UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
He was flying down the road.すごい勢いで駆けていったよ。
I'm allergic to spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
The waves dashed against the rocks.波は岩に勢いよく当たって砕けた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
The storm abated.あらしの勢いが弱まった。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
There were lots of people in the stadium.スタジアムには大勢の人がいた。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License