UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '壊'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father is repairing my broken bicycle.父は私の壊れた自転車を修理している。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
You always destroy everything.お前はいつも何もかも壊すのよ。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.彼らは強い地震で家を壊された。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
Your mother is trying to break up our marriage.あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
He demanded a replacement for the broken part.彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
The Berlin Wall fell in 1989.ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
My father fixed the broken chair.父は壊れたいすを修理した。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
The door will not open; the lock must be out of order.その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
My phone was broken.私の電話は壊れていました。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
The shell of an egg is easily broken.卵の殻は壊れやすい。
The building may crash at any time.その建物はいつ壊れるかもしれない。
The house in which we lived was torn down.私たちが住んでいた家は取り壊された。
Who broke this?誰がこれを壊したのですか?
I found my watch broken.私は時計が壊れているのに気付いた。
The clock that got broken must be repaired right away.壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。
He broke the flower vase on purpose.彼は花瓶をわざと壊した。
He ruined his health by working too much.仕事のしすぎで彼は体を壊した。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
Don't fix it if it ain't broke.壊れていないなら直すな。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
The elevator is out of order.エレベーターが壊れています。
These cups are all broken.これらの茶碗はみんな壊れている。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
The radio will not work.ラジオは壊れている。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
This boy denied having broken the window.この少年は窓を壊した事を否定した。
Destroy this temple.この神殿を壊してみなさい。
Don't burst my bubble.私の夢を壊さないで。
His car was seriously damaged.彼の車はひどく壊れた。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.夜中に台所で物が壊れる音がした。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
This old car is always broken.この古い車はいつも壊れている。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
His teacher gave it to him straight for breaking the chair.先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
They broke down the house.彼らは家を取り壊した。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
She is responsible for this broken window.この窓が壊れたのは彼女のせいだ。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
I must apologize to you for breaking the vase.花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。
Windows 95 crashed on me AGAIN!ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。
He made the excuse that his watch was wrong.彼は時計が壊れていたと言い訳した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The bridge will give way under such a heavy load.その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎて体を壊した。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
She has broken the toaster again.彼女はまたトースターを壊した。
My car broke down, so I had to take a bus.車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
The car broke down, so they had to walk.車が壊れたので歩かねばならなかった。
He broke up the chair for firewood.彼は椅子を叩き壊して薪にした。
Who broke the window?誰が窓を壊しましたか。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
It was yesterday that Tom broke the window.トムが窓を壊したのは昨日だ。
This hut is in danger of falling down.この小屋は倒壊のおそれがある。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Down fell the house a week later.1週間後に、その家は倒壊した。
Old customs are gradually being destroyed.旧い伝統が次第に破壊されています。
We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour.30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。
It was the window that Tom broke yesterday.トムが昨日壊したのは窓だ。
They will take down the house in a day.彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。
Water spouted from the broken faucet.水が壊れた蛇口から吹き出した。
They broke down part of the wall.彼らは塀の一部を取り壊した。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
It came apart.それは壊れた。
Let's break stereotypes!既成概念を壊そう!
They broke away the bars.彼らはその格子を取り壊した。
I found the broken doll mended by somebody.私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
That broken vase is my grandfather's.あの壊れた花瓶は祖父のものです。
These boxes are fragile.これらのダンボールは壊れ易い。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
The handle of the pitcher was broken.水差しの取っ手が壊れた。
My bottle broke.私の瓶が壊れてしまった。
The obsolete regime is about to collapse.時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
Who was it that broke the window yesterday?昨日、窓を壊したのは誰ですか。
If the machine is damaged, you are responsible.もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
The news was all about the collapse of the Soviet Union.ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。
Tom was twelve when the Berlin Wall fell.ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License