You should read the newspapers in order to keep up with the times.
時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
There was a large crowd there.
そこには大勢の人がいた。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.
時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.
私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
The political situation has changed.
政治情勢が変わった。
There are plenty of guests in the room.
あの部屋には客が大勢いる。
Your ideas are ahead of the times.
君の考えは時勢に先んじているね。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?
先生、中東情勢についていかがお考えですか。
The typhoon became weaker and changed into a storm.
台風は勢力を弱め嵐に変わった。
He's not in the least interested in what is happening in the world.
彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
She is able to grasp the situation.
彼女は情勢を把握することができる。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The storm abated.
あらしの勢いが弱まった。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.
時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
I saw many people hurrying toward the ball park.
大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
A lot of people applied for the job.
大勢の人がその職を申し込んだ。
The situation got out of the government's control.
情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
There was a large crowd in the hall.
ホールには聴衆が大勢いた。
The water is running with great force.
水道の水が勢いよく出ている。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.
時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.