The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '厳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't be so hard on your son.
息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
Do not fold!
二つ折り厳禁。
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere.
お坊さんが突然大声で笑い出し、厳粛な雰囲気を台無しにした。
He addressed the crowd gravely.
彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
It is important to be punctual for your class.
授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
In Europe people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.
厳密に言うと、トマトは果物です。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
Due to severe educational influence the child became a wholly different person.
厳しいしつけでその子は別人のようになった。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass.
厳密に言えば、竹は草の一種である。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子供たちに厳しくしないと手に負えなくなるよ。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.
彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
This order is to be obeyed to the letter.
この命令は厳守すべき。
Jack is very severe with his children.
ジャックは自分の子供に厳しい。
His parents should be firm with him.
親が彼に厳しくしなくては。
Competition for the position is very intense.
ポスト争いは厳しい。
Strictly speaking, you are not right.
厳密に言うと、君は正しくない。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
厳密に言うと、彼の見解は私のとはいくらか異なる。
He is proud of his punctuality.
彼は時間厳守を誇りにしている。
He takes pride in being punctual.
彼は時間を厳守する事を自慢している。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.