UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
There were lots of people in the stadium.スタジアムには大勢の人がいた。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
Ha-ha-ha-hah! No worry! I brazenly bluffed.「わはははは、心配するなっ!」オレはあえて虚勢を張った。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
We're filled to the rafters.大勢の人出でしたよ。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
The storm abated.あらしの勢いが弱まった。
He is going like the devil.すごい勢いで飛ばしてるよ。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
He was flying down the road.すごい勢いで駆けていったよ。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License