His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
If he wins he will gain self-confidence.
彼は勝てると自信満々だ。
Everyone hoped that she would win.
みんな彼女が勝つことを望んだ。
It's easy.
楽勝だよ。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
She speaks English better than any of her classmates.
英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
The pen is mightier than the sword.
文は武に勝る。
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.
英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
Congratulations on the victory!
優勝おめでとう。
She could not cope with anxiety.
彼女は心労に打ち勝てなかった。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
They won the Japan Cup three years in succession.
彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
The taste of sugar is too noticeable.
この味は砂糖が勝ち過ぎている。
Whether you win or lose, you must play fair.
試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.
彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
Whatever game he plays, he always wins.
どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
His advice to us was that we should play fair.
私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
Which side won?
どちらが勝ったのか。
He is above all others in originality.
彼は独創力では誰より勝っている。
He endeavored to win the contest.
彼は競争に勝とうと努力した。
I'll be happy whether I win or lose.
私は勝っても負けても満足です。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.
勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
Let's decide the winner by lot.
くじで誰が勝つか決めよう。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.