The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.