This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
I know little of the recent situation.
僕は最近の情勢に疎い。
Many men went west in search of gold.
金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
The typhoon has lost its power.
台風の勢いはおとろえた。
Everything is against us.
情勢はすべて我々に不利である。
The large audience clapped at the end of the song.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Don't bend over the table. Sit up straight.
食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
The water is running with great force.
水道の水が勢いよく出ている。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.
すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
The victims of the earthquake disaster are numerous.
大震災被災者が大勢います。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!
集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.
伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
A lot of people work on farms.
大勢の人々がこの農場で働いている。
There were lots of people in the stadium.
スタジアムには大勢の人がいた。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.
僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
He lay down in a comfortable position.
彼は楽な姿勢で横になった。
The typhoon became weaker and changed into a storm.
台風は勢力を弱め嵐に変わった。
A good many people have an interest in things American.
かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.
私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
We must keep in touch with the times.
私達は時勢に通じていなければならない。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
Anybody who shows up late has to chug!
さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.
渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
He has many enthusiastic supporters.
彼には熱烈な支持者が大勢いる。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
I get nervous when I speak before a large audience.
僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He's not in the least interested in what is happening in the world.
彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.
このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Many were eager to get in on the act.
一口乗りたがっている人が大勢だ。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot