The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.
年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.