UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
He was flying down the road.すごい勢いで駆けていったよ。
The storm abated.あらしの勢いが弱まった。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
There were lots of people in the stadium.スタジアムには大勢の人がいた。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
We're filled to the rafters.大勢の人出でしたよ。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
His is a large family.彼の家族は大勢である。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
The door burst open.ドアがパッと勢い良くあいた。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
I'm allergic to spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License