Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That destroyed all his dreams. | その事が彼のすべての夢を壊した。 | |
| Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. | ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 | |
| Slow down or you're going to work yourself sick. | そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 | |
| They broke away the bars. | 彼らはその格子を取り壊した。 | |
| I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. | 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 | |
| He broke up the chair for firewood. | 彼は椅子を叩き壊して薪にした。 | |
| His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. | 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 | |
| I fix broken radios. | 壊れたラジオを修理する。 | |
| These cups are all broken. | これらの茶碗はみんな壊れている。 | |
| The building was completely destroyed. | そのビルはすっかり壊された。 | |
| The king crushed his enemies. | 王は敵軍を壊滅させた。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| The house in which we lived was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. | ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 | |
| These earphones don't work. | このイヤホンは壊れています。 | |
| The traffic accident delayed the cars last night. | 昨夜、交通事故で車が壊れた。 | |
| She has broken the toaster again. | 彼女はまたトースターを壊した。 | |
| It must have been broken during shipping. | 船積みの時壊れたに違いない。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| I've lost or broken all my necklaces. | 私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。 | |
| In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. | この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 | |
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| This broken vase can't be repaired. | この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 | |
| Culture destroys languages. | 文化は言語を破壊する。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| It came apart. | それは壊れた。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| It took three hours to put the broken toy together. | 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 | |
| My bottle broke. | 私の瓶が壊れてしまった。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| The old building was broken down. | その古い建物は取り壊された。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| If it ain't broke, don't fix it. | 壊れていないなら直すな。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| Don't injure your stomach by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| The car broke down. | 車が壊れていた。 | |
| The lock must be broken. | 鍵が壊れているにちがいない。 | |
| The house fell down a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| My lust is so blind, it begins to destroy my mind. | 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 | |
| Down fell the house a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| Who broke the vase? | だれがこの花瓶を壊したのですか。 | |
| In opening the door, I broke the lock. | ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。 | |
| Many cities were destroyed by bombs. | 多くの都市が爆弾によって破壊された。 | |
| This area is devastated. | この地域は壊滅的である。 | |
| He broke the flower vase on purpose. | 彼は花瓶をわざと壊した。 | |
| The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. | 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 | |
| I broke down the door because I lost the key. | 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 | |
| They will take down the house in a day. | 彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. | 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 | |
| Who broke this? | これを壊したのはだれですか。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| We saw all the houses pulled down one after another. | 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 | |
| Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. | コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 | |
| We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. | 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| Old customs are gradually being destroyed. | 旧い伝統が次第に破壊されています。 | |
| The destruction of the rainforests affects our environment. | 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 | |
| The Tudor Dynasty fell in the year 1603. | チューダー朝は1603年に崩壊した。 | |
| These boxes are fragile. | これらのダンボールは壊れ易い。 | |
| He demanded a replacement for the broken part. | 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| This shower is broken. | シャワーが壊れています。 | |
| They replaced the broken television with a new one. | 彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。 | |
| He crushed the box. | 彼はその箱を壊した。 | |
| Hard work injured his health. | きつい仕事で彼は体を壊しました。 | |
| The cardboard boxes are fragile. | これらのダンボールは壊れ易い。 | |
| Don't burst my bubble. | 私の夢を壊さないで。 | |
| The country's economy is about to collapse. | その国の経済は崩壊寸前だ。 | |
| The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. | 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? | |
| Would you please replace the broken one promptly? | 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 | |
| The building crumbled to pieces three years ago. | その建物は三年前に崩壊した。 | |
| ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. | ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 | |
| Small children can be very destructive. | 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 | |
| They broke down part of the wall. | 彼らは塀の一部を取り壊した。 | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| I couldn't call you; the telephone was out of order. | 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| But my heart goes to destroy the truth. | 心は真実を破壊していく。 | |
| The news was all about the collapse of the Soviet Union. | ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| My television was broken down, so I had to get it repaired. | テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 | |
| The destruction of the environment is appalling. | 環境破壊は驚くほどすすんでいる。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| Who broke this? | 誰がこれを壊したのですか? | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| He attached a "Fragile" label to the package. | 彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダルが壊れてしまった。 | |
| They decided to pull down the old building. | 古い建物を取り壊すことに決めた。 | |
| Tony broke it. | トニー君がそれを壊しました。 | |
| The bridge gave way because of the flood. | 洪水で橋が壊れた。 | |
| My father fixed the broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| Destroy this temple. | この神殿を壊してみなさい。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| My TV broke, so I had to take it to get it repaired. | テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |