UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
The door burst open.ドアがパッと勢い良くあいた。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
I'm allergic to spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
He is going like the devil.すごい勢いで飛ばしてるよ。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License