UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
We must keep in touch with the times.私達は時勢に通じていなければならない。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずに付いていかなければならない。
She used to live in luxury.彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。
I'm allergic to Panulirus japonicus.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
I'm allergic to Japanese spiny lobster.僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
A great many students were absent from school.大勢の生徒が学校を欠席した。
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
The typhoon gathered strength.台風が勢いを増した。
The situation got out of the government's control.情勢は政府の力ではどうにもならなくなった。
Many were eager to get in on the act.一口乗りたがっている人が大勢だ。
The Dodgers went on winning with irresistible force.ドジャースは破竹の勢いで勝ち進んだ。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
Everything is against us.情勢はすべて我々に不利である。
I can assure you that chances are in your favor.大丈夫、形勢は君に有利なんだから。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
There were a lot of people in the park.公園には大勢の人が出ていた。
We recoiled from the enemy's offensive.われわれは敵の攻勢に後退した。
I know little of the recent situation.僕は最近の情勢に疎い。
The situation went from bad to worse.情勢はますます悪くなった。
He had a slight edge on his opponent.彼は相手より少し優勢だった。
The situation is hopeless.情勢は絶望だ。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を把握することができる。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort.その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。
I had my fortune told.私は運勢を占ってもらった。
The more, the merrier.大勢いればいるほど楽しい。
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
His career is progressing in leaps and bounds.彼の出世は怒濤の勢いだ。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方を襲った寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
Having idled jobless for a while I wavered. I'd rushed into handing in my notice but maybe I should have endured it and kept going...しばらくプータローしていて、迷ってたんです。勢いで辞表出しちゃったけど、本当は我慢して続けるべきだったのかな、って。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Your ideas are ahead of the times.君の考えは時勢に先んじているね。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
He was flying down the road.ものすごい勢いで駆けていった。
The chances are two to one against us.形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
He stood in an upright position.彼はまっすぐな姿勢で立っていた。
The victims of the earthquake disaster are numerous.大震災被災者が大勢います。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Therefore many people passed away.そのため大勢の人が亡くなった。
Come on, take it easy. Chances are in your favor.さあ、くよくよしないで。形勢は君に有利なんだから。
Many old people these days can't keep up with the times.最近では、多くの老人が時勢についていけない。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The typhoon has lost its power.台風の勢いはおとろえた。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
He lay down in a comfortable position.彼は楽な姿勢で横になった。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
The odds are against us.情勢は我々に不利だ。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times.毎日新聞を読みなさい、さもないと時勢におくれます。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
His is a large family.彼の家族は大勢である。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
There was a large audience in the theater.劇場には大勢の観衆がいました。
The sight of fresh lobster gave me an appetite.新鮮な伊勢エビを見たら、食欲がわいた。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
The city was put in a difficult financial situation.市は財政上困難な情勢に立たされた。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Many men went west in search of gold.金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
There was a large crowd in the park.公園には大勢の人がいた。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
His ideas were out of harmony with the times.彼の思想は時勢と相いれなかった。
It is necessary to keep up with the times.時勢に遅れない様にしなければなりません。
The large audience applauded when the song finished.大勢の客は歌が終わると拍手をした。
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
Are there a lot of foreigners in Armenia?アルメニアには外国人が大勢いますか。
We must keep up with the times.我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License