UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
I'm allergic to spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
The door burst open.ドアがパッと勢い良くあいた。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License