The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
We're filled to the rafters.
大勢の人出でしたよ。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.
彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
He is going like the devil.
すごい勢いで飛ばしてるよ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Many old people these days can't keep up with the times.
最近では、多くの老人が時勢についていけない。
I saw the man get ganged up on.
その男が大勢に襲われるのを見た。
She is able to grasp the situation.
彼女は情勢を把握することができる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
There was a large crowd there.
そこには大勢の人がいた。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.
だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
There was a large crowd in the hall.
ホールには聴衆が大勢いた。
The situation is hopeless.
情勢は絶望だ。
We recoiled from the enemy's offensive.
われわれは敵の攻勢に後退した。
He was bursting with energy.
彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
Anybody who shows up late has to chug!
さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.
時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
The human race is dominant on earth.
人類は地球上で最も優勢である。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
There were a lot of people on both sides of the street.
通りの両側には大勢の人がいた。
The situation calls for drastic measures.
情勢は荒療治を必要とする。
A good many people have an interest in things American.
かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
You are carried along with the slide.
勢いに流されているんですよ。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.
すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.
この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por