UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
His is a large family.彼の家族は大勢である。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
He is going like the devil.すごい勢いで飛ばしてるよ。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
I'm allergic to spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
The waves dashed against the rocks.波は岩に勢いよく当たって砕けた。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License