UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
He is going like the devil.すごい勢いで飛ばしてるよ。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
He was flying down the road.すごい勢いで駆けていったよ。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
The door burst open.ドアがパッと勢い良くあいた。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
The storm abated.あらしの勢いが弱まった。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License