Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This incident led the movement to collapse. この事件は運動を崩壊させた。 Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies. ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。 Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 He tried to put the fragments of a broken vase together. 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 The television is broken. テレビは壊れています。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 The dam burst owing to the heavy rain. 大雨のためにダムが決壊した。 His teacher gave it to him straight for breaking the chair. 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 He broke up the chair for firewood. 彼は椅子を叩き壊して薪にした。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 She is responsible for this broken window. この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 He found a broken camera. 彼は壊れたカメラを見つけた。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 I broke the clutch. クラッチペダルを壊してしまいました。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 He ruined his health by working too much. 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 Could you put these fragile things in a safe place? この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。 Throw away the chairs whose legs are broken. 脚の壊れている椅子は捨てなさい。 The machine broke because he had not looked after it properly. その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。 Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. その台風で町の4分の3が破壊された。 That destroyed all his dreams. その事が彼のすべての夢を壊した。 This vending machine was destroyed by hoodlums last night. 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 I had no difficulty breaking the lock. 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 The door will not open; the lock must be out of order. その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 The car broke down. 車が壊れていた。 The city was ruined by the brutal force of nature. この町は自然の残忍な力によって破壊された。 This is broken. これは壊れていました。 It was yesterday that Tom broke the window. トムが窓を壊したのは昨日だ。 I broke down the door because I lost the key. 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 The whole world could be destroyed by an atomic war. 全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。 She broke the window on purpose. 彼女は故意に窓を壊した。 It's broken. それは壊れた。 The fire destroyed the tall building. その火事が高いビルを破壊した。 His regime is bound to collapse. 彼の政権はきっと崩壊する。 Culture destroys language. 文化は言語を破壊する。 We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 Who broke this? これを壊したのはだれですか。 War is destruction of human life. 戦争は人間の生命を破壊することである。 I couldn't call you; the telephone was out of order. 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 The Tudor Dynasty fell in the year 1603. チューダー朝は1603年に崩壊した。 If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 The house fell down one week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 The shower is broken. シャワーが壊れた。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 My bottle broke. 私の瓶が壊れてしまった。 By whom was the window broken? 誰が窓を壊しましたか。 If you work day and night, you will lose your health. 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 Small children can be very destructive. 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 You must take care not to break it. それを壊さないように注意しなければならない。 We saw the old building pulled down. 私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。 There are many houses destroyed by the earthquake. 地震で破壊された家が多いです。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 Who broke this window? 誰がこの窓を壊したの? These cups are all broken. これらの茶碗はみんな壊れている。 Your mother is trying to break up our marriage. あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 Don't get a stomachache by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 Culture destroys languages. 文化は言語を破壊する。 Not a few houses were destroyed in the typhoon. 少なからず家が台風で壊れた。 Down fell the house a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 I must apologize to you for breaking the vase. 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 It took three hours to put the broken toy together. 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 Only part of the building has been destroyed by the earthquake. その建物の一部分だけが地震で破壊された。 The house in which we lived was torn down. 私たちが住んでいた家は取り壊された。 Much of London was destroyed in the seventeenth century. ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。 The heater is broken. 暖房が壊れています。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 It was decided that the old building be pulled down. その古い建物は取り壊されることになった。 Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。 I've lost or broken all my necklaces. 私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。 As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 The old house was taken down. 古い家が取り壊された。 I should sell it while it still runs. 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 My phone was broken. 私の電話は壊れていました。 My father fixed a broken chair. 父は壊れたいすを修理した。 The country's economy is about to collapse. その国の経済は崩壊寸前だ。 The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 They broke down part of the wall. 彼らは塀の一部を取り壊した。 It is this window that he broke. 彼が壊したのはこの窓だ。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 They broke away the bars. 彼らはその格子を取り壊した。 Windows 95 crashed on me AGAIN! ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。 They broke down the house. 彼らは家を取り壊した。 But my heart goes to destroy the truth. 心は真実を破壊していく。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 It must have been broken during shipping. 船積みの時壊れたに違いない。 Not a few houses were destroyed by the typhoon. かなり多くの家が台風で壊された。 Quarrelling spoiled our unity. いさかいで私たちの融和が壊れた。 Most houses were destroyed to pieces. ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 It was Tom that broke the window yesterday. 昨日窓を壊したのはトムだ。 If it isn't broken, don't fix it. 壊れていないなら直すな。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。