UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
He was flying down the road.すごい勢いで駆けていったよ。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
There were lots of people in the stadium.スタジアムには大勢の人がいた。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
He is going like the devil.すごい勢いで飛ばしてるよ。
His is a large family.彼の家族は大勢である。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The storm abated.あらしの勢いが弱まった。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License