It is easy to make friends even in the new places.
新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
Computers can be thought of as mere calculating machines.
コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
The family is the most important unit in society.
家族は社会の最も重要な構成単位である。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.
辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
How foolish I was not to discover that simple lie!
あんな簡単な嘘に気づかなかったなんて、まったくばかだった。
He is not as simple as he seems.
彼は見かけほど単純ではない。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.
彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.
チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
The opinions of the weak are easily assimilated into those of the strong.
弱者の意見は簡単に強者の意見に同化されてしまう。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."
第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
I'm tired of this monotonous life.
私は単調な生活にあきあきしている。
These questions are easy to answer.
これらの質問は、答えるのが簡単だ。
Mr White and I are not friends, only acquaintances.
ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
Speaking English isn't easy, but it's fun.
英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
Playing tennis is easy for me.
テニスをすることは私には簡単だ。
Everyone has to learn the words by heart.
全員がその単語を暗記しなければならない。
First you have to build up your vocabulary.
まず君は単語能力をつけなければならない。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
As it is written in simple English, this book is easy to read.
簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
This is simple.
これは簡単です。
Juggling is actually a lot easier than it looks.
ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
It is often easier to make plans than to carry them out.
実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
Understanding that is not simple.
それを理解するのは簡単ではない。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は単に議論のために論じる。
I have to learn many words and phrases by heart.
私は単語や句をたくさん覚えなければならない。
I am tired of the day-to-day routine of life.
毎日の単調な生活にはうんざりだ。
That book is easy.
その本は簡単です。
Look up the word in your dictionary.
その単語を辞書で調べてごらん。
The rules must be few, and what is more important, simple.
規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなけらばならない。
I asked him point-blank.
僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
He is very direct about it.
彼はそれについて単刀直入だ。
It's easy to fall into bad habits.
悪習に染まるのは簡単だ。
Cheese is easy to cut with a knife.
チーズはナイフで簡単に切れる。
This label sticks easily.
このラベルは簡単につきますよ。
He owes his success only to good luck.
彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。
As far as I am concerned, the problem is not a simple one.
私に関する限り、その問題は単純ではない。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.
その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
It is not easy to speak English.
英語を話すことは簡単でない。
Learn these words, one by one.
これらの単語を一つずつ覚えなさい。
A wooden building can easily catch fire.
木造家屋は簡単に燃える。
A dictionary defines words.
辞書は単語を定義するものである。
It is cheaper to order by the dozen.
ダース単位で注文する方が安いですよ。
Finding his office was easy.
彼の会社は簡単に見つかった。
English words are often borrowed by other languages.
英語の単語は他の言語にずいぶん取り入れられている。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
Life is very flat in a small village.
小さな村では生活はひどく単調です。
This is a simple declarative sentence.
これは簡単な平叙文である。
It is easy to tell him from his brother.
彼と彼の兄を見分けるのは簡単だ。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.
ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
This story is rather monotonous.
この話はちょっと単調だ。
Happiness does not consist simply in wealth.
幸福は単に富にあるのではない。
I was easily taken in by his smooth talk.
彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。
It's merely a joke.
それは単なる冗談だよ。
Write these new vocabulary words in your notebook.
これらの新出単語をノートに書きなさい。
This word has two meanings.
この単語には二つの意味がある。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.