Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Slow down or you're going to work yourself sick. | そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| I found my watch broken. | 時計が壊れているのに気がついた。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| The car broke down. | 車が壊れていた。 | |
| The floor gave way. | 床が崩壊した。 | |
| During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. | 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎて体を壊した。 | |
| Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. | コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 | |
| It was decided that the old building be pulled down. | その古い建物は取り壊されることになった。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| This area is devastated. | この地域は壊滅的である。 | |
| We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. | 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 | |
| The radio will not work. | ラジオは壊れている。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| Don't injure your stomach by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| I replaced the broken cups with new ones. | 壊れた湯飲みの補充をした。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| The city perished in the earthquake. | 都市はその地震で壊滅した。 | |
| Who broke this pen? | 誰がこのペンを壊しましたか。 | |
| This shower is broken. | シャワーが壊れています。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| The broken doll is mine. | その壊れた人形は私のものです。 | |
| From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. | ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 | |
| We mended some broken chairs. | 私達は壊れた椅子を直した。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| The car broke down, so they had to walk. | 車が壊れたので歩かねばならなかった。 | |
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| Don't fix it if it ain't broke. | 壊れていないなら直すな。 | |
| The king crushed his enemies. | 王は敵軍を壊滅させた。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| He crushed the box. | 彼はその箱を壊した。 | |
| The lock is broken. | 錠が壊れている。 | |
| The news was all about the collapse of the Soviet Union. | ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 | |
| The storm destroyed the whole town. | その嵐は町全体を破壊した。 | |
| I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. | 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 | |
| The house collapsed a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| War is destruction of human life. | 戦争は人間の生命を破壊することである。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. | ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。 | |
| The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道路は一部破壊された。 | |
| He had his roof damaged. | 彼は家の屋根を壊された。 | |
| You always destroy everything. | お前はいつも何もかも壊すのよ。 | |
| He ruined his health by working too much. | 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 | |
| The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. | 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 | |
| The machine broke because he had not looked after it properly. | その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。 | |
| They broke down the old house. | 彼らはその古い家を取り壊した。 | |
| The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. | 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 | |
| I found my watch broken. | 私は時計が壊れているのに気付いた。 | |
| Many cities were destroyed by bombs. | 多くの都市が爆弾によって破壊された。 | |
| The door will not open; the lock must be out of order. | その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 | |
| A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. | 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| Could you put these fragile things in a safe place? | この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。 | |
| The old house was demolished. | 古い家が取り壊された。 | |
| The house seemed about to collapse at any moment. | その家は今にも倒壊しそうだった。 | |
| Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. | ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 | |
| The building may crash at any time. | その建物はいつ壊れるかもしれない。 | |
| Mere decay produces richer life. | 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 | |
| They broke down the house. | 彼らは家を取り壊した。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダル、壊しちゃった。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| I broke it. | 私が壊した。 | |
| We must tear down this house. | 私たちはこの家を壊さないといけない。 | |
| The building was totally destroyed by the earthquake. | そのビルは地震で完全に破壊された。 | |
| Hard work injured his health. | きつい仕事で彼は体を壊しました。 | |
| We saw some old houses pulled down. | 私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダルを壊してしまいました。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| His car was seriously damaged. | 彼の車はひどく壊れた。 | |
| We should do more to protect the ozone layer from further damage. | オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。 | |
| Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. | 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 | |
| Throw away the chairs whose legs are broken. | 脚の壊れている椅子は捨てなさい。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダルが壊れてしまった。 | |
| I have broken my glasses. | 私はめがねを壊してしまった。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| He tried to put the fragments of a broken vase together. | 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 | |
| In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. | この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 | |
| That destroyed all his dreams. | その事が彼のすべての夢を壊した。 | |
| This watch is broken. | この時計は壊れている。 | |
| The destruction of the rainforests affects our environment. | 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 | |
| Aaah!! My computer is broken! | あ~!!パソコンが壊れた! | |
| The city was ruined by the brutal force of nature. | この町は自然の残忍な力によって破壊された。 | |
| This is broken. | これは壊れていました。 | |
| By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. | 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 | |
| They will tear down the old building in two days. | 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 | |
| It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. | 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 | |
| These boxes are fragile. | これらのダンボールは壊れ易い。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| He attached a "Fragile" label to the package. | 彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |