After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Our team beat the Lions 3 to 0.
我がチームは3対0でライオンズに勝った。
It's anybody's guess who will win the next race.
誰が次のレースに勝つか誰も分からない。
Might is right.
勝てば官軍。
Little did I think that I would win.
自分が勝つとは全く思っても見なかった。
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost.
西園寺は決闘に勝つと思っていたのに負けた。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.
勝手にさせておけば泥棒は自然に身を滅ぼす。
She asked me who I thought would win the tournament.
彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.
地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
I hope she will get over her disease.
私は彼女が病気に打ち勝ってほしいと思っている。
They assumed the victory as their own.
彼らは勝利が自分たちのものだと思った。
The report of victory turned out to be a little premature.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
He bragged of having won the victory.
彼は勝利を得たことを自慢した。
He brought me the news that our team had won.
彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。
It doesn't matter which team wins the game.
どちらのチームがその試合に勝つかはどうでもよい。
The first blow is half the battle.
先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。
Ted was certain of winning the game.
テッドはその試合に勝つ自信があった。
I'll win by whatever it takes.
どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。
Which side is winning this time?
今度はどっちが勝っていますか。
It looks like he's winning.
彼が勝ちそうだ。
He is ahead of us in English.
彼は英語では私たちより勝っている。
The battle ended in a triumph for the Romans.
戦闘はローマ軍の大勝利に終わった。
The pen is mightier than the sword.
文は武に勝る。
The baseball team is certain to win the next game.
その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
Evil sometimes wins.
悪が勝つということもあります。
Tom feels that his team will win the game.
トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。
Some will gain, other will lose.
勝つものもいれば、負けるものもいる。
His age is beginning to tell on him.
年には彼は勝てなくなってきている。
Don't enter at the kitchen door.
勝手口から入ってはいけないよ。
There's an outside chance of winning.
勝つ可能性はごくわずかだ。
Our team defeated them by 5-0 at baseball.
私たちの野球チームは彼らに5対0で勝った。
The headmaster will present the winners their prize.
校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
If you intend to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
We said we should win.
我々は勝つだろうと言った。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.
彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
They did win.
彼等はほんとうに勝ったのです。
Who do you think will win the tournament?
誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。
Easy money is on Mulligan.
誰もがマリガンが勝つだろうと思っている。
She always gets her own way.
彼女はいつも自分勝手にふるまう。
We will vote to decide the winner.
くじで誰が勝つか決めよう。
Do you doubt that he will win?
彼は勝つ事を疑っているのですか。
To win by a narrow margin.
際どいところで勝つ。
None of us knew his decision to win the long-distance race.
彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
Our team won their match yesterday.
私たちのチームは昨日試合に勝った。
They're no competition; our team can beat them hands down.
彼らはまるで相手にならない。我々のチームはもう勝ったも同然だ。
I am sure of his victory.
私は彼の勝利を確信している。
His advice to us was that we should play fair.
私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.
先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
My age is going to tell on me.
もう歳には勝てません。
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.
私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。
This one is of much higher quality than that one.
質ではこれはあれよりはるかに勝っている。
His horse won by three lengths.
彼の馬は3馬身の差で勝った。
The jig is up; let's face the music like men.
もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.
しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。
His victory made him a hero.
その勝利で彼は英雄になった。
To my regret, his was nothing but a short-lived triumph.
がっかりしたことに、彼の勝利は、つかの間の勝利にすぎなかった。
He won the race again.
彼がまたそのレースに勝った。
I am not sure of winning the game this time.
今回はその試合に勝てるかどうか分からない。
It's far from winning the first prize.
優勝には程遠い。
He is sure to win the game.
彼はきっと試合に勝ちます。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!