Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This bookcase is easy to assemble. この本棚は組み立てが簡単だ。 It is not easy to get rid of bad habits. 悪癖を捨てるのは簡単ではない。 To make a long story short, we married. 簡単に言うと、私達は結婚した。 Many mistakes could have been avoided through simple experiments. 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm. ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。 In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology. データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。 I am tired of my monotonous life. 私は単調な生活にあきあきしている。 The dictionary contains about half a million words. その事典は約50万語の単語を収めている。 In short, I disagree. 簡単に言えば、私は賛成しません。 I don't know how to spell the word. その単語のスペルがわかりません。 Swimming is easy for me. 泳ぐことは私にとっては簡単である。 What are the measures of time? 時間の単位は何か。 A clever student can answer such a question easily. できる生徒はそういった問題に簡単に答える。 However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses. しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。 It's easy to fall into bad habits. 悪習に染まるのは簡単だ。 Some English words derive from Japanese. 英単語のいくつかは日本語に由来しています。 How easy would it be to bore a tunnel through it? トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。 About how many English words do you know? 英語の単語をどれくらい知っていますか。 Tomatoes are sold by the pound. トマトは1ポンド単位で売られる。 He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk. 本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。 We won't be able to learn all of the words by heart. 私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。 He really wants to buy a new motorcycle. 彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。 Is there anyone who can pronounce this word? 誰かこの単語を発音できる人はいますか。 Misfortunes seldom come singly. 不幸は決して単独では来ない。 I searched for the meaning of this word in the dictionary. 私は辞書でこの単語の意味を捜した。 I had no difficulty in carrying the plan out. 私はその計画を実行するのは簡単だ。 You should start from books similar to the ones you can already understand easily. 簡単に理解出来るような本から始めるべきです。 You should look up all unfamiliar words in a dictionary. よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。 To my surprise, he easily came up with a plan. 驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。 The book is easy. その本は簡単です。 It was easy for him to answer the quiz. 彼にとってそのクイズに答えることは簡単だった。 The accident arose from a simple mistake. その事故は単なる過失から起こった。 Look up the word in your dictionary. その単語を辞書で調べてごらん。 Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service? 経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。 His story was simplicity itself. 彼の話は単純そのものだった。 That which is easily acquired is easily lost. 簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。 I get hysterical easily. 私は簡単にヒステリックになる。 They are mere creatures of habit. 彼ら単なる習慣の奴隷だ。 He is just an ordinary man. 彼は単なる普通の人です。 Police can't be trigger happy. 警察は簡単に銃を使ってはいけない。 This is simple. これは簡単です。 Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park. 公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。 He solved all of the problems simply. 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 It is easy for him to carry out the plan. 彼がその計画を実行することは簡単だ。 I only know a few words. 単語を2,3個知っているだけ。 Look up the words in your dictionary. 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 We do not just use language to say things, but to do things. 私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。 He is not really a friend, just an acquaintance. あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。 The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily. ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。 He said it merely as a joke. 彼は単に冗談としてそれを言った。 He has the faculty to learn languages easily. 彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。 What does this word mean? この単語の意味はどういう意味ですか。 Rice is sold by the kilogram. 米はキロ単位で売られる。 How do you pronounce this word? この単語は何と発音しますか。 This work is simple enough that even a child can do it. この仕事は単純なので子供にもできる。 Look up the word in the dictionary for yourself. その単語は自分で辞書を引きなさい。 Can you please send ten $15 flashlights immediately? 単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 What seems simple to you seems complex to me. 君には単純に見えるものでも、ぼくには複雑に思われる。 How easily one acquires bad habits! 悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。 We had to learn to read the word. 我々は単語の読み方を覚えなければならなかった。 I asked him point-blank. 僕は単刀直入に尋ねたよ。 It's a lot easier to fall in love than to stay in love. 恋に落ちるのの方が恋に留まるよりも簡単です。 This problem is too simple. この問題は単純すぎる。 That game is easy, once you learn the basic rules. 基本ルールを学んでしまえば、そのゲームは簡単です。 How is the word pronounced? その単語はどう発音されますか。 This word is not in common use. この単語は、一般によく使われていない。 The family is the most important unit in society. 家族は社会の最も重要な構成単位である。 I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 Here are some words whose spelling may cause trouble. ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。 This question isn't easy. この問題は簡単ではない。 This textbook is written in simple English. この教科書は簡単な英語で書かれた。 Ken easily cleared the fence. ケン簡単に柵を飛び越えた。 I was easily taken in by his smooth talk. 彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。 I can read Spanish easily. 私は簡単にスペイン語が読める。 This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily. この装置により簡単に海水を淡水に変えることが可能となった。 I think it is a mere coincidence. 私はそれは単なる偶然だと思う。 Cheese is easy to cut with a knife. チーズはナイフで簡単に切れる。 This book seems easy to me. この本は私には簡単に思える。 How many credits is this course? この科目は何単位ですか。 Rice is sold by the kilogram. 米はkg単位で売られている。 First you have to build up your vocabulary. まず、君は単語力をつけないといけません。 It is easy for us to agree with his opinion. 私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。 This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth. このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。 Shoes are sold in pairs. 靴は一足単位で売っている。 Life is very flat in a small village. 小さな村では生活はひどく単調です。 I have memorized 2000 English words. 私は2000の英単語を暗記した。 I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French. 簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。 He is not the sort of guy who gives in easily. 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 Look up words you don't know in your dictionary. 知らない単語を辞書で調べなさい。 I'm tired of this monotonous life. 私は単調な生活にあきあきしている。 It was not so simple to write a letter in English. 英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。 Did you finish your class registration? 単位履修の手続きは終えましたか。 They have a less selfish reason for trying it. 彼らがそうしようとするのは単にわがままからではない。 To speak English is not easy, but it is interesting. 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 I had no difficulty in carrying the plan out. 私にとってその問題を実行するのは簡単である。 This generous offer may be a mere pose. この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。 When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. 3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。 It was easy for us to find Jane. 私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。