The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.