Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. | 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 | |
| I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. | ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 | |
| Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. | 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 | |
| The house we used to live in was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| How lucky! There's nothing broken. | よかった! 何も壊れてない。 | |
| I've lost or broken all my necklaces. | 私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| You always destroy everything. | お前はいつも何もかも壊すのよ。 | |
| If it ain't broke, don't fix it. | 壊れていないなら直すな。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| The house in which we lived was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| My father fixed the broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| This vending machine was destroyed by hoodlums last night. | 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| The boat was broken by the floating ice. | その船は漂っている氷によって壊された。 | |
| Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. | カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. | その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 | |
| The city perished in the earthquake. | 都市はその地震で壊滅した。 | |
| This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道は一部破壊された。 | |
| The Tudor Dynasty fell in the year 1603. | チューダー朝は1603年に崩壊した。 | |
| Is that long chimney broken? | あの長い煙突は壊れているのですか。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. | 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| The broken doll is mine. | その壊れた人形は私のものです。 | |
| We saw the old building pulled down. | 私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。 | |
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| These earphones don't work. | このイヤホンは壊れています。 | |
| War results only in senseless and violent destruction. | 戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。 | |
| Hard work injured his health. | きつい仕事で彼は体を壊しました。 | |
| That broken vase is my grandfather's. | あの壊れた花瓶は祖父のものです。 | |
| Aaah!! My computer is broken! | あ~!!パソコンが壊れた! | |
| During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. | 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| It came apart. | それは壊れた。 | |
| The king crushed his enemies. | 王は敵軍を壊滅させた。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| Don't burst my bubble. | 私の夢を壊さないで。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| The television is broken. | テレビは壊れています。 | |
| Who broke this pen? | 誰がこのペンを壊しましたか。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダルを壊してしまいました。 | |
| The lock must be broken. | 鍵が壊れているにちがいない。 | |
| This desk is broken. | この机は壊れています。 | |
| Even the mightiest of empires comes to an end. | 最も強大な帝国ですら崩壊する。 | |
| In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. | この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| All existence you see before you must be wiped out. | 視界の存在を全て破壊しろ。 | |
| My bottle broke. | 私の瓶が壊れてしまった。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| Would you please replace the broken one promptly? | 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Only part of the building has been destroyed by the earthquake. | その建物の一部分だけが地震で破壊された。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| The country's economy is about to collapse. | その国の経済は崩壊寸前だ。 | |
| They decided to pull down the old building. | 古い建物を取り壊すことに決めた。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| The town was destroyed during the war. | その町は戦争中に破壊された。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. | 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 | |
| Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. | あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| My father fixed a broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| The shell of an egg is easily broken. | 卵の殻は壊れやすい。 | |
| The radio will not work. | ラジオは壊れている。 | |
| The house fell down a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| I could not stand my house being torn down. | 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| They knocked the box to pieces. | 彼らは箱をこなごなに打ち壊した。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Can you fix the broken radio? | 壊れたラジオを修理してもらえますか。 | |
| The old house was taken down. | 古い家が取り壊された。 | |
| My car broke down, so I had to take a bus. | 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 | |
| Tony broke it. | トニー君がそれを壊しました。 | |
| I found my watch broken. | 時計が壊れているのに気がついた。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| The tornado destroyed the whole village. | 竜巻で村全体が破壊された。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 | |
| The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. | 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 | |
| The bridge gave way because of the flood. | 洪水で橋が壊れた。 | |
| It took three hours to put the broken toy together. | 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 | |
| The door will not open; the lock must be out of order. | その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 | |
| He fixed the broken table. | 彼は壊れたテーブルを修理した。 | |
| The clock that got broken must be repaired right away. | 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 | |
| These fragile items must be insured against all risks. | これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 | |
| The old house was demolished. | 古い家が取り壊された。 | |