Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was yesterday that I broke the window by mistake. 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 She broke the window on purpose. 彼女は故意に窓を壊した。 The cardboard boxes are fragile. これらのダンボールは壊れ易い。 As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 That destroyed all his dreams. その事が彼のすべての夢を壊した。 She has broken the toaster again. 彼女はまたトースターを壊した。 Glass breaks easily. ガラスは壊れやすい。 His teacher gave it to him straight for breaking the chair. 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 The oldest movie theater in town is being pulled down now. 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 The door will not open; the lock must be out of order. その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 The radio will not work. ラジオは壊れている。 Throw away the chairs whose legs are broken. 脚の壊れている椅子は捨てなさい。 Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 The machine broke because he had not looked after it properly. その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。 The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道路は一部破壊された。 The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? Your mother is trying to break up our marriage. あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 Tony broke it. トニー君がそれを壊しました。 Destroy this temple. この神殿を壊してみなさい。 In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 These boxes are fragile. これらのダンボールは壊れ易い。 By whom was this window broken? この窓は誰に壊されたのですか。 He ruined his health by working too much. 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。 The broken doll is mine. その壊れた人形は私のものです。 It was Tom that broke the window yesterday. 昨日窓を壊したのはトムだ。 The dam burst owing to the heavy rain. 大雨のためにダムが決壊した。 My father fixed the broken chair. 父は壊れたいすを修理した。 That boy often breaks our windows with a ball. あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 I must apologize to you for breaking the vase. 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 I found my watch broken. 時計が壊れているのに気がついた。 My father fixes broken chairs. 私の父は壊れた椅子を修理する。 It was decided that the old building be pulled down. その古い建物は取り壊されることになった。 Hard work injured his health. きつい仕事で彼は体を壊しました。 He tried to put the fragments of a broken vase together. 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 The clock that got broken must be repaired right away. 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 Most houses were destroyed to pieces. ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 Let's break stereotypes! 既成概念を壊そう! With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim. 橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。 I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 The destruction of the environment is appalling. 環境破壊は驚くほどすすんでいる。 The town was destroyed by the flood after the storm. 町は嵐の後の洪水で破壊された。 He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 This watch is broken. この時計は壊れている。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 The house seemed about to collapse at any moment. その家は今にも倒壊しそうだった。 His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 Much of London was destroyed in the seventeenth century. ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。 ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 We mended some broken chairs. 私達は壊れた椅子を直した。 I made a temporary repair to the broken door. 壊れたドアに応急的な修理をした。 The Tudor Dynasty fell in the year 1603. チューダー朝は1603年に崩壊した。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 The house fell down a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 I found my watch broken. 私は時計が壊れているのに気付いた。 He made the excuse that his watch was wrong. 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 He ruined his health by working too hard. 彼は働きすぎて体を壊した。 This vending machine was destroyed by hoodlums last night. 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 There are many houses destroyed by the earthquake. 地震で破壊された家が多いです。 All existence you see before you must be wiped out. 視界の存在を全て破壊しろ。 We saw all the houses pulled down one after another. 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 These fragile items must be insured against all risks. これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 It is this window that he broke. 彼が壊したのはこの窓だ。 The news was all about the collapse of the Soviet Union. ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 He found a broken camera. 彼は壊れたカメラを見つけた。 The bridge was broken after just one day. その橋はたった1日で壊された。 They will take down the house in a day. 彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。 It was yesterday that Jake broke this window. ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 My father fixed a broken chair. 父は壊れたいすを修理した。 Who broke the vase? だれがこの花瓶を壊したのですか。 They broke down the house. 彼らは家を取り壊した。 Windows 95 crashed on me AGAIN! ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。 Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction. 今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。 He attached a "Fragile" label to the package. 彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。 The fire destroyed the tall building. その火事が高いビルを破壊した。 The tornado destroyed the whole village. 竜巻で村全体が破壊された。 Even the mightiest of empires comes to an end. 最も強大な帝国ですら崩壊する。 We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 The obsolete regime is about to collapse. 時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。 They broke down the old house. 彼らはその古い家を取り壊した。 I broke down the door because I lost the key. 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 The floor gave way. 床が崩壊した。 We must work hard to break down social barriers. 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 He repaired the broken window of my house. 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 The bridge gave way because of the flood. 洪水で橋が壊れた。 I broke the clutch. クラッチペダルを壊してしまいました。 His car was seriously damaged. 彼の車はひどく壊れた。 Who broke this? これを壊したのはだれですか。 The typhoon destroyed many houses. その台風は多くの家を破壊した。