UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
Which do you take?どっち 取る?
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License