UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
Which do you take?どっち 取る?
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License