UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
I'm allergic to spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
He was flying down the road.すごい勢いで駆けていったよ。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The door burst open.ドアがパッと勢い良くあいた。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License