UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
I'm allergic to spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
There were lots of people in the stadium.スタジアムには大勢の人がいた。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
The waves dashed against the rocks.波は岩に勢いよく当たって砕けた。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
His is a large family.彼の家族は大勢である。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License