UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
He is going like the devil.すごい勢いで飛ばしてるよ。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
There were lots of people in the stadium.スタジアムには大勢の人がいた。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
His is a large family.彼の家族は大勢である。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License