UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License