Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The country's economy is about to collapse. | その国の経済は崩壊寸前だ。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| The shower is broken. | シャワーが壊れた。 | |
| The shell of an egg is easily broken. | 卵の殻は壊れやすい。 | |
| They decided to pull down the old building. | 古い建物を取り壊すことに決めた。 | |
| Could you put these fragile things in a safe place? | この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。 | |
| Old customs are gradually being destroyed. | 旧い伝統が次第に破壊されています。 | |
| The house collapsed a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| Who broke this? | これを壊したのはだれですか。 | |
| The television is broken. | テレビは壊れています。 | |
| The broken doll is mine. | その壊れた人形は私のものです。 | |
| I fix broken radios. | 壊れたラジオを修理する。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| They broke down the house. | 彼らは家を取り壊した。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| This shower is broken. | シャワーが壊れています。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| The lock must be broken. | 鍵が壊れているにちがいない。 | |
| The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. | 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 | |
| Small children can be very destructive. | 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 | |
| In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. | この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 | |
| They broke away the bars. | 彼らはその格子を取り壊した。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. | 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? | |
| Destroy this temple. | この神殿を壊してみなさい。 | |
| The bridge will give way under such a heavy load. | その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 | |
| He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. | 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. | 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 | |
| Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. | あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| My bottle broke. | 私の瓶が壊れてしまった。 | |
| I couldn't call you; the telephone was out of order. | 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 | |
| The car broke down, so they had to walk. | 車が壊れたので歩かねばならなかった。 | |
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| Tony broke it. | トニー君がそれを壊しました。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| Even the mightiest of empires comes to an end. | 最も強大な帝国ですら崩壊する。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| We saw all the houses pulled down one after another. | 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| My lust is so blind, it begins to destroy my mind. | 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 | |
| They will tear down the old building in two days. | 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| It came apart. | それは壊れた。 | |
| The car broke down. | 車が壊れていた。 | |
| The building crumbled to pieces three years ago. | その建物は三年前に崩壊した。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| Windows 95 crashed on me AGAIN! | ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。 | |
| From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. | ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| The building may crash at any time. | その建物はいつ壊れるかもしれない。 | |
| My phone was broken. | 私の電話は壊れていました。 | |
| Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. | 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 | |
| I made a temporary repair to the broken door. | 壊れたドアに応急的な修理をした。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| Can you fix the broken radio? | 壊れたラジオを修理してもらえますか。 | |
| Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. | 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 | |
| The dam burst owing to the heavy rain. | 大雨のためにダムが決壊した。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎて体を壊した。 | |
| They broke down part of the wall. | 彼らは塀の一部を取り壊した。 | |
| That destroyed all his dreams. | その事が彼のすべての夢を壊した。 | |
| The traffic accident delayed the cars last night. | 昨夜、交通事故で車が壊れた。 | |
| With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim. | 橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。 | |
| Would you please replace the broken one promptly? | 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 | |
| The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. | 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 | |
| Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. | その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 | |
| The town was destroyed during the war. | その町は戦争中に破壊された。 | |
| The bridge was broken after just one day. | その橋はたった1日で壊された。 | |
| Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. | ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| I broke it. | 私が壊した。 | |
| How lucky! There's nothing broken. | よかった! 何も壊れてない。 | |
| It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. | コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 | |
| They replaced the broken television with a new one. | 彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。 | |
| Don't get a stomachache by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| This desk was broken by Tony. | この机はトニー君に壊された。 | |
| The clock that got broken must be repaired right away. | 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 | |
| The elevator is out of order. | エレベーターが壊れています。 | |
| War is destruction of human life. | 戦争は人間の生命を破壊することである。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| This incident led the movement to collapse. | この事件は運動を崩壊させた。 | |
| I could not stand my house being torn down. | 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 | |
| The lock must be out of order. | 鍵が壊れているにちがいない。 | |
| If the machine is damaged, you are responsible. | もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 | |
| Culture destroys language. | 文化は言語を破壊する。 | |
| The house fell down one week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| The radio will not work. | ラジオは壊れている。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| Don't injure your stomach by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| Most houses were destroyed to pieces. | ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 | |
| It took three hours to put the broken toy together. | 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 | |