UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
His is a large family.彼の家族は大勢である。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He is going like the devil.すごい勢いで飛ばしてるよ。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
We're filled to the rafters.大勢の人出でしたよ。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
I'm allergic to spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License