Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bicycles are tools for urban sustainability. 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 I replaced the broken cups with new ones. 壊れた湯飲みの補充をした。 They broke down the old house. 彼らはその古い家を取り壊した。 The house fell down one week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。 The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 We mended some broken chairs. 私達は壊れた椅子を直した。 A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 If you work day and night, you will lose your health. 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 The broken window was boarded up. 壊れた窓は板でふさがれた。 As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 It was the window that Tom broke yesterday. トムが昨日壊したのは窓だ。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 The town was destroyed by the flood after the storm. 町は嵐の後の洪水で破壊された。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 That boy often breaks our windows with a ball. あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 They broke away the bars. 彼らはその格子を取り壊した。 I had no difficulty breaking the lock. 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 The building may crash at any time. その建物はいつ壊れるかもしれない。 Don't fix it if it ain't broke. 壊れていないなら直すな。 I broke the clutch. クラッチペダル、壊しちゃった。 My father fixed the broken chair. 父は壊れたいすを修理した。 Can you check if the phone is out of order? 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 They had their houses destroyed by a strong earthquake. 彼らは強い地震で家を壊された。 The radio will not work. ラジオは壊れている。 Who broke this window? 誰がこの窓を壊したの? It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 The town was destroyed during the war. その町は戦争中に破壊された。 The house we used to live in was torn down. 私たちが住んでいた家は取り壊された。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 They will take down the house in a day. 彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。 Who broke the window? 誰が窓を壊したのですか。 They are breaking down the wall. 彼らは、壁を壊している。 The old house was demolished. 古い家が取り壊された。 It's broken. それは壊れた。 The fire destroyed the tall building. その火事が高いビルを破壊した。 If it isn't broken, don't fix it. 壊れていないなら直すな。 Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 This desk is broken. この机は壊れています。 Cold blasts from the broken window chilled us. 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. 夜中に台所で物が壊れる音がした。 Not a few houses were destroyed by the typhoon. かなり多くの家が台風で壊された。 He tried to put the fragments of a broken vase together. 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 His teacher gave it to him straight for breaking the chair. 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 I could not stand my house being torn down. 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 If the machine is damaged, you are responsible. もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 The bridge was broken after just one day. その橋はたった1日で壊された。 The tornado destroyed the whole village. 竜巻で村全体が破壊された。 We couldn't use the faucet because it was out of order. 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 Was it Jack that broke the window? 窓を壊したのはジャックでしたか。 I broke down the door because I lost the key. 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 I must apologize to you for breaking the vase. 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 I broke the clutch. クラッチペダルを壊してしまいました。 John broke the window. ジョンが窓を壊しました。 He made the excuse that his watch was wrong. 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 They decided to pull down the old building. 古い建物を取り壊すことに決めた。 I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 It was decided that the old building be pulled down. その古い建物は取り壊されることになった。 Not a few houses were destroyed in the typhoon. 少なからず家が台風で壊れた。 Even the mightiest of empires comes to an end. 最も強大な帝国ですら崩壊する。 Who broke this? 誰がこれを壊したのですか? Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 I found my watch broken. 時計が壊れているのに気がついた。 I've lost or broken all my necklaces. 私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。 Water spouted from the broken faucet. 水が壊れた蛇口から吹き出した。 Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 The old building was broken down. その古い建物は取り壊された。 The house fell down a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 It was yesterday that Jake broke this window. ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 We saw all the houses pulled down one after another. 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 It was yesterday that Tom broke the window. トムが窓を壊したのは昨日だ。 It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 I couldn't call you; the telephone was out of order. 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 Who was it that broke the window yesterday? 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 My father fixed a broken chair. 父は壊れたいすを修理した。 The shell of an egg is easily broken. 卵の殻は壊れやすい。 Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道路は一部破壊された。 Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. その台風で町の4分の3が破壊された。