UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
We were made to copy some English words.私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
This book is easy to read, since it's written in simple English.この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
Many English words derive from Latin.多くの英単語はラテン語に由来する。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.英語の単語を暗記することになると、誰も彼にはかなわない。
He is very direct about it.彼はそれについて単刀直入だ。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。
Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
It is written in simple English.簡単な英語で書かれている。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
It was easy to find his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
This is easy.これは簡単です。
I thought the questions were easy.簡単な質問だと思った。
I can't understand the meaning of this word.私はこの単語の意味がわからない。
I found it easy to find the building.その建物を見つけるのは簡単だった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
This sentence is very easy to translate.この文章はすごく簡単に訳せるだろう。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事を批判するのは簡単だ。
I think it is a mere coincidence.私はそれは単なる偶然だと思う。
This cloth is sold by the yard.この服地は1ヤード単位で売られている。
To my surprise, he easily came up with a plan.驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
Everyone has to learn the words by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
I found his house easily.私は彼の家を簡単に見つけた。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
She passed the examination with ease.彼女は簡単に試験に合格した。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
He did it simply out of curiosity.彼は単に好奇心からそれをしただけだ。
The place is easy to reach from here.その場所にはここから簡単に行ける。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
Some English words derive from Japanese.英単語のいくつかは日本語に由来しています。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
Happiness does not consist simply in wealth.幸福は単に富にあるのではない。
Tom finds it much easier to speak English than French.トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
She is as simple as a child.彼女は子供のように単純だ。
As far as I am concerned, the problem is not a simple one.私に関する限り、その問題は単純ではない。
I think it is a mere coincidence.それは単なる偶然だと思う。
I was surprised because he lifted me up with ease.彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。
I had no difficulty in carrying the plan out.私はその計画を実行するのは簡単だ。
It's not that easy to learn a new language after fifty.50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
Juggling is actually a lot easier than it looks.ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
You can rent a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
This book seems easy to me.この本は私には簡単に思える。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
He is just an ordinary man.彼は単なる普通の人です。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
The book is easy.その本は簡単です。
Ask me something easier.何かもっと簡単なことを聞いてください。
It is easy for me to answer the question.私がその質問に答えるのは簡単です。
A wooden building can easily catch fire.木造家屋は簡単に燃える。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
It is not easy to speak English.英語を話すことは簡単でない。
This work is simple enough that even a child can do it.この仕事は単純なので子供にもできる。
I just came up with the word.偶然その単語にであったわけです。
Wisdom does not consist only in knowing facts.知恵というものは単に事実を知っているだけではない。
It isn't easy to learn a foreign language.外語を身につけるのは簡単なことではない。
He solved all of the problems simply.彼はその問題をすべて簡単に解いた。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。
When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly.試合が始まれば、彼は初めからとばしていくだろうし、ルチアーノは簡単に叩きのめされてしまうだろう。
In the hands of a wise person, things become really simple. It's a mediocre person, pretending to be wise, that makes an easy thing sound difficult.賢い人の手にかかると、物事は実にシンプルになる。簡単なことを難しく言うのが、賢いふりをした凡庸な人間だ。
I don't understand this word.この単語が分かりません。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
I found his office easily.簡単に彼の事務所が見付かった。
This word is not in common use.この単語は、一般によく使われていない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The teacher explained the meaning of the word to us.先生はその単語の意味を私たちに説明した。
The slugger was easily put out.強打者が簡単に凡退した。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
I don't know how to spell the word.私はその単語のつづりがわかりません。
When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him.こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
He brought off the difficult act quite easily.彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
It is easy to find fault with the work of others.人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。
Sentences can teach us a lot. Much more than just words.文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
Fish is sold by the pound here.ここでは魚はポンド単位で売られています。
A dictionary defines words.辞書は単語を定義するものである。
It is easy to find fault with others.他人のあら捜しをするのは簡単だ。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
How is the word pronounced?その単語はどう発音されますか。
He is wild to buy a new motorcycle.彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
Would you please tell me how to spell that word?その単語のつづりを教えてくれませんか。
He's mowed down a parade of challengers before.彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License