UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
He became more obstinate as he grew older.彼は歳を取るにつれて次第に頑固になった。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
This happened prior to receiving your letter.これはあなたが手紙を受け取る前に起こったのです。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I leave it in your hands what course of action to take.どういう処置を取るかはあなたに任せます。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
Don't take that too literally.それをあまり文字どおりに受け取るな。
I know quite clearly what he thinks.彼が考えていることは手に取るようにわかる。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
I'll take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
He gives with one hand and takes away with the other.彼は一方の手で与えながら、もう一方の手で奪い取るような男だ。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
We hardly have time to eat breakfast.朝食を取る時間がほとんどない。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
We should put out a call for bids.あいみつ取るべきだね。
I get only five days off this summer.私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
As one grows old, one becomes a light sleeper.年を取ると目ざとくなる。
He will accept any money he can get.彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
The coffee stain was difficult to remove.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
Mr. Koop isn't the kind of person who would ever take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Tom's hope was to win first prize.トムの望みは一等賞を取ることだった。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
How do you remove red wine stains from your carpet?カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
He stretched out his arm to take the book.彼は本を取る為に腕を伸ばした。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
Reaping the rewards.報酬を刈り取る。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
As you get older you start to feel that health is everything.年を取ると、無病息災であることが何よりだと思うようになる。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
She expected him to take the bribe.彼女は彼が賄賂を受け取るだろうと思った。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
Profit is better than fame.名を捨てて実を取る。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
Some animals can sense the coming of a storm.ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
As he grew older, he became more obstinate.彼は年を取るに連れていっそう頑固になった。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
When you read a book you should read between the lines.読書するには趣旨をくみ取ることが必要だ。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License