The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.