These fragile items must be insured against all risks.
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
They knocked the box to pieces.
彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
The building was completely destroyed.
そのビルはすっかり壊された。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
I found the broken doll mended by somebody.
私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
They broke down part of the wall.
彼らは塀の一部を取り壊した。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
It was decided that the old building be pulled down.
その古い建物は取り壊されることになった。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
It is this window that he broke.
彼が壊したのはこの窓だ。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
The heater is broken.
暖房が壊れています。
We couldn't use the faucet because it was out of order.
水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
This machine is broken.
この機械は壊れている。
Who broke this window?
誰がこの窓を壊したの?
He had his roof damaged.
彼は家の屋根を壊された。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
John broke the window.
ジョンが窓を壊しました。
They broke down the old house.
彼らはその古い家を取り壊した。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
Aaah!! My computer is broken!
あ~!!パソコンが壊れた!
Slow down or you're going to work yourself sick.
そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
Was it Jack that broke the window?
窓を壊したのはジャックでしたか。
By whom was this window broken?
この窓は誰に壊されたのですか。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.
ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
He ruined his health by working too much.
仕事のしすぎで彼は体を壊した。
They will take down the house in a day.
彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim.
橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。
Tony broke it.
トニー君がそれを壊しました。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
He found a broken camera.
彼は壊れたカメラを見つけた。
This watch is broken.
この時計は壊れている。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.
彼らは強い地震で家を壊された。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
The dam burst owing to the heavy rain.
大雨のためにダムが決壊した。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
The traffic accident delayed the cars last night.
昨夜、交通事故で車が壊れた。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
The handle of the pitcher was broken.
水差しの取っ手が壊れた。
My father fixed the broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
That destroyed all his dreams.
その事が彼のすべての夢を壊した。
The machine broke because he had not looked after it properly.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
It was yesterday that I broke the window by mistake.
私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
You must take care not to break it.
それを壊さないように注意しなければならない。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.
彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
How lucky! There's nothing broken.
よかった! 何も壊れてない。
They replaced the broken television with a new one.
彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。
He made the excuse that his watch was wrong.
彼は時計が壊れていたと言い訳した。
The obsolete regime is about to collapse.
時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I found my watch broken.
時計が壊れているのに気がついた。
Who was it that broke the window yesterday?
昨日、窓を壊したのは誰ですか。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
I broke the clutch.
クラッチペダル、壊しちゃった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.