The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.