The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
The world is harsh.
世間は厳しい。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.