The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is sad that his ideas do not go with the time.
彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
Many old people these days can't keep up with the times.
最近では、多くの老人が時勢についていけない。
There are plenty of guests in the room.
あの部屋には客が大勢いる。
She used to live in luxury.
彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
The international situation is becoming grave.
国際情勢は重大になりつつある。
His is a large family.
彼の家族は大勢である。
His influence extends all over the country.
彼の勢力は国中に及んでいる。
The situation got out of the government's control.
情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
He is going like the devil.
すごい勢いで飛ばしてるよ。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.
この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
He has many enthusiastic supporters.
彼には熱烈な支持者が大勢いる。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
One can't help many, but many can help one.
一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.
このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
He has numerous friends in the Diet.
彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Many peasants died during the drought.
その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
The typhoon has lost its power.
台風の勢いはおとろえた。
She is able to grasp the situation.
彼女は情勢を把握することができる。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.
彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.
渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?
先生、中東情勢についていかがお考えですか。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
Don't bend over the table. Sit up straight.
食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.
地震の結果、大勢の人が家をなくした。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.
多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
The large audience clapped at the end of the song.
大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.
時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
The idea still prevails.
その考えは今日なお優勢である。
There were a lot of people in the park.
公園には大勢の人が出ていた。
I saw the man get ganged up on.
その男が大勢に襲われるのを見た。
The victims of the earthquake disaster are numerous.
大震災被災者が大勢います。
Do you have many friends here in Japan?
日本には友達が大勢いますか。
I know little of the recent situation.
僕は最近の情勢に疎い。
The waves dashed against the rocks.
波は岩に勢いよく当たって砕けた。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.
時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.
熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
He was flying down the road.
ものすごい勢いで駆けていった。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
Dr. Smith has a lot of patients.
スミス先生には大勢の患者がいる。
There were a lot of people on both sides of the street.
通りの両側には大勢の人がいた。
The typhoon became weaker and changed into a storm.
台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?
ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
Many old people these days cannot keep up with the times.
最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
Keep abreast with the times.
時勢に遅れずに付いて行きなさい。
A great many students were absent from school.
大勢の生徒が学校を欠席した。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
My family is a large one.
私の家族は大勢です。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
A good many people have an interest in things American.
かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
Are there a lot of foreigners in Armenia?
アルメニアには外国人が大勢いますか。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.
彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The situation is hopeless.
情勢は絶望だ。
There are many Americans who can speak Japanese.
日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por