UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '厳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
We have had a very hard winter.この冬は寒さが厳しかった。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
He is strict yet kind.彼は厳しいと同時に優しい。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
His teacher should be strict with him.先生も彼に厳しくすべきだ。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
Don't punish the boy severely; go easy on him.その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
He was subjected to severe criticism.彼は厳しい批判にさらされた。
The tundra has a harsh climate.ツンドラ地帯の気候は厳しい。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
My new job is harder than my old one.今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
He said that with dignity.彼はそれを威厳をもって言った。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
It is beneath my dignity to ask a favor.恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
She was very strict with her children.彼女は自分の子供に大変厳しかった。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
He gets tough at times.彼もときには厳しくなる。
Brian intends to strictly limit the money he uses.ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
The teacher is strict with his students.その先生は生徒に厳しい。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Silvia had a stern father who never praised her.シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
I had a strict curfew at my house.うちは門限が厳しい家だった。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
Mr Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Find a mean between harshness and indulgence.厳しさと甘さの中間を見つける。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
It is severely cold this winter.今年の冬は寒さが厳しいですね。
He erred on the side of severity.彼は厳格すぎた。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
On the whole, the country has a severe climate.概して言えば、その国の気候は厳しい。
I didn't mean to sound so harsh.そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He was strict in disciplining his children.彼は子供をしつけるのに厳格だった。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.母親の怒りの厳しさにびっくりした。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
They have a strict idea of time.彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Strictly speaking, you are not right.厳密に言うと、君は正しくない。
Do not punish the girl severely; go easy on her.その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
I hope my last mail didn't sound too harsh.この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
His conduct is open to grave objection.彼の品行は厳しい非難を免れない。
His running away from home is due to his father's severity.彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
Our English teacher is at once strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Our teacher is punctual for the classes.私たちの先生は授業の時間を厳守する。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Competition for the position is very intense.ポスト争いは厳しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License