UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
He is going like the devil.すごい勢いで飛ばしてるよ。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
The waves dashed against the rocks.波は岩に勢いよく当たって砕けた。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
We're filled to the rafters.大勢の人出でしたよ。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
His is a large family.彼の家族は大勢である。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
There were lots of people in the stadium.スタジアムには大勢の人がいた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License