UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
He is going like the devil.すごい勢いで飛ばしてるよ。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
The door burst open.ドアがパッと勢い良くあいた。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
The waves dashed against the rocks.波は岩に勢いよく当たって砕けた。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
There were lots of people in the stadium.スタジアムには大勢の人がいた。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
We're filled to the rafters.大勢の人出でしたよ。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License