UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
We're filled to the rafters.大勢の人出でしたよ。
The storm abated.あらしの勢いが弱まった。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License