The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
My family is a large one.
私に家族は大勢です。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.
時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!
集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
There were lots of people in the stadium.
スタジアムには大勢の人がいた。
I get nervous when I speak before a large audience.
僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
There are many Americans who can speak Japanese.
日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
A great many people attended his funeral.
彼の葬式には大勢の人が参列した。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
He was bursting with energy.
彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
The trend of public opinion is against corporal punishment.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
He was flying down the road.
すごい勢いで駆けていったよ。
I had my fortune told.
私は運勢を占ってもらった。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.
さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
There were a lot of people on both sides of the street.
通りの両側には大勢の人がいた。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
There were a lot of people waiting for the bus.
大勢の人たちがバスを待っていた。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.
地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.
すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
Do you have many friends here in Japan?
日本には友達が大勢いますか。
The situation calls for our action.
情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
Our team is gaining ground.
我々のチームが優勢になりつつある。
Many old people these days cannot keep up with the times.
最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.
渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.
敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
The situation went from bad to worse.
情勢はますます悪くなった。
The situation has taken on a new aspect.
情勢は新しい局面を呈した。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.
このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
The victims of the earthquake disaster are numerous.
大震災被災者が大勢います。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Dr. Smith has a lot of patients.
スミス先生には大勢の患者がいる。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.