Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's break stereotypes! 既成概念を壊そう! The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 Tony broke it. トニー君がそれを壊しました。 She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 They will take down the house in a day. 彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。 Your mother is trying to break up our marriage. あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 She breaks something every time she cleans the room. 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 This incident led the movement to collapse. この事件は運動を崩壊させた。 Culture destroys languages. 文化は言語を破壊する。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 The country's economy is about to collapse. その国の経済は崩壊寸前だ。 Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction. 今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。 It was Tom that broke the window yesterday. 昨日窓を壊したのはトムだ。 Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 My television was broken down, so I had to get it repaired. テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 We should do more to protect the ozone layer from further damage. オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。 Who broke the window? 誰が窓を壊したのですか。 I broke down the door because I lost the key. 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 Poverty keeps together more homes than it breaks up. 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 The old house was taken down. 古い家が取り壊された。 Could you put these fragile things in a safe place? この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。 Don't get a stomachache by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 The broken window was boarded up. 壊れた窓は板でふさがれた。 These fragile items must be insured against all risks. これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 This old car is always broken. この古い車はいつも壊れている。 Throw away the chairs whose legs are broken. 脚の壊れている椅子は捨てなさい。 The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? They broke away the bars. 彼らはその格子を取り壊した。 Windows 95 crashed on me AGAIN! ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。 You always destroy everything. お前はいつも何もかも壊すのよ。 The boat was broken by the floating ice. その船は漂っている氷によって壊された。 My suitcase is broken. 私の荷物が壊れています。 This vending machine was destroyed by hoodlums last night. 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 The car broke down, so they had to walk. 車が壊れたので歩かねばならなかった。 War is destruction of human life. 戦争は人間の生命を破壊することである。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 Even the mightiest of empires comes to an end. 最も強大な帝国ですら崩壊する。 My car broke down, so I had to take a bus. 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 They had their houses destroyed by a strong earthquake. 彼らは強い地震で家を壊された。 He made the excuse that his watch was wrong. 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 Down fell the house a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 To those who would tear the world down: we will defeat you. この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 Aaah!! My computer is broken! あ~!!パソコンが壊れた! The soldiers' mission was to destroy the bridge. 兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 Slow down or you're going to work yourself sick. そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 They are breaking down the wall. 彼らは、壁を壊している。 Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 I've lost or broken all my necklaces. 私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。 He ruined his health by working too hard. 彼は働きすぎて体を壊した。 He had his roof damaged. 彼は家の屋根を壊された。 It was yesterday that I broke the window by mistake. 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 Don't fix it if it ain't broke. 壊れていないなら直すな。 Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 My bottle broke. 私の瓶が壊れてしまった。 If you work day and night, you will lose your health. 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 In opening the door, I broke the lock. ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。 It was yesterday that Tom broke the window. トムが窓を壊したのは昨日だ。 Quarrelling spoiled our unity. いさかいで私たちの融和が壊れた。 The obsolete regime is about to collapse. 時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。 If the machine is damaged, you are responsible. もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 I broke the clutch. クラッチペダル、壊しちゃった。 The building may crash at any time. その建物はいつ壊れるかもしれない。 The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道路は一部破壊された。 Bicycles are tools for urban sustainability. 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 Would you please replace the broken one promptly? 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 Small children can be very destructive. 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 The city was ruined by the brutal force of nature. この町は自然の残忍な力によって破壊された。 Who broke this window? 誰がこの窓を壊したの? Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 Was it Jack that broke the window? 窓を壊したのはジャックでしたか。 By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 But my heart goes to destroy the truth. 心は真実を破壊していく。 The bridge gave way because of the flood. 洪水で橋が壊れた。 The old house was demolished. 古い家が取り壊された。 The machine is so delicate that it easily breaks. その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 The handle of the pitcher was broken. 水差しの取っ手が壊れた。 They decided to pull down the old building. 古い建物を取り壊すことに決めた。 We mended some broken chairs. 私達は壊れた椅子を直した。 Culture destroys language. 文化は言語を破壊する。 The building crumbled to pieces three years ago. その建物は三年前に崩壊した。 They will tear down the old building in two days. 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. その台風で町の4分の3が破壊された。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 It took three hours to put the broken toy together. 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 Only part of the building has been destroyed by the earthquake. その建物の一部分だけが地震で破壊された。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 My lust is so blind, it begins to destroy my mind. 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 My father fixed a broken chair. 父は壊れたいすを修理した。