The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.