The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.