The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it.
私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな?
My father fixed the broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
Glass breaks easily.
ガラスは壊れやすい。
He crushed the box.
彼はその箱を壊した。
The bridge will give way under such a heavy load.
その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
The heater is broken.
暖房が壊れています。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
Who broke this?
これを壊したのはだれですか。
The cardboard boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
I broke the clutch.
クラッチペダルを壊してしまいました。
The old house was demolished.
古い家が取り壊された。
The lock is broken.
錠が壊れている。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
It came apart.
それは壊れた。
I must apologize to you for breaking the vase.
花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。
It was yesterday that Tom broke the window.
トムが窓を壊したのは昨日だ。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
How lucky! There's nothing broken.
よかった! 何も壊れてない。
The boat was broken by the floating ice.
その船は漂っている氷によって壊された。
Adam was furious with me when I broke his watch.
アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
This machine is broken.
この機械は壊れている。
I should sell it while it still runs.
壊れる前に売ってしまわなきゃ。
They broke down part of the wall.
彼らは塀の一部を取り壊した。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
My father fixes broken chairs.
私の父は壊れた椅子を修理する。
The car broke down, so they had to walk.
車が壊れたので歩かねばならなかった。
They decided to pull down the old building.
古い建物を取り壊すことに決めた。
The house fell down one week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
I have broken my glasses.
私はめがねを壊してしまった。
Even the mightiest of empires comes to an end.
最も強大な帝国ですら崩壊する。
I broke down the door because I lost the key.
私は鍵を失くしたのでドアを壊した。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
It was a window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.