UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
He was flying down the road.すごい勢いで駆けていったよ。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
The door burst open.ドアがパッと勢い良くあいた。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
The waves dashed against the rocks.波は岩に勢いよく当たって砕けた。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License