The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
It goes without saying military discipline is literally rigid.