UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '厳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The new model car was put through several tests.その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
She was very strict with her children.彼女は自分の子供に大変厳しかった。
They say we are going to have a severe winter.厳しい冬になるという話です。
Do not bend or fold!折り曲げ厳禁。
What a strong wind!なんと厳しい風だろう。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
My new job is harder than my old one.今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Jack is very severe with his children.ジャックは自分の子供に厳しい。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
Alice was frightened of her strict mother.アリスは厳格な母を怖がっていた。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
The world is harsh.世間は厳しい。
His criticisms were very severe.彼の批判は非常に厳しかった。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
The government finances are severely squeezed.国家財政は厳しく逼迫している。
We have had a very hard winter.この冬は寒さが厳しかった。
He erred on the side of severity.彼は厳格すぎた。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Don't punish the boy severely; go easy on him.その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
Our English teacher is at once strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
His conduct is open to grave objection.彼の品行は厳しい非難を免れない。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.母親の怒りの厳しさにびっくりした。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
They have a strict idea of time.彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
They are accustomed to hard work.彼らは厳しい仕事に慣れている。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
Mr Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
He cannot put up with hard training.彼は厳しい訓練に耐えられません。
The crop was blasted by the severe winter.作物は厳しい寒さにやられた。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
His parents should be firm with him.親が彼に厳しくしなくては。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
He's very rigid in his ideas on marriage.結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
Do not fold!二つ折り厳禁。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
He is as grave as a judge.彼は判事のようにとても厳めしい。
It is beneath my dignity to ask a favor.恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
His running away from home is due to his father's severity.彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
I was brought up under rigid discipline.私は厳しくしつけられて育った。
It is severely cold this winter.今年の冬は寒さが厳しいですね。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
You should regard the rights of all.すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He was strict in disciplining his children.彼は子供をしつけるのに厳格だった。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
That country has a severe climate.その国の気候は厳しい。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License