Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis. 私が彼にテニスで勝つのは不可能ではないにしても、難しい。 The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 She speaks English better than any of her classmates. 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 They felt he had no chance to win the election. 彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。 If you are to win, you should do your best. もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 Possession is nine points of the law. 現実の占有は九分の勝ち目。 The first blow is half the battle. 先制の一撃をすれば半分勝ったようなものだ。 A fast child may win the race, but even a slow child can compete. 素早い子供は競争に勝つが、遅い子でも戦うことはできる。 We beat that team by 2-0. 私達はそのチームに2対0で勝った。 I'll win by whatever it takes. どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。 But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. しかしとりわけ、この勝利が誰のものかを私は決して忘れない。あなた方のもの、あなたたちなのだ。 The odds are two-to-one that the Reds win. 賭け率2対1でレッズが勝つだろう。 He's really selfish. 本当に自分勝手だ。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 Slow and steady wins the race. ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 He flatters himself he will win. 彼は勝てると自信満々だ。 Our prospects for victory are excellent at the moment. 今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。 Do your best whether you win or lose. 勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。 His age is beginning to tell on him. 年に彼は勝てなくなってきている。 Slow and steady wins the race. ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。 He won but only at a price. 彼はかなりの犠牲を払ってやっと勝った。 He is sure to win the game. 彼はきっと試合に勝ちます。 Slow but sure wins the race. 遅くても着実な方が競争に勝つ。 The campaign succeeded and he won the election. その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。 None of us knew his decision to win the long-distance race. 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 I am training hard so that I may win the race. 私はそのレースに勝つために懸命に練習している。 Our team gained a great victory. 私たちのチームは大勝した。 Nobody can surpass him. 誰も彼には勝てない。 I'm glad that your team won the game. 君のチームが試合に勝ってうれしい。 They won the Japan Cup three years in succession. 彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。 I got a new hat at the department store. デパートで新しい帽子を勝った。 I am sure of his victory. 私は彼の勝利を確信している。 We have little chance of winning. 勝てる見込みがない。 He burned for his moment of triumph. 彼は勝利の瞬間を待ちわびた。 The judge acknowledged him the winner. 審判は彼を勝者と認めた。 He fought a successful election campaign. 彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。 There is no knowing which team will win. どちらのチームが勝つかわからない。 His age is beginning to tell on him. 彼も年齢には勝てなくなってきている。 She could not cope with anxiety. 彼女は心労に打ち勝てなかった。 Evil sometimes wins. 悪が勝つということもあります。 To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease. 私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。 His courage won the day. 彼の勇気のおかげで戦に勝った。 It looks like he will win. 彼は勝利したように見える。 He won the game thanks to his strong will. 彼は強い意志のお陰でその試合に勝った。 No one can turn the clock back. 寄る年波には勝てない。 He bragged of having won the victory. 彼は勝利を得たことを自慢した。 You may or may not win. 君が勝つとは限らない。 Real ability wins in the end. けっきょく、実力が勝つ。 Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。 If you win, you are in the right, but if you lose, you are in the wrong. 勝てば官軍負ければ賊軍。 Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned. トムさんは勝手にすればいいと思います。 The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind. 江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。 Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing. 試合に勝つことは重要だが、フェアプレーのほうがもっと重要である。大切なのは勝つことではないことを、理解しなければならない。 It goes without saying that health is above wealth. 健康が富に勝るということは言うまでもない。 It is certain that he'll win the game. 彼は必ず試合に勝つだろう。 It is deplorable that she is so selfish. 彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。 On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content. 先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。 He gained her affections. 彼は彼女の愛を勝ち得た。 The crowd gave the winner a big hand. 群集は勝者に拍手喝采を送った。 The devil challenged God to a baseball game. 魔王が神に野球で勝負を挑んだ。 He is sure of winning the game. 彼は試合に勝つ自信がある。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 This is your victory. これはあなた方の勝利だ。 I wonder if he will win both races. 彼は両方のレースに勝てるだろうか。 It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman! やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。 The men's and women's singles finals at Wimbledon are among the most exciting and popular sports events of the year. ウィンブルゾンで行われる男子と女子のシングルス決勝は、1年で最もわくわくする、そして最も人気のあるスポーツ行事の1つである。 It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose. 勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。 I'll be happy whether I win or lose. 私は勝っても負けても満足です。 All is fair in love and war. 勝てば官軍。 What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest. 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 Easy money is on Mulligan. 誰もがマリガンが勝つだろうと思っている。 Whether you win or lose, you must play fair. 試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。 The darkness has not overcome it. 闇はこれに打ち勝たなかった。 That team has little, if any, chance of winning. あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。 Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up. 彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。 I may win if I'm lucky. 運が良ければ勝てるかもしれない。 Tom won. トムは勝った。 The result of the vote was a win for the Liberals. 投票の結果は自由党の勝利だった。 I'll win using whatever means it takes. どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。 She could not get over her fear of the dark. 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 The day is ours without doubt. 勝利は我々のものだ。 Congratulations on the victory! 優勝おめでとう。 First come, first served. 早い者勝ち。 They can overcome their fear. 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 The top favorites of each section were gathered together. 各部門の優勝候補が集まった。 He is likely to win the game. 彼は試合に勝ちそうだ。 I didn't win, but at least I got a consolation prize. 僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。 Do you think the Braves will take the series? アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。 Which team will win the game? どちらのチームが試合に勝つでしょうか。 He took the first prize. 彼は1位を勝ち取った。 To my great surprise, we won! 驚いたことに勝ってしまった。 When you lose, you actually win. 負けるが勝ち。 It doesn't matter whether you win or not. 勝敗は問題ではない。 No one could get the better of him in an argument. 議論では彼に勝つ者はいなかった。 Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured. チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。 Best of luck in your tournament. 勝ち抜いていけるよう幸運を祈るよ。 Whether we win or lose, I won't have any hard feelings. 勝っても負けても恨みっこなしだぞ。