The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.