The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
The President suspended the constitution and imposed martial law.