Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| Slow down or you're going to work yourself sick. | そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 | |
| This desk was broken by Tony. | この机はトニー君に壊された。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| This is broken. | これは壊れていました。 | |
| The building may crash at any time. | その建物はいつ壊れるかもしれない。 | |
| Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. | カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| The building was completely destroyed. | そのビルはすっかり壊された。 | |
| The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. | 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 | |
| The city perished in the earthquake. | 都市はその地震で壊滅した。 | |
| Hard work injured his health. | きつい仕事で彼は体を壊しました。 | |
| You always destroy everything. | お前はいつも何もかも壊すのよ。 | |
| The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. | 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 | |
| We saw the old building pulled down. | 私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。 | |
| The old house was taken down. | 古い家が取り壊された。 | |
| He ruined his health by working too much. | 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 | |
| Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. | あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| Can you check if the phone is out of order? | 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 | |
| The fire destroyed the tall building. | その火事が高いビルを破壊した。 | |
| Don't get an upset stomach by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. | 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 | |
| Would you please replace the broken one promptly? | 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 | |
| Another storm, and our village would have been ruined. | もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 | |
| The town was destroyed by the flood after the storm. | 町は嵐の後の洪水で破壊された。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| The lock must be broken. | 鍵が壊れているにちがいない。 | |
| That destroyed all his dreams. | その事が彼のすべての夢を壊した。 | |
| I broke it. | 私が壊した。 | |
| We saw all the houses pulled down one after another. | 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 | |
| With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim. | 橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。 | |
| The town was destroyed during the war. | その町は戦争中に破壊された。 | |
| Much of London was destroyed in the seventeenth century. | ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| The news was all about the collapse of the Soviet Union. | ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 | |
| They destroyed the native civilization. | 彼らは元々あった文明を破壊した。 | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| This old car is always broken. | この古い車はいつも壊れている。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. | 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 | |
| It came apart. | それは壊れた。 | |
| He fixed the broken table. | 彼は壊れたテーブルを修理した。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| I found my watch broken. | 私は時計が壊れているのに気付いた。 | |
| My bottle broke. | 私の瓶が壊れてしまった。 | |
| I made a temporary repair to the broken door. | 壊れたドアに応急的な修理をした。 | |
| The cold war ended along with the fall of the USSR. | 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 | |
| My suitcase is broken. | 私の荷物が壊れています。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| War is destruction of human life. | 戦争は人間の生命を破壊することである。 | |
| The bridge gave way because of the flood. | 洪水で橋が壊れた。 | |
| They broke down the old house. | 彼らはその古い家を取り壊した。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| Culture destroys language. | 文化は言語を破壊する。 | |
| How lucky! There's nothing broken. | よかった! 何も壊れてない。 | |
| This desk is broken. | この机は壊れています。 | |
| I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. | 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 | |
| This broken vase can't be repaired. | この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| The obsolete regime is about to collapse. | 時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。 | |
| I found the broken doll mended by somebody. | 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 | |
| His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. | 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 | |
| The old building was broken down. | その古い建物は取り壊された。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| If it isn't broken, don't fix it. | 壊れていないなら直すな。 | |
| The destruction of the environment is appalling. | 環境破壊は驚くほどすすんでいる。 | |
| The old houses were torn down to make room for a supermarket. | スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| The broken doll is mine. | その壊れた人形は私のものです。 | |
| The house in which we lived was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎて体を壊した。 | |
| They decided to pull down the old building. | 古い建物を取り壊すことに決めた。 | |
| Who broke the vase? | だれがこの花瓶を壊したのですか。 | |
| As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." | 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 | |
| These cups are all broken. | これらの茶碗はみんな壊れている。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| His car was seriously damaged. | 彼の車はひどく壊れた。 | |
| The soldiers' mission was to destroy the bridge. | 兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 | |
| The country's economy is about to collapse. | その国の経済は崩壊寸前だ。 | |
| A devastating earthquake hit the state capital. | 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| Don't get a stomachache by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダルを壊してしまいました。 | |
| War results only in senseless and violent destruction. | 戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。 | |
| The clock that got broken must be repaired right away. | 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 | |
| The car broke down, so they had to walk. | 車が壊れたので歩かねばならなかった。 | |
| During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. | 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 | |
| This shower is broken. | シャワーが壊れています。 | |
| Only part of the building has been destroyed by the earthquake. | その建物の一部分だけが地震で破壊された。 | |