UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
Which do you take?どっち 取る?
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License