The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is broken.
これは壊れていました。
The house fell down a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
The Berlin Wall fell in 1989.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
The lock must be broken.
鍵が壊れているにちがいない。
He broke the flower vase on purpose.
彼は花瓶をわざと壊した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.
コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
I should sell it while it still runs.
壊れる前に売ってしまわなきゃ。
I broke the clutch.
クラッチペダル、壊しちゃった。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.
彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
The cardboard boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
This shower is broken.
シャワーが壊れています。
They broke down the house.
彼らは家を取り壊した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
We couldn't use the faucet because it was out of order.
水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
Adam was furious with me when I broke his watch.
アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
She breaks something every time she cleans the room.
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
I found my watch broken.
時計が壊れているのに気がついた。
His regime is bound to collapse.
彼の政権はきっと崩壊する。
Destroy this temple.
この神殿を壊してみなさい。
The house collapsed a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
It was decided that the old building be pulled down.
その古い建物は取り壊されることになった。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
We must tear down this house.
私たちはこの家を壊さないといけない。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Tony broke it.
トニー君がそれを壊しました。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Aaah!! My computer is broken!
あ~!!パソコンが壊れた!
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
They broke down the old house.
彼らはその古い家を取り壊した。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
He broke up the chair for firewood.
彼は椅子を叩き壊して薪にした。
Don't get an upset stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
I've lost or broken all my necklaces.
私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
The building was completely destroyed.
そのビルはすっかり壊された。
My father is repairing my broken bicycle.
父は私の壊れた自転車を修理している。
By whom was this window broken?
この窓は誰に壊されたのですか。
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
Quarrelling spoiled our unity.
いさかいで私たちの融和が壊れた。
Is that long chimney broken?
あの長い煙突は壊れているのですか。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
Who broke this pen?
誰がこのペンを壊しましたか。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
The handle of the pitcher was broken.
水差しの取っ手が壊れた。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.
ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
If it isn't broken, don't fix it.
壊れていないなら直すな。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
His car was seriously damaged.
彼の車はひどく壊れた。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.