UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '厳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
You should regard the rights of all.すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The world is harsh.世間は厳しい。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Our climb will be steep.我々の登山は厳しいだろう。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
On the whole, Canada has a severe climate.概して、カナダは厳しい気候である。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
They have a strict idea of time.彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
Our English teacher is both strict and kind.私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
He was subjected to severe criticism.彼は厳しい批判にさらされた。
The new model car was put through several tests.その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
The tundra has a harsh climate.ツンドラ地帯の気候は厳しい。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
They are accustomed to hard work.彼らは厳しい仕事に慣れている。
Do not bend or fold!折り曲げ厳禁。
Do not punish the girl severely; go easy on her.その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
That country has a severe climate.その国の気候は厳しい。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.厳しいしつけでその子は別人のようになった。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
His teacher should be strict with him.先生も彼に厳しくすべきだ。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Our English teacher is both strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
The prisoner of war bore himself with great dignity.その捕虜には威厳があった。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
Mr. Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
Silvia had a stern father who never praised her.シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
He gets tough at times.彼もときには厳しくなる。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
My new job is harder than my old one.今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.厳密に言えば、竹は草の一種である。
Don't be so hard on your son.息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
I hope my last mail didn't sound too harsh.この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
He cannot put up with hard training.彼は厳しい訓練に耐えられません。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
How it blows!なんと厳しい風だろう。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
He gave up under the severe training he faced.厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
It is beneath my dignity to ask a favor.恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
His conduct is open to grave objection.彼の品行は厳しい非難を免れない。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
His words are severe, but on the other hand he is kind.彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
Bob has to get through this ordeal on his own.ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License