The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
The world is harsh.
世間は厳しい。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.