UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The waves dashed against the rocks.波は岩に勢いよく当たって砕けた。
We're filled to the rafters.大勢の人出でしたよ。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
He was flying down the road.すごい勢いで駆けていったよ。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
I'm allergic to spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License