The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They said their prayers for victory.
彼らは勝利のために祈りを捧げた。
The taste of sugar is too noticeable.
この味は砂糖が勝ち過ぎている。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
He brought me the news that our team had won.
彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。
He could get over every difficulty.
彼はあらゆる困難に打ち勝つことができた。
The Giants beat the Lions yesterday.
昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The important thing is not to win but to take part.
大切なことは勝つことではなく参加することだ。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.
勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
I think Obama will win. It'll be a walkover!
オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。
He is likely to win the game.
彼は試合に勝ちそうだ。
I wish we had won the game.
そのゲームに勝っていればなあ。
Contrary to expectations, they won with ease.
予想に反して楽に勝てましたね。
What would you do if you won the lottery?
宝くじに勝ったらどうしますか。
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.
大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
I'm glad that your team won the game.
君のチームが試合に勝ってうれしい。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.
地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
It doesn't matter whether you win or not.
勝つか負けるかはどうでもいい。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.
いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
It's far from winning the first prize.
優勝には程遠い。
Wisdom is better than riches.
知恵は富に勝る。
We must prevail against our rivals by all means.
我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
The final match was not so exciting.
決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。
The battle was won at the price of many lives.
多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。
Little did I think that I would win.
自分が勝つとは全く思っても見なかった。
Possession is nine points of the law.
現実の占有は九分の勝ち目。
It goes without saying that health is above wealth.
健康が富に勝るということは言うまでもない。
At last, they experienced the joy of victory.
ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
Tom feels that his team will win the game.
トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。
It's easy.
楽勝だよ。
It is believed that he will win the race.
彼はレースに勝つと信じられている。
The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。
It was all-or-nothing and we struck out spectacularly.
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
Tom got first prize, didn't he?
トムが優勝したんでしょう。
We're confident of our victory.
勝利を確信している。
He won the race again.
彼がまたそのレースに勝った。
His team is likely to win.
おそらく彼のチームが優勝するだろう。
Real ability wins in the end.
けっきょく、実力が勝つ。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
The war ended in victory for the Allied Powers.
戦争は連合軍の勝利に終わった。
I'll be happy whether I win or lose.
私は勝っても負けても満足です。
There is little chance of his winning.
彼が勝つ見込みはほとんどない。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Don't enter at the kitchen door.
勝手口から入ってはいけないよ。
He don't manifest much desire to win the game.
彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
He carried off the first prize at the chess tournament.
彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
Do your best whether you win or lose.
勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。
Might is right.
勝てば官軍負ければ賊軍。
The whole is more than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.
彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
Our team is winning.
我々のチームは勝っている。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
No matter how humble it is, there's no place like home.
どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
Evil sometimes wins.
悪が勝つということもあります。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
When it comes to playing tennis, he always beats me.
テニスをするとなると、彼はいつも私に勝つ。
He won the day by virtue of his strength of will.
彼の意志の力によって勝利をおさめた。
Not many survive this disease.
この病気に勝てる人は少ない。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.
健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience.
君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。
She speaks English better than any of her classmates.
英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
Better an egg today than a hen tomorrow.
今日の卵は明日の鶏に勝る。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
This victory alone is not the change we seek.
この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
The victory made us more excited.
勝利はわれわれを更に興奮させた。
The coach steered his team to victory.
コーチはチームを勝利に導いた。
It is not the strong who win, but the winner who is strong.
強いものが勝つのではない、勝ったものが強いのだ。
He will have his own way in everything.
彼はなんでも自分勝手にやろうとする。
Our team won the game.
我々のチームが試合に勝った。
The judge acknowledged him the winner.
審判は彼を勝者と認めた。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
They won the Japan Cup three years in succession.
彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。
Heads I win, tails you win.
表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th