UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
Which do you take?どっち 取る?
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License