The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.