The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.