UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Which do you take?どっち 取る?
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
I was able to win the first prize.私は1等賞を取ることができた。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License