UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
I'm allergic to spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
There were lots of people in the stadium.スタジアムには大勢の人がいた。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License