Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Culture destroys languages. 文化は言語を破壊する。 Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. 『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。 Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction. 今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。 You always destroy everything. お前はいつも何もかも壊すのよ。 The Tudor Dynasty fell in the year 1603. チューダー朝は1603年に崩壊した。 ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 That boy often breaks our windows with a ball. あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 There are many houses destroyed by the earthquake. 地震で破壊された家が多いです。 These cups are all broken. これらの茶碗はみんな壊れている。 I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 The town was destroyed during the war. その町は戦争中に破壊された。 The radio will not work. ラジオは壊れている。 The Berlin Wall fell in 1989. ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 The fire destroyed the tall building. その火事が高いビルを破壊した。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 Who was it that broke the window yesterday? 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 In opening the door, I broke the lock. ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。 They broke down part of the wall. 彼らは塀の一部を取り壊した。 The house in which we lived was torn down. 私たちが住んでいた家は取り壊された。 The typhoon destroyed many houses. その台風は多くの家を破壊した。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 The house we used to live in was torn down. 私たちが住んでいた家は取り壊された。 It took three hours to put the broken toy together. 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 This desk is broken. この机は壊れています。 It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 Destroy this temple. この神殿を壊してみなさい。 If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 Who broke the vase? だれがこの花瓶を壊したのですか。 I replaced the broken cups with new ones. 壊れた湯飲みの補充をした。 The machine is so delicate that it easily breaks. その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 I couldn't call you; the telephone was out of order. 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 The cardboard boxes are fragile. これらのダンボールは壊れ易い。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 She broke the window on purpose. 彼女は故意に窓を壊した。 I should sell it while it still runs. 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 The building was completely destroyed. そのビルはすっかり壊された。 He tried to put the fragments of a broken vase together. 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 We saw the old building pulled down. 私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。 I watched them destroy the old building. 彼らが古い建物を壊すのを見た。 Who broke this? これを壊したのはだれですか。 The tornado destroyed the whole village. 竜巻で村全体が破壊された。 He made the excuse that his watch was wrong. 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 Don't injure your stomach by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 The old houses were torn down to make room for a supermarket. スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。 Many cities were destroyed by bombs. 多くの都市が爆弾によって破壊された。 If you work day and night, you will lose your health. 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 Not a few houses were destroyed by the typhoon. かなり多くの家が台風で壊された。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 I made a temporary repair to the broken door. 壊れたドアに応急的な修理をした。 He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 The building crumbled to pieces three years ago. その建物は三年前に崩壊した。 The news was all about the collapse of the Soviet Union. ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 Water spouted from the broken faucet. 水が壊れた蛇口から吹き出した。 John broke the window. ジョンが窓を壊しました。 It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 He broke the flower vase on purpose. 彼は花瓶をわざと壊した。 I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. 夜中に台所で物が壊れる音がした。 The heater is broken. 暖房が壊れています。 Small children can be very destructive. 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 My father fixes broken chairs. 私の父は壊れた椅子を修理する。 The floor gave way. 床が崩壊した。 I've lost or broken all my necklaces. 私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。 The soldiers' mission was to destroy the bridge. 兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 By whom was this window broken? この窓は誰に壊されたのですか。 Who broke this? 誰がこれを壊したのですか? They broke down the old house. 彼らはその古い家を取り壊した。 The boat was broken by the floating ice. その船は漂っている氷によって壊された。 They destroyed the native civilization. 彼らは元々あった文明を破壊した。 Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 The bridge was broken after just one day. その橋はたった1日で壊された。 I found the broken doll mended by somebody. 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 The elevator is out of order. エレベーターが壊れています。 The lock is broken. 錠が壊れている。 The machine broke because he had not looked after it properly. その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 She has broken the toaster again. 彼女はまたトースターを壊した。 The building may crash at any time. その建物はいつ壊れるかもしれない。 Tom was twelve when the Berlin Wall fell. ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 They had their houses destroyed by a strong earthquake. 彼らは強い地震で家を壊された。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 Her windows were broken and her shutters hung crookedly. 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 The television is broken. テレビは壊れています。 Don't fix it if it ain't broke. 壊れていないなら直すな。 Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. その台風で町の4分の3が破壊された。 I must apologize to you for breaking the vase. 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 These boxes are fragile. これらのダンボールは壊れ易い。 Cold blasts from the broken window chilled us. 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 The house fell down a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。