The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
The world is harsh.
世間は厳しい。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.