The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Berlin Wall fell in 1989.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
I must apologize to you for breaking the vase.
花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。
Don't burst my bubble.
私の夢を壊さないで。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.
コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
This desk is broken.
この机は壊れています。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
Who broke the vase?
だれがこの花瓶を壊したのですか。
The shower is broken.
シャワーが壊れた。
I made a temporary repair to the broken door.
壊れたドアに応急的な修理をした。
I fix broken radios.
壊れたラジオを修理する。
Who broke this window?
誰がこの窓を壊したの?
It is this window that he broke.
彼が壊したのはこの窓だ。
My bottle broke.
私の瓶が壊れてしまった。
Don't get a stomachache by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The lock must be out of order.
鍵が壊れているにちがいない。
It's broken.
それは壊れた。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
In opening the door, I broke the lock.
ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
Windows 95 crashed on me AGAIN!
ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。
Hard work injured his health.
きつい仕事で彼は体を壊しました。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
Was it Jack that broke the window?
窓を壊したのはジャックでしたか。
The machine broke because he had not looked after it properly.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.
テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
Who broke the window?
誰が窓を壊しましたか。
He found a broken camera.
彼は壊れたカメラを見つけた。
We must tear down this house.
私たちはこの家を壊さないといけない。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.
ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
The broken doll is mine.
その壊れた人形は私のものです。
I broke it.
私が壊した。
My father fixes broken chairs.
私の父は壊れた椅子を修理する。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The bridge will give way under such a heavy load.
その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
My father is repairing my broken bicycle.
父は私の壊れた自転車を修理している。
She is responsible for this broken window.
この窓が壊れたのは彼女のせいだ。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.
彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
My television was broken down, so I had to get it repaired.
テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。
The house fell down a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
He demanded a replacement for the broken part.
彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
I watched them destroy the old building.
彼らが古い建物を壊すのを見た。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
It was Tom that broke the window yesterday.
昨日窓を壊したのはトムだ。
It was decided that the old building be pulled down.
その古い建物は取り壊されることになった。
The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it.
私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな?
Tom was twelve when the Berlin Wall fell.
ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。
Quarrelling spoiled our unity.
いさかいで私たちの融和が壊れた。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.
彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
She has broken the toaster again.
彼女はまたトースターを壊した。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.
彼らは強い地震で家を壊された。
You always destroy everything.
お前はいつも何もかも壊すのよ。
The lock is broken.
錠が壊れている。
I broke the clutch.
クラッチペダル、壊しちゃった。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.