UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
Needless to say, he could not get the prize.言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License