Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
The door will not open; the lock must be out of order.
その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
The old house was demolished.
古い家が取り壊された。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
Don't injure your stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
You must take care not to break it.
それを壊さないように注意しなければならない。
The handle of the pitcher was broken.
水差しの取っ手が壊れた。
I broke the clutch.
クラッチペダルが壊れてしまった。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
My phone was broken.
私の電話は壊れていました。
I have broken my glasses.
私はめがねを壊してしまった。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
The house fell down a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The house collapsed a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
He broke up the chair for firewood.
彼は椅子を叩き壊して薪にした。
The heater is broken.
暖房が壊れています。
It was yesterday that Tom broke the window.
トムが窓を壊したのは昨日だ。
Who broke the window?
誰が窓を壊しましたか。
Don't fix it if it ain't broke.
壊れていないなら直すな。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
This desk is broken.
この机は壊れています。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.
ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
That boy often breaks our windows with a ball.
あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。
Who broke this window?
誰がこの窓を壊したの?
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
She is responsible for this broken window.
この窓が壊れたのは彼女のせいだ。
They are breaking down the wall.
彼らは、壁を壊している。
Is that long chimney broken?
あの長い煙突は壊れているのですか。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it.
私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな?
Aaah!! My computer is broken!
あ~!!パソコンが壊れた!
Slow down or you're going to work yourself sick.
そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
That broken vase is my grandfather's.
あの壊れた花瓶は祖父のものです。
He ruined his health by working too hard.
彼は働きすぎて体を壊した。
The lock must be out of order.
鍵が壊れているにちがいない。
Who broke the window?
誰が窓を壊したのですか。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.
彼らは強い地震で家を壊された。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.