UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
The older we grow, the more forgetful we become.人は年を取るにつれて忘れっぽくなる。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License