UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '壊'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
I could not stand my house being torn down.私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
He demanded a replacement for the broken part.彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
Who broke this?これを壊したのはだれですか。
The building was completely destroyed.そのビルはすっかり壊された。
This machine is broken.この機械は壊れている。
Destroy this temple.この神殿を壊してみなさい。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
Who broke this?誰がこれを壊したのですか?
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
It was yesterday that Jake broke this window.ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。
Who broke the window?誰が窓を壊しましたか。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Windows 95 crashed on me AGAIN!ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。
If it isn't broken, don't fix it.壊れていないなら直すな。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
My father is repairing my broken bicycle.父は私の壊れた自転車を修理している。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
My suitcase is broken.私の荷物が壊れています。
The house fell down one week later.1週間後に、その家は倒壊した。
The heater is broken.暖房が壊れています。
He broke the flower vase on purpose.彼は花瓶をわざと壊した。
Quarrelling spoiled our unity.いさかいで私たちの融和が壊れた。
The house in which we lived was torn down.私たちが住んでいた家は取り壊された。
The war brought about death and destruction to the city.戦争はその街に死と破壊をもたらした。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
I broke the clutch.クラッチペダルが壊れてしまった。
He broke up the chair for firewood.彼は椅子を叩き壊して薪にした。
The lock must be broken.鍵が壊れているにちがいない。
John broke the window.ジョンが窓を壊しました。
Who was it that broke the window yesterday?昨日、窓を壊したのは誰ですか。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
That boy often breaks our windows with a ball.あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。
The cardboard boxes are fragile.これらのダンボールは壊れ易い。
If you break the clock again, you'll catch it from Mommy.もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
They will take down the house in a day.彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。
The shell of an egg is easily broken.卵の殻は壊れやすい。
Glass breaks easily.ガラスは壊れやすい。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎて体を壊した。
The traffic accident delayed the cars last night.昨夜、交通事故で車が壊れた。
The dam burst owing to the heavy rain.大雨のためにダムが決壊した。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
My father fixes broken chairs.私の父は壊れた椅子を修理する。
The bridge was broken after just one day.その橋はたった1日で壊された。
The bridge gave way because of the flood.洪水で橋が壊れた。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
The house seemed about to collapse at any moment.その家は今にも倒壊しそうだった。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
The house fell down a week later.1週間後に、その家は倒壊した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
They broke away the bars.彼らはその格子を取り壊した。
They decided to pull down the old building.古い建物を取り壊すことに決めた。
It was the window that Tom broke yesterday.トムが昨日壊したのは窓だ。
I broke the clutch.クラッチペダル、壊しちゃった。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
You always destroy everything.お前はいつも何もかも壊すのよ。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
His regime is bound to collapse.彼の政権はきっと崩壊する。
Tony broke it.トニー君がそれを壊しました。
By whom was this window broken?この窓は誰に壊されたのですか。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
It was yesterday that Tom broke the window.トムが窓を壊したのは昨日だ。
The clock that got broken must be repaired right away.壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Don't fix it if it ain't broke.壊れていないなら直すな。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
If you work day and night, you will lose your health.昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
It was Tom that broke the window yesterday.昨日窓を壊したのはトムだ。
Don't burst my bubble.私の夢を壊さないで。
He tried to put the fragments of a broken vase together.彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it.私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな?
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
I broke the clutch.クラッチペダルを壊してしまいました。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
I've lost or broken all my necklaces.私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
I made a temporary repair to the broken door.壊れたドアに応急的な修理をした。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
In opening the door, I broke the lock.ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License