Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The building may crash at any time. | その建物はいつ壊れるかもしれない。 | |
| The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. | 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 | |
| Who broke this? | これを壊したのはだれですか。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| It took three hours to put the broken toy together. | 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 | |
| This machine is broken. | この機械は壊れている。 | |
| War results only in senseless and violent destruction. | 戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| Small children can be very destructive. | 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| A devastating earthquake hit the state capital. | 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 | |
| I found my watch broken. | 時計が壊れているのに気がついた。 | |
| He had his roof damaged. | 彼は家の屋根を壊された。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| He ruined his health by working too much. | 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 | |
| Destroy this temple. | この神殿を壊してみなさい。 | |
| The bridge was broken after just one day. | その橋はたった1日で壊された。 | |
| By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. | 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 | |
| This area is devastated. | この地域は壊滅的である。 | |
| The king crushed his enemies. | 王は敵軍を壊滅させた。 | |
| The door will not open; the lock must be out of order. | その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| Hard work injured his health. | きつい仕事で彼は体を壊しました。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| The heater is broken. | 暖房が壊れています。 | |
| The bridge will give way under such a heavy load. | その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 | |
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| We should do more to protect the ozone layer from further damage. | オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。 | |
| The lock is broken. | 錠が壊れている。 | |
| These boxes are fragile. | これらのダンボールは壊れ易い。 | |
| It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. | 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. | 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 | |
| They replaced the broken television with a new one. | 彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| I fix broken radios. | 壊れたラジオを修理する。 | |
| I couldn't call you; the telephone was out of order. | 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| The old house was taken down. | 古い家が取り壊された。 | |
| The whole village was laid flat by the earthquake. | その地震で全村が倒壊した。 | |
| My car broke down, so I had to take a bus. | 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| The storm destroyed the whole town. | その嵐は町全体を破壊した。 | |
| But my heart goes to destroy the truth. | 心は真実を破壊していく。 | |
| Could you put these fragile things in a safe place? | この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。 | |
| The boat was broken by the floating ice. | その船は漂っている氷によって壊された。 | |
| I have broken my glasses. | 私はめがねを壊してしまった。 | |
| This shower is broken. | シャワーが壊れています。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. | 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| I found the broken doll mended by somebody. | 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 | |
| Mere decay produces richer life. | 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| The tornado destroyed the whole village. | 竜巻で村全体が破壊された。 | |
| These earphones don't work. | このイヤホンは壊れています。 | |
| I watched them destroy the old building. | 彼らが古い建物を壊すのを見た。 | |
| His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. | 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| The destruction of the environment is appalling. | 環境破壊は驚くほどすすんでいる。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. | 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 | |
| I made a temporary repair to the broken door. | 壊れたドアに応急的な修理をした。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| They will tear down the old building in two days. | 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 | |
| Would you please replace the broken one promptly? | 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 | |
| The radio will not work. | ラジオは壊れている。 | |
| Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. | あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 | |
| Aaah!! My computer is broken! | あ~!!パソコンが壊れた! | |
| I broke the clutch. | クラッチペダル、壊しちゃった。 | |
| Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. | コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 | |
| He fixed the broken table. | 彼は壊れたテーブルを修理した。 | |
| He crushed the box. | 彼はその箱を壊した。 | |
| He demanded a replacement for the broken part. | 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| Tony broke it. | トニー君がそれを壊しました。 | |
| That destroyed all his dreams. | その事が彼のすべての夢を壊した。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| Windows 95 crashed on me AGAIN! | ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。 | |
| The television is broken. | テレビは壊れています。 | |
| The city perished in the earthquake. | 都市はその地震で壊滅した。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| My father fixed a broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| This watch is broken. | この時計は壊れている。 | |
| Can you check if the phone is out of order? | 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 | |
| The building was totally destroyed by the earthquake. | そのビルは地震で完全に破壊された。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| The machine broke because he had not looked after it properly. | その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。 | |
| The elevator is out of order. | エレベーターが壊れています。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| Down fell the house a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| Throw away the chairs whose legs are broken. | 脚の壊れている椅子は捨てなさい。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. | 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 | |
| His regime is bound to collapse. | 彼の政権はきっと崩壊する。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |