The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must keep in touch with the times.
私達は時勢に通じていなければならない。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.
渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
She took in the situation at a glance.
彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
The situation is hopeless.
情勢は絶望だ。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
It is sad that his ideas do not go with the time.
彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He had a slight edge on his opponent.
彼は相手より少し優勢だった。
One can't help many, but many can help one.
一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
The situation got out of the government's control.
情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
A good many people have an interest in things American.
かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
I saw many people starving to death on TV.
私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.
時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
His career is progressing in leaps and bounds.
彼の出世は怒濤の勢いだ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Our sphere of influence has expanded so much since then.
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
Many old people these days cannot keep up with the times.
最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
The idea still prevails.
その考えは今日なお優勢である。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.
時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
He is going like the devil.
すごい勢いで飛ばしてるよ。
There were lots of people in the stadium.
スタジアムには大勢の人がいた。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.
彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
The situation calls for our action.
情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
My family is a large one.
私に家族は大勢です。
He was flying down the road.
ものすごい勢いで駆けていった。
Many men went west in search of gold.
金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.