UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
I'm allergic to spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
We're filled to the rafters.大勢の人出でしたよ。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The storm abated.あらしの勢いが弱まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License