The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.