UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
We're filled to the rafters.大勢の人出でしたよ。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
His is a large family.彼の家族は大勢である。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
He was flying down the road.すごい勢いで駆けていったよ。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
The waves dashed against the rocks.波は岩に勢いよく当たって砕けた。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License