The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
Strictly speaking, they are not the same variety.
厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供に対して厳しすぎると言って先生を非難した。
He is at once stern and tender.
彼は厳しいと同時に優しい。
The economy recorded a negative growth.
経済は厳しい不況で縮小した。
He said that with dignity.
彼はそれを威厳をもって言った。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
I didn't mean to sound so harsh.
そんなに厳しく言ったつもりはなかったのです。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Find a mean between harshness and indulgence.
厳しさと甘さの中間を見つける。
He looks stern, but actually he's very kind.
彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
How it blows!
なんと厳しい風だろう。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
An acute lack of funds is holding up the plan.
厳しい資金不足で計画はストップしている。
We must adapt to today's harsh realities.
私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。
My mother is strict with manners.
私の母は、礼儀作法に厳しい。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.
厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
The king exacted taxes from his people.
王は人民から税を厳しく取り立てた。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.
厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
She grew up in the harsh environment of New York City.
彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
His running away from home is due to his father's severity.
彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。
Strictly speaking, you are wrong.
厳密に言うと、あなたはまちがっている。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
The new model car was put through several tests.
その新型車は何度か厳しいテストを受けた。
My new job is harder than my old one.
今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
It's a grim world.
厳しい世の中だなあ。
Strictly speaking, there were some mistakes in his speech.
厳密に言えば、彼のスピーチにはいくらか誤りがあった。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.
厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
A number of countries have strict laws against drugs.
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.
厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
Mr. Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
He cannot put up with hard training.
彼は厳しい訓練に耐えられません。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
We have had a very hard winter.
この冬は寒さが厳しかった。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
Our English teacher is at once strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
They are accustomed to hard work.
彼らは厳しい仕事に慣れている。
Our teacher is strict, and yet, he is kind.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
She's a tough woman.
彼女は手厳しい人です。
Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
Strictly speaking, the tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
In Europe and America, people regard punctuality as a matter of course.
欧米では時間厳守は当然の事と考えられている。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America.
時間を厳守することは、欧米では当然のことと考えられている。
That country has a severe climate.
その国の気候は厳しい。
You should regard the rights of all.
すべての人々の権利を尊厳すべきだ。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.
彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
He is less strict than our teacher.
彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
Brian intends to strictly limit the money he uses.
ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。
His teacher should be strict with him.
先生も彼に厳しくすべきだ。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Mr Yoshida is too severe with his children.
吉田さんは子供に対して厳格すぎる。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
I make a point of being punctual.
私は時間厳守を第一にしている。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit.
厳密に言えば、トマトは野菜ではない。果物である。
No matter how hard the training was, she never cried.
練習がどんなに厳しくても、彼女は決して泣かなかった。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
The prisoner of war bore himself with great dignity.
その捕虜には威厳があった。
He had a severe look on his face.
彼の表情は厳しかった。
Smoking is strictly forbidden here.
ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りに思っている。
He is as grave as a judge.
彼は判事のようにとても厳めしい。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.