UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
The waves dashed against the rocks.波は岩に勢いよく当たって砕けた。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The storm abated.あらしの勢いが弱まった。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
He is going like the devil.すごい勢いで飛ばしてるよ。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
His is a large family.彼の家族は大勢である。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
The door burst open.ドアがパッと勢い良くあいた。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License