The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.