Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's really selfish. | 本当に自分勝手だ。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 | |
| Contrary to expectations, they won with ease. | 予想に反して楽に勝てましたね。 | |
| I can't shake off her seduction. | 彼女の誘惑に勝てない。 | |
| I thought we were going to win. | 私たちは勝つものだと思っていました。 | |
| In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon. | たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。 | |
| He is very strong--so much so that no one can defeat him. | 彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。 | |
| Victory is unlikely but not impossible. | 勝利は得られそうもないが、不可能でもない。 | |
| We will win the day. | 戦いに勝つ。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富に勝るということは言うまでもない。 | |
| We won the battle. | 私たちは戦いに勝った。 | |
| I came, I saw, I conquered. | 来た、見た、勝った。 | |
| Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. | かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 | |
| I may win if I'm lucky. | 運が良ければ勝てるかもしれない。 | |
| I am sure of his winning the tennis match. | 私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。 | |
| His brave deed earned him respect. | 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 | |
| Whether we win or lose, I won't have any hard feelings. | 勝っても負けても恨みっこなしだぞ。 | |
| Success is never blamed. | 勝てば官軍負ければ賊軍。 | |
| The player was pleased with his victory. | 選手はその勝利を喜んだ。 | |
| In nine cases out of ten, he will win the race. | 十中八九、彼が競争に勝つでしょう。 | |
| Justice will prevail in the end. | 最後には正義は勝つものだ。 | |
| The two teams competed in the final game. | 2チームは決勝戦で競った。 | |
| Heads I win, tails you lose. | 表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。 | |
| Our team beat the Lions 3 to 0. | 我がチームは3対0でライオンズに勝った。 | |
| No matter what game he plays, he always wins. | どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。 | |
| To my great surprise, we won! | 驚いたことに私達は勝ってしまった。 | |
| You may or may not win. | 君が勝つとは限らない。 | |
| In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party. | 次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。 | |
| Masaru can't finish the work in an hour, can he? | 勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。 | |
| The victory made him a hero. | 勝利は彼らを英雄にした。 | |
| I made a bet that she would win the game. | 私は彼女が試合に勝つと賭けた。 | |
| Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person. | 要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。 | |
| Real ability wins in the end. | けっきょく、実力が勝つ。 | |
| What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest. | 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 | |
| Is there any possibility that he'll win the election? | 彼が選挙に勝つ見込みはありますか。 | |
| No matter how humble it is, there's no place like home. | どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。 | |
| He won the game thanks to his strong will. | 彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。 | |
| She could not cope with anxiety. | 彼女は心労に打ち勝てなかった。 | |
| At first he did not realize that he had won the speech contest. | はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。 | |
| Who's winning? | どっちが勝ってるの? | |
| We were certain of winning the game. | われわれはきっと試合に勝てると考えていた。 | |
| Women will have the last word. | 議論では女には勝てぬ。 | |
| It was pure chance that he won the game. | 彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。 | |
| His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future. | この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。 | |
| Katsuko leads her class in English. | 勝子は英語でクラス一番だ。 | |
| To my great surprise, we won! | 驚いたことに勝ってしまった。 | |
| Tom won the race. | トムはレースに勝った。 | |
| He won the race easily. | 彼はやすやすとその競争に勝った。 | |
| To our surprise, he won the grand prize. | 私たちが驚いたことに、彼は優勝した。 | |
| A fast child may win the race, but even a slow child can compete. | 素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。 | |
| All hope of winning the game vanished. | 勝利の見込みは全く無くなった。 | |
| He is sure to win the swimming championship. | 彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。 | |
| It looks like he's winning. | 彼が勝ちそうだ。 | |
| He is sure of winning. | 彼は勝つことを確信している。 | |
| Our team won the game. | 我々のチームは試合に勝った。 | |
| "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." | 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 | |
| I feel we shall win. | 僕らが勝ちそうな気がする。 | |
| He is sure of winning the game. | 彼は試合に勝つ自信がある。 | |
| This time Bob is likely to win. | 今回はボブが勝ちそうだ。 | |
| The odds are two-to-one that the Reds win. | 賭け率2対1でレッズが勝つだろう。 | |
| To his great joy, his team won the game. | 大変喜んだことには、彼のチームが試合に勝った。 | |
| In the end our team lost the final game. | 結局我々のチームは決勝戦で負けた。 | |
| The first blow is half the battle. | 先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。 | |
| I think Obama will win. It'll be a walkover! | オバマ氏が勝つと思う。楽勝だよ。 | |
| There is a good chance that he will win. | 彼が勝つ見込みがかなりある。 | |
| The victory is ours. | 勝利は我々のものだ。 | |
| Might is right. | 勝てば官軍。 | |
| We thought we had the game in the bag. | われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。 | |
| It is apparent that he will win the election. | 彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| The gold cup was given to the winner of the final match. | 決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。 | |
| Everyone hoped that she would win. | みんな彼女が勝つことを望んだ。 | |
| Tom feels that his team will win the game. | トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。 | |
| Our prospects for victory are excellent at the moment. | 今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。 | |
| We prevailed over our enemy. | 我々は敵軍に勝った。 | |
| It is deplorable that she is so selfish. | 彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。 | |
| The victory made us more excited. | 勝利はわれわれを更に興奮させた。 | |
| Our team gained a great victory. | 私たちのチームは大勝した。 | |
| I'm sure I'll win the tennis match. | 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 | |
| The selfish man was despised by his companions. | その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。 | |
| Tom feels that his team will win the game. | トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。 | |
| He don't manifest much desire to win the game. | 彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。 | |
| Which team is likely to win? | どちらのチームが勝ちそうですか。 | |
| He endeavored to win the contest. | 彼は競争に勝とうと努力した。 | |
| The Giants beat the Lions yesterday. | 昨日ジャイアンツはライオンズに勝った。 | |
| Our team is winning. | 我々のチームは勝っている。 | |
| What would you do if you won the lottery? | 宝くじに勝ったらどうしますか。 | |
| He won the race easily without being fully extended. | 彼はその競争にやすやすと勝った。 | |
| She went in for too many events, and so won none. | 彼女はあまりにも多くの種目に参加して、どれにも勝てなかった。 | |
| Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. | 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 | |
| Graduating from university without studying is a victory, isn't it. | 大学なんて勉強していなくたって出たもん勝ちでしょ。 | |
| Ceremonies were held to celebrate victories. | 戦勝を祝う祝賀会が開かれた。 | |
| You're expected to hail it as a triumph. | あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。 | |
| Even though I was right, he got the best of me. | たとえ私が正しかったとしても、彼は私に勝った。 | |
| He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence. | 彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。 | |
| This is your victory. | これはみなさんの勝利です。 | |
| This one is of much higher quality than that one. | 質ではこれはあれよりはるかに勝っている。 | |
| He is sure to win. | 彼はきっと勝つ。 | |
| No one can turn the clock back. | 寄る年波には勝てない。 | |
| I don't think that the Giants will be the champions this year. | 今年は巨人が優勝しないと思うよ。 | |