UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His influence extends all over the country.彼の勢力は国中に及んでいる。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
You must read the newspaper so that you may keep up with the times.時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
I'm allergic to spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。
I read three kind of newspapers in order to keep abreast with the times.私は時勢に遅れないように3種類の新聞を読んでいる。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
Read newspapers at least lest you should be left behind the times.時勢に遅れないように新聞くらいは読みなさい。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
He's not in the least interested in what is happening in the world.彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
The force of the current carried the bridge away.流れの勢いが橋を押し流してしまった。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
His muscles ached from sitting too long in one position.あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
The situation calls for drastic measures.情勢は荒療治を必要とする。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.大勢の人が私たちと水上スキーに行くと思ったが、全く誰も姿を見せなかった。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
It's abating.勢いが弱まってきたね。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
The door burst open.ドアがパッと勢い良くあいた。
We have come to know what is going on in the world faster and faster.私たちは世界の情勢をますます速く知るようになった。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
My family is a large one.私に家族は大勢です。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
There was a large audience at the concert.コンサートには大勢の聴衆がいた。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
A number of people were drowned.大勢の人がおぼれ死んだ。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
A large number of people visit the historic site.大勢の人がその旧跡を訪れる。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
He has many enthusiastic supporters.彼には熱烈な支持者が大勢いる。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
The situation is getting worse and worse day by day.情勢は日増しに悪化している。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.彼は時勢に遅れないために新聞を読む。
Keep abreast with the times.時勢に遅れずに付いて行きなさい。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Do you have many friends here in Japan?日本には友達が大勢いますか。
There were lots of people in the stadium.スタジアムには大勢の人がいた。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢に襲われるのを見た。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License