Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't get an upset stomach by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 They knocked the box to pieces. 彼らは箱をこなごなに打ち壊した。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 The dam burst owing to the heavy rain. 大雨のためにダムが決壊した。 The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? In opening the door, I broke the lock. ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。 My lust is so blind, it begins to destroy my mind. 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 He made the excuse that his watch was wrong. 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 Who was it that broke the window yesterday? 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 She has broken the toaster again. 彼女はまたトースターを壊した。 I have broken my glasses. 私はめがねを壊してしまった。 Bicycles are tools for urban sustainability. 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 The house seemed about to collapse at any moment. その家は今にも倒壊しそうだった。 The boat was broken by the floating ice. その船は漂っている氷によって壊された。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 This machine is broken. この機械は壊れている。 Slow down or you're going to work yourself sick. そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 This old car is always broken. この古い車はいつも壊れている。 Don't burst my bubble. 私の夢を壊さないで。 The Tudor Dynasty fell in the year 1603. チューダー朝は1603年に崩壊した。 Poverty keeps together more homes than it breaks up. 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 The news was all about the collapse of the Soviet Union. ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 These fragile items must be insured against all risks. これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 The town was destroyed by the flood after the storm. 町は嵐の後の洪水で破壊された。 The bridge will give way under such a heavy load. その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 You must take care not to break it. それを壊さないように注意しなければならない。 My suitcase is broken. 私の荷物が壊れています。 It was Tom that broke the window yesterday. 昨日窓を壊したのはトムだ。 If you work day and night, you will lose your health. 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 Who broke the vase? だれがこの花瓶を壊したのですか。 Her windows were broken and her shutters hung crookedly. 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 It took three hours to put the broken toy together. 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 My father is repairing my broken bicycle. 父は私の壊れた自転車を修理している。 It is this window that he broke. 彼が壊したのはこの窓だ。 His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 I could not stand my house being torn down. 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 The typhoon destroyed many houses. その台風は多くの家を破壊した。 They decided to pull down the old building. 古い建物を取り壊すことに決めた。 They had their houses destroyed by a strong earthquake. 彼らは強い地震で家を壊された。 We should do more to protect the ozone layer from further damage. オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。 By whom was this window broken? この窓は誰に壊されたのですか。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 Hard work injured his health. きつい仕事で彼は体を壊しました。 Glass breaks easily. ガラスは壊れやすい。 My phone was broken. 私の電話は壊れていました。 It was yesterday that I broke the window by mistake. 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 Let's break stereotypes! 既成概念を壊そう! The bridge was broken after just one day. その橋はたった1日で壊された。 Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 You always destroy everything. お前はいつも何もかも壊すのよ。 Water spouted from the broken faucet. 水が壊れた蛇口から吹き出した。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 The car broke down. 車が壊れていた。 The Berlin Wall fell in 1989. ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 Culture destroys language. 文化は言語を破壊する。 And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 Most houses were destroyed to pieces. ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 My bottle broke. 私の瓶が壊れてしまった。 Quarrelling spoiled our unity. いさかいで私たちの融和が壊れた。 I couldn't call you; the telephone was out of order. 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 I made a temporary repair to the broken door. 壊れたドアに応急的な修理をした。 Your mother is trying to break up our marriage. あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 Who broke this pen? 誰がこのペンを壊しましたか。 Windows 95 crashed on me AGAIN! ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。 This shower is broken. シャワーが壊れています。 The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 Tony broke it. トニー君がそれを壊しました。 They are breaking down the wall. 彼らは、壁を壊している。 Don't fix it if it ain't broke. 壊れていないなら直すな。 I found my watch broken. 私は時計が壊れているのに気付いた。 That broken vase is my grandfather's. あの壊れた花瓶は祖父のものです。 I broke the clutch. クラッチペダルを壊してしまいました。 The cold war ended along with the fall of the USSR. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 It came apart. それは壊れた。 All existence you see before you must be wiped out. 視界の存在を全て破壊しろ。 The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 His car was seriously damaged. 彼の車はひどく壊れた。 War is destruction of human life. 戦争は人間の生命を破壊することである。 We saw all the houses pulled down one after another. 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 The figure on the left spoils the unity of the painting. 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 The town was destroyed during the war. その町は戦争中に破壊された。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 The elevator is out of order. エレベーターが壊れています。 We saw the old building pulled down. 私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。 Tom was twelve when the Berlin Wall fell. ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 My car broke down, so I had to take a bus. 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 Can you fix the broken radio? 壊れたラジオを修理してもらえますか。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 The old house was taken down. 古い家が取り壊された。 Adam was furious with me when I broke his watch. アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 The storm destroyed the whole town. その嵐は町全体を破壊した。 Not a few houses were destroyed by the typhoon. かなり多くの家が台風で壊された。 Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 We mended some broken chairs. 私達は壊れた椅子を直した。 This desk is broken. この机は壊れています。 It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。