The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I know little of the recent situation.
僕は最近の情勢に疎い。
Sit up straight.
姿勢を正しなさい。
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
He is going like the devil.
すごい勢いで飛ばしてるよ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The victims of the earthquake disaster are numerous.
大震災被災者が大勢います。
He was bursting with energy.
彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.
地震の結果、大勢の人が家をなくした。
The political situation has changed.
政治情勢が変わった。
Don't bend over the table. Sit up straight.
食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.
時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
He's not in the least interested in what is happening in the world.
彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
It's abating.
勢いが弱まってきたね。
His ideas were out of harmony with the times.
彼の思想は時勢と相いれなかった。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.
時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.
時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
There were a lot of people in the park.
公園には大勢の人が出ていた。
Social conditions are going backward rather than forward.
社会情勢は前進というより後退している。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Many were eager to get in on the act.
一口乗りたがっている人が大勢だ。
The situation has taken on a new aspect.
情勢は新しい局面を呈した。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
The situation got out of the government's control.
情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
There were a lot of people on both sides of the street.
通りの両側には大勢の人がいた。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?
私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
Our sphere of influence has expanded so much since then.
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
He lay down in a comfortable position.
彼は楽な姿勢で横になった。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The typhoon gathered strength.
台風が勢いを増した。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
That altered the aspect of the case.
それで形勢が変わった。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.
たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
His is a large family.
彼の家族は大勢である。
He stood in an upright position.
彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.
私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
He has numerous friends in the Diet.
彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
The door burst open.
ドアがパッと勢い良くあいた。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.
時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.