The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many men went west in search of gold.
金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.
初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
He is going like the devil.
すごい勢いで飛ばしてるよ。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.
彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
The situation calls for our action.
情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
There was a large crowd in the hall.
ホールには聴衆が大勢いた。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The situation is hopeless.
情勢は絶望だ。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
The large audience clapped at the end of the song.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.
時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.
時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
My family is a large one.
私に家族は大勢です。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
They were attacking against overwhelming odds.
彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
Therefore many people passed away.
そのため大勢の人が亡くなった。
The human race is dominant on earth.
人類は地球上で最も優勢である。
Sit up straight.
姿勢を正しなさい。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?
私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.
「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
He was flying down the road.
すごい勢いで駆けていったよ。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that