Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strictly speaking, his answer is not correct. 厳密に言うと、彼の答えは正しくない。 He is too young to benefit from firm discipline. 彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。 The President suspended the constitution and imposed martial law. 大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。 Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished. あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね? Strictly speaking, the tomato is a fruit. 厳密に言うと、トマトは果物です。 The top engineer put the car through a series of rigorous tests. トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。 The pupils are supposed to observe rigid discipline. 生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。 Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land. 植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。 He is at once stern and tender. 彼は厳しいと同時に優しい。 His criticisms were very severe. 彼の批判は非常に厳しかった。 All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。 He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important. 彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。 Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass. 厳密に言えば、竹は草の一種である。 Do not punish the girl severely; go easy on her. その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。 His running away from home is due to his father's severity. 彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。 They demanded a treaty that would punish Germany severely. 彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。 Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing. 厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。 They accused the teacher of being too strict with the children. 彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。 If you are not firm with the children, they will get out of hand. 子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。 Find a mean between harshness and indulgence. 厳しさと甘さの中間を見つける。 An acute lack of funds is holding up the plan. 厳しい資金不足で計画はストップしている。 The law, as it is, is not so severe. その法律は、現状では、そんなに厳しくない。 How it blows! なんと厳しい風だろう。 Her stern look got him to quit talking. 彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。 The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 She's a tough woman. 彼女は手厳しい人です。 Bob has to get through this ordeal on his own. ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。 The teacher wore a harsh expression on his face. 先生は厳しい表情をしていた。 Don't punish the boy severely; go easy on him. その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。 The sacred ceremony was held in the magnificent temple. 荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。 500 policemen were put on strict alert. 500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。 We were shocked by the intensity of our mother's anger. 母親の怒りの厳しさにびっくりした。 They accused the teacher of being too strict with the children. 彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。 Our English teacher is at once strict and kind. 私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。 To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected. ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。 Strictly speaking, he is not qualified for the job. 厳密に言うと、彼はその職業に適していない。 Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America. 時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。 The rule of the road must be strictly observed. 道路法規は厳重に守らなければならない。 The new model car was put through several tests. その新型車は何度か厳しいテストを受けた。 Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit. 厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。 Hard labor was beginning to tell on his health. 厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。 We carried out the captain's order to the letter. 私たちは船長の命令を厳密に実行した。 From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. 厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。 Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. 厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。 Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect. 厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。 Strictly speaking, the theory is not correct. 厳密に言うと、その説は正しくない。 If you are not firm with the children, they will get out of hand. 子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。 My mother is strict with manners. 私の母は、礼儀作法に厳しい。 I got scolded severely by that teacher. 私はあの先生に厳しくし叱られた。 He seems very hard on me, but he is really a very kind man. あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。 Strictly speaking, this sentence is not grammatical. 厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。 However hard the training was, she never cried. 練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。 Our climb will be steep. 我々の登山は厳しいだろう。 My new job is harder than my old one. 今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。 His conduct is open to grave objection. 彼の品行は厳しい非難を免れない。 The tundra has a harsh climate. ツンドラ地帯の気候は厳しい。 I make a point of being punctual. 私は時間厳守を第一にしている。 Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner. 大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。 Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished. 最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。 Can you explain the exact meaning of this word? この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか? Do not fold! 二つ折り厳禁。 He is at once strict and tender. 彼は厳しくもあり同時に優しくもある。 Silvia had a stern father who never praised her. シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。 Don't be so hard on yourself. そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。 The Renaissance established the dignity of man. ルネサンスは人間の尊厳を確立した。 The weak boy was eliminated from the bitter contest. その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 Japan is confronted with severe economic problems. 日本は厳しい経済問題に直面している。 You aren't cut out for the military because of its rigid discipline. 軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。 It is severely cold this winter. 今年の冬は寒さが厳しいですね。 He laid stress on the importance of being punctual. 彼は時間厳守の重要性を強調した。 He is advised to go on a strict diet. 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 Freedom of speech was tightly restricted. 言論の自由は厳しく制限されていた。 When he was in the military, he conformed to the strict army rules. 彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。 A number of countries have strict laws against drugs. 多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。 The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring. 長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。 He prided himself on his punctuality. 彼は時間厳守を自慢にしていた。 We have had a very hard winter. この冬は寒さが厳しかった。 Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide. 彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。 This is, strictly speaking, a mistake. これは厳密にいえば間違えである。 I didn't mean to sound so harsh. そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。 Do not bend or fold! 折り曲げ厳禁。 He is proud of his punctuality. 彼は時間厳守を誇りにしている。 This is, strictly speaking, a mistake. これは厳密にいえば間違いである。 In Europe people regard punctuality as a matter of course. ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。 His parents should be firm with him. 親が彼に厳しくしなくては。 She accused her husband of having been disloyal to her. 彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 Strictly speaking, they are not the same variety. 厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。 Strictly speaking, you are not right. 厳密に言うと、君は正しくない。 She grew up in the harsh environment of New York City. 彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。 Mr Yoshida is too severe with his children. 吉田さんは子供に対して厳格すぎる。 She was very strict with her children. 彼女は自分の子供に大変厳しかった。 He is less strict than our teacher. 彼は私たちの先生ほど厳しくありません。 The doctor looked gravely at the patient. 医者は威厳ある態度で患者を診察した。 The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires. 次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。 The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry. 公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。 There is a very strict rule forbidding smoking in bed. ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。 Our English teacher is both strict and kind. 私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。 Strictly speaking, a tomato is a fruit. 厳密に言うと、トマトは果物です。