The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
You can win all the battles yet lose the war.
個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Let me congratulate you on your victory in the tournament.
トーナメントでの優勝、おめでとうございます。
We have to win seven times in a row to win this tournament.
このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
It looks like he's winning.
彼が勝ちそうだ。
Who's winning?
どっちが勝ってるの?
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
I think it certain that our team will win.
私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
I competed with him for the championship.
私は彼と優勝を争った。
To his great joy, his team won the game.
大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。
From a humble background, John achieved worldwide fame.
庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
His age is beginning to tell on him.
彼も年齢には勝てなくなってきている。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
He is sure to win the game.
彼はきっと試合に勝ちます。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong.
ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
He won the race with ease.
彼はその競争に楽勝した。
The first blow is half the battle.
先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
I have confidence in your ability to win.
私はあなたは絶対勝つことができると信じています。
What would you do if you won the lottery?
宝くじに勝ったらどうしますか。
All is fair in love and war.
勝てば官軍。
Both men and women won the tennis championship.
男女ともテニスに優勝した。
I will win the game next time.
この次は試合に勝つぞ。
She is good at speaking English, no less so than her brother.
彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。
Our team returned home after a huge victory.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
The odds are even that our team will win the game.
私たちのチームがゲームに勝つ見込みは5分5分です。
These products are superior to theirs.
この製品は彼らの製品より勝っている。
At last, they experienced the joy of victory.
ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
He is sure of winning.
彼は勝つことを確信している。
Come on in and make yourself at home.
適当に入って勝手にやって。
I'll bet 10,000 yen on his winning.
彼が勝つほうに一万円かけるよ。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
The chances are that he will win.
たぶん彼は勝つだろう。
His age is beginning to tell on him.
年には彼は勝てなくなってきている。
He wins his arguments by logical reasoning.
彼は論理的な推論で議論に勝つ。
No doubt she will win in the end.
彼女は最後にきっと勝つだろう。
I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.
僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。
His age is beginning to tell on him.
年には彼は勝てなくなっている。
Our team was in high spirits because of the victory.
その勝利で私たちのチームは意気が上がった。
His brave deed earned him respect.
彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
I wonder if he will win both races.
彼は両方のレースに勝てるだろうか。
It's an easy victory.
楽勝だよ。
Luckily, he won the game.
幸運にも彼はゲームに勝った。
There is a good chance that he will win.
彼が勝つ見込みがかなりある。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.
大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
Ceremonies were held to celebrate victories.
戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room.
部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。
Everyone hoped that she would win.
みんな彼女が勝つことを望んだ。
His bad leg prevented him from winning the race.
足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。
He burned for his moment of triumph.
彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
The day is ours without doubt.
勝利は我々のものだ。
Masaru can't finish the work in an hour, can he?
勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。
He won the race easily.
彼はそのレースに簡単に勝った。
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.
勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
We hoped we'd be able to win the game.
ゲームに勝てるといいなと思った。
He is certain to win the game.
彼が試合で勝つのは確かである。
The report of victory turned out to be a little premature.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
I'm equal to my brother in swimming.
水泳では兄といい勝負だ。
It doesn't matter whether you win or not.
勝敗は問題ではない。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.
勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
Several teams are contending for the prize.
いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
Is it true that he won the race?
彼がレースに勝ったと言うのは本当ですか。
We must prevail against our rivals by all means.
我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Great was our delight when we won the game.
その試合に勝った時、私たちの喜びは大きかった。
Do as you like.
勝手にすれば?
We were certain of winning the game.
われわれはきっと試合に勝てると考えていた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.