The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
The floor gave way.
床が崩壊した。
This desk is broken.
この机は壊れています。
My father fixed a broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.
コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
My bottle broke.
私の瓶が壊れてしまった。
If you break the clock again, you'll catch it from Mommy.
もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。
I should sell it while it still runs.
壊れる前に売ってしまわなきゃ。
Aaah!! My computer is broken!
あ~!!パソコンが壊れた!
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
I found my watch broken.
時計が壊れているのに気がついた。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
My suitcase is broken.
私の荷物が壊れています。
He broke up the chair for firewood.
彼は椅子を叩き壊して薪にした。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
It was yesterday that I broke the window by mistake.
私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
I couldn't call you; the telephone was out of order.
君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
This incident led the movement to collapse.
この事件は運動を崩壊させた。
Who broke this?
誰がこれを壊したのですか?
The building may crash at any time.
その建物はいつ壊れるかもしれない。
The shell of an egg is easily broken.
卵の殻は壊れやすい。
The television is broken.
テレビは壊れています。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
I broke the clutch.
クラッチペダルを壊してしまいました。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Don't injure your stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim.
橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。
He made the excuse that his watch was wrong.
彼は時計が壊れていたと言い訳した。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
We saw the old building pulled down.
私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
We saw all the houses pulled down one after another.
私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.