The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.