UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Climbing the cliff alone is a bold deed.単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.な~んて、単に外食に誘われただけです。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
We hired a boat by the hour in the park.私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
I asked him point-blank.僕は単刀直入に尋ねたよ。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
I was easily taken in by his smooth talk.奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
She knows ten times as many English words as I do.彼女は私の10倍近く多くの英単語を知っている。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
To speak English is not easy, but it is interesting.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
He will find the bus stop easily.彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
One acquires bad habits very easily.悪い習慣はひどく簡単につくものだ。
How easy would it be to bore a tunnel through it?トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。
I can read Spanish easily.私は簡単にスペイン語が読める。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
I think it is a mere coincidence.私はそれは単なる偶然だと思う。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
I might flunk the course.単位を落としてしまうかもしれません。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
I had no trouble finding his office.彼の会社は簡単に見つかった。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
Can you give me a brief description of the thief?その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
List data can easily be totalled using the automatic sum function.リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。
It's easy to fall into bad habits.悪習に染まるのは簡単だ。
As far as I am concerned, the problem is not a simple one.私に関する限り、その問題は単純ではない。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
A job is not merely a means to earn a living.職業は単に生計を立てるためだけのものではありません。
Speaking foreign languages is not easy.外国語を話すのは簡単じゃない。
This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.これこそ事故現場に乗り捨ててあった単車だ。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
Fish is sold by the pound here.ここでは魚はポンド単位で売られています。
She passed the examination with ease.彼女は簡単に試験に合格した。
Driving a car is really very simple.車を運転することは、本当はとても簡単なことである。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
Lead bends easily.鉛は簡単に曲がる。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
I was surprised because he lifted me up with ease.彼が私を簡単に抱き上げたので私は驚いた。
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
What does this word mean?この単語はどういう意味でしょうか。
I don't know how to spell the word.私はその単語のつづりがわかりません。
If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle.もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
Every word in this dictionary is important.この辞書の全ての単語が重要です。
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
Eggs are sold by the dozen.卵は1ダース単位で売られる。
Computers can do the job with ease.コンピューターならその仕事を簡単にできる。
I easily found his office.彼の会社は簡単に見つかった。
It isn't easy to learn a foreign language.外語を身につけるのは簡単なことではない。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Cheese is easy to cut with a knife.チーズはナイフで簡単に切れる。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
He is nothing but a fool.彼は単なる愚か者でしかない。
It's cheaper to order things by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
It is not easy to get rid of bad habits.悪癖を捨てるのは簡単ではない。
It is easy for me to solve the problem.その問題を解くのは私には簡単だ。
Tests showed that Alex wasn't just mimicking.試してみると、アレックスは単に物まねをしているのではないことがわかった。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
The rules must be few, and what is more important simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park.公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
I just came up with the word.偶然その単語にであったわけです。
The words would appear on his computer screen.それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。
In truth, the very simple reason why this incident did not appear in the newspapers is that, outside of a single witness, no one knew about it.実は、その出来事が新聞に載らなかったのは、たった一人の目撃者を除いては誰ひとりとしてそのことを知っている者はなかった――という極く簡単な事情に原因しているのである。
English is not easy, but it is interesting.英語は簡単でない、しかし面白い。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。
Will you tell me how to spell the word?その単語のつづりを教えてくれませんか。
Do you know how to pronounce this word?この単語の発音の仕方を知っていますか。
It's naive of you to believe that.それを信じるなんて君は単純だね。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
I bet that translating this text will be really easy.この文章を訳すのはすごく簡単だろう。
He is not as simple as he seems.彼は見かけほど単純ではない。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
How do you pronounce this word?この単語はどう発音しますか。
It's simple. Just ask anybody.簡単だ。誰にでも聞いて見ろ。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
This work is simple enough for me to do.この仕事は単純なので私にもできる。
I found the problem was easy.その問題が簡単なことにきづいた。
I searched for the meaning of this word in the dictionary.私は辞書でこの単語の意味を捜した。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Written in simple English, this book is easy to read.この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
It is easy for him to carry the stone.彼にとってその石を運ぶことは簡単だ。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Driving a car is really very simple.車を運転することは本当は簡単なことである。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License