The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm allergic to Panulirus japonicus.
僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
A large number of people visit the historic site.
大勢の人がその旧跡を訪れる。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.
映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
Dr. Smith has a lot of patients.
スミス先生には大勢の患者がいる。
There were lots of people in the stadium.
スタジアムには大勢の人がいた。
He was surrounded by a crowd of pressmen.
彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
There was a large crowd there.
そこには大勢の人がいた。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot
A good many people have an interest in things American.
かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
There are many Americans who can speak Japanese.
日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
He has many enthusiastic supporters.
彼には熱烈な支持者が大勢いる。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
I'm allergic to spiny lobster.
僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
She took in the situation at a glance.
彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.
時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
His influence extends all over the country.
彼の勢力は国中に及んでいる。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.
新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.
毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
Your ideas are ahead of the times.
君の考えは時勢に先んじているね。
It is sad that his ideas do not go with the time.
彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.