UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
His is a large family.彼の家族は大勢である。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
We're filled to the rafters.大勢の人出でしたよ。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
He is going like the devil.すごい勢いで飛ばしてるよ。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License