Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our teacher is punctual for the classes. 私たちの先生は授業の時間を厳守する。 All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。 The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 Alice was frightened of her strict mother. アリスは厳格な母を怖がっていた。 His running away from home is due to his father's severity. 彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。 Our English teacher is both strict and kind. 私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。 Don't be so hard on yourself. そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。 He's very rigid in his ideas on marriage. 結婚についての考え方について彼はとても厳格である。 The world is harsh. 世間は厳しい。 He had a severe look on his face. 彼の表情は厳しかった。 The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand. その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。 Strictly speaking, she's not qualified for the job. 厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。 The prisoner of war bore himself with great dignity. その捕虜には威厳があった。 Find a mean between harshness and indulgence. 厳しさと甘さの中間を見つける。 He is at once stern and tender. 彼は厳しいと同時に優しい。 Strictly speaking, you are wrong. 厳密に言うと、あなたはまちがっている。 Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing. 厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。 They accused the teacher of being too strict with the children. 彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。 Silvia had a stern father who never praised her. シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。 The firemen's face was grim when he came out of the burning house. 燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。 The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents. 厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。 The Japanese are not punctual compared with the Europeans. 日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。 I got scolded severely by that teacher. 私はあの先生に厳しくし叱られた。 Competition for the position is very intense. ポスト争いは厳しい。 In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon. たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。 A strict father makes his children toe the line by thorough training. 厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。 In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute. 厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。 Strictly speaking, his view differs somewhat from mine. 厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。 Strictly speaking, the earth is not round. 厳密に言えば、地球はまん丸ではない。 His teacher should be strict with him. 先生も彼に厳しくすべきだ。 Our English teacher is both strict and kind. 私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。 Strictly speaking, they are not the same variety. 厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。 If you are not firm with the children, they will get out of hand. 子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。 Brian intends to strictly limit the money he uses. ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。 Due to severe educational influence the child became a wholly different person. 厳しいしつけでその子は別人のようになった。 They accused the teacher of being too strict with the children. 彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。 We were shocked by the intensity of our mother's anger. 母親の怒りの厳しさにびっくりした。 If you are not firm with the children, they will get out of hand. 子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。 Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. 厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。 His words are severe, but on the other hand he is kind. 彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。 My mother is strict with manners. 私の母は、礼儀作法に厳しい。 I experienced intense cold at the South Pole last year. 昨年南極で厳しい寒さを経験した。 They have a strict idea of time. 彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。 He addressed the crowd gravely. 彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。 Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents. 厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。 Her stern look got him to quit talking. 彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。 A sacred ritual took place in the magnificent temple. 神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。 He is advised to go on a strict diet. 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 The king exacted taxes from his people. 王は人民から税を厳しく取り立てた。 He is proud of his punctuality. 彼は時間厳守を誇りにしている。 Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner. 大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。 He takes pride in being punctual. 彼は時間を厳守する事を自慢している。 To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected. ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。 The crop was blasted by the severe winter. 作物は厳しい寒さにやられた。 Military discipline is literally rigid. 軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。 I had a strict curfew at my house. うちは門限が厳しい家だった。 Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land. 植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。 Our teacher is strict, and yet, he is kind. 我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。 I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention. あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。 At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original. タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。 Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself. 多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。 His parents should be firm with him. 親が彼に厳しくしなくては。 Strictly speaking, the tomato is a fruit. 厳密に言うと、トマトは果物です。 The teacher scolded his students severely. その先生は厳しく生徒を叱った。 I make a point of being punctual. 私は時間厳守を第一にしている。 The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring. 長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。 They say we are going to have a severe winter. 厳しい冬になるという話です。 Many a mother spoils her sons by not being strict enough. あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。 Strictly speaking, there were some mistakes in his speech. 厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。 His criticisms were very severe. 彼の批判は非常に厳しかった。 He is too young to benefit from firm discipline. 彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。 The judge was grave and forbidding. その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 It is severely cold this winter. 今年の冬は寒さが厳しいですね。 She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else. 彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。 His conduct is open to grave objection. 彼の品行は厳しい非難を免れない。 The doctor looked gravely at the patient. 医者は威厳ある態度で患者を診察した。 The teacher wore a harsh expression on his face. 先生は厳しい表情をしていた。 He was strict in disciplining his children. 彼は子供をしつけるのに厳格だった。 You should regard the rights of all. すべての人々の権利を尊厳すべきだ。 She accused her husband of having been disloyal to her. 彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。 It goes without saying military discipline is literally rigid. 言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。 The President suspended the constitution and imposed martial law. 大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。 Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished. 最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。 The economy recorded a negative growth. 経済は厳しい不況で縮小した。 She was very strict with her children. 彼女は自分の子供に大変厳しかった。 The weak boy was eliminated from the bitter contest. その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 When he was in the military, he conformed to the strict army rules. 彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。 They carried out the captain's order to the letter. 彼らは船長の命令を厳密に実行した。 The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 A number of countries have strict laws against drugs. 多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。 She grew up in the harsh environment of New York City. 彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。 Hard labor was beginning to tell on his health. 厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。 From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. 厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。 Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect. 厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。 The top engineer put the car through a series of rigorous tests. トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。 They are accustomed to hard work. 彼らは厳しい仕事に慣れている。 The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires. 次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。 We have had a very hard winter. この冬は寒さが厳しかった。 Bob has to get through this ordeal on his own. ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。 Our English teacher is at once strict and kind. 私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。