The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
The world is harsh.
世間は厳しい。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.