The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '単'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
We do not just use language to say things, but to do things.
私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。
I can't understand the meaning of this word.
私はこの単語の意味がわからない。
I can read Spanish easily.
私は簡単にスペイン語が読める。
This is easy.
これは簡単です。
He looked up the word in the dictionary.
彼は辞書でその単語を調べた。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.
英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
His story was simplicity itself.
彼の話は単純そのものであった。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.
ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
She finished the job with ease.
彼女は簡単にその仕事終えた。
This generous offer may be a mere pose.
この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。
This work is by no means easy.
この仕事は決して簡単ではない。
Life is very flat in a small village.
小さな村では生活はひどく単調です。
You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home.
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.
ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
Our team can easily beat your team in the first game.
我々のチームは、あんたのチームを最初の試合で簡単に負かすことが可能だ。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Everyone must memorize these words.
全員がそれらの単語を暗記しなければならない。
He made a careless mistake, as is often the case with him.
彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。
I solved the problem easily.
その問題を簡単に解いた。
It is easy to find fault with others.
他人のあら捜しをするのは簡単だ。
This computer is powerful, efficient, and easy to use.
このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。
I bet that translating this text will be really easy.
この文章を訳すのはすごく簡単だろう。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.
公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
Dictionaries are used to look up the words you don't know.
辞書は知らない単語を調べるために使われる。
Tom finds it much easier to speak English than French.
トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
It's merely a joke.
それは単なる冗談だよ。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.
ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
Written in simple English, this book is easy to read.
この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.
ミッキー・コナーズは相手をいとも簡単に料理したわね。
This bookcase is easy to assemble.
この本棚は組み立てが簡単だ。
We often use gestures to convey simple messages.
私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
This word is difficult to pronounce.
この単語は発音しにくい。
This work is simple enough for me to do.
この仕事は単純なので私にもできる。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりだった。
Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.
文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.