UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
His is a large family.彼の家族は大勢である。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
The door burst open.ドアがパッと勢い良くあいた。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
There were lots of people in the stadium.スタジアムには大勢の人がいた。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License