The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His teacher gave it to him straight for breaking the chair.
先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour.
30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。
The old house was taken down.
古い家が取り壊された。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
I fix broken radios.
壊れたラジオを修理する。
The house seemed about to collapse at any moment.
その家は今にも倒壊しそうだった。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
If the machine is damaged, you are responsible.
もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.
ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
I have broken my glasses.
私はめがねを壊してしまった。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
This desk is broken.
この机は壊れています。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
Aaah!! My computer is broken!
あ~!!パソコンが壊れた!
I made a temporary repair to the broken door.
壊れたドアに応急的な修理をした。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Don't get an upset stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
The elevator is out of order.
エレベーターが壊れています。
The lock is broken.
錠が壊れている。
That broken vase is my grandfather's.
あの壊れた花瓶は祖父のものです。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.
知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
These cups are all broken.
これらの茶碗はみんな壊れている。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
He ruined his health by working too much.
仕事のしすぎで彼は体を壊した。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
I found the broken doll mended by somebody.
私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
He ruined his health by working too hard.
彼は働きすぎて体を壊した。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
The bridge was broken after just one day.
その橋はたった1日で壊された。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
I had no difficulty breaking the lock.
鍵を壊すのに困難は全くなかった。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
By whom was the window broken?
誰が窓を壊しましたか。
She breaks something every time she cleans the room.
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
He repaired the broken window of my house.
彼は、私の家の壊れた窓を直した。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.
彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
They broke down the house.
彼らは家を取り壊した。
He demanded a replacement for the broken part.
彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
They knocked the box to pieces.
彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
Not a few houses were destroyed by the typhoon.
かなり多くの家が台風で壊された。
Glass breaks easily.
ガラスは壊れやすい。
His regime is bound to collapse.
彼の政権はきっと崩壊する。
She is responsible for this broken window.
この窓が壊れたのは彼女のせいだ。
These boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
My phone was broken.
私の電話は壊れていました。
The house collapsed a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The house fell down a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
I broke the clutch.
クラッチペダルを壊してしまいました。
The cardboard boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.