The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
I found my watch broken.
私は時計が壊れているのに気付いた。
Is that long chimney broken?
あの長い煙突は壊れているのですか。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.
知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
The broken window was boarded up.
壊れた窓は板でふさがれた。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
It was the window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
She has broken the toaster again.
彼女はまたトースターを壊した。
This old car is always broken.
この古い車はいつも壊れている。
My father fixes broken chairs.
私の父は壊れた椅子を修理する。
Who broke this?
誰がこれを壊したのですか?
I replaced the broken cups with new ones.
壊れた湯飲みの補充をした。
I should sell it while it still runs.
壊れる前に売ってしまわなきゃ。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
I broke the clutch.
クラッチペダルが壊れてしまった。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.
少なからず家が台風で壊れた。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
It was decided that the old building be pulled down.
その古い建物は取り壊されることになった。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
She broke the window on purpose.
彼女は故意に窓を壊した。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
This hut is in danger of falling down.
この小屋は倒壊のおそれがある。
The house collapsed a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
Don't injure your stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
We saw all the houses pulled down one after another.
私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
Destroy this temple.
この神殿を壊してみなさい。
Adam was furious with me when I broke his watch.
アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
The car broke down, so they had to walk.
車が壊れたので歩かねばならなかった。
The building crumbled to pieces three years ago.
その建物は三年前に崩壊した。
These boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
I found my watch broken.
時計が壊れているのに気がついた。
It was Tom that broke the window yesterday.
昨日窓を壊したのはトムだ。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
They broke away the bars.
彼らはその格子を取り壊した。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
She is responsible for this broken window.
この窓が壊れたのは彼女のせいだ。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.
窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
They knocked the box to pieces.
彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.
ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
I broke it.
私が壊した。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
She breaks something every time she cleans the room.
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
He attached a "Fragile" label to the package.
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
They replaced the broken television with a new one.
彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The traffic accident delayed the cars last night.
昨夜、交通事故で車が壊れた。
This watch is broken.
この時計は壊れている。
If you break the clock again, you'll catch it from Mommy.
もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The clock that got broken must be repaired right away.
壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。
Tom was twelve when the Berlin Wall fell.
ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。
The building may crash at any time.
その建物はいつ壊れるかもしれない。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.
コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
That broken vase is my grandfather's.
あの壊れた花瓶は祖父のものです。
This is the window which was broken by the boy.
これはその少年が壊した窓です。
The cardboard boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.
彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
The news was all about the collapse of the Soviet Union.
ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.