The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I broke down the door because I lost the key.
私は鍵を失くしたのでドアを壊した。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
His regime is bound to collapse.
彼の政権はきっと崩壊する。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
This shower is broken.
シャワーが壊れています。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
These cups are all broken.
これらの茶碗はみんな壊れている。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
I couldn't call you; the telephone was out of order.
君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
His car was seriously damaged.
彼の車はひどく壊れた。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
The machine broke because he had not looked after it properly.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
The broken doll is mine.
その壊れた人形は私のものです。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
I broke it.
私が壊した。
That broken vase is my grandfather's.
あの壊れた花瓶は祖父のものです。
We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour.
30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
Destroy this temple.
この神殿を壊してみなさい。
The radio will not work.
ラジオは壊れている。
The handle of the pitcher was broken.
水差しの取っ手が壊れた。
Who broke the window?
誰が窓を壊したのですか。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
The clock that got broken must be repaired right away.
壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。
They replaced the broken television with a new one.
彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。
The old building was broken down.
その古い建物は取り壊された。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
He broke up the chair for firewood.
彼は椅子を叩き壊して薪にした。
My father is repairing my broken bicycle.
父は私の壊れた自転車を修理している。
He broke the flower vase on purpose.
彼は花瓶をわざと壊した。
The traffic accident delayed the cars last night.
昨夜、交通事故で車が壊れた。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
The news was all about the collapse of the Soviet Union.
ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
We saw some old houses pulled down.
私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。
They knocked the box to pieces.
彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
The dam burst owing to the heavy rain.
大雨のためにダムが決壊した。
Quarrelling spoiled our unity.
いさかいで私たちの融和が壊れた。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
The lock must be broken.
鍵が壊れているにちがいない。
I had no difficulty breaking the lock.
鍵を壊すのに困難は全くなかった。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.