The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.
時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
The storm abated.
あらしの勢いが弱まった。
The Dodgers went on winning with irresistible force.
ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
The situation went from bad to worse.
情勢はますます悪くなった。
Anybody who shows up late has to chug!
さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.
時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?
先生、中東情勢についていかがお考えですか。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.
彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
I saw many people starving to death on TV.
私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.
熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
A number of people were drowned.
大勢の人がおぼれ死んだ。
He was surrounded by a crowd of pressmen.
彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
The trend of public opinion is against corporal punishment.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Everything is against us.
情勢はすべて我々に不利である。
The city was put in a difficult financial situation.
市は財政上困難な情勢に立たされた。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.
多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
He lay down in a comfortable position.
彼は楽な姿勢で横になった。
There are many Americans who can speak Japanese.
日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.
時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?
私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
His ideas were out of harmony with the times.
彼の思想は時勢と相いれなかった。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.
すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.
映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
They were attacking against overwhelming odds.
彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
Our sphere of influence has expanded so much since then.
それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
There was a large audience in the concert hall.
コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
A lot of people applied for the job.
大勢の人がその職を申し込んだ。
He's not in the least interested in what is happening in the world.
彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
The situation calls for drastic measures.
情勢は荒療治を必要とする。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.
彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
Therefore many people passed away.
そのため大勢の人が亡くなった。
There was a crowd of students waiting in front of the library.
図書館の前には大勢の学生が待っていた。
Animals live in many places and in great numbers, too.
動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
A large number of people visit the historic site.
大勢の人がその旧跡を訪れる。
A great many students were absent from school.
大勢の生徒が学校を欠席した。
There were a lot of people on both sides of the street.
通りの両側には大勢の人がいた。
Many men went west in search of gold.
金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼は勢力範囲を広げようとした。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that