The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.