UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
The door burst open.ドアがパッと勢い良くあいた。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
There were lots of people in the stadium.スタジアムには大勢の人がいた。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
He was flying down the road.すごい勢いで駆けていったよ。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
The waves dashed against the rocks.波は岩に勢いよく当たって砕けた。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
His is a large family.彼の家族は大勢である。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License