The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
The President suspended the constitution and imposed martial law.