Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had his roof damaged. 彼は家の屋根を壊された。 If it ain't broke, don't fix it. 壊れていないなら直すな。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 Who was it that broke the window yesterday? 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 He fixed the broken table. 彼は壊れたテーブルを修理した。 These cups are all broken. これらの茶碗はみんな壊れている。 The storm destroyed the whole town. その嵐は町全体を破壊した。 Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 The bridge will give way under such a heavy load. その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 This is broken. これは壊れていました。 This incident led the movement to collapse. この事件は運動を崩壊させた。 I broke the clutch. クラッチペダル、壊しちゃった。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 I broke it. 私が壊した。 It was yesterday that Jake broke this window. ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 All existence you see before you must be wiped out. 視界の存在を全て破壊しろ。 The shower is broken. シャワーが壊れた。 He ruined his health by working too hard. 彼は働きすぎて体を壊した。 The oldest movie theater in town is being pulled down now. 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 My father is repairing my broken bicycle. 父は私の壊れた自転車を修理している。 The car broke down. 車が壊れていた。 I should sell it while it still runs. 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 We must work hard to break down social barriers. 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 The whole village was laid flat by the earthquake. その地震で全村が倒壊した。 She has broken the toaster again. 彼女はまたトースターを壊した。 The whole world could be destroyed by an atomic war. 全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。 Don't get an upset stomach by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 This broken vase can't be repaired. この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。 The floor gave way. 床が崩壊した。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 Water poured from the broken pipe. 水が壊れたパイプからどっと流れ出した。 I found my watch broken. 時計が壊れているのに気がついた。 That destroyed all his dreams. その事が彼のすべての夢を壊した。 But my heart goes to destroy the truth. 心は真実を破壊していく。 You must take care not to break it. それを壊さないように注意しなければならない。 By whom was the window broken? 誰が窓を壊しましたか。 The machine is so delicate that it easily breaks. その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 The broken window was boarded up. 壊れた窓は板でふさがれた。 It must have been broken during shipping. 船積みの時壊れたに違いない。 I must apologize to you for breaking the vase. 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? Your mother is trying to break up our marriage. あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 He crushed the box. 彼はその箱を壊した。 It came apart. それは壊れた。 By whom was this window broken? この窓は誰に壊されたのですか。 The obsolete regime is about to collapse. 時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。 The traffic accident delayed the cars last night. 昨夜、交通事故で車が壊れた。 My lust is so blind, it begins to destroy my mind. 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 I broke the clutch. クラッチペダルを壊してしまいました。 This machine is broken. この機械は壊れている。 Many cities were destroyed by bombs. 多くの都市が爆弾によって破壊された。 The broken doll is mine. その壊れた人形は私のものです。 Bicycles are tools for urban sustainability. 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 We mended some broken chairs. 私達は壊れた椅子を直した。 I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 In opening the door, I broke the lock. ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。 This shower is broken. シャワーが壊れています。 If it isn't broken, don't fix it. 壊れていないなら直すな。 The lock is broken. 錠が壊れている。 It was the window that Tom broke yesterday. トムが昨日壊したのは窓だ。 His teacher gave it to him straight for breaking the chair. 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 Can you check if the phone is out of order? 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 They broke down the old house. 彼らはその古い家を取り壊した。 A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 The typhoon left behind a trail of destruction. 台風は破壊の跡を残して行った。 That boy often breaks our windows with a ball. あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 The house in which we lived was torn down. 私たちが住んでいた家は取り壊された。 The old house was taken down. 古い家が取り壊された。 There are many houses destroyed by the earthquake. 地震で破壊された家が多いです。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 Destroy this temple. この神殿を壊してみなさい。 He ruined his health by working too much. 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 Tom was twelve when the Berlin Wall fell. ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 The bridge gave way because of the flood. 洪水で橋が壊れた。 Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 It was decided that the old building be pulled down. その古い建物は取り壊されることになった。 Small children can be very destructive. 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 Culture destroys languages. 文化は言語を破壊する。 Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。 Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 I could not stand my house being torn down. 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 The heater is broken. 暖房が壊れています。 It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 How lucky! There's nothing broken. よかった! 何も壊れてない。 The house seemed about to collapse at any moment. その家は今にも倒壊しそうだった。