The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The old building was broken down.
その古い建物は取り壊された。
He ruined his health by working too much.
仕事のしすぎで彼は体を壊した。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.
少なからず家が台風で壊れた。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
If the machine is damaged, you are responsible.
もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
I broke down the door because I lost the key.
私は鍵を失くしたのでドアを壊した。
This is the window which was broken by the boy.
これはその少年が壊した窓です。
I had no difficulty breaking the lock.
鍵を壊すのに困難は全くなかった。
You must take care not to break it.
それを壊さないように注意しなければならない。
My bottle broke.
私の瓶が壊れてしまった。
Don't get an upset stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
If it isn't broken, don't fix it.
壊れていないなら直すな。
Tom was twelve when the Berlin Wall fell.
ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。
Who broke the vase?
だれがこの花瓶を壊したのですか。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
This broken vase can't be repaired.
この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
He had his roof damaged.
彼は家の屋根を壊された。
Glass breaks easily.
ガラスは壊れやすい。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.
テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
This desk was broken by Tony.
この机はトニー君に壊された。
I should sell it while it still runs.
壊れる前に売ってしまわなきゃ。
It was decided that the old building be pulled down.
その古い建物は取り壊されることになった。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
Who broke the window?
誰が窓を壊しましたか。
These fragile items must be insured against all risks.
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
It is this window that he broke.
彼が壊したのはこの窓だ。
The lock is broken.
錠が壊れている。
The house we used to live in was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.
ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
Down fell the house a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Water poured from the broken pipe.
水が壊れたパイプからどっと流れ出した。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
My father fixed a broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.
彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
My phone was broken.
私の電話は壊れていました。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
His teacher gave it to him straight for breaking the chair.
先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
He broke up the chair for firewood.
彼は椅子を叩き壊して薪にした。
The door will not open; the lock must be out of order.
その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.
知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
I watched them destroy the old building.
彼らが古い建物を壊すのを見た。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The heater is broken.
暖房が壊れています。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The clock that got broken must be repaired right away.
壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。
Not a few houses were destroyed by the typhoon.
かなり多くの家が台風で壊された。
This desk is broken.
この机は壊れています。
Don't get a stomachache by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
It was yesterday that Tom broke the window.
トムが窓を壊したのは昨日だ。
The house in which we lived was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
The house collapsed a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
Destroy this temple.
この神殿を壊してみなさい。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.