The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '単'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you give me a brief description of the thief?
その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
I am tired of the day-to-day routine of life.
毎日の単調な生活にはうんざりだ。
The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.
ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。
What does this word mean?
この単語はどういう意味でしょうか。
English is not easy, but it is interesting.
英語は簡単でない、しかし面白い。
Look up this word in the dictionary.
この単語を辞書で見つけなさい。
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.
私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
You should look up that word.
その単語は調べた方がいい。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?
もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.
文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。
Misfortune never come single.
不幸は単独でやってこない。
It is estimated that there are over half a million words in English.
英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
This book is easy to read.
この本は読むのに簡単だ。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.
辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
Can you tell me what this word means?
この単語が何を意味するかわかりますか。
Finding his office was easy.
彼の会社は簡単に見つかった。
Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said.
彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。
It is easy to find fault with the work of others.
他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
This story is rather monotonous.
この話はちょっと単調だ。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
Will you tell me how to spell the word?
その単語のつづりを教えてくれませんか。
The teacher wrote French words on the blackboard.
先生は黒板にフランス語の単語を書いた。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.
一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
Not every word in this dictionary is important.
この辞書の全ての単語が重要だとは限らない。
We were made to copy some English words.
私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
He is not a man to admit his mistakes easily.
彼は簡単に非を認めるような人ではない。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.
ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
I thought doing this would be easy.
これをやるのは簡単だと思った。
Computers can do the job with ease.
コンピューターならその仕事を簡単にできる。
He is not the kind of guy who gives in easily.
彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
It was easy to answer.
答は簡単でした。
He memorized ten English words a day.
彼は1日に英単語を10語覚えた。
I don't have enough credits to graduate.
私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
I should say this is too simple question.
これは単純すぎる質問でしょうね。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.
ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
Spending money is as easy as pie.
お金を使うことはとても簡単だ。
I can't understand the meaning of this word.
私はこの単語の意味がわからない。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
A clever student can answer such a question easily.
利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
This question is not easy.
この問題は簡単ではない。
He used the word half-a-dozen times in as many lines.
彼は6行に6回もその単語を使った。
It is often easier to make plans than to carry them out.
実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
Physics is not easy to learn.
物理学は学ぶのが簡単ではない。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?
もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
I am paid by the week.
私は週単位で支払われる。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.
ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
What seems easy at first often turns out to be difficult.
最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
It is not easy to get rid of bad habits.
悪癖を捨てるのは簡単ではない。
First you have to build up your vocabulary.
まず、君は単語力をつけないといけません。
This is easy.
これは簡単です。
It's not easy to pick out the best actors for this play.
この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
I found it easy to answer the question.
その問題は解いてみると簡単でした。
How easy would it be to bore a tunnel through it?
トンネルを掘るとしたらどれくらい簡単なのか。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
I can't figure out this mathematics problem easily.
この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
I had no difficulty in carrying the plan out.
私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
You had better look up the word.
その単語は調べた方がいい。
It's a cinch to learn to swim.
泳ぎを身につけるのは簡単なことだ。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.
ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.
経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con