UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
I'm allergic to spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
He was flying down the road.すごい勢いで駆けていったよ。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He is going like the devil.すごい勢いで飛ばしてるよ。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License