The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
My family is a large one.
私に家族は大勢です。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
His is a large family.
彼の家族は大勢である。
The typhoon gathered strength.
台風が勢いを増した。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.
時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
There were lots of people in the stadium.
スタジアムには大勢の人がいた。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.
この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
Animals live in many places and in great numbers, too.
動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
We must keep up with the times.
我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.
毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
A large number of people visit the historic site.
大勢の人がその旧跡を訪れる。
She used to live in luxury.
彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He's not in the least interested in what is happening in the world.
彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.
さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The typhoon became weaker and changed into a storm.
台風は勢力を弱め嵐に変わった。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.
たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.
時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.
時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
The water is running with great force.
水道の水が勢いよく出ている。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
There was a large crowd in the hall.
ホールには聴衆が大勢いた。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.
新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
A good many people have an interest in things American.
かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
It is necessary to keep up with the times.
時勢に遅れない様にしなければなりません。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.
私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.
彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
The typhoon has lost its power.
台風の勢いはおとろえた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.