The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.