UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '厳'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Teenagers must adapt to today's harsh realities.10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
I experienced intense cold at the South Pole last year.昨年南極で厳しい寒さを経験した。
They have a strict idea of time.彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
His parents should be firm with him.親が彼に厳しくしなくては。
What a strong wind!なんと厳しい風だろう。
Do not bend or fold!折り曲げ厳禁。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
The law, as it is, is not so severe.その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
The prisoner of war bore himself with great dignity.その捕虜には威厳があった。
We carried out the captain's order to the letter.私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
How it blows!なんと厳しい風だろう。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
This order is to be obeyed to the letter.この命令は厳守すべき。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
This year the region has been hit by a severe drought.今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
I didn't mean to sound so harsh.そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
You should regard the rights of all.すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
However hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Mr. Yoshida is too severe with his children.吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
The world is harsh.世間は厳しい。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
The king exacted taxes from his people.王は人民から税を厳しく取り立てた。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
Do not fold!二つ折り厳禁。
He is advised to go on a strict diet.彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Jack is very severe with his children.ジャックは自分の子供に厳しい。
I hope my last mail didn't sound too harsh.この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
He prided himself on his punctuality.彼は時間厳守を自慢にしていた。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Both of my parents are not strict with me.両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
Don't be so hard on your son.息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
She was very strict with her children.彼女は自分の子供に大変厳しかった。
Our English teacher is both strict and kind.私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
The government finances are severely squeezed.国家財政は厳しく逼迫している。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.厳しいしつけでその子は別人のようになった。
No matter how hard the training was, she never cried.練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.母親の怒りの厳しさにびっくりした。
It is important to be punctual for your class.授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He is strict yet kind.彼は厳しいと同時に優しい。
Smoking is strictly forbidden here.ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
He takes pride in being punctual.彼は時間を厳守する事を自慢している。
It is severely cold this winter.今年の冬は寒さが厳しいですね。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
An acute lack of funds is holding up the plan.厳しい資金不足で計画はストップしている。
I make a point of being punctual.私は時間厳守を第一にしている。
Strictly speaking, you are wrong.厳密に言うと、あなたはまちがっている。
His criticisms were very severe.彼の批判は非常に厳しかった。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
It's a grim world.厳しい世の中だなあ。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
By and by the bitter north wind begin to blow.やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
Competition for the position is very intense.ポスト争いは厳しい。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
The President suspended the constitution and imposed martial law.大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
We must adapt to today's harsh realities.私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
The teacher is strict with his students.その先生は生徒に厳しい。
He is proud of his punctuality.彼は時間厳守を誇りに思っている。
He gets tough at times.彼もときには厳しくなる。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License