The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What do you use to pick wax out of your ears?
耳あかを取るのに何を使いますか。
When am I to contact you?
私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
We should put out a call for bids.
あいみつ取るべきだね。
I left home early so as to get a good seat.
良い席を取るために私は早く家をでた。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
Profit is better than fame.
名を捨てて実を取る。
He went to New York as soon as he got the letter.
彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
You should receive the letter by next Monday.
次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
I'll take a vacation this week.
私は今週休暇を取る。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.
試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
This happened prior to receiving your letter.
このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.
普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
I cannot afford a long vacation.
長い休暇を取る余裕がない。
I intend to take my position as a third party.
わたしは第3の立場を取るつもりだ。
Please help me take this lid off.
このふたを取るのを手伝ってください。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
I cannot accept your gift.
君の贈り物を受け取ることはできない。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.
田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
I usually don't have time to eat a large lunch.
私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
You don't have to give yourself such airs.
そんなに気取る必要はない。
All who take up the sword will perish by the sword.
剣を取る者は皆剣で滅びる。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.