UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '単'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
We often use gestures to convey simple messages.私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
We often use gestures to convey simple messages.私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。
We won't be able to learn all of the words by heart.私たちはそれらの単語を全て暗記できるとは限らない。
We were made to copy some English words.私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
I should say this is too simple question.これは単純すぎる質問でしょうね。
Kidding! I was simply invited to go out to dinner.な~んて、単に外食に誘われただけです。
It isn't easy for me to play golf.私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。
Cheese is easy to cut with a knife.チーズはナイフで簡単に切れる。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
She passed the examination with ease.彼女は簡単に試験に合格した。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
It is cheaper to order by the dozen.ダース単位で注文する方が安いですよ。
Do you know the meaning of this word?この単語の意味を知っていますか。
This word is derived from German.この単語はドイツ語からきている。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
I asked him point-blank.僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
Understanding that is not simple.それを理解するのは簡単ではない。
Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size."多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。
I get hysterical easily.私は簡単にヒステリックになる。
This is a simple declarative sentence.これは簡単な平叙文である。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.乳酸菌はかなりしぶとい菌で、冷凍しても単に冬眠するだけで、解凍すればそのまま復活させることができます。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
The rules must be few, and what is more important, simple.規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
It was easy for us to find Jane.私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
This work is simple enough for me to do.この仕事は単純なので私にもできる。
This word has two meanings.この単語には二つの意味がある。
Pencils are sold by the dozen.鉛筆は1ダース単位で売られている。
We do not just use language to say things, but to do things.私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
I find it much easier to speak French than English.私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
He owes his success only to good luck.彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。
Would you please tell me how to spell that word?その単語のつづりを教えてくれませんか。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
How do you pronounce this word?この単語は何と発音しますか。
Computers can be thought of as mere calculating machines.コンピューターは単なる計算機だと考えられている。
What's the longest English word?一番長い英単語は何ですか?
Write these new vocabulary words in your notebook.これらの新出単語をノートに書きなさい。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Who doesn't know such a simple proverb?こんな簡単なことわざを知らない者はいない。
I am paid by the week.私は週単位で支払われる。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
Driving a car is really very simple.車を運転することは本当は簡単なことである。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I had no difficulty in finding his office.簡単に彼の事務所が見付かった。
The word is not in my dictionary.その単語は私の辞書には載っていない。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
Gasoline is sold by the liter.ガソリンはリットル単位で売られる。
They sell land by the acre.土地はエーカー単位で売っています。
It is easy to find fault with the work of others.他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
I don't know how to spell the word.その単語のスペルがわかりません。
What does this word mean?この単語はどういう意味でしょうか。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
Misfortunes seldom come singly.不幸は決して単独では来ない。
What's the longest German word?ドイツ語で一番長い単語は何ですか?
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
This meat cuts easily.この肉は簡単に切れる。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
It was simply an oversight.それは単なる手落ちだ。
What does this word mean?この単語はどういう意味ですか。
I remember the word.私はその単語をおぼえている。
Speaking foreign languages is not easy.外国語を話すのは簡単じゃない。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
He changed a few words.彼は2、3の単語を入れかえた。
He gets up the tree without difficulty.彼は簡単に木にのぼる。
This problem is too simple.この問題は単純すぎる。
He used the word half-a-dozen times in as many lines.彼は6行に6回もその単語を使った。
This generous offer may be a mere pose.この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
Misfortune never come single.不幸は単独でやってこない。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
Rice is sold by the kilogram.米はkg単位で売られている。
Ask me something easier.何かもっと簡単なことを聞いてください。
They are mere creatures of habit.彼ら単なる習慣の奴隷だ。
This is simple.これは簡単です。
Everyone has to learn the word by heart.全員がその単語を暗記しなければならない。
It is easy to find fault with others.他人のあら捜しをするのは簡単だ。
How many credits can I get for this course?この教科は何単位ですか。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
It's naive of you to believe that.それを信じるなんて君は単純だね。
What does that word mean?この単語は何を意味しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License