UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '壊'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
This desk is broken.この机は壊れています。
By whom was this window broken?この窓は誰に壊されたのですか。
Water poured from the broken pipe.水が壊れたパイプからどっと流れ出した。
I couldn't call you; the telephone was out of order.君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
The news was all about the collapse of the Soviet Union.ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
The handle of the pitcher was broken.水差しの取っ手が壊れた。
It was yesterday that Tom broke the window.トムが窓を壊したのは昨日だ。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
That broken vase is my grandfather's.あの壊れた花瓶は祖父のものです。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
They broke down the old house.彼らはその古い家を取り壊した。
The clock that got broken must be repaired right away.壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
I must apologize to you for breaking the vase.花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。
Adam was furious with me when I broke his watch.アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
They broke down part of the wall.彼らは塀の一部を取り壊した。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Slow down or you're going to work yourself sick.そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
My television was broken down, so I had to get it repaired.テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。
The obsolete regime is about to collapse.時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
The radio will not work.ラジオは壊れている。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
This incident led the movement to collapse.この事件は運動を崩壊させた。
The house collapsed a week later.1週間後に、その家は倒壊した。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
My bottle broke.私の瓶が壊れてしまった。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
Don't injure your stomach by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
The bridge gave way because of the flood.洪水で橋が壊れた。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
That destroyed all his dreams.その事が彼のすべての夢を壊した。
His car was seriously damaged.彼の車はひどく壊れた。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
I could not stand my house being torn down.私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
The shower is broken.シャワーが壊れた。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
It was a window that Tom broke yesterday.トムが昨日壊したのは窓だ。
With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim.橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
This area is devastated.この地域は壊滅的である。
This is the window which was broken by the boy.これはその少年が壊した窓です。
They will tear down the old building in two days.彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour.30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.夜中に台所で物が壊れる音がした。
The lock must be broken.鍵が壊れているにちがいない。
This hut is in danger of falling down.この小屋は倒壊のおそれがある。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.その台風で町の4分の3が破壊された。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The house fell down a week later.1週間後に、その家は倒壊した。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
It was the window that Tom broke yesterday.トムが昨日壊したのは窓だ。
John broke the window.ジョンが窓を壊しました。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
I broke down the door because I lost the key.私は鍵を失くしたのでドアを壊した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The old house was demolished.古い家が取り壊された。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
If you work day and night, you will lose your health.昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
Don't burst my bubble.私の夢を壊さないで。
The old house was taken down.古い家が取り壊された。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
My father is repairing my broken bicycle.父は私の壊れた自転車を修理している。
If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle.もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
My father fixed the broken chair.父は壊れたいすを修理した。
She breaks something every time she cleans the room.彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
I should sell it while it still runs.壊れる前に売ってしまわなきゃ。
The building may crash at any time.その建物はいつ壊れるかもしれない。
That boy often breaks our windows with a ball.あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
I fix broken radios.壊れたラジオを修理する。
I've lost or broken all my necklaces.私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
The old building was broken down.その古い建物は取り壊された。
The building was completely destroyed.そのビルはすっかり壊された。
We got our roof damaged by the typhoon.私たちは台風で家の屋根を壊されました。
Glass breaks easily.ガラスは壊れやすい。
My father fixed a broken chair.父は壊れたいすを修理した。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License