The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
大統領は憲法を停止し、戒厳令をしきました。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
Freedom of speech was tightly restricted.
言論の自由は厳しく制限されていた。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
We were shocked by the intensity of our mother's anger.
母親の怒りの厳しさにびっくりした。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
He was severe with his children.
彼は子供達に厳しかった。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
She was very strict with her children.
彼女は自分の子供に大変厳しかった。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
However hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.