UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
The storm abated.あらしの勢いが弱まった。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
I'm allergic to spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
The door burst open.ドアがパッと勢い良くあいた。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License