UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My family is a large one.私に家族は大勢です。
We're filled to the rafters.大勢の人出でしたよ。
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
The storm abated.あらしの勢いが弱まった。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
The waves dashed against the rocks.波は岩に勢いよく当たって砕けた。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
His is a large family.彼の家族は大勢である。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
He was flying down the road.すごい勢いで駆けていったよ。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License