The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There were a lot of people on both sides of the street.
通りの両側には大勢の人がいた。
Why do so many people visit Kyoto?
なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
They were attacking against overwhelming odds.
彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
We are forty three in all.
我々は総勢43名です。
He stood in an upright position.
彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
He was bursting with energy.
彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.
彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Many were eager to get in on the act.
一口乗りたがっている人が大勢だ。
One can't help many, but many can help one.
一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.
地震の結果、大勢の人が家をなくした。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.
多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
The situation went from bad to worse.
情勢はますます悪くなった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.
伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
There are plenty of guests in the room.
あの部屋には客が大勢いる。
It is necessary to keep up with the times.
時勢に遅れない様にしなければなりません。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?
ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
There was a large crowd in the park.
公園には大勢の人がいた。
The typhoon gathered strength.
台風が勢いを増した。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
She used to live in luxury.
彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
That altered the aspect of the case.
それで形勢が変わった。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.
熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
Therefore many people passed away.
そのため大勢の人が亡くなった。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
There was a large crowd there.
そこには大勢の人がいた。
A great many students were absent from school.
大勢の生徒が学校を欠席した。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Anybody who shows up late has to chug!
さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
The force of the current carried the bridge away.
流れの勢いが橋を押し流してしまった。
The idea still prevails.
その考えは今日なお優勢である。
I'm allergic to Panulirus japonicus.
僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
We recoiled from the enemy's offensive.
われわれは敵の攻勢に後退した。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Social conditions are going backward rather than forward.
社会情勢は前進というより後退している。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.
たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.