UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
As compared with his, my collection is nothing.私のコレクションは彼のものと比較すれば取るに足らない。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
Either you or I will get the first prize.あなたか私のどちらかが一位を取るだろう。
He was so mad that he forgot to eat dinner.彼はあまりに腹を立てて、夕食を取るのも忘れてしまった。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
Baseball players should allow for the wind in catching a fly.野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
I must put my ideas together before I take up my pen.私はペンを取る前に考えをまとめなければならない。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
I cannot accept your gift.あなたの贈り物を受け取るわけにはいきません。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
Don't take it seriously.まじめに受け取るな。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
Which do you take?どっち 取る?
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
Where can I pick up my baggage?どこで荷物を受け取るのですか。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I left home early so as to get a good seat.良い席を取るために私は早く家をでた。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
If you read between the lines, this letter is a request for money.言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
Whoever comes first will get the best seats.最初にくる人は誰でもいちばんよい席を取る。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
I intend to get full marks.満点を取るつもりだ。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
This money is due to you.この金は君が受け取るべきものだ。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
This blotting paper absorbs ink well.この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
The art of getting appointments when telemarketting.保険のテレアポでアポイントを取るコツです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License