Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All existence you see before you must be wiped out. | 視界の存在を全て破壊しろ。 | |
| The bridge gave way because of the flood. | 洪水で橋が壊れた。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| That broken vase is my grandfather's. | あの壊れた花瓶は祖父のものです。 | |
| I fix broken radios. | 壊れたラジオを修理する。 | |
| The bridge will give way under such a heavy load. | その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 | |
| My lust is so blind, it begins to destroy my mind. | 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 | |
| This vending machine was destroyed by hoodlums last night. | 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 | |
| This machine is broken. | この機械は壊れている。 | |
| The soldiers' mission was to destroy the bridge. | 兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 | |
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| The lock is broken. | 錠が壊れている。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| These fragile items must be insured against all risks. | これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 | |
| They had their houses destroyed by a strong earthquake. | 彼らは強い地震で家を壊された。 | |
| War results only in senseless and violent destruction. | 戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| The cardboard boxes are fragile. | これらのダンボールは壊れ易い。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| His car was seriously damaged. | 彼の車はひどく壊れた。 | |
| Is that long chimney broken? | あの長い煙突は壊れているのですか。 | |
| Don't fix it if it ain't broke. | 壊れていないなら直すな。 | |
| I found my watch broken. | 時計が壊れているのに気がついた。 | |
| The tower fell into ruin. | その塔は崩壊した。 | |
| The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. | 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. | ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 | |
| My suitcase is broken. | 私の荷物が壊れています。 | |
| You always destroy everything. | お前はいつも何もかも壊すのよ。 | |
| If it isn't broken, don't fix it. | 壊れていないなら直すな。 | |
| I replaced the broken cups with new ones. | 壊れた湯飲みの補充をした。 | |
| We saw all the houses pulled down one after another. | 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 | |
| The building crumbled to pieces three years ago. | その建物は三年前に崩壊した。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. | 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| They broke down the house. | 彼らは家を取り壊した。 | |
| Water poured from the broken pipe. | 水が壊れたパイプからどっと流れ出した。 | |
| The car broke down. | 車が壊れていた。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. | 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| The shower is broken. | シャワーが壊れた。 | |
| Small children can be very destructive. | 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 | |
| The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. | 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 | |
| My TV broke, so I had to take it to get it repaired. | テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。 | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| Throw away the chairs whose legs are broken. | 脚の壊れている椅子は捨てなさい。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| The house fell down a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| The traffic accident delayed the cars last night. | 昨夜、交通事故で車が壊れた。 | |
| We mended some broken chairs. | 私達は壊れた椅子を直した。 | |
| I have broken my glasses. | 私はめがねを壊してしまった。 | |
| I broke down the door because I lost the key. | 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 | |
| The house in which we lived was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| The house collapsed a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| These cups are all broken. | これらの茶碗はみんな壊れている。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎて体を壊した。 | |
| He broke up the chair for firewood. | 彼は椅子を叩き壊して薪にした。 | |
| The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. | 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? | |
| The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道路は一部破壊された。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| My father fixed a broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| Can you check if the phone is out of order? | 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 | |
| The door will not open; the lock must be out of order. | その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 | |
| This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道は一部破壊された。 | |
| Destroy this temple. | この神殿を壊してみなさい。 | |
| Can you fix the broken radio? | 壊れたラジオを修理してもらえますか。 | |
| I made a temporary repair to the broken door. | 壊れたドアに応急的な修理をした。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| The old building was broken down. | その古い建物は取り壊された。 | |
| Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. | 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. | コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 | |
| The building was totally destroyed by the earthquake. | そのビルは地震で完全に破壊された。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダルが壊れてしまった。 | |
| The news was all about the collapse of the Soviet Union. | ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 | |
| He tried to put the fragments of a broken vase together. | 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| I could not stand my house being torn down. | 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| The lock must be out of order. | 鍵が壊れているにちがいない。 | |
| We must tear down this house. | 私たちはこの家を壊さないといけない。 | |
| This shower is broken. | シャワーが壊れています。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| The country's economy is about to collapse. | その国の経済は崩壊寸前だ。 | |
| If it ain't broke, don't fix it. | 壊れていないなら直すな。 | |
| His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. | 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 | |
| Slow down or you're going to work yourself sick. | そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 | |
| A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. | 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 | |
| Who broke this? | 誰がこれを壊したのですか? | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |