Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. | 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| The old house was demolished. | 古い家が取り壊された。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. | 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 | |
| They destroyed the native civilization. | 彼らは元々あった文明を破壊した。 | |
| We should do more to protect the ozone layer from further damage. | オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。 | |
| Would you please replace the broken one promptly? | 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. | 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| This old car is always broken. | この古い車はいつも壊れている。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| My lust is so blind, it begins to destroy my mind. | 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| The whole world could be destroyed by an atomic war. | 全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。 | |
| The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. | 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 | |
| The cardboard boxes are fragile. | これらのダンボールは壊れ易い。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| The house we used to live in was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道路は一部破壊された。 | |
| These boxes are fragile. | これらのダンボールは壊れ易い。 | |
| This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道は一部破壊された。 | |
| The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. | 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 | |
| Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. | その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 | |
| The car broke down, so they had to walk. | 車が壊れたので歩かねばならなかった。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダルが壊れてしまった。 | |
| We saw the old building pulled down. | 私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。 | |
| It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. | 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 | |
| The elevator is out of order. | エレベーターが壊れています。 | |
| Many cities were destroyed by bombs. | 多くの都市が爆弾によって破壊された。 | |
| Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. | ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| Can you check if the phone is out of order? | 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 | |
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. | 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 | |
| Only part of the building has been destroyed by the earthquake. | その建物の一部分だけが地震で破壊された。 | |
| The radio will not work. | ラジオは壊れている。 | |
| The house in which we lived was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| The car broke down. | 車が壊れていた。 | |
| A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. | 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 | |
| The cold war ended along with the fall of the USSR. | 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 | |
| He broke up the chair for firewood. | 彼は椅子を叩き壊して薪にした。 | |
| They will tear down the old building in two days. | 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 | |
| I watched them destroy the old building. | 彼らが古い建物を壊すのを見た。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎて体を壊した。 | |
| We must tear down this house. | 私たちはこの家を壊さないといけない。 | |
| Down fell the house a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| They decided to pull down the old building. | 古い建物を取り壊すことに決めた。 | |
| Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies. | ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| The house collapsed a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| War is destruction of human life. | 戦争は人間の生命を破壊することである。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. | 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| The old building was broken down. | その古い建物は取り壊された。 | |
| I could not stand my house being torn down. | 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 | |
| There are many houses destroyed by the earthquake. | 地震で破壊された家が多いです。 | |
| The clock that got broken must be repaired right away. | 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 | |
| The bridge was broken after just one day. | その橋はたった1日で壊された。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| Don't get an upset stomach by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| I replaced the broken cups with new ones. | 壊れた湯飲みの補充をした。 | |
| That destroyed all his dreams. | その事が彼のすべての夢を壊した。 | |
| He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. | 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| If it isn't broken, don't fix it. | 壊れていないなら直すな。 | |
| The house fell down a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. | ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 | |
| The storm destroyed the whole town. | その嵐は町全体を破壊した。 | |
| These cups are all broken. | これらの茶碗はみんな壊れている。 | |
| I found my watch broken. | 私は時計が壊れているのに気付いた。 | |
| The country's economy is about to collapse. | その国の経済は崩壊寸前だ。 | |
| He broke the flower vase on purpose. | 彼は花瓶をわざと壊した。 | |
| Don't get a stomachache by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| He ruined his health by working too much. | 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 | |
| Small children can be very destructive. | 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| The destruction of the environment is appalling. | 環境破壊は驚くほどすすんでいる。 | |
| Water poured from the broken pipe. | 水が壊れたパイプからどっと流れ出した。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| My father fixed a broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| These earphones don't work. | このイヤホンは壊れています。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| I made a temporary repair to the broken door. | 壊れたドアに応急的な修理をした。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| Destroy this temple. | この神殿を壊してみなさい。 | |