UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
His is a large family.彼の家族は大勢である。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
The door burst open.ドアがパッと勢い良くあいた。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License