The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
The world is harsh.
世間は厳しい。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.