The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
There was a large crowd in the park.
公園には大勢の人がいた。
The international situation is becoming grave.
国際情勢は重大になりつつある。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.
映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.
僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
The more, the merrier.
大勢いればいるほど楽しい。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.
熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.
私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.
彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
The trend of public opinion is against corporal punishment.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
The human race is dominant on earth.
人類は地球上で最も優勢である。
A great many students were absent from school.
大勢の生徒が学校を欠席した。
Our sphere of influence has expanded so much since then.
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
I get nervous when I speak before a large audience.
僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
Anybody who shows up late has to chug!
さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
It's abating.
勢いが弱まってきたね。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
Therefore many people passed away.
そのため大勢の人が亡くなった。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
He lay down in a comfortable position.
彼は楽な姿勢で横になった。
He was surrounded by a crowd of pressmen.
彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
His muscles ached from sitting too long in one position.
あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.
初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!
集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
There was a crowd of students waiting in front of the library.
図書館の前には大勢の学生が待っていた。
Children usually think and behave like their parents.
子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
He's not in the least interested in what is happening in the world.
彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.
このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
That altered the aspect of the case.
それで形勢が変わった。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
The large audience applauded when the song finished.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The typhoon has lost its power.
台風の勢いはおとろえた。
I saw many people hurrying toward the ball park.
大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
The situation is hopeless.
情勢は絶望だ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.
薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.
彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
There are plenty of guests in the room.
あの部屋には客が大勢いる。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.
新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The situation calls for drastic measures.
情勢は荒療治を必要とする。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.
すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
My family is a large one.
私に家族は大勢です。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.
たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.
渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
She took in the situation at a glance.
彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.
この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Our team is gaining ground.
我々のチームが優勢になりつつある。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that