The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.