The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
The world is harsh.
世間は厳しい。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
I always tried to be strict with them and not to smile.