The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.