UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
We're filled to the rafters.大勢の人出でしたよ。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
The door burst open.ドアがパッと勢い良くあいた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
He was flying down the road.すごい勢いで駆けていったよ。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
His is a large family.彼の家族は大勢である。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He is going like the devil.すごい勢いで飛ばしてるよ。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License