The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.