The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.