UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The waves dashed against the rocks.波は岩に勢いよく当たって砕けた。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
I'm allergic to spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
He was flying down the road.すごい勢いで駆けていったよ。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
There were lots of people in the stadium.スタジアムには大勢の人がいた。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
The storm abated.あらしの勢いが弱まった。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License