The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
The world is harsh.
世間は厳しい。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.