UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
The door burst open.ドアがパッと勢い良くあいた。
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
There was a large crowd there.そこには大勢の人がいた。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
She took in the situation at a glance.彼女はその場の情勢を一目で見て取った。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
The human race is dominant on earth.人類は地球上で最も優勢である。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
We're filled to the rafters.大勢の人出でしたよ。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようにしなければならない。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The storm abated.あらしの勢いが弱まった。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
My family is a large one.私の家族は大勢です。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
He was flying down the road.すごい勢いで駆けていったよ。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions.中東における現在の情勢は、緊迫した政情不安となっている。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
A lot of people work on farms.大勢の人々がこの農場で働いている。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
The waves dashed against the rocks.波は岩に勢いよく当たって砕けた。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
I'm allergic to spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
I saw many people starving to death on TV.私は大勢の人が餓死して行くのをテレビで見た。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
Animals live in many places and in great numbers, too.動物もまた、多くの場所に、大勢住んでいる。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The old man drew a large crowd around him by his music.その老人は彼の音楽で大勢の人々を周囲に集めた。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
There were a lot of people waiting for the bus.大勢の人たちがバスを待っていた。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License