The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.