The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.