UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
He is going like the devil.すごい勢いで飛ばしてるよ。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License