UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '厳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
This year the region has been hit by a severe drought.今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
He cannot put up with hard training.彼は厳しい訓練に耐えられません。
Our English teacher is at once strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
It's a grim world.厳しい世の中だなあ。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
He was strict in disciplining his children.彼は子供をしつけるのに厳格だった。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Mr. Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
He is at once stern and tender.彼は厳しいと同時に優しい。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
She's a tough woman.彼女は手厳しい人です。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
The teacher scolded his students severely.その先生は厳しく生徒を叱った。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
He's very rigid in his ideas on marriage.結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
Smoking is strictly forbidden here.ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
You may as well know that I am a strict instructor.私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
His running away from home is due to his father's severity.彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
The government finances are severely squeezed.国家財政は厳しく逼迫している。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
We have had a very hard winter.この冬は寒さが厳しかった。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Mr Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
His parents should be firm with him.親が彼に厳しくしなくては。
The world is harsh.世間は厳しい。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Competition for the position is very intense.ポスト争いは厳しい。
I had a strict curfew at my house.うちは門限が厳しい家だった。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
The prisoner of war bore himself with great dignity.その捕虜には威厳があった。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He was subjected to severe criticism.彼は厳しい批判にさらされた。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
It is severely cold this winter.今年の冬は寒さが厳しいですね。
Do not bend or fold!折り曲げ厳禁。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
He erred on the side of severity.彼は厳格すぎた。
I was brought up under rigid discipline.私は厳しくしつけられて育った。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
It is beneath my dignity to ask a favor.恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
He is less strict than our teacher.彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
Our English teacher is both strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.母親の怒りの厳しさにびっくりした。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Don't punish the boy severely; go easy on him.その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
Our English teacher is both strict and kind.私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.厳しいしつけでその子は別人のようになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License