UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will get an average mark at worst.彼は悪くても平均点は取るだろう。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
She has consented to take the leadership of the party.彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
The older he got, the more famous he became.彼は年を取るにつれて、ますます有名になった。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
I have to work for my Ph. D. this summer.今年の夏は博士号を取るための勉強をしなければなりません。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License