UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '厳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are accustomed to hard work.彼らは厳しい仕事に慣れている。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
I got scolded severely by that teacher.私はあの先生に厳しくし叱られた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Smoking is strictly forbidden here.ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
On the whole, the country has a severe climate.概して言えば、その国の気候は厳しい。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
Competition for the position is very intense.ポスト争いは厳しい。
Alice was frightened of her strict mother.アリスは厳格な母を怖がっていた。
His parents should be firm with him.親が彼に厳しくしなくては。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
The world is harsh.世間は厳しい。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
Our climb will be steep.我々の登山は厳しいだろう。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
He cannot put up with hard training.彼は厳しい訓練に耐えられません。
He's very rigid in his ideas on marriage.結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
She was very strict with her children.彼女は自分の子供に大変厳しかった。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
He said that with dignity.彼はそれを威厳をもって言った。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
They have a strict idea of time.彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
That country has a severe climate.その国の気候は厳しい。
This year the region has been hit by a severe drought.今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
I hope my last mail didn't sound too harsh.この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
His teacher should be strict with him.先生も彼に厳しくすべきだ。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
His conduct is open to grave objection.彼の品行は厳しい非難を免れない。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
He is advised to go on a strict diet.彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
His running away from home is due to his father's severity.彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
Mr. Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
His criticisms were very severe.彼の批判は非常に厳しかった。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
I didn't mean to sound so harsh.そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
Silvia had a stern father who never praised her.シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
Do not bend or fold!折り曲げ厳禁。
He is as grave as a judge.彼は判事のようにとても厳めしい。
The government finances are severely squeezed.国家財政は厳しく逼迫している。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
By and by the bitter north wind begin to blow.やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License