Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The floor gave way. 床が崩壊した。 I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 Quarrelling spoiled our unity. いさかいで私たちの融和が壊れた。 The car broke down. 車が壊れていた。 It came apart. それは壊れた。 She is responsible for this broken window. この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 There are many houses destroyed by the earthquake. 地震で破壊された家が多いです。 The bridge will give way under such a heavy load. その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 His car was seriously damaged. 彼の車はひどく壊れた。 War results only in senseless and violent destruction. 戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。 The radio will not work. ラジオは壊れている。 Water spouted from the broken faucet. 水が壊れた蛇口から吹き出した。 In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 The tower fell into ruin. その塔は崩壊した。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 The door will not open; the lock must be out of order. その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 Culture destroys languages. 文化は言語を破壊する。 Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 A devastating earthquake hit the state capital. 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 The house in which we lived was torn down. 私たちが住んでいた家は取り壊された。 Who broke this? これを壊したのはだれですか。 Who broke this window? 誰がこの窓を壊したの? Cold blasts from the broken window chilled us. 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 Destroy this temple. この神殿を壊してみなさい。 The television is broken. テレビは壊れています。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 This desk was broken by Tony. この机はトニー君に壊された。 War is destruction of human life. 戦争は人間の生命を破壊することである。 This vending machine was destroyed by hoodlums last night. 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 We saw the old building pulled down. 私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。 It took three hours to put the broken toy together. 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 My father fixes broken chairs. 私の父は壊れた椅子を修理する。 He made the excuse that his watch was wrong. 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 Most houses were destroyed to pieces. ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 The elevator is out of order. エレベーターが壊れています。 They broke down the house. 彼らは家を取り壊した。 If you work day and night, you will lose your health. 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 Don't fix it if it ain't broke. 壊れていないなら直すな。 The old house was taken down. 古い家が取り壊された。 Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 Small children can be very destructive. 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 Could you put these fragile things in a safe place? この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。 The boat was broken by the floating ice. その船は漂っている氷によって壊された。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 The city was ruined by the brutal force of nature. この町は自然の残忍な力によって破壊された。 The dam burst owing to the heavy rain. 大雨のためにダムが決壊した。 They broke down the old house. 彼らはその古い家を取り壊した。 Bicycles are tools for urban sustainability. 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 I couldn't call you; the telephone was out of order. 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 He fixed the broken table. 彼は壊れたテーブルを修理した。 His teacher gave it to him straight for breaking the chair. 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 The lock must be broken. 鍵が壊れているにちがいない。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. 夜中に台所で物が壊れる音がした。 They had their houses destroyed by a strong earthquake. 彼らは強い地震で家を壊された。 It was yesterday that Tom broke the window. トムが窓を壊したのは昨日だ。 We must work hard to break down social barriers. 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 The cold war ended along with the fall of the USSR. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 The house collapsed a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 The house we used to live in was torn down. 私たちが住んでいた家は取り壊された。 The whole village was laid flat by the earthquake. その地震で全村が倒壊した。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 Aaah!! My computer is broken! あ~!!パソコンが壊れた! Old customs are gradually being destroyed. 旧い伝統が次第に破壊されています。 The Tudor Dynasty fell in the year 1603. チューダー朝は1603年に崩壊した。 Let's break stereotypes! 既成概念を壊そう! The tornado destroyed the whole village. 竜巻で村全体が破壊された。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 The old building was broken down. その古い建物は取り壊された。 Can you fix the broken radio? 壊れたラジオを修理してもらえますか。 Don't get an upset stomach by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 You must take care not to break it. それを壊さないように注意しなければならない。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 Don't burst my bubble. 私の夢を壊さないで。 I could not stand my house being torn down. 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 The lock must be out of order. 鍵が壊れているにちがいない。 It was yesterday that I broke the window by mistake. 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 Tom was twelve when the Berlin Wall fell. ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 My TV broke, so I had to take it to get it repaired. テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。 We must tear down this house. 私たちはこの家を壊さないといけない。 What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 These fragile items must be insured against all risks. これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 By whom was this window broken? この窓は誰に壊されたのですか。 I broke down the door because I lost the key. 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。