The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I fix broken radios.
壊れたラジオを修理する。
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
His teacher gave it to him straight for breaking the chair.
先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
John broke the window.
ジョンが窓を壊しました。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.
彼らは強い地震で家を壊された。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
I broke the clutch.
クラッチペダル、壊しちゃった。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.
彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
Adam was furious with me when I broke his watch.
アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
My television was broken down, so I had to get it repaired.
テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。
It's broken.
それは壊れた。
The building was completely destroyed.
そのビルはすっかり壊された。
The boat was broken by the floating ice.
その船は漂っている氷によって壊された。
This is broken.
これは壊れていました。
His regime is bound to collapse.
彼の政権はきっと崩壊する。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.
彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
These cups are all broken.
これらの茶碗はみんな壊れている。
Even the mightiest of empires comes to an end.
最も強大な帝国ですら崩壊する。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
You always destroy everything.
お前はいつも何もかも壊すのよ。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
They broke down the house.
彼らは家を取り壊した。
This watch is broken.
この時計は壊れている。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.