UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
The waves dashed against the rocks.波は岩に勢いよく当たって砕けた。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
He is going like the devil.すごい勢いで飛ばしてるよ。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License