The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
I must apologize to you for breaking the vase.
花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
Who broke this window?
誰がこの窓を壊したの?
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
They broke down the house.
彼らは家を取り壊した。
The house fell down one week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.
少なからず家が台風で壊れた。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
The dam burst owing to the heavy rain.
大雨のためにダムが決壊した。
The obsolete regime is about to collapse.
時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
He crushed the box.
彼はその箱を壊した。
Slow down or you're going to work yourself sick.
そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
She has broken the toaster again.
彼女はまたトースターを壊した。
I broke it.
私が壊した。
We must tear down this house.
私たちはこの家を壊さないといけない。
He broke the flower vase on purpose.
彼は花瓶をわざと壊した。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
If it ain't broke, don't fix it.
壊れていないなら直すな。
He repaired the broken window of my house.
彼は、私の家の壊れた窓を直した。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
My father fixed the broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
He made the excuse that his watch was wrong.
彼は時計が壊れていたと言い訳した。
I couldn't call you; the telephone was out of order.
君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.
ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
My father is repairing my broken bicycle.
父は私の壊れた自転車を修理している。
My father fixed a broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
That destroyed all his dreams.
その事が彼のすべての夢を壊した。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
Your mother is trying to break up our marriage.
あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
The news was all about the collapse of the Soviet Union.
ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。
Don't burst my bubble.
私の夢を壊さないで。
Adam was furious with me when I broke his watch.
アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
Don't fix it if it ain't broke.
壊れていないなら直すな。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.
知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
I've lost or broken all my necklaces.
私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
The old house was taken down.
古い家が取り壊された。
You must take care not to break it.
それを壊さないように注意しなければならない。
She breaks something every time she cleans the room.
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
We couldn't use the faucet because it was out of order.
水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.