UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
We're filled to the rafters.大勢の人出でしたよ。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License