The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.