UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
The waves dashed against the rocks.波は岩に勢いよく当たって砕けた。
His is a large family.彼の家族は大勢である。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
There were lots of people in the stadium.スタジアムには大勢の人がいた。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License