Much to my surprise, my song appealed to many young people.
たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.
初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Why do so many people visit Kyoto?
なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
The victims of the earthquake disaster are numerous.
大震災被災者が大勢います。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.
時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
Many men went west in search of gold.
金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
He was flying down the road.
ものすごい勢いで駆けていった。
There was a large crowd in the hall.
ホールには聴衆が大勢いた。
He has numerous friends in the Diet.
彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
There was a large crowd in the park.
公園には大勢の人がいた。
Many old people these days cannot keep up with the times.
最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
There were a lot of people on both sides of the street.
通りの両側には大勢の人がいた。
The political situation has changed.
政治情勢が変わった。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
He had a slight edge on his opponent.
彼は相手より少し優勢だった。
He was flying down the road.
すごい勢いで駆けていったよ。
We are forty three in all.
我々は総勢43名です。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
Many were eager to get in on the act.
一口乗りたがっている人が大勢だ。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.
薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
His ideas were out of harmony with the times.
彼の思想は時勢と相いれなかった。
The trend of public opinion is against corporal punishment.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
His influence extends all over the country.
彼の勢力は国中に及んでいる。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Are there a lot of foreigners in Armenia?
アルメニアには外国人が大勢いますか。
He stood in an upright position.
彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.