Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He attached a "Fragile" label to the package. 彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。 We saw all the houses pulled down one after another. 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 These earphones don't work. このイヤホンは壊れています。 I made a temporary repair to the broken door. 壊れたドアに応急的な修理をした。 Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道路は一部破壊された。 That boy often breaks our windows with a ball. あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 He ruined his health by working too hard. 彼は働きすぎて体を壊した。 She is responsible for this broken window. この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 Aaah!! My computer is broken! あ~!!パソコンが壊れた! We couldn't use the faucet because it was out of order. 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 To those who would tear the world down: we will defeat you. この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 The cardboard boxes are fragile. これらのダンボールは壊れ易い。 He had his roof damaged. 彼は家の屋根を壊された。 Glass breaks easily. ガラスは壊れやすい。 The shower is broken. シャワーが壊れた。 My father fixed the broken chair. 父は壊れたいすを修理した。 Who broke the window? 誰が窓を壊しましたか。 I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 He ruined his health by working too much. 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 Destroy this temple. この神殿を壊してみなさい。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 He found a broken camera. 彼は壊れたカメラを見つけた。 I have broken my glasses. 私はめがねを壊してしまった。 The destruction of the environment is appalling. 環境破壊は驚くほどすすんでいる。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 Poverty keeps together more homes than it breaks up. 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 His regime is bound to collapse. 彼の政権はきっと崩壊する。 The Tudor Dynasty fell in the year 1603. チューダー朝は1603年に崩壊した。 His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 Don't injure your stomach by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 The war brought about death and destruction to the city. 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 This watch is broken. この時計は壊れている。 These boxes are fragile. これらのダンボールは壊れ易い。 They replaced the broken television with a new one. 彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。 Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. 『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。 The radio will not work. ラジオは壊れている。 Down fell the house a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 Who was it that broke the window yesterday? 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 The house fell down one week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 Water poured from the broken pipe. 水が壊れたパイプからどっと流れ出した。 I fix broken radios. 壊れたラジオを修理する。 The bridge gave way because of the flood. 洪水で橋が壊れた。 The lock must be out of order. 鍵が壊れているにちがいない。 During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 I found my watch broken. 私は時計が壊れているのに気付いた。 Don't burst my bubble. 私の夢を壊さないで。 Much of London was destroyed in the seventeenth century. ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。 I've lost or broken all my necklaces. 私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。 She has broken the toaster again. 彼女はまたトースターを壊した。 He broke up the chair for firewood. 彼は椅子を叩き壊して薪にした。 The handle of the pitcher was broken. 水差しの取っ手が壊れた。 The machine broke because he had not looked after it properly. その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。 The tornado destroyed the whole village. 竜巻で村全体が破壊された。 The fire destroyed the tall building. その火事が高いビルを破壊した。 The heater is broken. 暖房が壊れています。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 It's broken. それは壊れた。 I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. 夜中に台所で物が壊れる音がした。 The television is broken. テレビは壊れています。 The city was ruined by the brutal force of nature. この町は自然の残忍な力によって破壊された。 The cold war ended along with the fall of the USSR. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 They broke down the old house. 彼らはその古い家を取り壊した。 This hut is in danger of falling down. この小屋は倒壊のおそれがある。 It was a window that Tom broke yesterday. トムが昨日壊したのは窓だ。 They are breaking down the wall. 彼らは、壁を壊している。 It must have been broken during shipping. 船積みの時壊れたに違いない。 Was it Jack that broke the window? 窓を壊したのはジャックでしたか。 They decided to pull down the old building. 古い建物を取り壊すことに決めた。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 The clock that got broken must be repaired right away. 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 This broken vase can't be repaired. この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 My phone was broken. 私の電話は壊れていました。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 The Berlin Wall fell in 1989. ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 By whom was the window broken? 誰が窓を壊しましたか。 I broke the clutch. クラッチペダルを壊してしまいました。 The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 This machine is broken. この機械は壊れている。 It was the window that Tom broke yesterday. トムが昨日壊したのは窓だ。 It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 The dam burst owing to the heavy rain. 大雨のためにダムが決壊した。 My bottle broke. 私の瓶が壊れてしまった。 This boy denied having broken the window. この少年は窓を壊した事を否定した。 What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 I must apologize to you for breaking the vase. 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 We mended some broken chairs. 私達は壊れた椅子を直した。