UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License