UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
He was flying down the road.すごい勢いで駆けていったよ。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
That altered the aspect of the case.それで形勢が変わった。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
The large audience clapped at the end of the song.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
I'm allergic to spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The waves dashed against the rocks.波は岩に勢いよく当たって砕けた。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License