The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
These cups are all broken.
これらの茶碗はみんな壊れている。
This hut is in danger of falling down.
この小屋は倒壊のおそれがある。
It came apart.
それは壊れた。
His regime is bound to collapse.
彼の政権はきっと崩壊する。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.
ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
This desk is broken.
この机は壊れています。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
It was decided that the old building be pulled down.
その古い建物は取り壊されることになった。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The tower fell into ruin.
その塔は崩壊した。
My father is repairing my broken bicycle.
父は私の壊れた自転車を修理している。
Windows 95 crashed on me AGAIN!
ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。
His teacher gave it to him straight for breaking the chair.
先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
They will tear down the old building in two days.
彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
The car broke down.
車が壊れていた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.