The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
The water is running with great force.
水道の水が勢いよく出ている。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Do you have many friends here in Japan?
日本には友達が大勢いますか。
The force of the current carried the bridge away.
流れの勢いが橋を押し流してしまった。
A number of passengers were injured.
大勢の乗客がけがをした。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?
ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
We must keep in touch with the times.
私達は時勢に通じていなければならない。
The door burst open.
ドアがパッと勢い良くあいた。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.
私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
His is a large family.
彼の家族は大勢である。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
He's not in the least interested in what is happening in the world.
彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
Many men went west in search of gold.
金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
The situation calls for drastic measures.
情勢は荒療治を必要とする。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!
集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
He lay down in a comfortable position.
彼は楽な姿勢で横になった。
There was a large crowd in the hall.
ホールには聴衆が大勢いた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?
先生、中東情勢についていかがお考えですか。
They were attacking against overwhelming odds.
彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.
彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
We recoiled from the enemy's offensive.
われわれは敵の攻勢に後退した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.
時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.
外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
His muscles ached from sitting too long in one position.
あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.
伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.
このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
One can't help many, but many can help one.
一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por