My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
I couldn't call you; the telephone was out of order.
君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
Don't get a stomachache by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
I must apologize to you for breaking the vase.
花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。
The Berlin Wall fell in 1989.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.
ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
The car broke down.
車が壊れていた。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
Even the mightiest of empires comes to an end.
最も強大な帝国ですら崩壊する。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
The tower fell into ruin.
その塔は崩壊した。
Was it Jack that broke the window?
窓を壊したのはジャックでしたか。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
They broke down part of the wall.
彼らは塀の一部を取り壊した。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
They are breaking down the wall.
彼らは、壁を壊している。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.
彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
His teacher gave it to him straight for breaking the chair.
先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
It came apart.
それは壊れた。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.
窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
Who broke this pen?
誰がこのペンを壊しましたか。
It was yesterday that Tom broke the window.
トムが窓を壊したのは昨日だ。
I had no difficulty breaking the lock.
鍵を壊すのに困難は全くなかった。
By whom was this window broken?
この窓は誰に壊されたのですか。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
He ruined his health by working too much.
仕事のしすぎで彼は体を壊した。
Who broke the window?
誰が窓を壊しましたか。
The television is broken.
テレビは壊れています。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
The broken window was boarded up.
壊れた窓は板でふさがれた。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The house collapsed a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.
コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
These boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
Don't fix it if it ain't broke.
壊れていないなら直すな。
Windows 95 crashed on me AGAIN!
ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.
コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
The radio will not work.
ラジオは壊れている。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The old building was broken down.
その古い建物は取り壊された。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
I found my watch broken.
私は時計が壊れているのに気付いた。
The lock must be broken.
鍵が壊れているにちがいない。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
He crushed the box.
彼はその箱を壊した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.