The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
The world is harsh.
世間は厳しい。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.