If you break the clock again, you'll catch it from Mommy.
もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。
Adam was furious with me when I broke his watch.
アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
Destroy this temple.
この神殿を壊してみなさい。
They decided to pull down the old building.
古い建物を取り壊すことに決めた。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
This desk was broken by Tony.
この机はトニー君に壊された。
My suitcase is broken.
私の荷物が壊れています。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
They are breaking down the wall.
彼らは、壁を壊している。
Down fell the house a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
He had his roof damaged.
彼は家の屋根を壊された。
I found the broken doll mended by somebody.
私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
I had no difficulty breaking the lock.
鍵を壊すのに困難は全くなかった。
His teacher gave it to him straight for breaking the chair.
先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
This incident led the movement to collapse.
この事件は運動を崩壊させた。
The house in which we lived was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
He fixed the broken table.
彼は壊れたテーブルを修理した。
My father fixed a broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.
知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
The house we used to live in was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
The shell of an egg is easily broken.
卵の殻は壊れやすい。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
I made a temporary repair to the broken door.
壊れたドアに応急的な修理をした。
The bridge gave way because of the flood.
洪水で橋が壊れた。
Who broke this pen?
誰がこのペンを壊しましたか。
This shower is broken.
シャワーが壊れています。
It is this window that he broke.
彼が壊したのはこの窓だ。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
The heater is broken.
暖房が壊れています。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
The broken doll is mine.
その壊れた人形は私のものです。
It was the window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
Who broke this?
誰がこれを壊したのですか?
I replaced the broken cups with new ones.
壊れた湯飲みの補充をした。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
It's broken.
それは壊れた。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
She has broken the toaster again.
彼女はまたトースターを壊した。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
These fragile items must be insured against all risks.
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
They broke down the house.
彼らは家を取り壊した。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.
テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
His car was seriously damaged.
彼の車はひどく壊れた。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.