The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.