UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I'm allergic to spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
He is going like the devil.すごい勢いで飛ばしてるよ。
There were lots of people in the stadium.スタジアムには大勢の人がいた。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
We're filled to the rafters.大勢の人出でしたよ。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License