UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '厳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
He is at once stern and tender.彼は厳しいと同時に優しい。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
He was severe with his children.彼は子供達に厳しかった。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
His teacher should be strict with him.先生も彼に厳しくすべきだ。
They have a strict idea of time.彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
I had a strict curfew at my house.うちは門限が厳しい家だった。
The government finances are severely squeezed.国家財政は厳しく逼迫している。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Our climb will be steep.我々の登山は厳しいだろう。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.母親の怒りの厳しさにびっくりした。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
He is advised to go on a strict diet.彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
The king exacted taxes from his people.王は人民から税を厳しく取り立てた。
He is as grave as a judge.彼は判事のようにとても厳めしい。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
You should regard the rights of all.すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
By and by the bitter north wind begin to blow.やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
She's a tough woman.彼女は手厳しい人です。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
He's very rigid in his ideas on marriage.結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
She was very strict with her children.彼女は自分の子供に大変厳しかった。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
His criticisms were very severe.彼の批判は非常に厳しかった。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Our English teacher is at once strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
The crop was blasted by the severe winter.作物は厳しい寒さにやられた。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
It is beneath my dignity to ask a favor.恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
The prisoner of war bore himself with great dignity.その捕虜には威厳があった。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Do not punish the girl severely; go easy on her.その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
He was subjected to severe criticism.彼は厳しい批判にさらされた。
Competition for the position is very intense.ポスト争いは厳しい。
I hope my last mail didn't sound too harsh.この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
He gave up under the severe training he faced.厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.厳しいしつけでその子は別人のようになった。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License