Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was yesterday that Tom broke the window. トムが窓を壊したのは昨日だ。 Even the mightiest of empires comes to an end. 最も強大な帝国ですら崩壊する。 The house fell down a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 He found a broken camera. 彼は壊れたカメラを見つけた。 Small children can be very destructive. 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 He fixed the broken table. 彼は壊れたテーブルを修理した。 Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 Don't injure your stomach by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 The bridge will give way under such a heavy load. その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 I had no difficulty breaking the lock. 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 I found my watch broken. 私は時計が壊れているのに気付いた。 The town was destroyed by the flood after the storm. 町は嵐の後の洪水で破壊された。 He demanded a replacement for the broken part. 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 The whole world could be destroyed by an atomic war. 全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。 She has broken the toaster again. 彼女はまたトースターを壊した。 We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 They will take down the house in a day. 彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。 He ruined his health by working too hard. 彼は働きすぎて体を壊した。 If it ain't broke, don't fix it. 壊れていないなら直すな。 Old customs are gradually being destroyed. 旧い伝統が次第に破壊されています。 That boy often breaks our windows with a ball. あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 The house seemed about to collapse at any moment. その家は今にも倒壊しそうだった。 His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 I couldn't call you; the telephone was out of order. 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 Most houses were destroyed to pieces. ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 If the machine is damaged, you are responsible. もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 The soldiers' mission was to destroy the bridge. 兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies. ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。 Cold blasts from the broken window chilled us. 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 Don't burst my bubble. 私の夢を壊さないで。 The broken doll is mine. その壊れた人形は私のものです。 The tower fell into ruin. その塔は崩壊した。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 My suitcase is broken. 私の荷物が壊れています。 The news was all about the collapse of the Soviet Union. ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 This is the window which was broken by the boy. これはその少年が壊した窓です。 He had his roof damaged. 彼は家の屋根を壊された。 Don't get an upset stomach by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 Not a few houses were destroyed in the typhoon. 少なからず家が台風で壊れた。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 Culture destroys languages. 文化は言語を破壊する。 That destroyed all his dreams. その事が彼のすべての夢を壊した。 It was a window that Tom broke yesterday. トムが昨日壊したのは窓だ。 I broke down the door because I lost the key. 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 Your mother is trying to break up our marriage. あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 Who broke this? 誰がこれを壊したのですか? You must take care not to break it. それを壊さないように注意しなければならない。 I broke it. 私が壊した。 She breaks something every time she cleans the room. 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 It came apart. それは壊れた。 It must have been broken during shipping. 船積みの時壊れたに違いない。 The old building was broken down. その古い建物は取り壊された。 The radio will not work. ラジオは壊れている。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 The building may crash at any time. その建物はいつ壊れるかもしれない。 It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 They broke down the house. 彼らは家を取り壊した。 He attached a "Fragile" label to the package. 彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。 If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 Destroy this temple. この神殿を壊してみなさい。 He ruined his health by working too much. 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 This shower is broken. シャワーが壊れています。 My lust is so blind, it begins to destroy my mind. 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 These boxes are fragile. これらのダンボールは壊れ易い。 The dam burst owing to the heavy rain. 大雨のためにダムが決壊した。 The house collapsed a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 If it isn't broken, don't fix it. 壊れていないなら直すな。 Would you please replace the broken one promptly? 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 This boy denied having broken the window. この少年は窓を壊した事を否定した。 This old car is always broken. この古い車はいつも壊れている。 The bridge was broken after just one day. その橋はたった1日で壊された。 If you work day and night, you will lose your health. 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 Who broke this? これを壊したのはだれですか。 Don't get a stomachache by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 The Berlin Wall fell in 1989. ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 That broken vase is my grandfather's. あの壊れた花瓶は祖父のものです。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 The house in which we lived was torn down. 私たちが住んでいた家は取り壊された。 Throw away the chairs whose legs are broken. 脚の壊れている椅子は捨てなさい。 She is responsible for this broken window. この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 Who broke this pen? 誰がこのペンを壊しましたか。 Down fell the house a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 The television is broken. テレビは壊れています。 She broke the window on purpose. 彼女は故意に窓を壊した。 I should sell it while it still runs. 壊れる前に売ってしまわなきゃ。