Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your mother is trying to break up our marriage. あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 Bicycles are tools for urban sustainability. 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。 If the machine is damaged, you are responsible. もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim. 橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。 It was a window that Tom broke yesterday. トムが昨日壊したのは窓だ。 Many cities were destroyed by bombs. 多くの都市が爆弾によって破壊された。 But my heart goes to destroy the truth. 心は真実を破壊していく。 That boy often breaks our windows with a ball. あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 We saw some old houses pulled down. 私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。 I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 To those who would tear the world down: we will defeat you. この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 The town was destroyed by the flood after the storm. 町は嵐の後の洪水で破壊された。 The old house was demolished. 古い家が取り壊された。 Can you check if the phone is out of order? 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 He demanded a replacement for the broken part. 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 The oldest movie theater in town is being pulled down now. 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 They decided to pull down the old building. 古い建物を取り壊すことに決めた。 This hut is in danger of falling down. この小屋は倒壊のおそれがある。 Could you put these fragile things in a safe place? この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。 My television was broken down, so I had to get it repaired. テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 We couldn't use the faucet because it was out of order. 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 Don't burst my bubble. 私の夢を壊さないで。 The cardboard boxes are fragile. これらのダンボールは壊れ易い。 This shower is broken. シャワーが壊れています。 This broken vase can't be repaired. この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 The tower fell into ruin. その塔は崩壊した。 I broke down the door because I lost the key. 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 Culture destroys language. 文化は言語を破壊する。 The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 My suitcase is broken. 私の荷物が壊れています。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 The clock that got broken must be repaired right away. 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 They are breaking down the wall. 彼らは、壁を壊している。 Not a few houses were destroyed by the typhoon. かなり多くの家が台風で壊された。 The machine is so delicate that it easily breaks. その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 I fix broken radios. 壊れたラジオを修理する。 Don't injure your stomach by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 Most houses were destroyed to pieces. ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 Can you fix the broken radio? 壊れたラジオを修理してもらえますか。 The destruction of the environment is appalling. 環境破壊は驚くほどすすんでいる。 Don't get a stomachache by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 The house we used to live in was torn down. 私たちが住んでいた家は取り壊された。 The figure on the left spoils the unity of the painting. 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 Who broke this pen? 誰がこのペンを壊しましたか。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 Cold blasts from the broken window chilled us. 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 All existence you see before you must be wiped out. 視界の存在を全て破壊しろ。 We saw the old building pulled down. 私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。 His regime is bound to collapse. 彼の政権はきっと崩壊する。 I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 John broke the window. ジョンが窓を壊しました。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 This watch is broken. この時計は壊れている。 My phone was broken. 私の電話は壊れていました。 They had their houses destroyed by a strong earthquake. 彼らは強い地震で家を壊された。 Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 This desk is broken. この机は壊れています。 It was yesterday that I broke the window by mistake. 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 We must work hard to break down social barriers. 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 By whom was this window broken? この窓は誰に壊されたのですか。 These earphones don't work. このイヤホンは壊れています。 The bridge was broken after just one day. その橋はたった1日で壊された。 By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 The broken window was boarded up. 壊れた窓は板でふさがれた。 The Berlin Wall fell in 1989. ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 I could not stand my house being torn down. 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 Not a few houses were destroyed in the typhoon. 少なからず家が台風で壊れた。 Who broke this window? 誰がこの窓を壊したの? These fragile items must be insured against all risks. これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 Would you please replace the broken one promptly? 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 He crushed the box. 彼はその箱を壊した。 The news was all about the collapse of the Soviet Union. ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 The old houses were torn down to make room for a supermarket. スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 It must have been broken during shipping. 船積みの時壊れたに違いない。 The car broke down. 車が壊れていた。 Even the mightiest of empires comes to an end. 最も強大な帝国ですら崩壊する。 The typhoon destroyed many houses. その台風は多くの家を破壊した。 My father is repairing my broken bicycle. 父は私の壊れた自転車を修理している。 This machine is broken. この機械は壊れている。 The typhoon left behind a trail of destruction. 台風は破壊の跡を残して行った。 They will take down the house in a day. 彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。 He made the excuse that his watch was wrong. 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 Water spouted from the broken faucet. 水が壊れた蛇口から吹き出した。 I found the broken doll mended by somebody. 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。