Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Aaah!! My computer is broken! | あ~!!パソコンが壊れた! | |
| That destroyed all his dreams. | その事が彼のすべての夢を壊した。 | |
| The old houses were torn down to make room for a supermarket. | スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| I replaced the broken cups with new ones. | 壊れた湯飲みの補充をした。 | |
| They decided to pull down the old building. | 古い建物を取り壊すことに決めた。 | |
| With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim. | 橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。 | |
| That broken vase is my grandfather's. | あの壊れた花瓶は祖父のものです。 | |
| The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. | 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 | |
| The house in which we lived was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. | 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| This old car is always broken. | この古い車はいつも壊れている。 | |
| This machine is broken. | この機械は壊れている。 | |
| The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. | 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| She has broken the toaster again. | 彼女はまたトースターを壊した。 | |
| We couldn't use the faucet because it was out of order. | 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 | |
| His regime is bound to collapse. | 彼の政権はきっと崩壊する。 | |
| The house fell down a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| You always destroy everything. | お前はいつも何もかも壊すのよ。 | |
| The country's economy is about to collapse. | その国の経済は崩壊寸前だ。 | |
| The heater is broken. | 暖房が壊れています。 | |
| We saw the old building pulled down. | 私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。 | |
| Don't fix it if it ain't broke. | 壊れていないなら直すな。 | |
| My father fixed a broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| They broke down the old house. | 彼らはその古い家を取り壊した。 | |
| Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. | 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 | |
| The building was completely destroyed. | そのビルはすっかり壊された。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies. | ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。 | |
| If it ain't broke, don't fix it. | 壊れていないなら直すな。 | |
| This watch is broken. | この時計は壊れている。 | |
| The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. | 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 | |
| The machine broke because he had not looked after it properly. | その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。 | |
| Slow down or you're going to work yourself sick. | そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| He had his roof damaged. | 彼は家の屋根を壊された。 | |
| The cardboard boxes are fragile. | これらのダンボールは壊れ易い。 | |
| It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. | 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 | |
| This is broken. | これは壊れていました。 | |
| I broke down the door because I lost the key. | 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| The old house was demolished. | 古い家が取り壊された。 | |
| These cups are all broken. | これらの茶碗はみんな壊れている。 | |
| Water poured from the broken pipe. | 水が壊れたパイプからどっと流れ出した。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| We must tear down this house. | 私たちはこの家を壊さないといけない。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| This incident led the movement to collapse. | この事件は運動を崩壊させた。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| To those who would tear the world down: we will defeat you. | この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 | |
| Hard work injured his health. | きつい仕事で彼は体を壊しました。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| Don't get a stomachache by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| They knocked the box to pieces. | 彼らは箱をこなごなに打ち壊した。 | |
| The television is broken. | テレビは壊れています。 | |
| They broke away the bars. | 彼らはその格子を取り壊した。 | |
| They had their houses destroyed by a strong earthquake. | 彼らは強い地震で家を壊された。 | |
| His car was seriously damaged. | 彼の車はひどく壊れた。 | |
| Can you check if the phone is out of order? | 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 | |
| My television was broken down, so I had to get it repaired. | テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 | |
| These boxes are fragile. | これらのダンボールは壊れ易い。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| The destruction of the ozone layer affects the environment. | オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 | |
| The whole world could be destroyed by an atomic war. | 全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。 | |
| The bridge gave way because of the flood. | 洪水で橋が壊れた。 | |
| Tony broke it. | トニー君がそれを壊しました。 | |
| The old building was broken down. | その古い建物は取り壊された。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| The lock must be out of order. | 鍵が壊れているにちがいない。 | |
| We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. | 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 | |
| This desk was broken by Tony. | この机はトニー君に壊された。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダルが壊れてしまった。 | |
| It must have been broken during shipping. | 船積みの時壊れたに違いない。 | |
| He found a broken camera. | 彼は壊れたカメラを見つけた。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. | 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 | |
| Culture destroys language. | 文化は言語を破壊する。 | |
| A devastating earthquake hit the state capital. | 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 | |
| The old house was taken down. | 古い家が取り壊された。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. | カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 | |
| The news was all about the collapse of the Soviet Union. | ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 | |
| Who broke the vase? | だれがこの花瓶を壊したのですか。 | |
| He tried to put the fragments of a broken vase together. | 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 | |
| I broke it. | 私が壊した。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| He broke the flower vase on purpose. | 彼は花瓶をわざと壊した。 | |
| Don't burst my bubble. | 私の夢を壊さないで。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎて体を壊した。 | |