The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
The old man drew a large crowd around him by his music.
その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.
彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
It is necessary to keep up with the times.
時勢に遅れない様にしなければなりません。
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?
ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
I saw many people starving to death on TV.
私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
There was a large crowd in the hall.
ホールには聴衆が大勢いた。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.
渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
There were a lot of people waiting for the bus.
大勢の人たちがバスを待っていた。
Don't bend over the table. Sit up straight.
食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.
だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
His influence extends all over the country.
彼の勢力は国中に及んでいる。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The force held out bravely against their enemy's attacks.
その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The waves dashed against the rocks.
波は岩に勢いよく当たって砕けた。
We're filled to the rafters.
大勢の人出でしたよ。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.
多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.
時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
Therefore many people passed away.
そのため大勢の人が亡くなった。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.
このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
A good many people have an interest in things American.
かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
The water is running with great force.
水道の水が勢いよく出ている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.