UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License