The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.
このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
His muscles ached from sitting too long in one position.
あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
Our team is gaining ground.
我々のチームが優勢になりつつある。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The victims of the earthquake disaster are numerous.
大震災被災者が大勢います。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
A number of people were drowned.
大勢の人がおぼれ死んだ。
I get nervous when I speak before a large audience.
僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
I know little of the recent situation.
僕は最近の情勢に疎い。
Sit up straight.
姿勢を正しなさい。
Do you have many friends here in Japan?
日本には友達が大勢いますか。
The force of the current carried the bridge away.
流れの勢いが橋を押し流してしまった。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
He nods and shakes the spheres.
彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
The door burst open.
ドアがパッと勢い良くあいた。
Our sphere of influence has expanded so much since then.
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Many men went west in search of gold.
金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.
たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.
私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Many old people these days can't keep up with the times.
最近では、多くの老人が時勢についていけない。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.
僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.
時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
We are forty three in all.
我々は総勢43名です。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.
この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
A great many people attended his funeral.
彼の葬式には大勢の人が参列した。
She used to live in luxury.
彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
He stood in an upright position.
彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.
渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
He was flying down the road.
すごい勢いで駆けていったよ。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?
ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
The more, the merrier.
大勢いればいるほど楽しい。
A good many people have an interest in things American.
かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
There was a large crowd in the hall.
ホールには聴衆が大勢いた。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.
彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot