The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.