The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
She grew up in the harsh environment of New York City.