UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
He is going like the devil.すごい勢いで飛ばしてるよ。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
He was flying down the road.すごい勢いで駆けていったよ。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The door burst open.ドアがパッと勢い良くあいた。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
The waves dashed against the rocks.波は岩に勢いよく当たって砕けた。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
His is a large family.彼の家族は大勢である。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License