The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had my fortune told.
私は運勢を占ってもらった。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.
敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
I'm allergic to spiny lobster.
僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.
その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
I saw the man get ganged up on.
その男が大勢に襲われるのを見た。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?
ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
There are many Americans who can speak Japanese.
日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
There are plenty of guests in the room.
あの部屋には客が大勢いる。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.
さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
A lot of people applied for the job.
大勢の人がその職を申し込んだ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
I'm allergic to Panulirus japonicus.
僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
The situation has taken on a new aspect.
情勢は新しい局面を呈した。
There was a large crowd in the park.
公園には大勢の人がいた。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.
たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
He was flying down the road.
すごい勢いで駆けていったよ。
There were a lot of people in the park.
公園には大勢の人が出ていた。
Many old people these days can't keep up with the times.
最近では、多くの老人が時勢についていけない。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
The typhoon became weaker and changed into a storm.
台風は勢力を弱め嵐に変わった。
Now the shoe is on the other foot.
形勢は逆転した。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.
このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.
「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
His muscles ached from sitting too long in one position.
あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.