Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Down fell the house a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| It came apart. | それは壊れた。 | |
| Can you fix the broken radio? | 壊れたラジオを修理してもらえますか。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. | 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| I've lost or broken all my necklaces. | 私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。 | |
| He had his roof damaged. | 彼は家の屋根を壊された。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| This is broken. | これは壊れていました。 | |
| Old customs are gradually being destroyed. | 旧い伝統が次第に破壊されています。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. | 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 | |
| This watch is broken. | この時計は壊れている。 | |
| My suitcase is broken. | 私の荷物が壊れています。 | |
| Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. | カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 | |
| It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. | 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| They replaced the broken television with a new one. | 彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。 | |
| The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. | 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 | |
| They decided to pull down the old building. | 古い建物を取り壊すことに決めた。 | |
| Destroy this temple. | この神殿を壊してみなさい。 | |
| These fragile items must be insured against all risks. | これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| Don't fix it if it ain't broke. | 壊れていないなら直すな。 | |
| The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. | 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| Quarrelling spoiled our unity. | いさかいで私たちの融和が壊れた。 | |
| This desk was broken by Tony. | この机はトニー君に壊された。 | |
| My television was broken down, so I had to get it repaired. | テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 | |
| He attached a "Fragile" label to the package. | 彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。 | |
| He broke up the chair for firewood. | 彼は椅子を叩き壊して薪にした。 | |
| These cups are all broken. | これらの茶碗はみんな壊れている。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| The cardboard boxes are fragile. | これらのダンボールは壊れ易い。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| They broke away the bars. | 彼らはその格子を取り壊した。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| The soldiers' mission was to destroy the bridge. | 兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| I found the broken doll mended by somebody. | 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 | |
| They broke down the old house. | 彼らはその古い家を取り壊した。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| Who broke this? | これを壊したのはだれですか。 | |
| Small children can be very destructive. | 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| He found a broken camera. | 彼は壊れたカメラを見つけた。 | |
| The clock that got broken must be repaired right away. | 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. | あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 | |
| The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. | 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| This desk is broken. | この机は壊れています。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. | 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| We saw some old houses pulled down. | 私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。 | |
| It took three hours to put the broken toy together. | 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 | |
| The machine broke because he had not looked after it properly. | その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。 | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| The house collapsed a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| If the machine is damaged, you are responsible. | もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 | |
| He fixed the broken table. | 彼は壊れたテーブルを修理した。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| Windows 95 crashed on me AGAIN! | ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。 | |
| Who broke this? | 誰がこれを壊したのですか? | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| The house in which we lived was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. | 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. | ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 | |
| If it ain't broke, don't fix it. | 壊れていないなら直すな。 | |
| The floor gave way. | 床が崩壊した。 | |
| The tornado destroyed the whole village. | 竜巻で村全体が破壊された。 | |
| The lock must be out of order. | 鍵が壊れているにちがいない。 | |
| War results only in senseless and violent destruction. | 戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。 | |
| This incident led the movement to collapse. | この事件は運動を崩壊させた。 | |
| Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. | その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 | |
| Don't burst my bubble. | 私の夢を壊さないで。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| This broken vase can't be repaired. | この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| Only part of the building has been destroyed by the earthquake. | その建物の一部分だけが地震で破壊された。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| The old houses were torn down to make room for a supermarket. | スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。 | |
| I broke it. | 私が壊した。 | |
| Many cities were destroyed by bombs. | 多くの都市が爆弾によって破壊された。 | |
| This hut is in danger of falling down. | この小屋は倒壊のおそれがある。 | |
| The boat was broken by the floating ice. | その船は漂っている氷によって壊された。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| How lucky! There's nothing broken. | よかった! 何も壊れてない。 | |
| I found my watch broken. | 時計が壊れているのに気がついた。 | |
| This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道は一部破壊された。 | |
| Aaah!! My computer is broken! | あ~!!パソコンが壊れた! | |