UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '堪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is proficient in French.彼女はフランス語が堪能だ。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
I couldn't stand looking at it.それは見るに堪えない。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海には堪えない。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
Fluency in English is a very marketable skill today.今日英語が堪能であることは有利な技能である。
My house is designed to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
He's quite able at his job.彼は十分その職に堪える。
Proficient in English, he is looked on as a good teacher.彼は英語に堪能なので、いい先生だと見なされている。
I can't stand to see animals be teased.私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。
I can bear this broken heart no longer.もうこの失恋の痛みに堪えることができない。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。堪忍袋の緒が切れた。
She was at home in English.彼女は英語に堪能であった。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震に堪えるように設計されている。
He couldn't hold his temper any longer.彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
My patience has come to the breaking point.堪忍袋の緒が切れる。
Fluency in English is a must.堪能な英語力は必須です。
I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition.ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。
Never love unless you can bear with all the faults of man.男のあらゆる欠点に堪えられないならば決して愛するな。
If he's proficient in English, I'll hire him.彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
My patience is worn out.私の堪忍袋の緒が切れた。
I love French.フランス語が堪らなく好きです。
If he's fluent in English, I'll hire him.彼が英語に堪能であるなら、彼を雇いましょう。
If he is proficient in English, I'll employ him.彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
I can't stand dirty old men in the subway.地下鉄の痴漢には堪えられない。
This watch is shock-proof.この時計は強い衝撃にも堪えます。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
If he were proficient in English, I would hire him.彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。
He is proficient in both Spanish and Italian.彼はフランス語、スペイン語ともに堪能だ。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
If he's fluent in English, I'll hire him.彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。
I cannot tolerate naughty children.やんちゃな子供が堪えられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License