The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.