The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
The world is harsh.
世間は厳しい。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.