She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.
彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
Down fell the house a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
The house in which we lived was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
My phone was broken.
私の電話は壊れていました。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
I must apologize to you for breaking the vase.
花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。
It was decided that the old building be pulled down.
その古い建物は取り壊されることになった。
The building was completely destroyed.
そのビルはすっかり壊された。
The bridge was broken after just one day.
その橋はたった1日で壊された。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.
知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Who broke this window?
誰がこの窓を壊したの?
The clock that got broken must be repaired right away.
壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
Glass breaks easily.
ガラスは壊れやすい。
I made a temporary repair to the broken door.
壊れたドアに応急的な修理をした。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
You must take care not to break it.
それを壊さないように注意しなければならない。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.
ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
The tower fell into ruin.
その塔は崩壊した。
He repaired the broken window of my house.
彼は、私の家の壊れた窓を直した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.