UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
The storm abated.あらしの勢いが弱まった。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
He is going like the devil.すごい勢いで飛ばしてるよ。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
We're filled to the rafters.大勢の人出でしたよ。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
I'm allergic to spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License