No matter how humble it is, there's no place like home.
どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
The victory made us more excited.
勝利はわれわれを更に興奮させた。
Whether you win or lose, you must play fair.
試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
The selfish man was despised by his colleagues.
自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
Luckily, he won the game.
幸運にも彼はゲームに勝った。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝てると私は信じている。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
His bad leg prevented him from winning the race.
足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。
Our team won their match yesterday.
私たちのチームは昨日試合に勝った。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He denied himself nothing.
彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
He won first prize as a result of his great effort.
彼は大変な努力の結果として優勝した。
It is justice, and not might, that wins in the end.
最後に勝つのは正義であって力ではない。
Which team is likely to win?
どちらのチームが勝ちそうですか。
They won the day.
彼らは勝った。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
To my great surprise, we won!
驚いたことに勝ってしまった。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
He endeavored to win the contest.
彼は競争に勝とうと努力した。
She is good at speaking English, no less so than her brother.
彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。
It is important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは重要だ。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
You're expected to hail it as a triumph.
あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
Tom didn't expect to win the race.
トムはレースに勝つとは思っていなかった。
Which team won the game?
どちらのチームが試合に勝ったか。
We disputed the victory to the end.
私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
It doesn't matter whether you win or not.
勝つか負けるかはどうでもいい。
He won the race with ease.
彼はその競争に楽勝した。
He won't have a look-in.
彼にとても勝ち目はない。
He won the game thanks to his strong will.
彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.
彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。
You always try to get what you want.
自分勝手な奴だな。
Our prospects for victory are excellent at the moment.
今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.