UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
I'm allergic to spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
There were lots of people in the stadium.スタジアムには大勢の人がいた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
The waves dashed against the rocks.波は岩に勢いよく当たって砕けた。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The storm abated.あらしの勢いが弱まった。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
He was flying down the road.すごい勢いで駆けていったよ。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License