The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。
The world is harsh.
世間は厳しい。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
この間のメールが厳しいものと取られなければいいのだが。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
If anything, my new job is harder than my old one.