UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
Which do you take?どっち 取る?
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License