UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The waves dashed against the rocks.波は岩に勢いよく当たって砕けた。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
He was flying down the road.すごい勢いで駆けていったよ。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
There were lots of people in the stadium.スタジアムには大勢の人がいた。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
The storm abated.あらしの勢いが弱まった。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
The door burst open.ドアがパッと勢い良くあいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License