Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I once rivaled him for the championship. | 私はかつて彼と優勝を争ったことがある。 | |
| He don't manifest much desire to win the game. | 彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。 | |
| The guy was too selfish to resist temptation. | 男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。 | |
| The odds are two-to-one that the Reds win. | 賭け率2対1でレッズが勝つだろう。 | |
| He won the race with ease. | 彼はその競争に楽勝した。 | |
| The chances are even. | 勝負の見込みは五分五分。 | |
| He will have his own way in everything. | 彼はなんでも自分勝手にやろうとする。 | |
| We have no chance against those top players. | こんな一流選手が相手では勝ち目がない。 | |
| This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO. | このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。 | |
| The Swallows are ahead 4 to 1! | スワローズが4対1で勝っている。 | |
| He's really selfish. | 本当に自分勝手だ。 | |
| He is certain of winning the game. | 彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。 | |
| They assumed the victory as their own. | 彼らは勝利が自分たちのものだと思った。 | |
| Give a thief enough rope and he'll hang himself. | 勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。 | |
| I competed with him for the championship. | 私は彼と優勝を争った。 | |
| It doesn't matter which team wins the game. | どちらのチームがその試合に勝つかはどうでもよい。 | |
| It is believed that he will win the race. | 彼はレースに勝つと信じられている。 | |
| He won the election by a large majority. | 彼は選挙で大勝した。 | |
| His brave deed earned him respect. | 彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。 | |
| The day is ours without doubt. | 勝利は我々のものだ。 | |
| It was pure chance that he won the game. | 彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。 | |
| His courage won the day. | 彼の勇気のおかげで戦に勝った。 | |
| For sure, she'll win the championship in the tournament. | 彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。 | |
| Which team is the most likely to win the championship? | どのチームが一番優勝しそうですか。 | |
| This is your victory. | これはあなた方の勝利だ。 | |
| I am sure of winning the tennis match. | 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| I just got done with my French exam. It was a piece of cake! | 今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。 | |
| Whichever wins, I'll be happy. | どっちが勝っても嬉しい。 | |
| She is good at speaking English, no less so than her brother. | 彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。 | |
| We beat that team by 2-0. | 私達はそのチームに2対0で勝った。 | |
| They overcame many inveterate superstitions. | 彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。 | |
| He won but only at a price. | 彼はかなりの犠牲を払ってやっと勝った。 | |
| The important thing is not to win but to take part. | 大切なことは勝つことではなく参加することだ。 | |
| Which team will win the game? | どちらのチームが試合に勝つでしょうか。 | |
| Tom won the race. | トムはレースに勝った。 | |
| You must keep up your guard even after a victory. | 勝って兜の緒を締めよ。 | |
| They lost heart because they had won no games. | 彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。 | |
| Our team returned home after a huge victory. | 我がチームは大勝利を収めて帰国した。 | |
| The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions. | 試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。 | |
| Winning isn't the only thing that matters. | 勝つことだけが重要なんじゃない。 | |
| There's hardly any hope that he'll win the election. | 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 | |
| This is your victory. | これはみなさんの勝利です。 | |
| In the end our team lost the final game. | 結局我々のチームは決勝戦で負けた。 | |
| He called out the name of the winner. | 彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。 | |
| The Oxford crew appeared secure of victory. | オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。 | |
| We are three points ahead of their team. | 彼らのチームに三点差で勝っている。 | |
| It looks like he will win. | 彼は勝利したように見える。 | |
| It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly. | 勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。 | |
| Whether you win or lose, you should play fairly. | 勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。 | |
| He is sure to win the swimming championship. | 彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。 | |
| There is little chance of his winning. | 彼が勝つ見込みはほとんどない。 | |
| Should World War III come about, there would be no winners at all. | 万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。 | |
| Our team gained a great victory. | 私たちのチームは大勝した。 | |
| In nine cases out of ten, he will win the race. | 十中八九、彼が競争に勝つでしょう。 | |
| All hope of winning the game vanished. | 勝利の見込みは全く無くなった。 | |
| This time Bob is likely to win. | 今回はボブが勝ちそうだ。 | |
| The team won the championship for five years running. | チームは5年間連続して優勝した。 | |
| He wins his arguments by logical reasoning. | 彼は論理的な推論で議論に勝つ。 | |
| Ken's team is likely to win. | ケンのチームは十中八九勝つだろう。 | |
| This one is of much higher quality than that one. | 質ではこれはあれよりはるかに勝っている。 | |
| Our team won the game. | 私達のチームが試合に勝った。 | |
| I can't shake off her seduction. | 彼女の誘惑に勝てない。 | |
| I think it certain our team will the win the game. | 私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。 | |
| There is a good chance that he will win. | 彼が勝つ見込みがかなりある。 | |
| The home team won. | 地元のチームは勝った。 | |
| The Party won a sweeping victory at the general election. | その党は総選挙で圧勝した。 | |
| Try as she may, she is unable to beat him. | 彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。 | |
| The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship. | サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。 | |
| I heard the news that our team had won. | 私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。 | |
| John wins every time we play the game. | ゲームをやるたびにジョンが勝つ。 | |
| Little did I think that I would win. | 自分が勝つとは全く思っても見なかった。 | |
| His victory made him a hero. | その勝利で彼は英雄になった。 | |
| It is apparent that he will win the election. | 彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。 | |
| Our team won the game. | 我々のチームが試合に勝った。 | |
| It is needless to say health is above wealth. | 健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。 | |
| We will vote to decide the winner. | くじで誰が勝つか決めよう。 | |
| The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part. | オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。 | |
| Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility? | 勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。 | |
| Both men and women won the tennis championship. | 男女ともテニスに優勝した。 | |
| I congratulate you on wining first prize in the speech contest. | 弁論大会で優勝されておめでとうございます。 | |
| To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back. | はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。 | |
| Our team won in the intercollegiate tournament. | わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 | |
| Bill won the match, not so much by good luck as by real ability. | ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。 | |
| If you intend to win, you should do your best. | もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| The victory is ours. | 勝利は我々のものだ。 | |
| They overcame the enemy. | 彼らは敵に打ち勝った。 | |
| The two teams competed in the final game. | 2チームは決勝戦で競った。 | |
| I am training hard so that I may win the race. | 私はそのレースに勝つために懸命に練習している。 | |
| It's anybody's guess who will win the next race. | 誰が次のレースに勝つか誰も分からない。 | |
| His team is likely to win. | おそらく彼のチームが優勝するだろう。 | |
| It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament. | 監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。 | |
| Some will gain, other will lose. | 勝つものもいれば、負けるものもいる。 | |
| Luckily, he won the championship. | 幸運にも彼は優勝した。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| I'm equal to my brother in swimming. | 水泳では兄といい勝負だ。 | |
| Jane makes the utmost effort to win. | ジェーンは勝つためにこの上ない努力をする。 | |
| It looks like the party in power will win the upcoming election. | 今度の選挙では与党が勝ちそうだね。 | |