UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '壊'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎて体を壊した。
The old house was demolished.古い家が取り壊された。
The destruction of the rainforests affects our environment.熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.夜中に台所で物が壊れる音がした。
By whom was the window broken?誰が窓を壊しましたか。
The shower is broken.シャワーが壊れた。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Even the mightiest of empires comes to an end.最も強大な帝国ですら崩壊する。
This incident led the movement to collapse.この事件は運動を崩壊させた。
The Berlin Wall fell in 1989.ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
This old car is always broken.この古い車はいつも壊れている。
The tower fell into ruin.その塔は崩壊した。
He broke up the chair for firewood.彼は椅子を叩き壊して薪にした。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
They are breaking down the wall.彼らは、壁を壊している。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I fix broken radios.壊れたラジオを修理する。
We must tear down this house.私たちはこの家を壊さないといけない。
Down fell the house a week later.1週間後に、その家は倒壊した。
Slow down or you're going to work yourself sick.そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim.橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。
That broken vase is my grandfather's.あの壊れた花瓶は祖父のものです。
She breaks something every time she cleans the room.彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
They will tear down the old building in two days.彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
His regime is bound to collapse.彼の政権はきっと崩壊する。
The king crushed his enemies.王は敵軍を壊滅させた。
He promised to see about my broken watch.彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
The handle of the pitcher was broken.水差しの取っ手が壊れた。
Culture destroys language.文化は言語を破壊する。
Don't fix it if it ain't broke.壊れていないなら直すな。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
How lucky! There's nothing broken.よかった! 何も壊れてない。
This is broken.これは壊れていました。
The typhoon left behind a trail of destruction.台風は破壊の跡を残して行った。
He attached a "Fragile" label to the package.彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
The building crumbled to pieces three years ago.その建物は三年前に崩壊した。
They decided to pull down the old building.古い建物を取り壊すことに決めた。
This desk was broken by Tony.この机はトニー君に壊された。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
I broke the clutch.クラッチペダル、壊しちゃった。
The house fell down one week later.1週間後に、その家は倒壊した。
Adam was furious with me when I broke his watch.アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
These cups are all broken.これらの茶碗はみんな壊れている。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Would you please replace the broken one promptly?壊れていたものを早急に交換していただけますか。
I broke the clutch.クラッチペダルが壊れてしまった。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle.もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
The Tudor Dynasty fell in the year 1603.チューダー朝は1603年に崩壊した。
This broken vase can't be repaired.この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
Who broke the window?誰が窓を壊したのですか。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
The door will not open; the lock must be out of order.その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
These earphones don't work.このイヤホンは壊れています。
The figure on the left spoils the unity of the painting.左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The car broke down.車が壊れていた。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
I replaced the broken cups with new ones.壊れた湯飲みの補充をした。
I made a temporary repair to the broken door.壊れたドアに応急的な修理をした。
The house collapsed a week later.1週間後に、その家は倒壊した。
He fixed the broken table.彼は壊れたテーブルを修理した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
My bottle broke.私の瓶が壊れてしまった。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
That boy often breaks our windows with a ball.あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
The whole village was laid flat by the earthquake.その地震で全村が倒壊した。
In opening the door, I broke the lock.ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
She has broken the toaster again.彼女はまたトースターを壊した。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
I could not stand my house being torn down.私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
This boy denied having broken the window.この少年は窓を壊した事を否定した。
The car broke down, so they had to walk.車が壊れたので歩かねばならなかった。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
If the machine is damaged, you are responsible.もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
Don't get a stomachache by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
The bridge gave way because of the flood.洪水で橋が壊れた。
My suitcase is broken.私の荷物が壊れています。
Who broke the window?誰が窓を壊しましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License