By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
They decided to pull down the old building.
古い建物を取り壊すことに決めた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
It was yesterday that I broke the window by mistake.
私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
This incident led the movement to collapse.
この事件は運動を崩壊させた。
They are breaking down the wall.
彼らは、壁を壊している。
He ruined his health by working too much.
仕事のしすぎで彼は体を壊した。
The house fell down one week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
Quarrelling spoiled our unity.
いさかいで私たちの融和が壊れた。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
That boy often breaks our windows with a ball.
あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
They will tear down the old building in two days.
彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
I had no difficulty breaking the lock.
鍵を壊すのに困難は全くなかった。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I broke the clutch.
クラッチペダル、壊しちゃった。
The traffic accident delayed the cars last night.
昨夜、交通事故で車が壊れた。
The house in which we lived was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
The old house was demolished.
古い家が取り壊された。
Not a few houses were destroyed by the typhoon.
かなり多くの家が台風で壊された。
We saw all the houses pulled down one after another.
私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
Even the mightiest of empires comes to an end.
最も強大な帝国ですら崩壊する。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The car broke down.
車が壊れていた。
These fragile items must be insured against all risks.
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
This watch is broken.
この時計は壊れている。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
She has broken the toaster again.
彼女はまたトースターを壊した。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
This old car is always broken.
この古い車はいつも壊れている。
My television was broken down, so I had to get it repaired.
テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。
They broke down part of the wall.
彼らは塀の一部を取り壊した。
You always destroy everything.
お前はいつも何もかも壊すのよ。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
I found my watch broken.
私は時計が壊れているのに気付いた。
I couldn't call you; the telephone was out of order.
君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
We must tear down this house.
私たちはこの家を壊さないといけない。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
If it ain't broke, don't fix it.
壊れていないなら直すな。
Can you fix the broken radio?
壊れたラジオを修理してもらえますか。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
He demanded a replacement for the broken part.
彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
They will take down the house in a day.
彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。
Don't fix it if it ain't broke.
壊れていないなら直すな。
This hut is in danger of falling down.
この小屋は倒壊のおそれがある。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
He broke the flower vase on purpose.
彼は花瓶をわざと壊した。
The lock must be broken.
鍵が壊れているにちがいない。
The broken doll is mine.
その壊れた人形は私のものです。
The house collapsed a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
Tony broke it.
トニー君がそれを壊しました。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
He ruined his health by working too hard.
彼は働きすぎて体を壊した。
Aaah!! My computer is broken!
あ~!!パソコンが壊れた!
She broke the window on purpose.
彼女は故意に窓を壊した。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
If you break the clock again, you'll catch it from Mommy.
もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
We mended some broken chairs.
私達は壊れた椅子を直した。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
The door will not open; the lock must be out of order.
その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.