Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| I have broken my glasses. | 私はめがねを壊してしまった。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| We saw all the houses pulled down one after another. | 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| Water poured from the broken pipe. | 水が壊れたパイプからどっと流れ出した。 | |
| This desk is broken. | この机は壊れています。 | |
| But my heart goes to destroy the truth. | 心は真実を破壊していく。 | |
| They broke away the bars. | 彼らはその格子を取り壊した。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| Many cities were destroyed by bombs. | 多くの都市が爆弾によって破壊された。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎて体を壊した。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. | 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? | |
| His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. | 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| The obsolete regime is about to collapse. | 時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。 | |
| We should do more to protect the ozone layer from further damage. | オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| Is that long chimney broken? | あの長い煙突は壊れているのですか。 | |
| The door will not open; the lock must be out of order. | その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 | |
| The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. | 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 | |
| The handle of the pitcher was broken. | 水差しの取っ手が壊れた。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| The cold war ended along with the fall of the USSR. | 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 | |
| The lock must be out of order. | 鍵が壊れているにちがいない。 | |
| This vending machine was destroyed by hoodlums last night. | 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 | |
| He tried to put the fragments of a broken vase together. | 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 | |
| The boat was broken by the floating ice. | その船は漂っている氷によって壊された。 | |
| They broke down the house. | 彼らは家を取り壊した。 | |
| The machine broke because he had not looked after it properly. | その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。 | |
| Who broke this? | これを壊したのはだれですか。 | |
| The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. | その悪魔は広島と長崎を破壊した。 | |
| The house in which we lived was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダルが壊れてしまった。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| These boxes are fragile. | これらのダンボールは壊れ易い。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| His regime is bound to collapse. | 彼の政権はきっと崩壊する。 | |
| My suitcase is broken. | 私の荷物が壊れています。 | |
| ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. | ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 | |
| It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. | コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 | |
| I broke down the door because I lost the key. | 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 | |
| The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. | 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| Old customs are gradually being destroyed. | 旧い伝統が次第に破壊されています。 | |
| My car broke down, so I had to take a bus. | 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 | |
| Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. | 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 | |
| This machine is broken. | この機械は壊れている。 | |
| They replaced the broken television with a new one. | 彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。 | |
| We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. | 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 | |
| Quarrelling spoiled our unity. | いさかいで私たちの融和が壊れた。 | |
| The destruction of the rainforests affects our environment. | 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| I watched them destroy the old building. | 彼らが古い建物を壊すのを見た。 | |
| This old car is always broken. | この古い車はいつも壊れている。 | |
| Who broke this? | 誰がこれを壊したのですか? | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| The destruction of the ozone layer affects the environment. | オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 | |
| That destroyed all his dreams. | その事が彼のすべての夢を壊した。 | |
| Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. | ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| The television is broken. | テレビは壊れています。 | |
| The building was totally destroyed by the earthquake. | そのビルは地震で完全に破壊された。 | |
| During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. | 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 | |
| The shell of an egg is easily broken. | 卵の殻は壊れやすい。 | |
| In opening the door, I broke the lock. | ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。 | |
| The heater is broken. | 暖房が壊れています。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| Another storm, and our village would have been ruined. | もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 | |
| Don't get an upset stomach by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| This shower is broken. | シャワーが壊れています。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| They broke down the old house. | 彼らはその古い家を取り壊した。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| Down fell the house a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| The broken doll is mine. | その壊れた人形は私のものです。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| The old house was demolished. | 古い家が取り壊された。 | |
| They will tear down the old building in two days. | 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダル、壊しちゃった。 | |
| From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. | ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 | |
| Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. | コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 | |
| The house fell down a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| She has broken the toaster again. | 彼女はまたトースターを壊した。 | |
| The storm destroyed the whole town. | その嵐は町全体を破壊した。 | |
| He ruined his health by working too much. | 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 | |
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| The city perished in the earthquake. | 都市はその地震で壊滅した。 | |
| The king crushed his enemies. | 王は敵軍を壊滅させた。 | |
| The car broke down. | 車が壊れていた。 | |