2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
When am I to contact you?
私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
I cannot afford a long vacation.
長い休暇を取る余裕がない。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
I leave it in your hands what course of action to take.
どういう処置を取るかはあなたに任せます。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.
最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
He gives with one hand and takes away with the other.
彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
Where can I pick up my baggage?
どこで荷物を受け取るのですか。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.
政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
I am going to take two days off next week.
来週二日間の休みを取るつもりです。
I don't like girls who put on airs.
気取る女の子は嫌いだ。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.
君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
It was difficult to remove the coffee stain.
コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.
野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
I cannot afford a holiday.
私は休暇を取る余裕がない。
Needless to say, he could not get the prize.
言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
I complained, but they refused to take this sweater back.
私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
He is pussyfooting around on our marriage.
彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
He is the last man to take a bribe.
彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
I'd recommend taking a break.
休みを取ることをお薦めします。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.
He is curious about how she will receive the news.
その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
Sheep are raised for their wool and meat.
羊は毛と肉を取るために育てられています。
As humans age, their physical strength declines.
人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Where do I claim my baggage?
手荷物はどこで受け取るんですか?
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
He would probably die before he got his degree.
彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
I get only five days off this summer.
私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
I cannot accept your gift.
あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
As one grows old, one becomes a light sleeper.
年を取ると目ざとくなる。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.
人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
Whoever comes first will get the best seats.
最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
He went to New York as soon as he got the letter.
彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
Profit is better than fame.
名を捨てて実を取る。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.
彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
We bought a grand piano which took up half of our living room.
私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
The teacher stressed the importance of taking notes.
先生はノートを取ることの大切さを強調した。
Some animals can sense the coming of a storm.
ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.
年を取るにつれて寒がるものです。
Blotting paper absorbs ink.
吸取り紙はインク吸い取る。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.
クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
It is of little consequence to me.
それは私にはほとんど取るに足らない。
Then I'd take the nickel out.
それからニッケルを取るよ。
How do you remove red wine stains from your carpet?
カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars