The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.