The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it.
私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな?
My suitcase is broken.
私の荷物が壊れています。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
Who broke this pen?
誰がこのペンを壊しましたか。
The Berlin Wall fell in 1989.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
We saw the old building pulled down.
私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。
This old car is always broken.
この古い車はいつも壊れている。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
The house in which we lived was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
You must take care not to break it.
それを壊さないように注意しなければならない。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
Destroy this temple.
この神殿を壊してみなさい。
I've lost or broken all my necklaces.
私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
He ruined his health by working too hard.
彼は働きすぎて体を壊した。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.
知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Your mother is trying to break up our marriage.
あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Don't injure your stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
His regime is bound to collapse.
彼の政権はきっと崩壊する。
He crushed the box.
彼はその箱を壊した。
They broke down part of the wall.
彼らは塀の一部を取り壊した。
The old building was broken down.
その古い建物は取り壊された。
The bridge was broken after just one day.
その橋はたった1日で壊された。
The old house was demolished.
古い家が取り壊された。
I couldn't call you; the telephone was out of order.
君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
It was the window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
The lock must be out of order.
鍵が壊れているにちがいない。
Not a few houses were destroyed by the typhoon.
かなり多くの家が台風で壊された。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
It was decided that the old building be pulled down.
その古い建物は取り壊されることになった。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
It was Tom that broke the window yesterday.
昨日窓を壊したのはトムだ。
These cups are all broken.
これらの茶碗はみんな壊れている。
Don't fix it if it ain't broke.
壊れていないなら直すな。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
If you break the clock again, you'll catch it from Mommy.
もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。
By whom was this window broken?
この窓は誰に壊されたのですか。
He ruined his health by working too much.
仕事のしすぎで彼は体を壊した。
The building crumbled to pieces three years ago.
その建物は三年前に崩壊した。
That destroyed all his dreams.
その事が彼のすべての夢を壊した。
This desk is broken.
この机は壊れています。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
The bridge will give way under such a heavy load.
その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Windows 95 crashed on me AGAIN!
ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。
These fragile items must be insured against all risks.
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.