The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They decided to pull down the old building.
古い建物を取り壊すことに決めた。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Tom was twelve when the Berlin Wall fell.
ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
They broke down part of the wall.
彼らは塀の一部を取り壊した。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
They will tear down the old building in two days.
彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
Is that long chimney broken?
あの長い煙突は壊れているのですか。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.
ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
These cups are all broken.
これらの茶碗はみんな壊れている。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I had no difficulty breaking the lock.
鍵を壊すのに困難は全くなかった。
Who broke the window?
誰が窓を壊しましたか。
His teacher gave it to him straight for breaking the chair.
先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The shell of an egg is easily broken.
卵の殻は壊れやすい。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.
ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
The dam burst owing to the heavy rain.
大雨のためにダムが決壊した。
I found my watch broken.
時計が壊れているのに気がついた。
The handle of the pitcher was broken.
水差しの取っ手が壊れた。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
How lucky! There's nothing broken.
よかった! 何も壊れてない。
They broke down the old house.
彼らはその古い家を取り壊した。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
My father fixed a broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
We saw the old building pulled down.
私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
She breaks something every time she cleans the room.
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.
テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
Don't get a stomachache by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
This shower is broken.
シャワーが壊れています。
I've lost or broken all my necklaces.
私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
This is broken.
これは壊れていました。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Who broke the vase?
だれがこの花瓶を壊したのですか。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
She is responsible for this broken window.
この窓が壊れたのは彼女のせいだ。
I have broken my glasses.
私はめがねを壊してしまった。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
He attached a "Fragile" label to the package.
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
This desk is broken.
この机は壊れています。
We mended some broken chairs.
私達は壊れた椅子を直した。
It was yesterday that I broke the window by mistake.
私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
Not a few houses were destroyed by the typhoon.
かなり多くの家が台風で壊された。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.
窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
My phone was broken.
私の電話は壊れていました。
Hard work injured his health.
きつい仕事で彼は体を壊しました。
My television was broken down, so I had to get it repaired.
テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。
These earphones don't work.
このイヤホンは壊れています。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.
彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
Water poured from the broken pipe.
水が壊れたパイプからどっと流れ出した。
The obsolete regime is about to collapse.
時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
The lock must be out of order.
鍵が壊れているにちがいない。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
Don't fix it if it ain't broke.
壊れていないなら直すな。
I fix broken radios.
壊れたラジオを修理する。
You always destroy everything.
お前はいつも何もかも壊すのよ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
The broken doll is mine.
その壊れた人形は私のものです。
He made the excuse that his watch was wrong.
彼は時計が壊れていたと言い訳した。
The building was completely destroyed.
そのビルはすっかり壊された。
It was a window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
The house collapsed a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.