The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.