The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '取る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We can get many coals here.
ここで石炭をたくさん取ることができる。
I'll take a vacation this week.
私は今週休暇を取る。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.
与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
As one grows old, one becomes a light sleeper.
年を取ると目ざとくなる。
The older we grow, the less innocent we become.
年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
You deserve the prize.
君にはその賞を取るに値する。
Which do you take?
どっち 取る?
We should adopt flexible tactics for the moment.
当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
The situation calls for our action.
情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.
人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.
この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
This happened prior to receiving your letter.
これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
Make sure you get plenty of rest.
十分に休息を取るようにしなさい。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.
ここで迷わず迂回路を取ることにする。
We should take the necessary steps before it's too late.
手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.
クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
As compared with his, my collection is nothing.
私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
I can't get touch in with him.
私には彼と連絡を取ることができない。
Don't take that too literally.
それをあまり文字どおりに受け取るな。
Where can I pick up my baggage?
どこで荷物を受け取るのですか。
Then I'd take the nickel out.
それからニッケルを取るよ。
I left home early so as to get a good seat.
良い席を取るために私は早く家をでた。
I take full responsibility for the action.
私がこの行動の責任はすべて取る。
I don't like girls who put on airs.
気取る女の子は嫌いだ。
The coffee stain was difficult to remove.
コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
I have to work for my Ph. D. this summer.
今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
The lawyer recommended his client to take legal action.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
When you read a book you should read between the lines.
読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
You leave me no choice in the matter.
そのことで私の取るべき道は一つしかない。
I'd recommend taking a break.
休みを取ることをお薦めします。
As he grew older, he became more obstinate.
彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.
野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
Some animals can sense the coming of a storm.
ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
We bought a grand piano which took up half of our living room.
私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
He isn't a man to take a bribe.
彼はわいろを取るような人ではない。
I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.
君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。
You don't have to give yourself such airs.
そんなに気取る必要はない。
He was so mad that he forgot to eat dinner.
彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
He was too proud to accept any reward.
報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
I cannot afford a long vacation.
長い休暇を取る余裕がない。
In order to get a reservation, you must use her name.
予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
The doctor advised me to take a long holiday.
医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
Profit is better than fame.
名を捨てて実を取る。
We'll go to the lake to have lunch.
湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
I take a vacation this week.
私は今週休暇を取る。
It was difficult to remove the coffee stain.
コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I will take such action as seems necessary.
私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.
学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
He is a captious man.
彼はすぐ人の揚げ足を取る。
As humans age, their physical strength declines.
人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.