UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
The door burst open.ドアがパッと勢い良くあいた。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
He was flying down the road.すごい勢いで駆けていったよ。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License