The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do not fold!
二つ折り厳禁。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
He gave up under the severe training he faced.
厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
He was subjected to severe trials.
彼は厳しい試練を受けた。
He gets tough at times.
彼もときには厳しくなる。
Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
The law, as it is, is not so severe.
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
Our climb will be steep.
我々の登山は厳しいだろう。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions.
君は一人の教師なんだから、自分の感情を厳しくコントロールできるようにならなければならない。
Strictly speaking, he is not qualified for the job.
厳密に言うと、彼はその職業に適していない。
It is severely cold this winter.
今年の冬は寒さが厳しいですね。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
His criticisms were very severe.
彼の批判は非常に厳しかった。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
He's very rigid in his ideas on marriage.
結婚についての考え方について彼はとても厳格である。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
This year the region has been hit by a severe drought.
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
It is beneath my dignity to ask a favor.
恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
The world is harsh.
世間は厳しい。
I got scolded severely by that teacher.
私はあの先生に厳しくし叱られた。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
You aren't cut out for the military because of its rigid discipline.
軍の規律は厳格だから、あなたはそっちの世界には向いていない。
Our teacher is punctual for the classes.
私たちの先生は授業の時間を厳守する。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
They say we are going to have a severe winter.
厳しい冬になるという話です。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Silvia had a stern father who never praised her.
シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.
あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
Her stern look got him to quit talking.
彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
Strictly speaking, his answer is not correct.
厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
He is smart, and what is more, honest and punctual.
彼は利口でそのうえ正直で時間を厳守する。
He was subjected to severe criticism.
彼は厳しい批判にさらされた。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
I was brought up under rigid discipline.
私は厳しくしつけられて育った。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
I experienced intense cold at the South Pole last year.
昨年南極で厳しい寒さを経験した。
You may as well know that I am a strict instructor.
私の教育は厳しいということを知っていた方がよい。
The Japanese are not punctual compared with the Europeans.
日本人はヨーロッパ人と比較すると時間を厳守しない。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違いである。
On the whole, the country has a severe climate.
概して言えば、その国の気候は厳しい。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Major Cold: It's the day of the year that the cold is most severe, but you could also say that Spring is just coming around the corner.
大寒:1年で最も寒さが厳しくなる日ですが、春がもうすぐ間近に迫っているとも言えます。
There is a very strict rule forbidding smoking in bed.