UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
Which do you take?どっち 取る?
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License