UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
Which do you take?どっち 取る?
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License