None of us knew his decision to win the long-distance race.
彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
The L.A. Lakers have got the game in the bag.
L・Aレーカースはゲームに勝つにちがいない。
We prevailed over our enemy.
我々は敵軍に勝った。
First come, first served.
早い者勝ち。
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
He is likely to win the game.
彼は試合に勝ちそうだ。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
It was the triumph of civilization over force.
それは暴力に対する文明の勝利であった。
He is not less clever than his father.
彼は父に勝るとも劣らず利口だ。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under.
土壇場で踏ん張ってその契約を勝ち取らない限り、我々は破産も同然だ。
All things considered, it's set up so it isn't possible to win.
全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
She won the contest.
彼女はそのコンテストで優勝した。
We're confident of our victory.
勝利を確信している。
He predicted she would win.
彼女が優勝すると予想を彼はした。
It is probable that he will win the speech contest.
恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
There is a good chance that he will win.
彼が勝つ見込みがかなりある。
I took it for granted that he would win the race.
私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。
The match ended in victory for him.
試合は彼の勝ちに終わった。
It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience.
君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Tom won the International Chopin Piano Competition.
トムはショパンコンクールで優勝した。
He won the first prize at the chess tournament.
彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
The Oxford crew appeared secure of victory.
オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
Hard work and dedication will bring you success.
一生懸命することは君に勝利をもたらす。
Which team will win the game?
どちらのチームが試合に勝つでしょうか。
Do you think the Braves will take the series?
アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。
They won by force of numbers.
彼らは数の力で勝った。
Our prospects for victory are excellent at the moment.
今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
He is sure to win.
彼はきっと勝つ。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
He won but only at a price.
彼はかなりの犠牲を払ってやっと勝った。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.
彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼は非常に強い、あまり強くてだれも彼には打ち勝てない。
She emerged victorious in the struggle.
彼女はこの闘争で勝利を収めた。
Success is never blamed.
勝てば官軍負ければ賊軍。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.
チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
I wish we had won the game.
そのゲームに勝っていればなあ。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.
君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。
The player won the championship three times in a row.
その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
We shall overcome all our difficulties.
われわれはあらゆる困難に勝たなければならない。
Truth alone triumphs.
真実だけが勝利する。
It doesn't matter whether you win or not.
勝敗は問題ではない。
We are firmly confident of victory.
我々は勝利をかたく確信している。
Our boat won by two lengths.
私たちのボートは2艇身の差で勝った。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong.
勝てば官軍負ければ賊軍。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
He is likely to win the championship.
彼が優勝しそうだ。
His success was purchased dearly.
彼の成功は大きな犠牲をはらって勝ち得たものであった。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
He said he would win and he did, too.
彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
If he wins he will gain self-confidence.
彼は勝てると自信満々だ。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
I am training hard so that I may win the race.
私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
In 1958, Brazil won its first World Cup victory.
ブラジルは1958年にワールドカップ初勝利を果たした。
Whatever game I play with you, you never win.
どんなゲームを私があなたとやろうとも、あなたは決して勝てない。
We are three points ahead of their team.
彼らのチームに三点差で勝っている。
There is a good chance that he will win.
彼が勝つ見込みはかなりある。
You're expected to hail it as a triumph.
あなたはそれを大勝利と認めるべきだ。
His bad leg prevented him from winning the race.
足をけがしていたので彼はレースに勝てなかった。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.