UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
The storm abated.あらしの勢いが弱まった。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
The door burst open.ドアがパッと勢い良くあいた。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License