The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
The world is harsh.
世間は厳しい。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.