The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.