The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nothing is more disappointing than to lose in the finals.
決勝戦で負けるほど悔しいものはない。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."
神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
The eloquent campaigner was elected hands down.
その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.
要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
I beat him on points.
私は彼に判定で勝った。
Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock.
グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。
We must prevail against our rivals by all means.
我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
The Lions had an easy win over the Hawks.
ライオンズはホークスに楽勝した。
I may win by some chance.
ひょっとしたら勝つかもしれない。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.
逃げるが勝ち。
It's an easy victory.
楽勝だよ。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.
彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
Our team triumphed over theirs.
私達のチームは彼らのチームに勝った。
He bragged of having won the victory.
彼は勝利を得たことを自慢した。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He is sure of winning.
彼は自分が勝つと確信している。
This one is of much higher quality than that one.
質ではこれはあれよりはるかに勝っている。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen
She is good at speaking English, no less so than her brother.
彼女は兄に勝るとも劣らぬくらい英語が上手だ。
There's an outside chance of winning.
勝つ可能性はごくわずかだ。
The top favorites of each section were gathered together.
各部門の優勝候補が集まった。
He won the first prize at the chess tournament.
彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
We could get over the difficulty.
われわれはその困難に打ち勝つことができた。
Whatever game he plays, he always wins.
どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
This is your victory.
これはあなた方の勝利だ。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.
勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
I am speculating that he may win the game.
僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。
My father ran in the cooking contest and won the first prize.
お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
He carried off the first prize at the chess tournament.
彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
I came, I saw, I conquered.
来た、見た、勝った。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
At last, they experienced the joy of victory.
ついに彼らは勝利の喜びを経験した。
You say po-tah-to I say po-tay-to. Rika is just that sort of girl. There's no way to win a battle of words with her.
あー言えば、こーゆー。里香ってばそんなヤツだ。文句の言い合いで勝てるわけない。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.
いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。
The headmaster will present the winners their prize.
校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
Bill will win, won't he?
ビルは勝つでしょうね。
Better an egg today than a hen tomorrow.
今日の卵は明日の鶏に勝る。
I am sure of his winning the tennis match.
私は彼がテニスの試合に必ず勝つと思います。
Do you think the Braves will take the series?
アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
She asked me who I thought would win the tournament.
彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。
It goes without saying that health is above wealth.
健康が富に勝ることは言うまでもない。
It doesn't matter what game he plays, he always wins.
どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
Hard work and dedication will bring you success.
一生懸命することは君に勝利をもたらす。
They lost heart because they had won no games.
彼らは一試合も勝てなかったので、意気消沈した。
I'm sure I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
Let's decide the winner by lot.
くじで誰が勝つか決めよう。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
Our team won the game.
我々のチームは試合に勝った。
The partner was discouraged to his large victory.
彼の大勝利に相手は落胆した。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
It was natural that he should win the contest.
彼がその大会に勝ったのも当然であった。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
Which side won?
どちらが勝ったのか。
Whether we win or lose, we must play fairly.
勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
He'll win for sure.
彼はきっと勝つ。
Several teams are contending for the prize.
いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.
絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
To my great surprise, we won!
驚いたことに私達は勝ってしまった。
I am sure of his victory.
私は彼の勝利を確信している。
We disputed the victory to the end.
私たちは最後まで勝利を得ようと争った。
We may not win tomorrow.
明日は勝てないかもしれない。
Some will gain, other will lose.
勝つものもいれば、負けるものもいる。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.