The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour.
30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.
彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.
ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Don't get a stomachache by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
He crushed the box.
彼はその箱を壊した。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim.
橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。
I should sell it while it still runs.
壊れる前に売ってしまわなきゃ。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
The old house was taken down.
古い家が取り壊された。
That boy often breaks our windows with a ball.
あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。
The heater is broken.
暖房が壊れています。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
My television was broken down, so I had to get it repaired.
テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。
Who broke this pen?
誰がこのペンを壊しましたか。
I watched them destroy the old building.
彼らが古い建物を壊すのを見た。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
I broke the clutch.
クラッチペダル、壊しちゃった。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
Tony broke it.
トニー君がそれを壊しました。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.
彼らは強い地震で家を壊された。
These boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
This desk was broken by Tony.
この机はトニー君に壊された。
We saw some old houses pulled down.
私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
The shell of an egg is easily broken.
卵の殻は壊れやすい。
I found my watch broken.
時計が壊れているのに気がついた。
This watch is broken.
この時計は壊れている。
They broke down the house.
彼らは家を取り壊した。
Was it Jack that broke the window?
窓を壊したのはジャックでしたか。
It was a window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.
コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
Don't burst my bubble.
私の夢を壊さないで。
I couldn't call you; the telephone was out of order.
君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
You always destroy everything.
お前はいつも何もかも壊すのよ。
This is broken.
これは壊れていました。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
This broken vase can't be repaired.
この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.