UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His is a large family.彼の家族は大勢である。
He tried to enlarge his sphere of influence.彼は勢力範囲を広げようとした。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
There were lots of people in the stadium.スタジアムには大勢の人がいた。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
The situation has taken on a new aspect.情勢は新しい局面を呈した。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
A number of passengers were injured.大勢の乗客がけがをした。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
I saw many people hurrying toward the ball park.大勢の人が野球場へ急いでいるのが見えた。
Many old people these days cannot keep up with the times.最近では多くの老人が時勢に付いていけない。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
The door burst open.ドアがパッと勢い良くあいた。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
The listeners stood in an attentive attitude.聴衆は謹聴の姿勢で立っていた。
Many peasants died during the drought.その干ばつの間に多勢の農民が死んだ。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License