UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. White and I aren't friends. We're just acquaintances.ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
He is not as simple as he seems.彼は見かけほど単純ではない。
We buy eggs by the dozen.ダース単位で卵を買う。
It is easy for me to read this book.この本を読むのは私には簡単です。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
Swimming is easy for me.泳ぐことは私にとっては簡単である。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
It is easy to talk.口で言うのは簡単だ。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
I know every word on this page.私はこのページのすべての単語を知っている。
I think it is a mere coincidence.それは単なる偶然だと思う。
Do you know a good way to learn new words?新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
You can do this with ease.君、これ簡単に出来るよ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事を批判するのは簡単だ。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
I found it easy to find the building.その建物を見つけるのは簡単だった。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
How do you pronounce this word?この単語は何と発音しますか。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
80% of all English words come from other languages.すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。
I find it much easier to speak French than English.私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
I found it easy to answer the question.その問題は解いてみると簡単でした。
It's not easy to pick out the best actors for this play.この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
Computers can be thought of as mere calculating machines.コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
Juggling is actually a lot easier than it looks.ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
This word comes from Greek.この単語はギリシャ語から来ている。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
That book is easy.その本は簡単です。
I was easily taken in by his smooth talk.奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
They are mere creatures of habit.彼ら単なる習慣の奴隷だ。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
We sell sugar by the pound.砂糖はポンド単位で売っている。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
This work is simple enough that even a child can do it.この仕事は単純なので子供にもできる。
Write these new vocabulary words in your notebook.これらの新出単語をノートに書きなさい。
Tom finds it much easier to speak English than French.トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
It was easy to answer.答は簡単でした。
To speak English is not easy, but it is interesting.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
I bet that translating this text will be really easy.この文章を訳すのはすごく簡単だろう。
Driving a car is really very simple.車を運転することは本当は簡単なことである。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
This generous offer may be a mere pose.この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。
Get the meaning of a word from its context.文の前後関係から単語の意味を知る。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size."多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。
This word is derived from Latin.この単語はラテン語に由来している。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店街は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
Will you tell me how to spell the word?その単語のつづりを教えてくれませんか。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
Many a reader skips the words that he doesn't know.自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
This jacket has the virtue of being easy to wash.この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
A centimeter is a unit of length.センチメートルは長さの単位だ。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単ではない、でもそれは面白い。
Rice is sold by the kilogram.米はキロ単位で売られる。
It's a cinch to learn to swim.泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。
I have to learn many words and phrases by heart.私は単語や句をたくさん覚えなければならない。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
He couldn't do even simple arithmetic.彼は簡単な算数すらできなかった。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily.この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
This meat cuts easily.この肉は簡単に切れる。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
In short, I disagree.簡単に言えば、私は賛成しません。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
The word is not in my dictionary.その単語は私の辞書には載っていない。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
It isn't easy to learn a foreign language.外語を身につけるのは簡単なことではない。
I asked him point-blank.僕は単刀直入に尋ねたよ。
I had no difficulty in carrying the plan out.私にとってその問題を実行するのは簡単である。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
The students found the final examination to be a breeze.生徒達は最終試験は簡単だと思った。
What are the measures of time?時間の単位は何か。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Police can't be trigger happy.警察は簡単に銃を使ってはいけない。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
First you have to build up your vocabulary.まず君は単語能力をつけなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License