The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The news was all about the collapse of the Soviet Union.
ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。
His car was seriously damaged.
彼の車はひどく壊れた。
Your mother is trying to break up our marriage.
あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
I replaced the broken cups with new ones.
壊れた湯飲みの補充をした。
This machine is broken.
この機械は壊れている。
In opening the door, I broke the lock.
ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
He ruined his health by working too hard.
彼は働きすぎて体を壊した。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
My father fixed a broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim.
橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。
The house fell down one week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.
知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
It was decided that the old building be pulled down.
その古い建物は取り壊されることになった。
He broke the flower vase on purpose.
彼は花瓶をわざと壊した。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
I must apologize to you for breaking the vase.
花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。
The broken doll is mine.
その壊れた人形は私のものです。
His regime is bound to collapse.
彼の政権はきっと崩壊する。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
It was the window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
They broke down the old house.
彼らはその古い家を取り壊した。
If you break the clock again, you'll catch it from Mommy.
もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.
コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
The shower is broken.
シャワーが壊れた。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
I couldn't call you; the telephone was out of order.
君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
I broke the clutch.
クラッチペダルを壊してしまいました。
I should sell it while it still runs.
壊れる前に売ってしまわなきゃ。
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
I've lost or broken all my necklaces.
私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
My father is repairing my broken bicycle.
父は私の壊れた自転車を修理している。
They broke down the house.
彼らは家を取り壊した。
This is the window which was broken by the boy.
これはその少年が壊した窓です。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The clock that got broken must be repaired right away.
壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。
The door will not open; the lock must be out of order.
その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
Let's break stereotypes!
既成概念を壊そう!
I found the broken doll mended by somebody.
私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
It was Tom that broke the window yesterday.
昨日窓を壊したのはトムだ。
Tony broke it.
トニー君がそれを壊しました。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
The house seemed about to collapse at any moment.
その家は今にも倒壊しそうだった。
Who broke this?
誰がこれを壊したのですか?
Tom was twelve when the Berlin Wall fell.
ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。
That destroyed all his dreams.
その事が彼のすべての夢を壊した。
Slow down or you're going to work yourself sick.
そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
Adam was furious with me when I broke his watch.
アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
My phone was broken.
私の電話は壊れていました。
The house we used to live in was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
This watch is broken.
この時計は壊れている。
The house collapsed a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
He found a broken camera.
彼は壊れたカメラを見つけた。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
Down fell the house a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
The old house was taken down.
古い家が取り壊された。
You always destroy everything.
お前はいつも何もかも壊すのよ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.