The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
Down fell the house a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
Windows 95 crashed on me AGAIN!
ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。
My father fixed a broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
They will take down the house in a day.
彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
The old house was demolished.
古い家が取り壊された。
The bridge will give way under such a heavy load.
その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
This broken vase can't be repaired.
この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.
昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.
テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
Was it Jack that broke the window?
窓を壊したのはジャックでしたか。
This shower is broken.
シャワーが壊れています。
This old car is always broken.
この古い車はいつも壊れている。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
I made a temporary repair to the broken door.
壊れたドアに応急的な修理をした。
It was yesterday that Jake broke this window.
ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。
I must apologize to you for breaking the vase.
花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
I broke it.
私が壊した。
He crushed the box.
彼はその箱を壊した。
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
She broke the window on purpose.
彼女は故意に窓を壊した。
Tom was twelve when the Berlin Wall fell.
ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。
My father is repairing my broken bicycle.
父は私の壊れた自転車を修理している。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
These boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
My bottle broke.
私の瓶が壊れてしまった。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
It was a window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
If the machine is damaged, you are responsible.
もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
This desk is broken.
この机は壊れています。
With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim.
橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
It came apart.
それは壊れた。
Aaah!! My computer is broken!
あ~!!パソコンが壊れた!
I've lost or broken all my necklaces.
私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
The broken doll is mine.
その壊れた人形は私のものです。
I have broken my glasses.
私はめがねを壊してしまった。
You always destroy everything.
お前はいつも何もかも壊すのよ。
They decided to pull down the old building.
古い建物を取り壊すことに決めた。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
The house fell down a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
They are breaking down the wall.
彼らは、壁を壊している。
The dam burst owing to the heavy rain.
大雨のためにダムが決壊した。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Even the mightiest of empires comes to an end.
最も強大な帝国ですら崩壊する。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.
コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
The house seemed about to collapse at any moment.
その家は今にも倒壊しそうだった。
I broke the clutch.
クラッチペダルを壊してしまいました。
Glass breaks easily.
ガラスは壊れやすい。
The house collapsed a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.
彼らは強い地震で家を壊された。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.
窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
The house we used to live in was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
In opening the door, I broke the lock.
ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
You must take care not to break it.
それを壊さないように注意しなければならない。
Who was it that broke the window yesterday?
昨日、窓を壊したのは誰ですか。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.