UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
His is a large family.彼の家族は大勢である。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
I'm allergic to spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License