The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A beer today or a degree tomorrow?
今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
The art of getting appointments when telemarketting.
保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
He was so mad that he forgot to eat dinner.
彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
I cannot afford a holiday.
私は休暇を取る余裕がない。
As humans age, their physical strength declines.
人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.
政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.
具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
Where do I claim my bags?
どこで荷物を受け取るのでしょう?
It'll be impossible to get a visa at short notice.
ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
As one grows old, one becomes a light sleeper.
年を取ると目ざとくなる。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Where do I claim my baggage?
手荷物はどこで受け取るんですか?
A good many people have told me to take a holiday.
たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
The older he got, the more famous he became.
彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
When you read a book you should read between the lines.
読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.