The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.
普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。
This blotting paper absorbs ink well.
この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
Everyone dies. I'll grow old too.
みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
You don't have to give yourself such airs.
そんなに気取る必要はない。
We can get many coals here.
ここで石炭をたくさん取ることができる。
I cannot afford a long vacation.
長い休暇を取る余裕がない。
This money is due to you.
この金は君が受け取るべきものだ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
What do you use to pick wax out of your ears?
耳あかを取るのに何を使いますか。
Either you or I will get the first prize.
あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
I intend to get full marks.
満点を取るつもりだ。
If you read between the lines, this letter is a request for money.
言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
Where can I pick up my baggage?
どこで荷物を受け取るのですか。
As one grows old, one becomes a light sleeper.
年を取ると目ざとくなる。
All my efforts are nothing in comparison with yours.
私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.
具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
Then I'd take the nickel out.
それからニッケルを取るよ。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
It was difficult to remove the coffee stain.
コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
It'll be impossible to get a visa on short notice.
ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
This is the only alternative.
他に取るべき道は無い。
When am I to contact you?
私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.
彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
I usually don't have time to eat a large lunch.
私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.
野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
We hardly have time to eat breakfast.
朝食を取る時間がほとんどない。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
All who take up the sword will perish by the sword.
剣を取る者は皆剣で滅びる。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Whoever comes first will get the best seats.
最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?
トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.