She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.
彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
The house collapsed a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
Water poured from the broken pipe.
水が壊れたパイプからどっと流れ出した。
The car broke down.
車が壊れていた。
Don't get an upset stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
She has broken the toaster again.
彼女はまたトースターを壊した。
They will tear down the old building in two days.
彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.
彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
The house fell down a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
If the machine is damaged, you are responsible.
もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
This desk is broken.
この机は壊れています。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
Down fell the house a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
They broke down part of the wall.
彼らは塀の一部を取り壊した。
We must tear down this house.
私たちはこの家を壊さないといけない。
Can you fix the broken radio?
壊れたラジオを修理してもらえますか。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
She breaks something every time she cleans the room.
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
I must apologize to you for breaking the vase.
花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
I broke the clutch.
クラッチペダルを壊してしまいました。
The bridge gave way because of the flood.
洪水で橋が壊れた。
This machine is broken.
この機械は壊れている。
The Tudor Dynasty fell in the year 1603.
チューダー朝は1603年に崩壊した。
The house we used to live in was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
These cups are all broken.
これらの茶碗はみんな壊れている。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
It was yesterday that Tom broke the window.
トムが窓を壊したのは昨日だ。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
It came apart.
それは壊れた。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
That broken vase is my grandfather's.
あの壊れた花瓶は祖父のものです。
Destroy this temple.
この神殿を壊してみなさい。
This broken vase can't be repaired.
この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
They broke away the bars.
彼らはその格子を取り壊した。
By whom was this window broken?
この窓は誰に壊されたのですか。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
It's broken.
それは壊れた。
It was yesterday that Jake broke this window.
ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。
I broke the clutch.
クラッチペダル、壊しちゃった。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
It was decided that the old building be pulled down.
その古い建物は取り壊されることになった。
I had no difficulty breaking the lock.
鍵を壊すのに困難は全くなかった。
My father fixed the broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
I watched them destroy the old building.
彼らが古い建物を壊すのを見た。
The elevator is out of order.
エレベーターが壊れています。
The television is broken.
テレビは壊れています。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
These fragile items must be insured against all risks.
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
The tower fell into ruin.
その塔は崩壊した。
If you break the clock again, you'll catch it from Mommy.
もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Don't injure your stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.