UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
The waves dashed against the rocks.波は岩に勢いよく当たって砕けた。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
He is going like the devil.すごい勢いで飛ばしてるよ。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
The door burst open.ドアがパッと勢い良くあいた。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
We're filled to the rafters.大勢の人出でしたよ。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
There were lots of people in the stadium.スタジアムには大勢の人がいた。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License