The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lock must be out of order.
鍵が壊れているにちがいない。
The Tudor Dynasty fell in the year 1603.
チューダー朝は1603年に崩壊した。
The clock that got broken must be repaired right away.
壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。
I must apologize to you for breaking the vase.
花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.
ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
We couldn't use the faucet because it was out of order.
水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
I found the broken doll mended by somebody.
私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
Quarrelling spoiled our unity.
いさかいで私たちの融和が壊れた。
Let's break stereotypes!
既成概念を壊そう!
These fragile items must be insured against all risks.
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
It came apart.
それは壊れた。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
I fix broken radios.
壊れたラジオを修理する。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.
彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
I replaced the broken cups with new ones.
壊れた湯飲みの補充をした。
His teacher gave it to him straight for breaking the chair.
先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
My phone was broken.
私の電話は壊れていました。
Slow down or you're going to work yourself sick.
そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
He attached a "Fragile" label to the package.
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
The floor gave way.
床が崩壊した。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
They are breaking down the wall.
彼らは、壁を壊している。
That broken vase is my grandfather's.
あの壊れた花瓶は祖父のものです。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.
ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Even the mightiest of empires comes to an end.
最も強大な帝国ですら崩壊する。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.
コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
She is responsible for this broken window.
この窓が壊れたのは彼女のせいだ。
By whom was this window broken?
この窓は誰に壊されたのですか。
I broke it.
私が壊した。
I watched them destroy the old building.
彼らが古い建物を壊すのを見た。
The news was all about the collapse of the Soviet Union.
ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。
It was the window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
Don't get an upset stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
My suitcase is broken.
私の荷物が壊れています。
How lucky! There's nothing broken.
よかった! 何も壊れてない。
Who was it that broke the window yesterday?
昨日、窓を壊したのは誰ですか。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
This incident led the movement to collapse.
この事件は運動を崩壊させた。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
These earphones don't work.
このイヤホンは壊れています。
We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour.
30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。
The obsolete regime is about to collapse.
時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
This watch is broken.
この時計は壊れている。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I broke the clutch.
クラッチペダルを壊してしまいました。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.
昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
The television is broken.
テレビは壊れています。
Don't fix it if it ain't broke.
壊れていないなら直すな。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
You must take care not to break it.
それを壊さないように注意しなければならない。
We saw some old houses pulled down.
私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
The car broke down, so they had to walk.
車が壊れたので歩かねばならなかった。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.