UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
He was flying down the road.すごい勢いで駆けていったよ。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
There were lots of people in the stadium.スタジアムには大勢の人がいた。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
I'm allergic to spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License