UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '取る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will take such action as seems necessary.私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
A beer today or a degree tomorrow?今日のビールを取るか、明日の学位を取るか。
They'll be more sensitive to the cold as they grow older.年を取るにつれて寒がるものです。
As the artist grows older his paintings many alter.芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
I intend to take my position as a third party.わたしは第3の立場を取るつもりだ。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
Sheep are raised for their wool and meat.羊は毛と肉を取るために育てられています。
He is pussyfooting around on our marriage.彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
This happened prior to receiving your letter.このことはあなたの手紙を受け取る前に起こった。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
Blotting paper absorbs ink.吸取り紙はインク吸い取る。
A cafeteria is a self-service style restaurant.カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
I thought we were supposed to eat lunch together.私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。
Where do I claim my baggage?手荷物はどこで受け取るんですか?
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Minds that have nothing to confer find little to perceive.与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
I usually don't have time to eat a large lunch.私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
It is of little consequence to me.それは私にはほとんど取るに足らない。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
All my efforts are nothing in comparison with yours.私の努力などあなたのと比べると取るに足りません。
All who take up the sword will perish by the sword.剣を取る者は皆剣で滅びる。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He would probably die before he got his degree.彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。
Then I'd take the nickel out.それからニッケルを取るよ。
It was difficult to remove the coffee stain.コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Where do I claim my bags?どこで荷物を受け取るのでしょう?
Here I decide, without hesitating, to take the alternative route.ここで迷わず迂回路を取ることにする。
As one grows older, one becomes more silent.人は年を取るにつれて、口数がすくなくなる。
He is hard to please.彼の機嫌を取るのは難しい。
They laid down a scheme for extracting salt from seawater.彼らは海水から塩を取る計画を立てた。
I can't get touch in with him.私には彼と連絡を取ることができない。
The older you get, the less sleep you need.年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
You deserve the prize.君にはその賞を取るに値する。
He isn't a man to take a bribe.彼はわいろを取るような人ではない。
I take a vacation this week.私は今週休暇を取る。
The older we become, the worse our memory gets.年を取れば取るほど記憶力が悪くなる。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
I will have to wait till I finish schooling and start earning money.学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
It'll be impossible to get a visa on short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
We'll go to the lake to have lunch.湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
It'll be impossible to get a visa at short notice.ピザをすぐに取るのは不可能だ。
You don't have to give yourself such airs.そんなに気取る必要はない。
Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.いくら我が家がテレビで紹介されたからと言って、勝手にずかずかと庭に入り込んで写真を取るのはやめてほしい。
We should take the necessary steps before it's too late.手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
All you have to do is write it down.それを書き取るだけでよい。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection.ここでも、このアプローチがマシュー・アーノルドの「どこにも連結がある」という考えに由来していることを見て取ることができる。
In order to get a reservation, you must use her name.予約を取るためには、彼女の名前を使わなければいけない。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
We can get many coals here.ここで石炭をたくさん取ることができる。
The bed takes up a lot of room.このベッドはとても場所を取る。
Retire a batter on his third strike.打者を三振に打ち取る。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
I am going to take two days off next week.来週二日間の休みを取るつもりです。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
I cannot afford a holiday.私は休暇を取る余裕がない。
We should adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。
The older we grow, the poorer our memory becomes.年を取れば取るほど、ますます記憶が悪くなる。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
When am I to contact you?私はいつあなたに連絡を取るべきですか。
What do you use to pick wax out of your ears?耳あかを取るのに何を使いますか。
I'd recommend taking a break.休みを取ることをお薦めします。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
Mr Koop would be the last person to take a bribe.クープ氏は決して賄賂を受け取るような人ではない。
Tom can get in touch with Mary by email.トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Your opinion is nothing to me.きみの意見は私にとって取るに足りない。
I cannot get in touch with him.私は彼と連絡を取る事ができない。
I cannot accept your gift.君の贈り物を受け取ることはできない。
Tom can get in touch with Mary by email.トムは電子メールでメアリーと連絡を取ることができる。
As the artist grows older his paintings may alter.その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
I complained, but they refused to take this sweater back.私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade.試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
He is a captious man.彼はすぐ人の揚げ足を取る。
You always like to trip me up, don't you?君はいつも僕の揚げ足を取るね。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
I don't like girls who put on airs.気取る女の子は嫌いだ。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License