UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
There were lots of people in the stadium.スタジアムには大勢の人がいた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
The waves dashed against the rocks.波は岩に勢いよく当たって砕けた。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License