Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| The bridge gave way because of the flood. | 洪水で橋が壊れた。 | |
| Water poured from the broken pipe. | 水が壊れたパイプからどっと流れ出した。 | |
| The town was destroyed by the flood after the storm. | 町は嵐の後の洪水で破壊された。 | |
| Who broke this? | 誰がこれを壊したのですか? | |
| The whole village was laid flat by the earthquake. | その地震で全村が倒壊した。 | |
| We mended some broken chairs. | 私達は壊れた椅子を直した。 | |
| His regime is bound to collapse. | 彼の政権はきっと崩壊する。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| Much of London was destroyed in the seventeenth century. | ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| The elevator is out of order. | エレベーターが壊れています。 | |
| Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. | 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 | |
| My lust is so blind, it begins to destroy my mind. | 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| It's broken. | それは壊れた。 | |
| We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. | 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 | |
| These earphones don't work. | このイヤホンは壊れています。 | |
| I could not stand my house being torn down. | 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 | |
| Windows 95 crashed on me AGAIN! | ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| My phone was broken. | 私の電話は壊れていました。 | |
| Who broke this? | これを壊したのはだれですか。 | |
| The shell of an egg is easily broken. | 卵の殻は壊れやすい。 | |
| I replaced the broken cups with new ones. | 壊れた湯飲みの補充をした。 | |
| They will take down the house in a day. | 彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。 | |
| The building crumbled to pieces three years ago. | その建物は三年前に崩壊した。 | |
| The cardboard boxes are fragile. | これらのダンボールは壊れ易い。 | |
| How lucky! There's nothing broken. | よかった! 何も壊れてない。 | |
| The house fell down one week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダル、壊しちゃった。 | |
| I found my watch broken. | 時計が壊れているのに気がついた。 | |
| Can you check if the phone is out of order? | 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 | |
| Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. | カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| They decided to pull down the old building. | 古い建物を取り壊すことに決めた。 | |
| I couldn't call you; the telephone was out of order. | 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| Tony broke it. | トニー君がそれを壊しました。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| Old customs are gradually being destroyed. | 旧い伝統が次第に破壊されています。 | |
| I've lost or broken all my necklaces. | 私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。 | |
| This desk is broken. | この机は壊れています。 | |
| He fixed the broken table. | 彼は壊れたテーブルを修理した。 | |
| They had their houses destroyed by a strong earthquake. | 彼らは強い地震で家を壊された。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| He found a broken camera. | 彼は壊れたカメラを見つけた。 | |
| Don't fix it if it ain't broke. | 壊れていないなら直すな。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. | ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 | |
| Only part of the building has been destroyed by the earthquake. | その建物の一部分だけが地震で破壊された。 | |
| I found my watch broken. | 私は時計が壊れているのに気付いた。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| They will tear down the old building in two days. | 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. | 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 | |
| We couldn't use the faucet because it was out of order. | 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 | |
| The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. | 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 | |
| A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. | 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| Is that long chimney broken? | あの長い煙突は壊れているのですか。 | |
| The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. | 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 | |
| Hard work injured his health. | きつい仕事で彼は体を壊しました。 | |
| Quarrelling spoiled our unity. | いさかいで私たちの融和が壊れた。 | |
| Don't burst my bubble. | 私の夢を壊さないで。 | |
| The tower fell into ruin. | その塔は崩壊した。 | |
| Would you please replace the broken one promptly? | 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| The clock that got broken must be repaired right away. | 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 | |
| The lock is broken. | 錠が壊れている。 | |
| If it isn't broken, don't fix it. | 壊れていないなら直すな。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. | ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 | |
| As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." | 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 | |
| The radio will not work. | ラジオは壊れている。 | |
| Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. | 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| He demanded a replacement for the broken part. | 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 | |
| The city was ruined by the brutal force of nature. | この町は自然の残忍な力によって破壊された。 | |
| The tornado destroyed the whole village. | 竜巻で村全体が破壊された。 | |
| We saw some old houses pulled down. | 私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。 | |
| We saw the old building pulled down. | 私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. | 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 | |
| This broken vase can't be repaired. | この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 | |
| The heater is broken. | 暖房が壊れています。 | |
| This hut is in danger of falling down. | この小屋は倒壊のおそれがある。 | |
| This incident led the movement to collapse. | この事件は運動を崩壊させた。 | |
| The door will not open; the lock must be out of order. | その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 | |
| It was decided that the old building be pulled down. | その古い建物は取り壊されることになった。 | |
| We must tear down this house. | 私たちはこの家を壊さないといけない。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |