The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.