A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
The radio will not work.
ラジオは壊れている。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.
窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
Tom was twelve when the Berlin Wall fell.
ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
If the machine is damaged, you are responsible.
もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
They broke away the bars.
彼らはその格子を取り壊した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
How lucky! There's nothing broken.
よかった! 何も壊れてない。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
She breaks something every time she cleans the room.
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.
知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
He broke the flower vase on purpose.
彼は花瓶をわざと壊した。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
The old building was broken down.
その古い建物は取り壊された。
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
It is this window that he broke.
彼が壊したのはこの窓だ。
By whom was this window broken?
この窓は誰に壊されたのですか。
They broke down the house.
彼らは家を取り壊した。
You must take care not to break it.
それを壊さないように注意しなければならない。
If it isn't broken, don't fix it.
壊れていないなら直すな。
He had his roof damaged.
彼は家の屋根を壊された。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.
ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
The Berlin Wall fell in 1989.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
The shell of an egg is easily broken.
卵の殻は壊れやすい。
In opening the door, I broke the lock.
ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.