UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
I'm allergic to spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License