The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
The world is harsh.
世間は厳しい。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.