The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.