It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.
コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
That boy often breaks our windows with a ball.
あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。
You always destroy everything.
お前はいつも何もかも壊すのよ。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The shower is broken.
シャワーが壊れた。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.
知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
It was yesterday that Tom broke the window.
トムが窓を壊したのは昨日だ。
His car was seriously damaged.
彼の車はひどく壊れた。
My father is repairing my broken bicycle.
父は私の壊れた自転車を修理している。
I fix broken radios.
壊れたラジオを修理する。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
My father fixed the broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
My television was broken down, so I had to get it repaired.
テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
The Berlin Wall fell in 1989.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
The building was completely destroyed.
そのビルはすっかり壊された。
Who broke the window?
誰が窓を壊したのですか。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.
コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Windows 95 crashed on me AGAIN!
ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
He fixed the broken table.
彼は壊れたテーブルを修理した。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
If the machine is damaged, you are responsible.
もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
Not a few houses were destroyed by the typhoon.
かなり多くの家が台風で壊された。
The old house was demolished.
古い家が取り壊された。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The house in which we lived was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The house fell down one week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
My father fixed a broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
Is that long chimney broken?
あの長い煙突は壊れているのですか。
He attached a "Fragile" label to the package.
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.
彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
He repaired the broken window of my house.
彼は、私の家の壊れた窓を直した。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
In opening the door, I broke the lock.
ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
I broke the clutch.
クラッチペダルが壊れてしまった。
The Tudor Dynasty fell in the year 1603.
チューダー朝は1603年に崩壊した。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
I made a temporary repair to the broken door.
壊れたドアに応急的な修理をした。
Who broke this pen?
誰がこのペンを壊しましたか。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.