UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
His is a large family.彼の家族は大勢である。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
The door burst open.ドアがパッと勢い良くあいた。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
There were lots of people in the stadium.スタジアムには大勢の人がいた。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
I'm allergic to spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
He is going like the devil.すごい勢いで飛ばしてるよ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License