The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
They broke down part of the wall.
彼らは塀の一部を取り壊した。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
I fix broken radios.
壊れたラジオを修理する。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
My television was broken down, so I had to get it repaired.
テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
Don't fix it if it ain't broke.
壊れていないなら直すな。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
If the machine is damaged, you are responsible.
もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
These fragile items must be insured against all risks.
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
By whom was this window broken?
この窓は誰に壊されたのですか。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Don't burst my bubble.
私の夢を壊さないで。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
I broke the clutch.
クラッチペダルを壊してしまいました。
Can you fix the broken radio?
壊れたラジオを修理してもらえますか。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The handle of the pitcher was broken.
水差しの取っ手が壊れた。
These boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.
知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
The house collapsed a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.
彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
The bridge will give way under such a heavy load.
その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
It was decided that the old building be pulled down.
その古い建物は取り壊されることになった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Who broke this window?
誰がこの窓を壊したの?
How lucky! There's nothing broken.
よかった! 何も壊れてない。
Not a few houses were destroyed by the typhoon.
かなり多くの家が台風で壊された。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.