Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. | 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| I broke down the door because I lost the key. | 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 | |
| The elevator is out of order. | エレベーターが壊れています。 | |
| If the machine is damaged, you are responsible. | もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 | |
| Who broke the vase? | だれがこの花瓶を壊したのですか。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| My car broke down, so I had to take a bus. | 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダル、壊しちゃった。 | |
| The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. | 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 | |
| He ruined his health by working too much. | 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 | |
| The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道路は一部破壊された。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| I replaced the broken cups with new ones. | 壊れた湯飲みの補充をした。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| Quarrelling spoiled our unity. | いさかいで私たちの融和が壊れた。 | |
| The Tudor Dynasty fell in the year 1603. | チューダー朝は1603年に崩壊した。 | |
| We saw some old houses pulled down. | 私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。 | |
| If it ain't broke, don't fix it. | 壊れていないなら直すな。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| The old house was demolished. | 古い家が取り壊された。 | |
| Culture destroys languages. | 文化は言語を破壊する。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Throw away the chairs whose legs are broken. | 脚の壊れている椅子は捨てなさい。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| The city was ruined by the brutal force of nature. | この町は自然の残忍な力によって破壊された。 | |
| The traffic accident delayed the cars last night. | 昨夜、交通事故で車が壊れた。 | |
| It took three hours to put the broken toy together. | 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| The whole world could be destroyed by an atomic war. | 全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| They broke down part of the wall. | 彼らは塀の一部を取り壊した。 | |
| Can you check if the phone is out of order? | 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 | |
| His regime is bound to collapse. | 彼の政権はきっと崩壊する。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| The house fell down a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. | 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 | |
| He broke up the chair for firewood. | 彼は椅子を叩き壊して薪にした。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| The old houses were torn down to make room for a supermarket. | スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。 | |
| The bridge was broken after just one day. | その橋はたった1日で壊された。 | |
| The soldiers' mission was to destroy the bridge. | 兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 | |
| Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. | あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| The building crumbled to pieces three years ago. | その建物は三年前に崩壊した。 | |
| The lock is broken. | 錠が壊れている。 | |
| The cold war ended along with the fall of the USSR. | 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| We mended some broken chairs. | 私達は壊れた椅子を直した。 | |
| Don't get a stomachache by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| Small children can be very destructive. | 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 | |
| Can you fix the broken radio? | 壊れたラジオを修理してもらえますか。 | |
| Old customs are gradually being destroyed. | 旧い伝統が次第に破壊されています。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Windows 95 crashed on me AGAIN! | ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| My father fixed a broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| The house collapsed a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| My father fixed the broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. | コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 | |
| It came apart. | それは壊れた。 | |
| Water poured from the broken pipe. | 水が壊れたパイプからどっと流れ出した。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| The shell of an egg is easily broken. | 卵の殻は壊れやすい。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| Most houses were destroyed to pieces. | ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| Who broke this? | これを壊したのはだれですか。 | |
| War results only in senseless and violent destruction. | 戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| They destroyed the native civilization. | 彼らは元々あった文明を破壊した。 | |
| The building was completely destroyed. | そのビルはすっかり壊された。 | |
| The destruction of the ozone layer affects the environment. | オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| It's broken. | それは壊れた。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| To those who would tear the world down: we will defeat you. | この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 | |
| The handle of the pitcher was broken. | 水差しの取っ手が壊れた。 | |
| Much of London was destroyed in the seventeenth century. | ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. | その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 | |
| I found my watch broken. | 私は時計が壊れているのに気付いた。 | |
| Mere decay produces richer life. | 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 | |
| Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. | 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 | |
| A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. | 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| They decided to pull down the old building. | 古い建物を取り壊すことに決めた。 | |