UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
He is going like the devil.すごい勢いで飛ばしてるよ。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
There were lots of people in the stadium.スタジアムには大勢の人がいた。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
We're filled to the rafters.大勢の人出でしたよ。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License