Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They knocked the box to pieces. 彼らは箱をこなごなに打ち壊した。 The news was all about the collapse of the Soviet Union. ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 The whole world could be destroyed by an atomic war. 全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。 The tornado destroyed the whole village. 竜巻で村全体が破壊された。 My TV broke, so I had to take it to get it repaired. テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。 By whom was the window broken? 誰が窓を壊しましたか。 I broke the clutch. クラッチペダルを壊してしまいました。 He ruined his health by working too much. 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 My father fixed the broken chair. 父は壊れたいすを修理した。 The city was ruined by the brutal force of nature. この町は自然の残忍な力によって破壊された。 My car broke down, so I had to take a bus. 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 The Berlin Wall fell in 1989. ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 I couldn't call you; the telephone was out of order. 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 War results only in senseless and violent destruction. 戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。 These fragile items must be insured against all risks. これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 My father is repairing my broken bicycle. 父は私の壊れた自転車を修理している。 The shell of an egg is easily broken. 卵の殻は壊れやすい。 They decided to pull down the old building. 古い建物を取り壊すことに決めた。 The house collapsed a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 It was Tom that broke the window yesterday. 昨日窓を壊したのはトムだ。 He repaired the broken window of my house. 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 Her windows were broken and her shutters hung crookedly. 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 The bridge will give way under such a heavy load. その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 They broke down part of the wall. 彼らは塀の一部を取り壊した。 This vending machine was destroyed by hoodlums last night. 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 I had no difficulty breaking the lock. 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 The shower is broken. シャワーが壊れた。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 I broke the clutch. クラッチペダルが壊れてしまった。 The whole village was laid flat by the earthquake. その地震で全村が倒壊した。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 We saw all the houses pulled down one after another. 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 It's broken. それは壊れた。 If the machine is damaged, you are responsible. もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 Can you check if the phone is out of order? 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 The clock that got broken must be repaired right away. 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 Aaah!! My computer is broken! あ~!!パソコンが壊れた! Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 The dam burst owing to the heavy rain. 大雨のためにダムが決壊した。 Tom was twelve when the Berlin Wall fell. ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 The old building was broken down. その古い建物は取り壊された。 The broken doll is mine. その壊れた人形は私のものです。 If it isn't broken, don't fix it. 壊れていないなら直すな。 I broke down the door because I lost the key. 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 This incident led the movement to collapse. この事件は運動を崩壊させた。 It was the window that Tom broke yesterday. トムが昨日壊したのは窓だ。 This desk was broken by Tony. この机はトニー君に壊された。 This watch is broken. この時計は壊れている。 Tony broke it. トニー君がそれを壊しました。 That broken vase is my grandfather's. あの壊れた花瓶は祖父のものです。 His regime is bound to collapse. 彼の政権はきっと崩壊する。 Who broke this? これを壊したのはだれですか。 Who broke the vase? だれがこの花瓶を壊したのですか。 The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 They broke away the bars. 彼らはその格子を取り壊した。 He fixed the broken table. 彼は壊れたテーブルを修理した。 Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 This is the window which was broken by the boy. これはその少年が壊した窓です。 We saw the old building pulled down. 私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。 The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 The lock must be out of order. 鍵が壊れているにちがいない。 Only part of the building has been destroyed by the earthquake. その建物の一部分だけが地震で破壊された。 The heater is broken. 暖房が壊れています。 The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 They will tear down the old building in two days. 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 He promised to see about my broken watch. 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 The cold war ended along with the fall of the USSR. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 It was yesterday that Tom broke the window. トムが窓を壊したのは昨日だ。 This hut is in danger of falling down. この小屋は倒壊のおそれがある。 The boat was broken by the floating ice. その船は漂っている氷によって壊された。 It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 The traffic accident delayed the cars last night. 昨夜、交通事故で車が壊れた。 And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 He ruined his health by working too hard. 彼は働きすぎて体を壊した。 She breaks something every time she cleans the room. 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 The elevator is out of order. エレベーターが壊れています。 It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 I found my watch broken. 時計が壊れているのに気がついた。 The town was destroyed by the flood after the storm. 町は嵐の後の洪水で破壊された。 The Tudor Dynasty fell in the year 1603. チューダー朝は1603年に崩壊した。 Your mother is trying to break up our marriage. あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 We couldn't use the faucet because it was out of order. 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 The bridge gave way because of the flood. 洪水で橋が壊れた。 Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction. 今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。 But my heart goes to destroy the truth. 心は真実を破壊していく。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 My father fixed a broken chair. 父は壊れたいすを修理した。 Cold blasts from the broken window chilled us. 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。 In opening the door, I broke the lock. ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。 The house seemed about to collapse at any moment. その家は今にも倒壊しそうだった。