The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
My suitcase is broken.
私の荷物が壊れています。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
The building may crash at any time.
その建物はいつ壊れるかもしれない。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.
昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
He had his roof damaged.
彼は家の屋根を壊された。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
In opening the door, I broke the lock.
ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
They broke away the bars.
彼らはその格子を取り壊した。
My father fixed a broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
The cardboard boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
He crushed the box.
彼はその箱を壊した。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
My father is repairing my broken bicycle.
父は私の壊れた自転車を修理している。
This machine is broken.
この機械は壊れている。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.
彼らは強い地震で家を壊された。
The shell of an egg is easily broken.
卵の殻は壊れやすい。
He ruined his health by working too hard.
彼は働きすぎて体を壊した。
I couldn't call you; the telephone was out of order.
君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.