UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
His is a large family.彼の家族は大勢である。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
The waves dashed against the rocks.波は岩に勢いよく当たって砕けた。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
He is going like the devil.すごい勢いで飛ばしてるよ。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License