UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
His is a large family.彼の家族は大勢である。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
We're filled to the rafters.大勢の人出でしたよ。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
The storm abated.あらしの勢いが弱まった。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
There were lots of people in the stadium.スタジアムには大勢の人がいた。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
I'm allergic to spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
He was flying down the road.すごい勢いで駆けていったよ。
The waves dashed against the rocks.波は岩に勢いよく当たって砕けた。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
He is going like the devil.すごい勢いで飛ばしてるよ。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License