Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The player contributed to the victory. その選手は勝利に貢献した。 The team won the semifinals and advanced to the finals. そのチームは準決勝に勝って決勝に進出した。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 We are three points ahead of their team. 彼らのチームに三点差で勝っている。 They won by force of numbers. 彼らは数の力で勝った。 Should World War III come about, there would be no winners at all. 万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。 At first he did not realize that he had won the speech contest. はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。 We will win the day. 戦いに勝つ。 He voiced his opinion with reckless abandon. 彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。 He'll win for sure. 彼はきっと勝つ。 You must appeal to public opinion to win the election. 選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。 Slow and steady wins the race. ゆっくりと着実なのが結局勝つ。 The coach steered his team to victory. コーチはチームを勝利に導いた。 It is hard to win four successive games. 試合に4連勝するのは難しい。 Several teams are contending for the prize. いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。 Our team won in the intercollegiate tournament. わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate. 警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。 He asked me who I thought would win the race. 誰がレースに勝つと思うかと彼は私に尋ねた。 The partner was discouraged to his large victory. 彼の大勝利に相手は落胆した。 His rival was discouraged by his triumph. 彼の大勝利に競争相手は落胆した。 The teacher lulled us into thinking that we had won. 先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。 Little did I think that I would win. 自分が勝つとは全く思っても見なかった。 The Party won a sweeping victory at the general election. その党は総選挙で圧勝した。 We advanced to the finals. 私達は決勝戦に進出した。 The victory made us more excited. 勝利はわれわれを更に興奮させた。 If you are to win, you should do your best. もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 She is above any of her classmates in speaking English. 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. 48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。 His success was purchased dearly. 彼の成功は大きな犠牲をはらって勝ち得たものであった。 Personally, I don't think it makes any difference who wins the election. 個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。 He won't have a look-in. 彼にとても勝ち目はない。 Tom feels that his team will win the game. トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。 He wants to have everything his own way. 彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。 The first blow is half the battle. 先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。 If it had not been for his error, we would have won. 彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。 It's an easy victory. 楽勝だよ。 Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers. グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。 We were certain of winning the game. われわれはきっと試合に勝てると考えていた。 I wonder if he will win both races. 彼は両方のレースに勝てるだろうか。 His horse won by three lengths. 彼の馬は3馬身の差で勝った。 His age is beginning to tell on him. 年には彼は勝てなくなってきている。 You can do it. It'll be a cakewalk! お前なら勝てる。楽勝だよ! We must prevail against our rivals by all means. 我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。 I wanted her to win. 彼女に勝ってほしかった。 Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party. 次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。 The important thing is not to win the game, but to take part in it. 大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。 I congratulate you on wining first prize in the speech contest. 弁論大会で優勝されておめでとうございます。 If he were a good pitcher, we would win this game. 彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。 There is no knowing which team will win. どちらのチームが勝つかわからない。 He is sure to win. 彼はきっと勝つ。 I am not sure of winning the game this time. 今回はその試合に勝てるかどうか分からない。 He had the last laugh. 彼が最後に勝利を得た。 The news of her victory will break in the evening paper. 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 Heads I win, tails you lose. 表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。 It is important whether we win the game or not. 我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。 In the end our team lost the final game. 結局我々のチームは決勝戦で負けた。 To my great surprise, we won! 驚いたことに勝ってしまった。 They assumed the victory as their own. 彼らは勝利が自分たちのものだと思った。 But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day. しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。 The battle was won at the price of many lives. 多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。 In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon. たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。 The selfish man was despised by his colleagues. 自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。 Masaru can't finish the work in an hour, can he? 勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。 The whole is greater than the sum of its parts. 全体は部分の総和に勝る。 Success is never blamed. 勝てば官軍負ければ賊軍。 Even though I was right, he got the best of me. たとえ私が正しかったとしても、彼は私に勝った。 It's a piece of cake. 楽勝だよ。 Which team will win the game? どちらのチームが試合に勝つでしょうか。 You say po-tah-to I say po-tay-to. Rika is just that sort of girl. There's no way to win a battle of words with her. あー言えば、こーゆー。里香ってばそんなヤツだ。文句の言い合いで勝てるわけない。 Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language. 外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。 I think I've figured out which horse is most likely to win the race. そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。 Justice will prevail in the end. 最後には正義は勝つものだ。 Each team carried their flag into the stadium for the finals. 決勝戦でそれぞれのチームはスタジアムに彼等の旗を運び入れた。 His victory made him a hero. その勝利で彼は英雄になった。 His age is beginning to tell on him. 年に彼は勝てなくなってきている。 The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down. 相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。 I'll bet 10,000 yen on his winning. 彼が勝つほうに一万円かけるよ。 There's hardly any hope that he'll win the election. 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference. いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。 They can overcome their fear. 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 Did Tom win? トムは勝った? They have lost 10 games in a row since their winning streak ended. 彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。 Luckily, he won the game. 幸運にも彼はゲームに勝った。 Both men and women won the tennis championship. 男女ともテニスに優勝した。 Grief on the face is better than the stain in the heart. 顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。 Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 This one is of much higher quality than that one. 質ではこれはあれよりはるかに勝っている。 It looks like he will win. 彼は勝利したように見える。 I have confidence in your ability to win. 私はあなたは絶対勝つことができると信じています。 He is likely to win this game. 彼はこの試合を勝ちそうだ。 To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back. はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。 There's an outside chance of winning. 勝つ可能性はごくわずかだ。 I think that the Lions will be the champions this year. 今年はライオンズが優勝すると思うな。 Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。 I am sure of winning the tennis match. 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 We said we should win. 我々は勝つだろうと言った。 But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。 I believe the honest will win in the long run. 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 Bill will win, won't he? ビルは勝つでしょうね。