UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License