Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is simple. これは簡単です。 He is not the sort of guy who gives in easily. 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 The new school is of simple and modern construction. 新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。 Look up this word in the dictionary. この単語を辞書で見つけなさい。 She knows ten times as many English words as I do. 彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。 How easily one acquires bad habits! 悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。 Cheese is easy to cut with a knife. チーズはナイフで簡単に切れる。 You must begin with such books as you can understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 I found the book easily though it was dark in the room. 部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。 The math homework proved to be easier than I had expected. その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。 She is ignorant of even the simplest facts about science. 彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。 He has no trouble climbing trees. 彼は簡単に木にのぼる。 The words would appear on his computer screen. それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。 I find it much easier to speak French than English. 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 Rice is sold by the kilogram. 米はkg単位で売られている。 It's not that easy, huh? そんな簡単のもんじゃないな。 They sell land by the acre. 土地はエーカー単位で売っています。 Dictionaries are used to look up the words you don't know. 辞書は知らない単語を調べるために使われる。 I had no difficulty in carrying the plan out. 私にとってその問題を実行するのは簡単である。 Are any of these locations easy to get to by bus? この中に、バスで簡単に行けるところがありますか。 I was easily taken in by his smooth talk. 奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。 You should not do that kind of thing by yourself. そういうことは単独でやるべきではない。 This meat cuts easily. この肉は簡単に切れる。 Cheese doesn't digest easily. チーズは簡単に消化しない。 Look up words in advance, before you attend a class. 授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。 Tom finds it much easier to speak English than French. トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。 His story was simplicity itself. 彼の話は単純そのものであった。 He is not the kind of guy who gives in easily. 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth. このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。 How do you pronounce this word? この単語はどう発音しますか。 To my surprise, he easily came up with a plan. 驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。 After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy. 溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。 It is easy to make friends even in the new places. 新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。 If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 Computers can do the job with ease. コンピューターならその仕事を簡単にできる。 To put it briefly, I do not agree. 簡単に言えば、私は賛成しません。 When it comes to learning English words by heart, nobody can beat him. こと英単語の暗記にかけては、彼にかなう者はいない。 It isn't easy for me to play golf. 私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。 How many credits is this course? この科目は何単位ですか。 It is easy to tell him from his brother. 彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。 You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences. 一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。 It is easy to find fault with the work of others. 他人の仕事のあらさがしは簡単だ。 I found it easy to answer the question. その問題に答えるのは簡単だと思った。 It's not easy to master French at all. フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。 Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927. チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。 Misfortune never come single. 不幸は単独でやってこない。 This label sticks easily. このラベルは簡単につきますよ。 Speaking English isn't easy, but it's fun. 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 No matter how hard you may try, you won't succeed so easily. いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。 Would you please tell me how to spell that word? その単語のつづりを教えてくれませんか。 I can't tell her now. It's not that simple anymore. もう彼女には言えないよ。そんなに単純なことではなくなってきたからね。 He brought off the difficult act quite easily. 彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。 This word is derived from German. この単語はドイツ語からきている。 It is not always easy to face reality. 現実に直面することは必ずしも簡単ではない。 You can't eat chicken? How do you know if you never try it? チキンは食べられない、というけど、単なる食わず嫌いじゃないの。 Look up the word in the dictionary. その単語を辞書で調べなさい。 It's cheaper to order things by the dozen. ダース単位で注文する方が安いですよ。 This word comes from Greek. この単語はギリシャ語から来ている。 A dictionary defines words. 辞書は単語を定義するものである。 We won't be able to learn all of the words by heart. 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty. 美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。 What seems easy at first often turns out to be difficult. 最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。 A wooden building can easily catch fire. 木造家屋は簡単に燃える。 I thought doing this would be easy. これをやるのは簡単だと思った。 As it is written in simple English, this book is easy to read. 簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。 We do not just use language to say things, but to do things. 私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。 Cornering him in an argument is easy - like taking candy from a baby. 彼をやり込めるくらい、赤子の手を捻るより簡単だよ。 We often use gestures to convey simple messages. 私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。 Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones. ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。 It is easy for a monkey to climb a tree. 猿が木に登るのは簡単だ。 If you memorize 5 English words a day, you'll be able to memorize 1,825 words in a year and 182,620 words in 100 years. 1日5語ずつ英単語を覚えれば、1年で1825語、100年で182620語覚えることができます。 Eggs are sold by the dozen. 卵は1ダース単位で売られる。 I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for. 物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。 The teacher explained the meaning of the word to us. 先生はその単語の意味を私たちに説明した。 Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 It was easy to find seats in the train because there were so few passengers. 電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。 You should look up that word. その単語は調べた方がいい。 In this school, a period is fifty minutes long. 授業は50分単位です。 I don't understand this word. この単語の意味がわからないのですが。 Physics is not easy to learn. 物理学は学ぶのが簡単ではない。 I easily found his office. 彼の会社は簡単に見つかった。 She argues just for the sake of arguing. 彼女は単に議論のために論じる。 How many English words do you know? 英語の単語を何語知っていますか。 He looked up the word in the dictionary. 彼は辞書でその単語を調べた。 It is useless to try to remember all the words in the dictionary. 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 It's a word I'd like to find a substitute for. これは代わりになるものをみつけたい単語だ。 Labor is not merely a necessity but a pleasure. 労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。 It's not that easy to learn a new language after fifty. 50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。 I'll look up this word in the dictionary. この単語を辞書で調べよ。 The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。 First we have International English, which will probably become simpler than "standard." 第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。 Education does not consist simply in learning a lot of facts. 教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。 The troops easily put down the rebellion. 軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。 She did the job with ease. 彼女は簡単にその仕事をした。 Do you know how to pronounce this word? この単語の発音の仕方を知っていますか。 It's not easy to pick out the best actors for this play. この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 He owes his success only to good luck. 彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。 He simply shrugged off my suggestion. 彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。 Life has been so flat since I came here. ここに来てから生活は非常に単調です。 He did the crossword with ease. 彼はそのクロスワードパズルを簡単に解いた。