The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.