The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
The world is harsh.
世間は厳しい。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.