Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
He attached a "Fragile" label to the package.
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
Can you fix the broken radio?
壊れたラジオを修理してもらえますか。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Don't fix it if it ain't broke.
壊れていないなら直すな。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
I could not stand my house being torn down.
私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
He made the excuse that his watch was wrong.
彼は時計が壊れていたと言い訳した。
Who was it that broke the window yesterday?
昨日、窓を壊したのは誰ですか。
I broke the clutch.
クラッチペダルを壊してしまいました。
Glass breaks easily.
ガラスは壊れやすい。
That destroyed all his dreams.
その事が彼のすべての夢を壊した。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.
昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.
ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
They broke down part of the wall.
彼らは塀の一部を取り壊した。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
It was decided that the old building be pulled down.
その古い建物は取り壊されることになった。
They broke down the house.
彼らは家を取り壊した。
These cups are all broken.
これらの茶碗はみんな壊れている。
These boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
It was yesterday that Jake broke this window.
ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。
The house in which we lived was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
Who broke this?
誰がこれを壊したのですか?
My father fixes broken chairs.
私の父は壊れた椅子を修理する。
He broke up the chair for firewood.
彼は椅子を叩き壊して薪にした。
The old house was demolished.
古い家が取り壊された。
The building crumbled to pieces three years ago.
その建物は三年前に崩壊した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Water poured from the broken pipe.
水が壊れたパイプからどっと流れ出した。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
I fix broken radios.
壊れたラジオを修理する。
This broken vase can't be repaired.
この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
He broke the flower vase on purpose.
彼は花瓶をわざと壊した。
This machine is broken.
この機械は壊れている。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
The obsolete regime is about to collapse.
時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
The cardboard boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
The house we used to live in was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.
彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
The broken doll is mine.
その壊れた人形は私のものです。
My father is repairing my broken bicycle.
父は私の壊れた自転車を修理している。
The lock must be broken.
鍵が壊れているにちがいない。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.
彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
He ruined his health by working too much.
仕事のしすぎで彼は体を壊した。
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
Don't get an upset stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
The news was all about the collapse of the Soviet Union.
ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
I found my watch broken.
私は時計が壊れているのに気付いた。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
The shell of an egg is easily broken.
卵の殻は壊れやすい。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
The house fell down a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim.
橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
The Tudor Dynasty fell in the year 1603.
チューダー朝は1603年に崩壊した。
The lock must be out of order.
鍵が壊れているにちがいない。
Windows 95 crashed on me AGAIN!
ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。
Adam was furious with me when I broke his watch.
アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.