UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
The door burst open.ドアがパッと勢い良くあいた。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
His is a large family.彼の家族は大勢である。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
He is going like the devil.すごい勢いで飛ばしてるよ。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
I'm allergic to spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License