The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.