Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
I had my fortune told.
私は運勢を占ってもらった。
The comparison between the two was to his disadvantage.
2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
He is going like the devil.
すごい勢いで飛ばしてるよ。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.
すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
I get nervous when I speak before a large audience.
僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.
毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
I saw many people starving to death on TV.
私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
You are carried along with the slide.
勢いに流されているんですよ。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?
ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
The typhoon has lost its power.
台風の勢いはおとろえた。
The human race is dominant on earth.
人類は地球上で最も優勢である。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
A good many people have an interest in things American.
かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
He was bursting with energy.
彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
They were attacking against overwhelming odds.
彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
The trend of public opinion is against corporal punishment.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
The international situation is becoming grave.
国際情勢は重大になりつつある。
There was a large crowd in the park.
公園には大勢の人がいた。
My family is a large one.
私の家族は大勢です。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.
私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por