The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.