UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
He is going like the devil.すごい勢いで飛ばしてるよ。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
He was flying down the road.すごい勢いで駆けていったよ。
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
I'm allergic to spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
We're filled to the rafters.大勢の人出でしたよ。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
The storm abated.あらしの勢いが弱まった。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
The door burst open.ドアがパッと勢い良くあいた。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
The waves dashed against the rocks.波は岩に勢いよく当たって砕けた。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License