The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The house collapsed a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
The house seemed about to collapse at any moment.
その家は今にも倒壊しそうだった。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
This is the window which was broken by the boy.
これはその少年が壊した窓です。
He attached a "Fragile" label to the package.
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
I broke the clutch.
クラッチペダルを壊してしまいました。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
The car broke down.
車が壊れていた。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
Who was it that broke the window yesterday?
昨日、窓を壊したのは誰ですか。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
If the machine is damaged, you are responsible.
もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.
コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The shower is broken.
シャワーが壊れた。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
We saw some old houses pulled down.
私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。
My father fixed the broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
Adam was furious with me when I broke his watch.
アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
That broken vase is my grandfather's.
あの壊れた花瓶は祖父のものです。
These earphones don't work.
このイヤホンは壊れています。
I watched them destroy the old building.
彼らが古い建物を壊すのを見た。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
Windows 95 crashed on me AGAIN!
ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。
They broke down the house.
彼らは家を取り壊した。
These boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Tom was twelve when the Berlin Wall fell.
ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。
The obsolete regime is about to collapse.
時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
They decided to pull down the old building.
古い建物を取り壊すことに決めた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
It is this window that he broke.
彼が壊したのはこの窓だ。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
Slow down or you're going to work yourself sick.
そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The car broke down, so they had to walk.
車が壊れたので歩かねばならなかった。
My father fixes broken chairs.
私の父は壊れた椅子を修理する。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The building crumbled to pieces three years ago.
その建物は三年前に崩壊した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
If you break the clock again, you'll catch it from Mommy.
もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。
Don't injure your stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
Don't get a stomachache by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it.
私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな?
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.