Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We saw some old houses pulled down. | 私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。 | |
| The clock that got broken must be repaired right away. | 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| If it ain't broke, don't fix it. | 壊れていないなら直すな。 | |
| Who broke this? | これを壊したのはだれですか。 | |
| His regime is bound to collapse. | 彼の政権はきっと崩壊する。 | |
| My car broke down, so I had to take a bus. | 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. | ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 | |
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| Tony broke it. | トニー君がそれを壊しました。 | |
| In opening the door, I broke the lock. | ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。 | |
| Hard work injured his health. | きつい仕事で彼は体を壊しました。 | |
| The door will not open; the lock must be out of order. | その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| They broke down the house. | 彼らは家を取り壊した。 | |
| The building may crash at any time. | その建物はいつ壊れるかもしれない。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| My father fixed the broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| Is that long chimney broken? | あの長い煙突は壊れているのですか。 | |
| I watched them destroy the old building. | 彼らが古い建物を壊すのを見た。 | |
| The house we used to live in was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| This watch is broken. | この時計は壊れている。 | |
| The old houses were torn down to make room for a supermarket. | スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。 | |
| This broken vase can't be repaired. | この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 | |
| I have broken my glasses. | 私はめがねを壊してしまった。 | |
| This shower is broken. | シャワーが壊れています。 | |
| The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道路は一部破壊された。 | |
| With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim. | 橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。 | |
| I fix broken radios. | 壊れたラジオを修理する。 | |
| Don't get an upset stomach by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| The radio will not work. | ラジオは壊れている。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| I replaced the broken cups with new ones. | 壊れた湯飲みの補充をした。 | |
| Don't fix it if it ain't broke. | 壊れていないなら直すな。 | |
| My television was broken down, so I had to get it repaired. | テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 | |
| I couldn't call you; the telephone was out of order. | 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 | |
| If it isn't broken, don't fix it. | 壊れていないなら直すな。 | |
| She has broken the toaster again. | 彼女はまたトースターを壊した。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| I made a temporary repair to the broken door. | 壊れたドアに応急的な修理をした。 | |
| Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. | ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。 | |
| My lust is so blind, it begins to destroy my mind. | 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 | |
| We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. | 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. | ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 | |
| It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. | 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 | |
| The king crushed his enemies. | 王は敵軍を壊滅させた。 | |
| The dam burst owing to the heavy rain. | 大雨のためにダムが決壊した。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| You always destroy everything. | お前はいつも何もかも壊すのよ。 | |
| The old house was taken down. | 古い家が取り壊された。 | |
| The handle of the pitcher was broken. | 水差しの取っ手が壊れた。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| The traffic accident delayed the cars last night. | 昨夜、交通事故で車が壊れた。 | |
| Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. | 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 | |
| The lock is broken. | 錠が壊れている。 | |
| The old house was demolished. | 古い家が取り壊された。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| The whole village was laid flat by the earthquake. | その地震で全村が倒壊した。 | |
| The building was completely destroyed. | そのビルはすっかり壊された。 | |
| Who broke this? | 誰がこれを壊したのですか? | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| The bridge gave way because of the flood. | 洪水で橋が壊れた。 | |
| Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies. | ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。 | |
| The cold war ended along with the fall of the USSR. | 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 | |
| These boxes are fragile. | これらのダンボールは壊れ易い。 | |
| These cups are all broken. | これらの茶碗はみんな壊れている。 | |
| The shell of an egg is easily broken. | 卵の殻は壊れやすい。 | |
| That broken vase is my grandfather's. | あの壊れた花瓶は祖父のものです。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. | 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 | |
| My TV broke, so I had to take it to get it repaired. | テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。 | |
| He demanded a replacement for the broken part. | 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 | |
| This vending machine was destroyed by hoodlums last night. | 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎて体を壊した。 | |
| This area is devastated. | この地域は壊滅的である。 | |
| Even the mightiest of empires comes to an end. | 最も強大な帝国ですら崩壊する。 | |
| My father fixed a broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| War results only in senseless and violent destruction. | 戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。 | |
| The country's economy is about to collapse. | その国の経済は崩壊寸前だ。 | |
| Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. | コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 | |
| Don't injure your stomach by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| We couldn't use the faucet because it was out of order. | 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 | |
| The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. | 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 | |
| This machine is broken. | この機械は壊れている。 | |
| The bridge will give way under such a heavy load. | その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 | |