I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
She took in the situation at a glance.
彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Now the shoe is on the other foot.
形勢は逆転した。
The typhoon gathered strength.
台風が勢いを増した。
I'm allergic to Panulirus japonicus.
僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
I had my fortune told.
私は運勢を占ってもらった。
He was flying down the road.
ものすごい勢いで駆けていった。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
His is a large family.
彼の家族は大勢である。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Dr. Smith has a lot of patients.
スミス先生には大勢の患者がいる。
He is going like the devil.
すごい勢いで飛ばしてるよ。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
There are plenty of guests in the room.
あの部屋には客が大勢いる。
His career is progressing in leaps and bounds.
彼の出世は怒濤の勢いだ。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
His ideas were out of harmony with the times.
彼の思想は時勢と相いれなかった。
Are there a lot of foreigners in Armenia?
アルメニアには外国人が大勢いますか。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.
映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
He had a slight edge on his opponent.
彼は相手より少し優勢だった。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?
私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
His influence extends all over the country.
彼の勢力は国中に及んでいる。
The large audience clapped at the end of the song.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot