The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
The world is harsh.
世間は厳しい。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
They accused the teacher of being too strict with the children.