Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The building may crash at any time. その建物はいつ壊れるかもしれない。 If it ain't broke, don't fix it. 壊れていないなら直すな。 The bridge was broken after just one day. その橋はたった1日で壊された。 Aaah!! My computer is broken! あ~!!パソコンが壊れた! Can you check if the phone is out of order? 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 She breaks something every time she cleans the room. 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 Who broke this pen? 誰がこのペンを壊しましたか。 You must take care not to break it. それを壊さないように注意しなければならない。 It took three hours to put the broken toy together. 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 This shower is broken. シャワーが壊れています。 These boxes are fragile. これらのダンボールは壊れ易い。 That destroyed all his dreams. その事が彼のすべての夢を壊した。 Who broke this? これを壊したのはだれですか。 The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 The machine is so delicate that it easily breaks. その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 They will take down the house in a day. 彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。 Most houses were destroyed to pieces. ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 These fragile items must be insured against all risks. これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 By whom was this window broken? この窓は誰に壊されたのですか。 The machine broke because he had not looked after it properly. その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。 The country's economy is about to collapse. その国の経済は崩壊寸前だ。 He broke the flower vase on purpose. 彼は花瓶をわざと壊した。 He attached a "Fragile" label to the package. 彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。 This desk is broken. この机は壊れています。 The house fell down one week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 His car was seriously damaged. 彼の車はひどく壊れた。 The war brought about death and destruction to the city. 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 The television is broken. テレビは壊れています。 Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 They are breaking down the wall. 彼らは、壁を壊している。 The radio will not work. ラジオは壊れている。 The lock must be broken. 鍵が壊れているにちがいない。 Don't burst my bubble. 私の夢を壊さないで。 They broke down the house. 彼らは家を取り壊した。 We must work hard to break down social barriers. 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 This desk was broken by Tony. この机はトニー君に壊された。 As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。 My father fixed a broken chair. 父は壊れたいすを修理した。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 Water spouted from the broken faucet. 水が壊れた蛇口から吹き出した。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 The house seemed about to collapse at any moment. その家は今にも倒壊しそうだった。 Don't get an upset stomach by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 My father fixed the broken chair. 父は壊れたいすを修理した。 My bottle broke. 私の瓶が壊れてしまった。 It was yesterday that I broke the window by mistake. 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 The traffic accident delayed the cars last night. 昨夜、交通事故で車が壊れた。 The broken doll is mine. その壊れた人形は私のものです。 Throw away the chairs whose legs are broken. 脚の壊れている椅子は捨てなさい。 The building was completely destroyed. そのビルはすっかり壊された。 Only part of the building has been destroyed by the earthquake. その建物の一部分だけが地震で破壊された。 The door will not open; the lock must be out of order. その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 He tried to put the fragments of a broken vase together. 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 It was yesterday that Jake broke this window. ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 Her windows were broken and her shutters hung crookedly. 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 Don't fix it if it ain't broke. 壊れていないなら直すな。 It was a window that Tom broke yesterday. トムが昨日壊したのは窓だ。 The whole world could be destroyed by an atomic war. 全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。 What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 These earphones don't work. このイヤホンは壊れています。 I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 Not a few houses were destroyed in the typhoon. 少なからず家が台風で壊れた。 He fixed the broken table. 彼は壊れたテーブルを修理した。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 The town was destroyed during the war. その町は戦争中に破壊された。 He broke up the chair for firewood. 彼は椅子を叩き壊して薪にした。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 The building crumbled to pieces three years ago. その建物は三年前に崩壊した。 I couldn't call you; the telephone was out of order. 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 They will tear down the old building in two days. 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 My car broke down, so I had to take a bus. 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? It was the window that Tom broke yesterday. トムが昨日壊したのは窓だ。 They replaced the broken television with a new one. 彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。 Who broke the window? 誰が窓を壊したのですか。 The floor gave way. 床が崩壊した。 They decided to pull down the old building. 古い建物を取り壊すことに決めた。 He promised to see about my broken watch. 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 Can you fix the broken radio? 壊れたラジオを修理してもらえますか。 Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 He found a broken camera. 彼は壊れたカメラを見つけた。 Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 Your mother is trying to break up our marriage. あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 He crushed the box. 彼はその箱を壊した。 He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 They broke down the old house. 彼らはその古い家を取り壊した。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。