UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
Which do you take?どっち 取る?
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License