The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
The world is harsh.
世間は厳しい。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.