UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇敢に抵抗した。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
You are carried along with the slide.勢いに流されているんですよ。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
He was flying down the road.すごい勢いで駆けていったよ。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
We're filled to the rafters.大勢の人出でしたよ。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
Children usually think and behave like their parents.子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
The political situation has changed.政治情勢が変わった。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
There were lots of people in the stadium.スタジアムには大勢の人がいた。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
I'm allergic to spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The comparison between the two was to his disadvantage.2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
He was surrounded by a crowd of pressmen.彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License