She breaks something every time she cleans the room.
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
They knocked the box to pieces.
彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
Let's break stereotypes!
既成概念を壊そう!
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
It is this window that he broke.
彼が壊したのはこの窓だ。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.
彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
He fixed the broken table.
彼は壊れたテーブルを修理した。
We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour.
30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
The traffic accident delayed the cars last night.
昨夜、交通事故で車が壊れた。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
My phone was broken.
私の電話は壊れていました。
Is that long chimney broken?
あの長い煙突は壊れているのですか。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
She is responsible for this broken window.
この窓が壊れたのは彼女のせいだ。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
This incident led the movement to collapse.
この事件は運動を崩壊させた。
The boat was broken by the floating ice.
その船は漂っている氷によって壊された。
We saw all the houses pulled down one after another.
私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
The Berlin Wall fell in 1989.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
Don't get a stomachache by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
His car was seriously damaged.
彼の車はひどく壊れた。
Who broke the vase?
だれがこの花瓶を壊したのですか。
It's broken.
それは壊れた。
These fragile items must be insured against all risks.
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.