The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
ベッドでの煙草を禁ずる厳しい規則がある。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.