The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.