Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He ruined his health by working too hard. 彼は働きすぎて体を壊した。 There are many houses destroyed by the earthquake. 地震で破壊された家が多いです。 If it isn't broken, don't fix it. 壊れていないなら直すな。 They had their houses destroyed by a strong earthquake. 彼らは強い地震で家を壊された。 My father fixed the broken chair. 父は壊れたいすを修理した。 I could not stand my house being torn down. 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 He ruined his health by working too much. 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 It's broken. それは壊れた。 Many cities were destroyed by bombs. 多くの都市が爆弾によって破壊された。 The shell of an egg is easily broken. 卵の殻は壊れやすい。 The elevator is out of order. エレベーターが壊れています。 You must take care not to break it. それを壊さないように注意しなければならない。 And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 How lucky! There's nothing broken. よかった! 何も壊れてない。 The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 This incident led the movement to collapse. この事件は運動を崩壊させた。 She is responsible for this broken window. この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 Poverty keeps together more homes than it breaks up. 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 Who was it that broke the window yesterday? 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 The house in which we lived was torn down. 私たちが住んでいた家は取り壊された。 Culture destroys language. 文化は言語を破壊する。 Water poured from the broken pipe. 水が壊れたパイプからどっと流れ出した。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 This broken vase can't be repaired. この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 This desk is broken. この机は壊れています。 The heater is broken. 暖房が壊れています。 The Tudor Dynasty fell in the year 1603. チューダー朝は1603年に崩壊した。 Glass breaks easily. ガラスは壊れやすい。 I broke the clutch. クラッチペダルを壊してしまいました。 The news was all about the collapse of the Soviet Union. ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 We mended some broken chairs. 私達は壊れた椅子を直した。 My TV broke, so I had to take it to get it repaired. テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。 He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 This boy denied having broken the window. この少年は窓を壊した事を否定した。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 Adam was furious with me when I broke his watch. アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 He promised to see about my broken watch. 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 Was it Jack that broke the window? 窓を壊したのはジャックでしたか。 Her windows were broken and her shutters hung crookedly. 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 They will take down the house in a day. 彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。 In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 The house we used to live in was torn down. 私たちが住んでいた家は取り壊された。 Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 They decided to pull down the old building. 古い建物を取り壊すことに決めた。 The boat was broken by the floating ice. その船は漂っている氷によって壊された。 The typhoon destroyed many houses. その台風は多くの家を破壊した。 Who broke this? 誰がこれを壊したのですか? Who broke this? これを壊したのはだれですか。 That broken vase is my grandfather's. あの壊れた花瓶は祖父のものです。 I watched them destroy the old building. 彼らが古い建物を壊すのを見た。 Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 We couldn't use the faucet because it was out of order. 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 In opening the door, I broke the lock. ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。 To those who would tear the world down: we will defeat you. この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 She breaks something every time she cleans the room. 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 I fix broken radios. 壊れたラジオを修理する。 The whole world could be destroyed by an atomic war. 全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。 The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 Could you put these fragile things in a safe place? この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。 Most houses were destroyed to pieces. ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 I have broken my glasses. 私はめがねを壊してしまった。 Water spouted from the broken faucet. 水が壊れた蛇口から吹き出した。 The broken window was boarded up. 壊れた窓は板でふさがれた。 I broke the clutch. クラッチペダルが壊れてしまった。 The house seemed about to collapse at any moment. その家は今にも倒壊しそうだった。 It took three hours to put the broken toy together. 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 The traffic accident delayed the cars last night. 昨夜、交通事故で車が壊れた。 By whom was the window broken? 誰が窓を壊しましたか。 My television was broken down, so I had to get it repaired. テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 This hut is in danger of falling down. この小屋は倒壊のおそれがある。 It was yesterday that Jake broke this window. ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 Who broke the window? 誰が窓を壊しましたか。 The car broke down. 車が壊れていた。 I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 She has broken the toaster again. 彼女はまたトースターを壊した。 It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 Not a few houses were destroyed in the typhoon. 少なからず家が台風で壊れた。 We saw all the houses pulled down one after another. 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 Aaah!! My computer is broken! あ~!!パソコンが壊れた! The television is broken. テレビは壊れています。 The figure on the left spoils the unity of the painting. 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 The bridge gave way because of the flood. 洪水で橋が壊れた。 Throw away the chairs whose legs are broken. 脚の壊れている椅子は捨てなさい。 My car broke down, so I had to take a bus. 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 The machine broke because he had not looked after it properly. その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。 The bridge will give way under such a heavy load. その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 He made the excuse that his watch was wrong. 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 The obsolete regime is about to collapse. 時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。 These fragile items must be insured against all risks. これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 My father fixes broken chairs. 私の父は壊れた椅子を修理する。