UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
I'm just a plain old office worker.私は単なる普通のサラリーマンです。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
This question isn't easy.この問題は簡単ではない。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
English isn't easy to master.英語をマスターする事は簡単でない。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
It's easy to fall into bad habits.悪習に染まるのは簡単だ。
It is easy for me to answer the question.私がその質問に答えるのは簡単です。
I might flunk the course.単位を落としてしまうかもしれません。
He did the crossword with ease.彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。
The telecommunications market is totally up for grabs.通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
He will find the bus stop easily.彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
His reply was short and to the point.彼の返答は簡単で要領を得ていた。
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
I don't cry easily.私は簡単には泣かない。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
It looks easy when you do it.君がやると簡単に見えるね。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Mr White and I are not friends, only acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
I have to learn many words and phrases by heart.私は単語や句をたくさん覚えなければならない。
She passed the examination with ease.彼女は簡単に試験に合格した。
If you learn five new English words a day, that's 1,825 words a year, and 182,620 words in one hundred years that you can learn.1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。
I bear in mind that misfortunes never come singly.私は不幸は単独にはやってこないと言うことを忘れない。
I found his house with ease.私は彼の家を簡単に見つけた。
How many English words do you know?英語の単語をどれくらい知っていますか。
The word is not in my dictionary.その単語は私の辞書には載っていない。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
It is easy for me to read this book.この本を読むのは私には簡単です。
I looked up the words in my dictionary.私は辞書でそれらの単語を引いた。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
Many English words are derived from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
I found his house easily.私は彼の家を簡単に見つけた。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
It is easy to distinguish good from evil.良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
This question is not easy.この問題は簡単ではない。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
English words are often borrowed by other languages.英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
The smallest child knows such a simple thing.どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。
We sell sugar by the pound.砂糖はポンド単位で売っている。
Look up this word in the dictionary.この単語を辞書で見つけなさい。
This jacket has the virtue of being easy to wash.この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
Can you give me a brief description of the thief?その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
These drinks are a la carte.こちらの飲み物は単品となります。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
It's easy for monkeys to climb trees.猿が木に登るのは簡単だ。
I'm direct.私は単刀直入なんです。
Tests showed that Alex wasn't just mimicking.試してみると、アレックスは単に物まねをしているのではないことがわかった。
It is not easy to speak English.英語を話すことは簡単でない。
As far as I am concerned, the problem is not a simple one.私に関する限り、その問題は単純ではない。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
Ken easily cleared the fence.ケン簡単に柵を飛び越えた。
I think it will be easy to do the job.その仕事をするのは簡単だと思う。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
Some English words derive from Japanese.英単語のいくつかは日本語に由来しています。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
To speak English is not easy, but it is interesting.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Cheese doesn't digest easily.チーズは簡単に消化しない。
You should memorize as many English words as possible.できるだけ多くの英単語を暗記すべきである。
First you have to build up your vocabulary.まず君は単語能力をつけなければならない。
I should say this is too simple question.これは単純すぎる質問でしょうね。
It isn't easy to learn a foreign language.外語を身につけるのは簡単なことではない。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
It's not that easy, huh?そんな簡単のもんじゃないな。
Swimming is easy for me.泳ぐことは私にとっては簡単である。
It's simple. Just ask anybody.簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License