Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He broke the flower vase on purpose. 彼は花瓶をわざと壊した。 They knocked the box to pieces. 彼らは箱をこなごなに打ち壊した。 The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 His regime is bound to collapse. 彼の政権はきっと崩壊する。 My car broke down, so I had to take a bus. 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 I found the broken doll mended by somebody. 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 This is the window which was broken by the boy. これはその少年が壊した窓です。 John broke the window. ジョンが窓を壊しました。 It was Tom that broke the window yesterday. 昨日窓を壊したのはトムだ。 This desk is broken. この机は壊れています。 The boat was broken by the floating ice. その船は漂っている氷によって壊された。 He promised to see about my broken watch. 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 The car broke down, so they had to walk. 車が壊れたので歩かねばならなかった。 Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 The building was completely destroyed. そのビルはすっかり壊された。 His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 The whole world could be destroyed by an atomic war. 全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 It was the window that Tom broke yesterday. トムが昨日壊したのは窓だ。 The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 The heater is broken. 暖房が壊れています。 I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 It took three hours to put the broken toy together. 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 The shell of an egg is easily broken. 卵の殻は壊れやすい。 Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 They broke down the house. 彼らは家を取り壊した。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 My father fixed the broken chair. 父は壊れたいすを修理した。 With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim. 橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。 Small children can be very destructive. 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 I broke down the door because I lost the key. 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 They decided to pull down the old building. 古い建物を取り壊すことに決めた。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 Old customs are gradually being destroyed. 旧い伝統が次第に破壊されています。 You always destroy everything. お前はいつも何もかも壊すのよ。 I watched them destroy the old building. 彼らが古い建物を壊すのを見た。 The bridge was broken after just one day. その橋はたった1日で壊された。 They will take down the house in a day. 彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 My bottle broke. 私の瓶が壊れてしまった。 The country's economy is about to collapse. その国の経済は崩壊寸前だ。 I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. 夜中に台所で物が壊れる音がした。 The cold war ended along with the fall of the USSR. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 They had their houses destroyed by a strong earthquake. 彼らは強い地震で家を壊された。 She has broken the toaster again. 彼女はまたトースターを壊した。 The soldiers' mission was to destroy the bridge. 兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 Don't injure your stomach by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 It came apart. それは壊れた。 This desk was broken by Tony. この机はトニー君に壊された。 There are many houses destroyed by the earthquake. 地震で破壊された家が多いです。 The cardboard boxes are fragile. これらのダンボールは壊れ易い。 Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 They are breaking down the wall. 彼らは、壁を壊している。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? He ruined his health by working too hard. 彼は働きすぎて体を壊した。 Who broke the window? 誰が窓を壊しましたか。 Many cities were destroyed by bombs. 多くの都市が爆弾によって破壊された。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 I've lost or broken all my necklaces. 私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。 The figure on the left spoils the unity of the painting. 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 That destroyed all his dreams. その事が彼のすべての夢を壊した。 My phone was broken. 私の電話は壊れていました。 The elevator is out of order. エレベーターが壊れています。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 This old car is always broken. この古い車はいつも壊れている。 Don't get an upset stomach by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 I must apologize to you for breaking the vase. 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 My television was broken down, so I had to get it repaired. テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 Don't burst my bubble. 私の夢を壊さないで。 The car broke down. 車が壊れていた。 He attached a "Fragile" label to the package. 彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。 They broke away the bars. 彼らはその格子を取り壊した。 The lock must be out of order. 鍵が壊れているにちがいない。 These boxes are fragile. これらのダンボールは壊れ易い。 Poverty keeps together more homes than it breaks up. 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 My TV broke, so I had to take it to get it repaired. テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。 Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. その台風で町の4分の3が破壊された。 We saw all the houses pulled down one after another. 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 The house fell down a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 The building crumbled to pieces three years ago. その建物は三年前に崩壊した。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 The house in which we lived was torn down. 私たちが住んでいた家は取り壊された。 This broken vase can't be repaired. この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 The Tudor Dynasty fell in the year 1603. チューダー朝は1603年に崩壊した。 His teacher gave it to him straight for breaking the chair. 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。