The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.