UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
The waves dashed against the rocks.波は岩に勢いよく当たって砕けた。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
His is a large family.彼の家族は大勢である。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
The storm abated.あらしの勢いが弱まった。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License