UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '厳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Do not bend or fold!折り曲げ厳禁。
The king exacted taxes from his people.王は人民から税を厳しく取り立てた。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
I got scolded severely by that teacher.私はあの先生に厳しくし叱られた。
She was very strict with her children.彼女は自分の子供に大変厳しかった。
I had a strict curfew at my house.うちは門限が厳しい家だった。
His conduct is open to grave objection.彼の品行は厳しい非難を免れない。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
He is strict yet kind.彼は厳しいと同時に優しい。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
He is advised to go on a strict diet.彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
Jack is very severe with his children.ジャックは自分の子供に厳しい。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
On the whole, the country has a severe climate.概して言えば、その国の気候は厳しい。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
What a strong wind!なんと厳しい風だろう。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
I was brought up under rigid discipline.私は厳しくしつけられて育った。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
They are accustomed to hard work.彼らは厳しい仕事に慣れている。
The world is harsh.世間は厳しい。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
How it blows!なんと厳しい風だろう。
He is at once stern and tender.彼は厳しいと同時に優しい。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The government finances are severely squeezed.国家財政は厳しく逼迫している。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
Freedom of speech was tightly restricted.言論の自由は厳しく制限されていた。
His running away from home is due to his father's severity.彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
My new job is harder than my old one.今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
We have had a very hard winter.この冬は寒さが厳しかった。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Don't punish the boy severely; go easy on him.その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
You should regard the rights of all.すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
He's very rigid in his ideas on marriage.結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
Our teacher is at once stern and kindly.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
She's a tough woman.彼女は手厳しい人です。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
He is as grave as a judge.彼は判事のようにとても厳めしい。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
By and by the bitter north wind begin to blow.やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.厳しいしつけでその子は別人のようになった。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
His criticisms were very severe.彼の批判は非常に厳しかった。
I hope my last mail didn't sound too harsh.この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
The tundra has a harsh climate.ツンドラ地帯の気候は厳しい。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
They have a strict idea of time.彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
He was strict in disciplining his children.彼は子供をしつけるのに厳格だった。
It's a grim world.厳しい世の中だなあ。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License