込みは十分ある。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
He asked me who I thought would win the race.
誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。
If he were a good pitcher, we would win this game.
彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
I thought we were going to win.
私たちは勝つものだと思っていました。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
It looks like he's winning.
彼が勝ちそうだ。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
It is important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
I came, I saw, I conquered.
来た、見た、勝った。
Our team was in high spirits because of the victory.
その勝利で私たちのチームは意気が上がった。
I may win if I'm lucky.
運が良ければ勝てるかもしれない。
Whether you win or lose, you must play fair.
試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.
私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。
We had the luck to win the battle.
我々は運良く戦いに勝った。
We advanced to the finals.
私達は決勝戦に進出した。
Tom won the International Chopin Piano Competition.
トムはショパンコンクールで優勝した。
I just can't seem to outdo him. I've got a lot to learn.
彼にはどうしても勝てない。まだまだ甘いな。
She overcame the difficulty.
彼女はその困難に打ち勝った。
There is a good chance that he will win.
彼が勝つ見込みがかなりある。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
We won hands down, because the other players were weak.
我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
He won the race with ease.
彼はその競争に楽勝した。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
I feel we shall win.
僕らが勝ちそうな気がする。
The crowd hailed the winner.
群集は勝利者を歓呼して迎えた。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
He wants to have everything his own way.
彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。
We have no chance against those top players.
こんな一流選手が相手では勝ち目がない。
The crowd may be on the side of Luciano, but the champ has got the skill to win and that's what matters.
観衆はルチアーノを応援するかもしれないが、チャンピオンに勝つ技術がある。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
If you are to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
He gained her affections.
彼は彼女の愛を勝ち得た。
Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock.
グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。
That team has little, if any, chance of winning.
あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
That we will win the game is certain.
私たちが試合に勝つことは確かだ。
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
Not many survive this disease.
この病気に勝てる人は少ない。
The battle was won at the price of many lives.
多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
The chances are even.
勝負の見込みは五分五分。
The new team has the capability to win.
新しいチームには優勝する力がある。
It's far from winning the first prize.
優勝には程遠い。
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
These products are superior to theirs.
この製品は彼らの製品より勝っている。
The first prize may be won by him.
一等賞は彼によって勝ち取られるかもしれません。
To win by a narrow margin.
際どいところで勝つ。
Our team returned home after a huge victory.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
We could get over the difficulty.
われわれはその困難に打ち勝つことができた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
His age is beginning to tell on him.
年に彼は勝てなくなってきている。
He won the game thanks to his strong will.
彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
I'm going to have to start lobbing. I can't win with passing shots alone.
パッシングではなくロブで勝負だ。
I'll win by whatever it takes.
どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。
Five runners reached the finals.
決勝まで残った走者は5人だった。
Wisdom is better than riches.
知恵は富に勝る。
What would you do if you won the lottery?
宝くじに勝ったらどうしますか。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.