UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
We're filled to the rafters.大勢の人出でしたよ。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
He was flying down the road.すごい勢いで駆けていったよ。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License