The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The house seemed about to collapse at any moment.
その家は今にも倒壊しそうだった。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
Windows 95 crashed on me AGAIN!
ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。
The machine broke because he had not looked after it properly.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
It was yesterday that Jake broke this window.
ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
This machine is broken.
この機械は壊れている。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.
ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour.
30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.
ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
The news was all about the collapse of the Soviet Union.
ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。
This desk was broken by Tony.
この机はトニー君に壊された。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
She broke the window on purpose.
彼女は故意に窓を壊した。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
These boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
The bridge was broken after just one day.
その橋はたった1日で壊された。
Slow down or you're going to work yourself sick.
そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
If it ain't broke, don't fix it.
壊れていないなら直すな。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
It was decided that the old building be pulled down.
その古い建物は取り壊されることになった。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.
昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Even the mightiest of empires comes to an end.
最も強大な帝国ですら崩壊する。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
Who broke this?
これを壊したのはだれですか。
The elevator is out of order.
エレベーターが壊れています。
The Berlin Wall fell in 1989.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
Who broke the window?
誰が窓を壊しましたか。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The building crumbled to pieces three years ago.
その建物は三年前に崩壊した。
This is broken.
これは壊れていました。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
My father fixed the broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
I had no difficulty breaking the lock.
鍵を壊すのに困難は全くなかった。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
He fixed the broken table.
彼は壊れたテーブルを修理した。
The house fell down a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
It is this window that he broke.
彼が壊したのはこの窓だ。
My television was broken down, so I had to get it repaired.
テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。
She has broken the toaster again.
彼女はまたトースターを壊した。
I could not stand my house being torn down.
私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
The broken doll is mine.
その壊れた人形は私のものです。
My father is repairing my broken bicycle.
父は私の壊れた自転車を修理している。
We saw some old houses pulled down.
私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。
John broke the window.
ジョンが窓を壊しました。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
I must apologize to you for breaking the vase.
花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
These cups are all broken.
これらの茶碗はみんな壊れている。
I found the broken doll mended by somebody.
私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.
テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
By whom was this window broken?
この窓は誰に壊されたのですか。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.
窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.