The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Many people were left homeless as a result of the earthquake.
地震の結果、大勢の人が家をなくした。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
You are carried along with the slide.
勢いに流されているんですよ。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
We must keep up with the times.
我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
It's abating.
勢いが弱まってきたね。
Everything is against us.
情勢はすべて我々に不利である。
There was a large crowd in the park.
公園には大勢の人がいた。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.
時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
He lay down in a comfortable position.
彼は楽な姿勢で横になった。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
The trend of public opinion is against corporal punishment.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
A lot of people applied for the job.
大勢の人がその職を申し込んだ。
They were attacking against overwhelming odds.
彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
Your ideas are ahead of the times.
君の考えは時勢に先んじているね。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.
熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
The storm abated.
あらしの勢いが弱まった。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.
伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
The situation is hopeless.
情勢は絶望だ。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.
新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
There was a large crowd there.
そこには大勢の人がいた。
I'm allergic to Panulirus japonicus.
僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot