Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must adapt to today's harsh realities. 私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。 He was subjected to severe trials. 彼は厳しい試練を受けた。 All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。 They accused the teacher of being too strict with the children. 彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。 He prided himself on his punctuality. 彼は時間厳守を自慢にしていた。 Corporate political donations are coming under heavy scrutiny. 企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。 Find a mean between harshness and indulgence. 厳しさと甘さの中間を見つける。 She accused her husband of having been disloyal to her. 彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。 The doctor looked gravely at the patient. 医者は威厳ある態度で患者を診察した。 She's a tough woman. 彼女は手厳しい人です。 She grew up in the harsh environment of New York City. 彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。 He seems very hard on me, but he is really a very kind man. あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。 The economy recorded a negative growth. 経済は厳しい不況で縮小した。 She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else. 彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。 Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry. 公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。 Freedom of speech was tightly restricted. 言論の自由は厳しく制限されていた。 Strictly speaking, he is not qualified for the job. 厳密に言うと、彼はその職業に適していない。 It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life. 年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。 With dignity she protested her innocence. 彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。 Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect. 厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。 It is important to be punctual for your class. 授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。 Strictly speaking, the theory is not correct. 厳密に言うと、その説は正しくない。 His conduct is open to grave objection. 彼の品行は厳しい非難を免れない。 Air traffic controllers are under severe mental strain. 航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 I was brought up under rigid discipline. 私は厳しくしつけられて育った。 Her stern look got him to quit talking. 彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。 He severely criticized the mayor. 彼は厳しく市長を講評した。 Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing. 厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。 Teenagers must adapt to today's harsh realities. 10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。 The judge was grave and forbidding. その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 That country has a severe climate. その国の気候は厳しい。 This order is to be obeyed to the letter. この命令は厳守すべき。 To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected. ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。 Brian intends to strictly limit the money he uses. ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。 This year the region has been hit by a severe drought. 今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。 His words are severe, but on the other hand he is kind. 彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。 Bob has to get through this ordeal on his own. ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。 Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents. 厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。 He was subjected to severe criticism. 彼は厳しい批判にさらされた。 Strictly speaking, you are not right. 厳密に言うと、君は正しくない。 The weak boy was eliminated from the bitter contest. その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 Jack is very severe with his children. ジャックは自分の子供に厳しい。 On the whole, Canada has a severe climate. 概して、カナダは厳しい気候である。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 The prisoner of war bore himself with great dignity. その捕虜には威厳があった。 They say we are going to have a severe winter. 厳しい冬になるという話です。 If anything, my new job is harder than my old one. どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。 Our teacher is at once stern and kindly. 我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。 His parents should be firm with him. 親が彼に厳しくしなくては。 They have a strict idea of time. 彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。 There is a very strict rule forbidding smoking in bed. ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 A sacred ritual took place in the magnificent temple. 神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。 I hope my last mail didn't sound too harsh. この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。 However hard the training was, she never cried. 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass. 厳密に言えば、竹は草の一種である。 I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention. あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。 He gave up under the severe training he faced. 厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。 Don't be so hard on your son. 息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。 Strictly speaking, a tomato is a fruit. 厳密に言うと、トマトは果物です。 He was severe with his children. 彼は子供達に厳しかった。 He seems very hard on me, but he is really a very kind man. 彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。 The rule of the road must be strictly observed. 道路法規は厳重に守らなければならない。 The law, as it is, is not so severe. その法律は、現状では、そんなに厳しくない。 In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course. 欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。 I had a strict curfew at my house. うちは門限が厳しい家だった。 If you are not firm with the children, they will get out of hand. 子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。 The sacred ceremony was held in the magnificent temple. 荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。 I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit. 私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。 Our English teacher is at once strict and kind. 私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。 The firemen's face was grim when he came out of the burning house. 燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。 They accused the teacher of being too strict with the children. 彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。 At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original. タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。 Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide. 彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。 He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。 The company has hard and fast rules against lateness. その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。 My new job is harder than my old one. 今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。 The doctor ordered her to go on a strict diet. 医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。 How it blows! なんと厳しい風だろう。 Speaking strictly, your opinion is different from mine. 厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。 Our teacher is punctual for the classes. 私たちの先生は授業の時間を厳守する。 In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon. たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。 500 policemen were put on strict alert. 500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。 It is severely cold this winter. 今年の冬は寒さが厳しいですね。 Do not bend or fold! 折り曲げ厳禁。 He is at once stern and tender. 彼は厳しいと同時に優しい。 Can you explain the exact meaning of this word? この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? He is advised to go on a strict diet. 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents. 厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。 If you are not firm with the children, they will get out of hand. 子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。 The king exacted taxes from his people. 王は人民から税を厳しく取り立てた。 The teacher is strict with his students. その先生は生徒に厳しい。 There's a very rigid hierarchy in the Civil Service. 行政機関には非常に厳格な階級制度がある。 His criticisms were very severe. 彼の批判は非常に厳しかった。 She was very strict with her children. 彼女は自分の子供に大変厳しかった。 Strictly speaking, his view differs somewhat from mine. 厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。 It goes without saying military discipline is literally rigid. 言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。 The crop was blasted by the severe winter. 作物は厳しい寒さにやられた。