The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.