The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?
ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.
彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
I'm allergic to spiny lobster.
僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
Many old people these days cannot keep up with the times.
最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.
さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
Your ideas are ahead of the times.
君の考えは時勢に先んじているね。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.
私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.
「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
There were a lot of people waiting for the bus.
大勢の人たちがバスを待っていた。
Children usually think and behave like their parents.
子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
There are plenty of guests in the room.
あの部屋には客が大勢いる。
The odds are against us.
情勢は我々に不利だ。
A great many people attended his funeral.
彼の葬式には大勢の人が参列した。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.
地震の結果、大勢の人が家をなくした。
We recoiled from the enemy's offensive.
われわれは敵の攻勢に後退した。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.
たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.
私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.
私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He's not in the least interested in what is happening in the world.
彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.
熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
Sit up straight.
姿勢を正しなさい。
I had plenty of time to talk to many friends.
大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
I saw many people hurrying toward the ball park.
大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.
だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
My family is a large one.
私に家族は大勢です。
His is a large family.
彼の家族は大勢である。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
The typhoon became weaker and changed into a storm.
台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The victims of the earthquake disaster are numerous.
大震災被災者が大勢います。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.