Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| This old car is always broken. | この古い車はいつも壊れている。 | |
| They destroyed the native civilization. | 彼らは元々あった文明を破壊した。 | |
| Who broke the vase? | だれがこの花瓶を壊したのですか。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| He broke up the chair for firewood. | 彼は椅子を叩き壊して薪にした。 | |
| To those who would tear the world down: we will defeat you. | この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 | |
| The floor gave way. | 床が崩壊した。 | |
| He demanded a replacement for the broken part. | 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 | |
| Many cities were destroyed by bombs. | 多くの都市が爆弾によって破壊された。 | |
| The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. | 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? | |
| It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. | コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道路は一部破壊された。 | |
| If it isn't broken, don't fix it. | 壊れていないなら直すな。 | |
| The destruction of the ozone layer affects the environment. | オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 | |
| It's broken. | それは壊れた。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎて体を壊した。 | |
| They will tear down the old building in two days. | 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 | |
| During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. | 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 | |
| Culture destroys languages. | 文化は言語を破壊する。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| Don't get a stomachache by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| We must tear down this house. | 私たちはこの家を壊さないといけない。 | |
| The handle of the pitcher was broken. | 水差しの取っ手が壊れた。 | |
| I couldn't call you; the telephone was out of order. | 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 | |
| He found a broken camera. | 彼は壊れたカメラを見つけた。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| All existence you see before you must be wiped out. | 視界の存在を全て破壊しろ。 | |
| Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. | 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 | |
| The town was destroyed by the flood after the storm. | 町は嵐の後の洪水で破壊された。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| The destruction of the rainforests affects our environment. | 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| This hut is in danger of falling down. | この小屋は倒壊のおそれがある。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| The obsolete regime is about to collapse. | 時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| The bridge gave way because of the flood. | 洪水で橋が壊れた。 | |
| He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. | 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 | |
| The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. | 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 | |
| This broken vase can't be repaired. | この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| The car broke down. | 車が壊れていた。 | |
| Throw away the chairs whose legs are broken. | 脚の壊れている椅子は捨てなさい。 | |
| Hard work injured his health. | きつい仕事で彼は体を壊しました。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| Is that long chimney broken? | あの長い煙突は壊れているのですか。 | |
| It came apart. | それは壊れた。 | |
| Aaah!! My computer is broken! | あ~!!パソコンが壊れた! | |
| Don't fix it if it ain't broke. | 壊れていないなら直すな。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| The whole village was laid flat by the earthquake. | その地震で全村が倒壊した。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| War results only in senseless and violent destruction. | 戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。 | |
| Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. | 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 | |
| These earphones don't work. | このイヤホンは壊れています。 | |
| Would you please replace the broken one promptly? | 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 | |
| You always destroy everything. | お前はいつも何もかも壊すのよ。 | |
| They broke down the house. | 彼らは家を取り壊した。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| The town was destroyed during the war. | その町は戦争中に破壊された。 | |
| The city perished in the earthquake. | 都市はその地震で壊滅した。 | |
| By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. | 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. | 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 | |
| My bottle broke. | 私の瓶が壊れてしまった。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| If it ain't broke, don't fix it. | 壊れていないなら直すな。 | |
| Most houses were destroyed to pieces. | ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| The tornado destroyed the whole village. | 竜巻で村全体が破壊された。 | |
| It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. | 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 | |
| The door will not open; the lock must be out of order. | その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 | |
| The old house was demolished. | 古い家が取り壊された。 | |
| Don't injure your stomach by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| Tony broke it. | トニー君がそれを壊しました。 | |
| My father fixed the broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| I replaced the broken cups with new ones. | 壊れた湯飲みの補充をした。 | |
| This vending machine was destroyed by hoodlums last night. | 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 | |
| The boat was broken by the floating ice. | その船は漂っている氷によって壊された。 | |
| These cups are all broken. | これらの茶碗はみんな壊れている。 | |
| The building was completely destroyed. | そのビルはすっかり壊された。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| Only part of the building has been destroyed by the earthquake. | その建物の一部分だけが地震で破壊された。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| The tower fell into ruin. | その塔は崩壊した。 | |
| I could not stand my house being torn down. | 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 | |
| This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道は一部破壊された。 | |
| War is destruction of human life. | 戦争は人間の生命を破壊することである。 | |