The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
The world is harsh.
世間は厳しい。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.