UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License