UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
The storm abated.あらしの勢いが弱まった。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
The door burst open.ドアがパッと勢い良くあいた。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License