The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.