UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
He is going like the devil.すごい勢いで飛ばしてるよ。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
His is a large family.彼の家族は大勢である。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
The waves dashed against the rocks.波は岩に勢いよく当たって砕けた。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
We're filled to the rafters.大勢の人出でしたよ。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License