The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bridge was broken after just one day.
その橋はたった1日で壊された。
The Berlin Wall fell in 1989.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
They broke away the bars.
彼らはその格子を取り壊した。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
My father fixes broken chairs.
私の父は壊れた椅子を修理する。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
We must tear down this house.
私たちはこの家を壊さないといけない。
Tony broke it.
トニー君がそれを壊しました。
The building was completely destroyed.
そのビルはすっかり壊された。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Who broke this pen?
誰がこのペンを壊しましたか。
With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim.
橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。
If you break the clock again, you'll catch it from Mommy.
もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。
They broke down the house.
彼らは家を取り壊した。
The obsolete regime is about to collapse.
時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
The floor gave way.
床が崩壊した。
The lock must be out of order.
鍵が壊れているにちがいない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
The house collapsed a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
The building may crash at any time.
その建物はいつ壊れるかもしれない。
He made the excuse that his watch was wrong.
彼は時計が壊れていたと言い訳した。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
The shell of an egg is easily broken.
卵の殻は壊れやすい。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.
窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
We saw the old building pulled down.
私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
Who was it that broke the window yesterday?
昨日、窓を壊したのは誰ですか。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.