The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
His words are severe, but on the other hand he is kind.
彼の言葉は厳しいが、他方では心はやさしい。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
あの人は私にとても厳しいようですが、本当はたいへん親切な人なのです。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
We carried out the captain's order to the letter.
私たちは船長の命令を厳密に実行した。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.