The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
The world is harsh.
世間は厳しい。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.