The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had his roof damaged.
彼は家の屋根を壊された。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Who broke the window?
誰が窓を壊しましたか。
They broke away the bars.
彼らはその格子を取り壊した。
The obsolete regime is about to collapse.
時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
This broken vase can't be repaired.
この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
She has broken the toaster again.
彼女はまたトースターを壊した。
This hut is in danger of falling down.
この小屋は倒壊のおそれがある。
The heater is broken.
暖房が壊れています。
In opening the door, I broke the lock.
ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
The broken doll is mine.
その壊れた人形は私のものです。
He ruined his health by working too hard.
彼は働きすぎて体を壊した。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I've lost or broken all my necklaces.
私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
I broke the clutch.
クラッチペダルを壊してしまいました。
It was decided that the old building be pulled down.
その古い建物は取り壊されることになった。
This is the window which was broken by the boy.
これはその少年が壊した窓です。
They broke down the old house.
彼らはその古い家を取り壊した。
This old car is always broken.
この古い車はいつも壊れている。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
She is responsible for this broken window.
この窓が壊れたのは彼女のせいだ。
The Berlin Wall fell in 1989.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
I should sell it while it still runs.
壊れる前に売ってしまわなきゃ。
We saw the old building pulled down.
私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
If it isn't broken, don't fix it.
壊れていないなら直すな。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
The shell of an egg is easily broken.
卵の殻は壊れやすい。
My father is repairing my broken bicycle.
父は私の壊れた自転車を修理している。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
I broke the clutch.
クラッチペダル、壊しちゃった。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
They knocked the box to pieces.
彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
He attached a "Fragile" label to the package.
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
She broke the window on purpose.
彼女は故意に窓を壊した。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
My father fixed the broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
This desk is broken.
この机は壊れています。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Don't get an upset stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Not a few houses were destroyed by the typhoon.
かなり多くの家が台風で壊された。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Don't injure your stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
These earphones don't work.
このイヤホンは壊れています。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
I broke it.
私が壊した。
The television is broken.
テレビは壊れています。
The door will not open; the lock must be out of order.
その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
His car was seriously damaged.
彼の車はひどく壊れた。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
He found a broken camera.
彼は壊れたカメラを見つけた。
Hard work injured his health.
きつい仕事で彼は体を壊しました。
He repaired the broken window of my house.
彼は、私の家の壊れた窓を直した。
It was yesterday that I broke the window by mistake.
私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
My father fixes broken chairs.
私の父は壊れた椅子を修理する。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
That broken vase is my grandfather's.
あの壊れた花瓶は祖父のものです。
My suitcase is broken.
私の荷物が壊れています。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.
知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.