UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
Which do you take?どっち 取る?
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License