The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The large audience applauded when the song finished.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The typhoon has lost its power.
台風の勢いはおとろえた。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?
私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
We're filled to the rafters.
大勢の人出でしたよ。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.
渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.
私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
One can't help many, but many can help one.
一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
The idea still prevails.
その考えは今日なお優勢である。
He has numerous friends in the Diet.
彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
His is a large family.
彼の家族は大勢である。
Do you have many friends here in Japan?
日本には友達が大勢いますか。
A number of people were drowned.
大勢の人がおぼれ死んだ。
The situation calls for our action.
情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
The more, the merrier.
大勢いればいるほど楽しい。
I had plenty of time to talk to many friends.
大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
The trend of public opinion is against corporal punishment.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
A good many people have an interest in things American.
かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
Everything is against us.
情勢はすべて我々に不利である。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.
伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.
国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.
だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Our sphere of influence has expanded so much since then.
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
I saw many people starving to death on TV.
私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
My family is a large one.
私の家族は大勢です。
He has many enthusiastic supporters.
彼には熱烈な支持者が大勢いる。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
My family is a large one.
私に家族は大勢です。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He lay down in a comfortable position.
彼は楽な姿勢で横になった。
I saw the man get ganged up on.
その男が大勢に襲われるのを見た。
Anybody who shows up late has to chug!
さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
There was a large crowd there.
そこには大勢の人がいた。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.
さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
That altered the aspect of the case.
それで形勢が変わった。
There was a large crowd in the hall.
ホールには聴衆が大勢いた。
The large audience clapped at the end of the song.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
Children usually think and behave like their parents.
子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.
時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
The situation is hopeless.
情勢は絶望だ。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.
時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
The waves dashed against the rocks.
波は岩に勢いよく当たって砕けた。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.