Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 It was yesterday that I broke the window by mistake. 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 We saw all the houses pulled down one after another. 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 She is responsible for this broken window. この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 My car broke down, so I had to take a bus. 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 These boxes are fragile. これらのダンボールは壊れ易い。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 My father is repairing my broken bicycle. 父は私の壊れた自転車を修理している。 We must tear down this house. 私たちはこの家を壊さないといけない。 I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 Much of London was destroyed in the seventeenth century. ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。 I replaced the broken cups with new ones. 壊れた湯飲みの補充をした。 Even the mightiest of empires comes to an end. 最も強大な帝国ですら崩壊する。 Who broke the vase? だれがこの花瓶を壊したのですか。 These cups are all broken. これらの茶碗はみんな壊れている。 The lock is broken. 錠が壊れている。 With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim. 橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。 The dam burst owing to the heavy rain. 大雨のためにダムが決壊した。 Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 My television was broken down, so I had to get it repaired. テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 That broken vase is my grandfather's. あの壊れた花瓶は祖父のものです。 The house fell down one week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 This vending machine was destroyed by hoodlums last night. 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 The television is broken. テレビは壊れています。 I found my watch broken. 私は時計が壊れているのに気付いた。 The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 Water spouted from the broken faucet. 水が壊れた蛇口から吹き出した。 The Tudor Dynasty fell in the year 1603. チューダー朝は1603年に崩壊した。 Don't burst my bubble. 私の夢を壊さないで。 We must work hard to break down social barriers. 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 Would you please replace the broken one promptly? 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 The destruction of the environment is appalling. 環境破壊は驚くほどすすんでいる。 We should do more to protect the ozone layer from further damage. オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。 The lock must be broken. 鍵が壊れているにちがいない。 Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 It was the window that Tom broke yesterday. トムが昨日壊したのは窓だ。 Culture destroys languages. 文化は言語を破壊する。 She broke the window on purpose. 彼女は故意に窓を壊した。 Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 Don't fix it if it ain't broke. 壊れていないなら直すな。 The fire destroyed the tall building. その火事が高いビルを破壊した。 The country's economy is about to collapse. その国の経済は崩壊寸前だ。 I fix broken radios. 壊れたラジオを修理する。 The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道路は一部破壊された。 Old customs are gradually being destroyed. 旧い伝統が次第に破壊されています。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 All existence you see before you must be wiped out. 視界の存在を全て破壊しろ。 The building may crash at any time. その建物はいつ壊れるかもしれない。 I could not stand my house being torn down. 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 The elevator is out of order. エレベーターが壊れています。 It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 My father fixed the broken chair. 父は壊れたいすを修理した。 The soldiers' mission was to destroy the bridge. 兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 My suitcase is broken. 私の荷物が壊れています。 The house we used to live in was torn down. 私たちが住んでいた家は取り壊された。 The bridge was broken after just one day. その橋はたった1日で壊された。 It was yesterday that Tom broke the window. トムが窓を壊したのは昨日だ。 The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 The tornado destroyed the whole village. 竜巻で村全体が破壊された。 I broke down the door because I lost the key. 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 My phone was broken. 私の電話は壊れていました。 It must have been broken during shipping. 船積みの時壊れたに違いない。 You must take care not to break it. それを壊さないように注意しなければならない。 The traffic accident delayed the cars last night. 昨夜、交通事故で車が壊れた。 The old house was demolished. 古い家が取り壊された。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 Not a few houses were destroyed by the typhoon. かなり多くの家が台風で壊された。 The heater is broken. 暖房が壊れています。 By whom was the window broken? 誰が窓を壊しましたか。 He broke up the chair for firewood. 彼は椅子を叩き壊して薪にした。 Hard work injured his health. きつい仕事で彼は体を壊しました。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 This machine is broken. この機械は壊れている。 They broke down part of the wall. 彼らは塀の一部を取り壊した。 The Berlin Wall fell in 1989. ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 The shell of an egg is easily broken. 卵の殻は壊れやすい。 I made a temporary repair to the broken door. 壊れたドアに応急的な修理をした。 The radio will not work. ラジオは壊れている。 I found the broken doll mended by somebody. 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 They are breaking down the wall. 彼らは、壁を壊している。 I broke the clutch. クラッチペダルを壊してしまいました。 The house seemed about to collapse at any moment. その家は今にも倒壊しそうだった。 Can you fix the broken radio? 壊れたラジオを修理してもらえますか。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 His car was seriously damaged. 彼の車はひどく壊れた。 I broke the clutch. クラッチペダル、壊しちゃった。 This desk is broken. この机は壊れています。 He crushed the box. 彼はその箱を壊した。 The news was all about the collapse of the Soviet Union. ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction. 今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。 Was it Jack that broke the window? 窓を壊したのはジャックでしたか。 Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. 『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。 And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 Throw away the chairs whose legs are broken. 脚の壊れている椅子は捨てなさい。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。