UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
His is a large family.彼の家族は大勢である。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
I'm allergic to spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License