UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
Which do you take?どっち 取る?
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License