UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '壊'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
His teacher gave it to him straight for breaking the chair.先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
If it ain't broke, don't fix it.壊れていないなら直すな。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
We must tear down this house.私たちはこの家を壊さないといけない。
These earphones don't work.このイヤホンは壊れています。
This machine is broken.この機械は壊れている。
He found a broken camera.彼は壊れたカメラを見つけた。
They broke down the house.彼らは家を取り壊した。
My father is repairing my broken bicycle.父は私の壊れた自転車を修理している。
Throw away the chairs whose legs are broken.脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Glass breaks easily.ガラスは壊れやすい。
The building may crash at any time.その建物はいつ壊れるかもしれない。
The house fell down a week later.1週間後に、その家は倒壊した。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The destruction of the environment is appalling.環境破壊は驚くほどすすんでいる。
We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour.30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。
Who broke this?誰がこれを壊したのですか?
The house fell down one week later.1週間後に、その家は倒壊した。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
My phone was broken.私の電話は壊れていました。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
I found the broken doll mended by somebody.私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
This boy denied having broken the window.この少年は窓を壊した事を否定した。
I had no difficulty breaking the lock.鍵を壊すのに困難は全くなかった。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
Who broke the window?誰が窓を壊しましたか。
We mended some broken chairs.私達は壊れた椅子を直した。
It was a window that Tom broke yesterday.トムが昨日壊したのは窓だ。
It was yesterday that Tom broke the window.トムが窓を壊したのは昨日だ。
I broke down the door because I lost the key.私は鍵を失くしたのでドアを壊した。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Not a few houses were destroyed by the typhoon.かなり多くの家が台風で壊された。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
Water poured from the broken pipe.水が壊れたパイプからどっと流れ出した。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
He ruined his health by working too much.仕事のしすぎで彼は体を壊した。
The Berlin Wall fell in 1989.ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
If the machine is damaged, you are responsible.もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
She has broken the toaster again.彼女はまたトースターを壊した。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
The obsolete regime is about to collapse.時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
The broken doll is mine.その壊れた人形は私のものです。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Don't burst my bubble.私の夢を壊さないで。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
This desk was broken by Tony.この机はトニー君に壊された。
Your mother is trying to break up our marriage.あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He demanded a replacement for the broken part.彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
I made a temporary repair to the broken door.壊れたドアに応急的な修理をした。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
My bottle broke.私の瓶が壊れてしまった。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
The cardboard boxes are fragile.これらのダンボールは壊れ易い。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
The lock is broken.錠が壊れている。
They broke away the bars.彼らはその格子を取り壊した。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The shell of an egg is easily broken.卵の殻は壊れやすい。
The traffic accident delayed the cars last night.昨夜、交通事故で車が壊れた。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
His regime is bound to collapse.彼の政権はきっと崩壊する。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The floor gave way.床が崩壊した。
Let's break stereotypes!既成概念を壊そう!
He fixed the broken table.彼は壊れたテーブルを修理した。
He had his roof damaged.彼は家の屋根を壊された。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Quarrelling spoiled our unity.いさかいで私たちの融和が壊れた。
The Tudor Dynasty fell in the year 1603.チューダー朝は1603年に崩壊した。
We saw the old building pulled down.私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。
The heater is broken.暖房が壊れています。
The dam burst owing to the heavy rain.大雨のためにダムが決壊した。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
If you work day and night, you will lose your health.昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
He repaired the broken window of my house.彼は、私の家の壊れた窓を直した。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
My car broke down, so I had to take a bus.車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
Don't get an upset stomach by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
I watched them destroy the old building.彼らが古い建物を壊すのを見た。
We saw all the houses pulled down one after another.私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License