Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Glass breaks easily. ガラスは壊れやすい。 The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 He ruined his health by working too hard. 彼は働きすぎて体を壊した。 Who broke the window? 誰が窓を壊したのですか。 My father fixes broken chairs. 私の父は壊れた椅子を修理する。 The lock is broken. 錠が壊れている。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 Don't burst my bubble. 私の夢を壊さないで。 This broken vase can't be repaired. この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 The floor gave way. 床が崩壊した。 Don't injure your stomach by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 The storm destroyed the whole town. その嵐は町全体を破壊した。 We mended some broken chairs. 私達は壊れた椅子を直した。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 Not a few houses were destroyed in the typhoon. 少なからず家が台風で壊れた。 Her windows were broken and her shutters hung crookedly. 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 I made a temporary repair to the broken door. 壊れたドアに応急的な修理をした。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 Quarrelling spoiled our unity. いさかいで私たちの融和が壊れた。 This boy denied having broken the window. この少年は窓を壊した事を否定した。 The destruction of the environment is appalling. 環境破壊は驚くほどすすんでいる。 He promised to see about my broken watch. 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 He broke the flower vase on purpose. 彼は花瓶をわざと壊した。 Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。 By whom was this window broken? この窓は誰に壊されたのですか。 There are many houses destroyed by the earthquake. 地震で破壊された家が多いです。 Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 But my heart goes to destroy the truth. 心は真実を破壊していく。 The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. その台風で町の4分の3が破壊された。 The shell of an egg is easily broken. 卵の殻は壊れやすい。 He attached a "Fragile" label to the package. 彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。 It is this window that he broke. 彼が壊したのはこの窓だ。 The old house was demolished. 古い家が取り壊された。 My phone was broken. 私の電話は壊れていました。 Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 I watched them destroy the old building. 彼らが古い建物を壊すのを見た。 The tower fell into ruin. その塔は崩壊した。 The house we used to live in was torn down. 私たちが住んでいた家は取り壊された。 That boy often breaks our windows with a ball. あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 Old customs are gradually being destroyed. 旧い伝統が次第に破壊されています。 The broken window was boarded up. 壊れた窓は板でふさがれた。 The bridge gave way because of the flood. 洪水で橋が壊れた。 You always destroy everything. お前はいつも何もかも壊すのよ。 John broke the window. ジョンが窓を壊しました。 The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 The machine broke because he had not looked after it properly. その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。 The Berlin Wall fell in 1989. ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 Don't get an upset stomach by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 My father fixed a broken chair. 父は壊れたいすを修理した。 They broke away the bars. 彼らはその格子を取り壊した。 This desk is broken. この机は壊れています。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 They broke down part of the wall. 彼らは塀の一部を取り壊した。 They broke down the old house. 彼らはその古い家を取り壊した。 Bicycles are tools for urban sustainability. 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 The house fell down one week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 Not a few houses were destroyed by the typhoon. かなり多くの家が台風で壊された。 The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 If it isn't broken, don't fix it. 壊れていないなら直すな。 Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 Aaah!! My computer is broken! あ~!!パソコンが壊れた! Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 His teacher gave it to him straight for breaking the chair. 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 He demanded a replacement for the broken part. 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 Destroy this temple. この神殿を壊してみなさい。 War is destruction of human life. 戦争は人間の生命を破壊することである。 The city was ruined by the brutal force of nature. この町は自然の残忍な力によって破壊された。 The cardboard boxes are fragile. これらのダンボールは壊れ易い。 I couldn't call you; the telephone was out of order. 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 Throw away the chairs whose legs are broken. 脚の壊れている椅子は捨てなさい。 She breaks something every time she cleans the room. 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 Who broke the vase? だれがこの花瓶を壊したのですか。 We must tear down this house. 私たちはこの家を壊さないといけない。 We saw all the houses pulled down one after another. 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 I broke down the door because I lost the key. 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 This desk was broken by Tony. この机はトニー君に壊された。 We saw some old houses pulled down. 私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。 Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 The door will not open; the lock must be out of order. その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 The house in which we lived was torn down. 私たちが住んでいた家は取り壊された。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 Slow down or you're going to work yourself sick. そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 Only part of the building has been destroyed by the earthquake. その建物の一部分だけが地震で破壊された。 I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 This machine is broken. この機械は壊れている。 The war brought about death and destruction to the city. 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 The tornado destroyed the whole village. 竜巻で村全体が破壊された。 The car broke down, so they had to walk. 車が壊れたので歩かねばならなかった。 My bottle broke. 私の瓶が壊れてしまった。 The shower is broken. シャワーが壊れた。