The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The situation went from bad to worse.
情勢はますます悪くなった。
I had my fortune told.
私は運勢を占ってもらった。
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
The more, the merrier.
大勢いればいるほど楽しい。
My family is a large one.
私に家族は大勢です。
Our sphere of influence has expanded so much since then.
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.
たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
That altered the aspect of the case.
それで形勢が変わった。
We must keep in touch with the times.
私達は時勢に通じていなければならない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.
この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
The listeners stood in an attentive attitude.
聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.
映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
The water is running with great force.
水道の水が勢いよく出ている。
The political situation has changed.
政治情勢が変わった。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
His influence extends all over the country.
彼の勢力は国中に及んでいる。
There was a large audience in the theater.
劇場には大勢の観衆がいました。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The situation is hopeless.
情勢は絶望だ。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.
薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?
私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
Our team is gaining ground.
我々のチームが優勢になりつつある。
Many old people these days can't keep up with the times.
最近では、多くの老人が時勢についていけない。
The odds are against us.
情勢は我々に不利だ。
There were a lot of people waiting for the bus.
大勢の人たちがバスを待っていた。
There were a lot of people on both sides of the street.
通りの両側には大勢の人がいた。
You are carried along with the slide.
勢いに流されているんですよ。
There are plenty of guests in the room.
あの部屋には客が大勢いる。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
His career is progressing in leaps and bounds.
彼の出世は怒濤の勢いだ。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.
時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
There were lots of people in the stadium.
スタジアムには大勢の人がいた。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
Now the shoe is on the other foot.
形勢は逆転した。
Many men went west in search of gold.
金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
It is necessary to keep up with the times.
時勢に遅れない様にしなければなりません。
A lot of people applied for the job.
大勢の人がその職を申し込んだ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.
時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
They were attacking against overwhelming odds.
彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
A large number of people visit the historic site.
大勢の人がその旧跡を訪れる。
There was a large crowd in the park.
公園には大勢の人がいた。
A great many people attended his funeral.
彼の葬式には大勢の人が参列した。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.