The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.
あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.
厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Give him rigid training.
彼に厳しい訓練を与えなさい。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
Do not bend or fold!
折り曲げ厳禁。
Strictly speaking, the earth is not round.
厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.
希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Bob has to get through this ordeal on his own.
ボブは自分の力でこの厳しい試練を乗り切らねばいけない。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
I always tried to be strict with them and not to smile.
私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.
トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Can you explain the exact meaning of this word?
この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
He prided himself on his punctuality.
彼は時間厳守を自慢にしていた。
What a strong wind!
なんと厳しい風だろう。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
They carried out the captain's order to the letter.
彼らは船長の命令を厳密に実行した。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
The world is harsh.
世間は厳しい。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
They demanded a treaty that would punish Germany severely.
彼らはドイツを厳しく罰する条約を要求した。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.
タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
Strictly speaking, it was not a vertical line.
厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.