The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
He is too young to benefit from firm discipline.
彼はまだ幼すぎて、厳しい訓練は彼のためにならない。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
His conduct is open to grave objection.
彼の品行は厳しい非難を免れない。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.