Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Computers can be thought of as mere calculating machines. コンピューターは単なる計算機だと考えられている。 Some English words derive from Japanese. 英単語のいくつかは日本語に由来しています。 A family is the smallest unit of society. 家族は社会の最小構成単位である。 Speaking foreign languages is not easy. 外国語を話すのは簡単じゃない。 I was easily taken in by his smooth talk. やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。 He really wants to buy a new motorcycle. 彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。 If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary. 知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。 They have a less selfish reason for trying it. 彼らがそうしようとするのは単にわがままからではない。 Math is like love - a simple idea, but it can get complicated. 数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。 She is ignorant of even the simplest fact about science. 彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。 He is not the sort of guy who gives in easily. 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか? It is easy to find fault with the work of others. 他人のやることにけちをつけるのは簡単である。 It isn't easy to write a love letter in English. 英語でラブレターを書くのは簡単じゃない。 This book seems easy to me. この本は私には簡単に思える。 What various meanings can you find for the word "satellite"? 「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。 He is not the kind of guy who gives in easily. 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 My camera loads easily. 私のカメラは簡単にフィルムを入れられる。 It looks easy when you do it. 君がやると簡単に見えるね。 Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 I am paid by the week. 私は週単位で支払われる。 If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary. 単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。 After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy. 溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。 The troops easily put down the rebellion. その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 Do you know a good way to learn new words? 新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。 He climbs trees easily. 彼は簡単に木にのぼる。 I should say this is too simple question. これは単純すぎる質問でしょうね。 I had no difficulty in finding his office. 簡単に彼の事務所が見付かった。 As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 Can you give me a brief description of the thief? その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。 Do you want to know my secret? It's very simple... 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses. しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。 To my surprise, he easily came up with a plan. 驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。 It is difficult for me to pronounce the word. その単語を発音することは私には難しい。 That which is easily acquired is easily lost. 簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。 It is easy to tell him from his brother. 彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。 It's easy for that man to compose a good poem. あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。 English is not hard to learn. 英語を身に着けるのは簡単だ。 I learned English words by heart all day yesterday. 昨日は一日中英単語を暗記した。 English is not easy, but it is interesting. 英語は簡単ではない、でもそれは面白い。 You must begin with such books as you can understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 It's cheaper if you order these by the dozen. ダース単位で注文する方が安いですよ。 This book is easy to read. この本は読むのに簡単だ。 The rules must be few, and what is more important simple. 規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。 It was easy for him to answer the quiz. 彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。 I thought doing this would be easy. これをやるのは簡単だと思った。 Wisdom does not consist only in knowing facts. 知恵というものは単に事実を知っているだけではない。 I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. 物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 The place is easy to reach from here. その場所にはここから簡単に行ける。 It is easy to find fault with the work of others. 他人の仕事のあらさがしは簡単だ。 It is easy to distinguish good from evil. 良い事、悪い事を区別するのは簡単だ。 Can you please send ten $15 flashlights immediately? 単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。 He owes his success only to good luck. 彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。 It is far from easy to understand it. それを理解するのは簡単ではない。 The family is the basic unit of society. 家族は社会の基本的単位である。 I don't understand this word. この単語がわからないのですが。 It is easy to answer the question. その質問に答えるのは簡単だ。 This bookcase is easy to assemble. この本棚は組み立てが簡単だ。 Our team can easily beat your team in the first game. 我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。 The figures in this table are shown in thousands. この表の数値は千単位で示されている。 I found him the book. 私は、その本を簡単に見つけた。 We sell sugar by the pound. 砂糖はポンド単位で売っている。 You had better look up the word. その単語は調べた方がいい。 I found his house easily. 私は彼の家を簡単に見つけた。 It is easy to find fault with the work of others. 他人の仕事を批判するのは簡単だ。 As it is written in simple English, this book is easy to read. 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 The teacher made us repeat the word. 先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。 Other things being equal, the simplest explanation is the best. ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 That book is easy. その本は簡単です。 He brought off the difficult act quite easily. 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 This work is simple enough that even a child can do it. この仕事は単純なので子供にもできる。 It's not easy to master French at all. フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。 It is written in simple English. 簡単な英語で書かれている。 It is easy to find fault with the work of others. 人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。 Human physiology is a three-credit course. 生理学は3単位です。 I was easily taken in by his smooth talk. 奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。 Art breaks the monotony of our life. 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 How is the word pronounced? その単語はどう発音されますか。 There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 I was surprised because he lifted me up with ease. 彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。 I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday. 昨日調べた単語の意味が思い出せない。 Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. 私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。 I had no trouble finding his office. 彼の会社は簡単に見つかった。 Look up these words in the dictionary. これらの単語を辞書で調べなさい。 Mr White and I are not friends, only acquaintances. ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。 You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences. 一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。 It took courage to sail across the Pacific single-handed. 単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。 Taro concentrated on memorizing English words. 太郎は英単語を暗記するのに集中した。 Look up the word in the dictionary. その単語を辞書で調べなさい。 You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home. iPadではFlashのコンテンツが見られないが、そのウェブページのURLを自分へ電子メールで簡単に送ったら、家に帰って普通のパソコンで見ることが出来る。 Learn these words, one by one. これらの単語を一つずつ覚えなさい。 To make a long story short, we married. 簡単に言うと、私達は結婚した。 It is easy to find fault with others. 他人のあら捜しをするのは簡単だ。 This animal is just working for rewards. この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。 This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 They are mere creatures of habit. 彼ら単なる習慣の奴隷だ。 It is often easier to make plans than to carry them out. 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 You had better see a doctor; it may not be just a cold. 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 To speak English is not easy, but it is interesting. 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 Not every word in this dictionary is important. この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。