The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As one grows old, one becomes a light sleeper.
年を取ると目ざとくなる。
I have to work for my Ph. D. this summer.
今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I intend to take my position as a third party.
わたしは第3の立場を取るつもりだ。
As humans age, their physical strength declines.
人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
He was so mad that he forgot to eat dinner.
彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
Don't take it seriously.
まじめに受け取るな。
Everyone dies. I'll grow old too.
みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
A good many people have told me to take a holiday.
たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
You always like to trip me up, don't you?
君はいつも僕の揚げ足を取るね。
This happened prior to receiving your letter.
このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
I know quite clearly what he thinks.
彼が考えていることは手に取るようにわかる。
I get only five days off this summer.
私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
I cannot afford a long vacation.
長い休暇を取る余裕がない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.
年を取るにつれて寒がるものです。
I will take such action as seems necessary.
私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
She expected him to take the bribe.
彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
I cannot accept your gift.
あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
It'll be impossible to get a visa on short notice.
ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
We'll go to the lake to have lunch.
湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
The older we become, the worse our memory gets.
年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
Tom can get in touch with Mary by email.
トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
The coffee stain was difficult to remove.
コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
As the artist grows older his paintings may alter.
その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.
具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
Almost no students get full marks in Chinese classics.
漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I must put my ideas together before I take up my pen.
私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
A beer today or a degree tomorrow?
今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
The doctor advised me to take a long holiday.
医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.
クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
We should put out a call for bids.
あいみつ取るべきだね。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.
最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
The older we grow, the more forgetful we become.
人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.
この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
This blotting paper absorbs ink well.
この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.
人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
I cannot afford a holiday.
私は休暇を取る余裕がない。
Either you or I will get the first prize.
あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
I am going to take two days off next week.
来週二日間の休みを取るつもりです。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.
クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.