Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you put these fragile things in a safe place? この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。 ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 I could not stand my house being torn down. 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 It was yesterday that I broke the window by mistake. 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 I fix broken radios. 壊れたラジオを修理する。 The old house was demolished. 古い家が取り壊された。 Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 This desk is broken. この机は壊れています。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 The boat was broken by the floating ice. その船は漂っている氷によって壊された。 She is responsible for this broken window. この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 My father fixed the broken chair. 父は壊れたいすを修理した。 It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 This watch is broken. この時計は壊れている。 It was a window that Tom broke yesterday. トムが昨日壊したのは窓だ。 They will tear down the old building in two days. 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 The broken doll is mine. その壊れた人形は私のものです。 He attached a "Fragile" label to the package. 彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。 Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 The city was ruined by the brutal force of nature. この町は自然の残忍な力によって破壊された。 I should sell it while it still runs. 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 I broke the clutch. クラッチペダルを壊してしまいました。 In opening the door, I broke the lock. ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。 I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 They broke down the house. 彼らは家を取り壊した。 I watched them destroy the old building. 彼らが古い建物を壊すのを見た。 These cups are all broken. これらの茶碗はみんな壊れている。 All existence you see before you must be wiped out. 視界の存在を全て破壊しろ。 The house seemed about to collapse at any moment. その家は今にも倒壊しそうだった。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 I broke down the door because I lost the key. 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 I found the broken doll mended by somebody. 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 Don't injure your stomach by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 If you work day and night, you will lose your health. 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 The clock that got broken must be repaired right away. 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 The city perished in the earthquake. 都市はその地震で壊滅した。 The house in which we lived was torn down. 私たちが住んでいた家は取り壊された。 Slow down or you're going to work yourself sick. そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 Destroy this temple. この神殿を壊してみなさい。 His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 He promised to see about my broken watch. 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 The car broke down. 車が壊れていた。 Would you please replace the broken one promptly? 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 My lust is so blind, it begins to destroy my mind. 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 You must take care not to break it. それを壊さないように注意しなければならない。 If the machine is damaged, you are responsible. もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 The Tudor Dynasty fell in the year 1603. チューダー朝は1603年に崩壊した。 By whom was the window broken? 誰が窓を壊しましたか。 I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 John broke the window. ジョンが窓を壊しました。 Water spouted from the broken faucet. 水が壊れた蛇口から吹き出した。 The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 The typhoon left behind a trail of destruction. 台風は破壊の跡を残して行った。 The whole world could be destroyed by an atomic war. 全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。 During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 This shower is broken. シャワーが壊れています。 The tornado destroyed the whole village. 竜巻で村全体が破壊された。 The building was completely destroyed. そのビルはすっかり壊された。 Quarrelling spoiled our unity. いさかいで私たちの融和が壊れた。 Even the mightiest of empires comes to an end. 最も強大な帝国ですら崩壊する。 The car broke down, so they had to walk. 車が壊れたので歩かねばならなかった。 I made a temporary repair to the broken door. 壊れたドアに応急的な修理をした。 Is that long chimney broken? あの長い煙突は壊れているのですか。 We mended some broken chairs. 私達は壊れた椅子を直した。 Who broke this? これを壊したのはだれですか。 The town was destroyed during the war. その町は戦争中に破壊された。 The Berlin Wall fell in 1989. ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 This incident led the movement to collapse. この事件は運動を崩壊させた。 Old customs are gradually being destroyed. 旧い伝統が次第に破壊されています。 They broke away the bars. 彼らはその格子を取り壊した。 The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? Not a few houses were destroyed by the typhoon. かなり多くの家が台風で壊された。 I found my watch broken. 私は時計が壊れているのに気付いた。 I broke the clutch. クラッチペダルが壊れてしまった。 And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 Don't burst my bubble. 私の夢を壊さないで。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 Culture destroys language. 文化は言語を破壊する。 He had his roof damaged. 彼は家の屋根を壊された。 Down fell the house a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 It was decided that the old building be pulled down. その古い建物は取り壊されることになった。 The elevator is out of order. エレベーターが壊れています。 He made the excuse that his watch was wrong. 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 He demanded a replacement for the broken part. 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 Small children can be very destructive. 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 I've lost or broken all my necklaces. 私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 The traffic accident delayed the cars last night. 昨夜、交通事故で車が壊れた。 There are many houses destroyed by the earthquake. 地震で破壊された家が多いです。