UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '厳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
He is smart, and what is more, honest and punctual.彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
He is strict yet kind.彼は厳しいと同時に優しい。
He was subjected to severe criticism.彼は厳しい批判にさらされた。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
The teacher scolded his students severely.その先生は厳しく生徒を叱った。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
Do not punish the girl severely; go easy on her.その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
He is less strict than our teacher.彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Jack is very severe with his children.ジャックは自分の子供に厳しい。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.母親の怒りの厳しさにびっくりした。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
They say we are going to have a severe winter.厳しい冬になるという話です。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Freedom of speech was tightly restricted.言論の自由は厳しく制限されていた。
I hope my last mail didn't sound too harsh.この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
He is at once stern and tender.彼は厳しいと同時に優しい。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
His parents should be firm with him.親が彼に厳しくしなくては。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Our climb will be steep.我々の登山は厳しいだろう。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りにしている。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
Find a mean between harshness and indulgence.厳しさと甘さの中間を見つける。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.厳しいしつけでその子は別人のようになった。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
How it blows!なんと厳しい風だろう。
They are accustomed to hard work.彼らは厳しい仕事に慣れている。
It is severely cold this winter.今年の冬は寒さが厳しいですね。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
He is too young to benefit from firm discipline.彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
Smoking is strictly forbidden here.ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
Mr. Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
His conduct is open to grave objection.彼の品行は厳しい非難を免れない。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
He gets tough at times.彼もときには厳しくなる。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
He had a severe look on his face.彼の表情は厳しかった。
He gave up under the severe training he faced.厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
That country has a severe climate.その国の気候は厳しい。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
This year the region has been hit by a severe drought.今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
His running away from home is due to his father's severity.彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
I got scolded severely by that teacher.私はあの先生に厳しくし叱られた。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
Competition for the position is very intense.ポスト争いは厳しい。
Our English teacher is both strict and kind.私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Give him rigid training.彼に厳しい訓練を与えなさい。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
I was brought up under rigid discipline.私は厳しくしつけられて育った。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
He is at once strict and tender.彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
They have a strict idea of time.彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
Our teacher is at once stern and kindly.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
He said that with dignity.彼はそれを威厳をもって言った。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The crop was blasted by the severe winter.作物は厳しい寒さにやられた。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
By and by the bitter north wind begin to blow.やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
The government finances are severely squeezed.国家財政は厳しく逼迫している。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
The doctor looked gravely at the patient.医者は威厳ある態度で患者を診察した。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License