At last, Mario managed to win the princess's love.
やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
It doesn't matter whether you win or not.
勝負は問題ではない。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
The final game was postponed to tomorrow.
決勝戦は明日まで延期された。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.
要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
At last, they experienced the joy of victory.
ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
I'll bet 10,000 yen on his winning.
彼が勝つほうに一万円かけるよ。
It is needless to say health is above wealth.
健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。
There is a good chance that he will win.
彼が勝つ見込みはかなりある。
There is no knowing which team will win.
どちらのチームが勝つかわからない。
He got over the difficulties.
彼はその困難に打ち勝った。
He is not less clever than his father.
彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
It goes without saying that health is above wealth.
健康が富に勝ることは言うまでもない。
Do your best whether you win or lose.
勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis.
私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。
He won the day by virtue of his strength of will.
彼の意志の力によって勝利をおさめた。
It is believed that he will win the race.
彼はレースに勝つと信じられている。
It looks like he's winning.
彼が勝ちそうだ。
We seemed secure of victory.
我々の勝利は確実と思われた。
He said he would win and he did, too.
彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
He overcame many difficulties.
彼は多くの困難に打ち勝った。
Several teams are contending for the prize.
いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
Make yourself at home.
勝手に何でも使って。
The selfish man was despised by his companions.
その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。
No one can turn the clock back.
寄る年波には勝てない。
Whether you win or lose, you should do your best in the match.
勝とうと負けようと、試合には全力を尽くすべきだ。
I don't think any of those horses is going to win.
その馬はどれも勝ちそうには見えない。
His team is likely to win.
おそらく彼のチームが優勝するだろう。
The baseball team is certain to win the next game.
その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.
清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Tom feels that his team will win the game.
トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。
This time Bob is likely to win.
今回はボブが勝ちそうだ。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.