The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
The world is harsh.
世間は厳しい。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.