The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The chances are two to one against us.
形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
We are forty three in all.
我々は総勢43名です。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.
時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
You are carried along with the slide.
勢いに流されているんですよ。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.
パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
There was a large audience at the concert.
コンサートには大勢の聴衆がいた。
There was a large crowd there.
そこには大勢の人がいた。
He was flying down the road.
ものすごい勢いで駆けていった。
I can assure you that chances are in your favor.
大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Dr. Smith has a lot of patients.
スミス先生には大勢の患者がいる。
The situation is hopeless.
情勢は絶望だ。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.
彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
One can't help many, but many can help one.
一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
A great many people attended his funeral.
彼の葬式には大勢の人が参列した。
There was a large audience at the piano recital last night.
ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.
敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
Sit up straight.
姿勢を正しなさい。
I had plenty of time to talk to many friends.
大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?
私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
He nods and shakes the spheres.
彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Many people were left homeless as a result of the earthquake.
地震の結果、大勢の人が家をなくした。
We must keep up with the times.
私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Do you have many friends here in Japan?
日本には友達が大勢いますか。
Therefore many people passed away.
そのため大勢の人が亡くなった。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?
先生、中東情勢についていかがお考えですか。
I get nervous when I speak before a large audience.
僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.
新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
The trend of public opinion is against corporal punishment.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.
私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
The situation is getting worse and worse day by day.
情勢は日増しに悪化している。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.
中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.
時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.