Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That broken vase is my grandfather's. あの壊れた花瓶は祖父のものです。 This broken vase can't be repaired. この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 Cold blasts from the broken window chilled us. 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 He made the excuse that his watch was wrong. 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 Culture destroys language. 文化は言語を破壊する。 Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 The town was destroyed during the war. その町は戦争中に破壊された。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 They broke down the old house. 彼らはその古い家を取り壊した。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 It was Tom that broke the window yesterday. 昨日窓を壊したのはトムだ。 Culture destroys languages. 文化は言語を破壊する。 This watch is broken. この時計は壊れている。 I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. 夜中に台所で物が壊れる音がした。 She broke the window on purpose. 彼女は故意に窓を壊した。 Down fell the house a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 The destruction of the environment is appalling. 環境破壊は驚くほどすすんでいる。 It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 War is destruction of human life. 戦争は人間の生命を破壊することである。 The traffic accident delayed the cars last night. 昨夜、交通事故で車が壊れた。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 I couldn't call you; the telephone was out of order. 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 I broke the clutch. クラッチペダル、壊しちゃった。 It was yesterday that Tom broke the window. トムが窓を壊したのは昨日だ。 It took three hours to put the broken toy together. 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 The boat was broken by the floating ice. その船は漂っている氷によって壊された。 He ruined his health by working too hard. 彼は働きすぎて体を壊した。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 Water spouted from the broken faucet. 水が壊れた蛇口から吹き出した。 Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。 Slow down or you're going to work yourself sick. そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 This desk was broken by Tony. この机はトニー君に壊された。 The old house was demolished. 古い家が取り壊された。 She breaks something every time she cleans the room. 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 These boxes are fragile. これらのダンボールは壊れ易い。 In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 He found a broken camera. 彼は壊れたカメラを見つけた。 The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 They decided to pull down the old building. 古い建物を取り壊すことに決めた。 He demanded a replacement for the broken part. 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 The oldest movie theater in town is being pulled down now. 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 By whom was this window broken? この窓は誰に壊されたのですか。 He ruined his health by working too much. 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 The war brought about death and destruction to the city. 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 The fire destroyed the tall building. その火事が高いビルを破壊した。 I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 The television is broken. テレビは壊れています。 The car broke down. 車が壊れていた。 This hut is in danger of falling down. この小屋は倒壊のおそれがある。 He attached a "Fragile" label to the package. 彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。 We saw some old houses pulled down. 私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。 The machine is so delicate that it easily breaks. その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 My father fixes broken chairs. 私の父は壊れた椅子を修理する。 Aaah!! My computer is broken! あ~!!パソコンが壊れた! The tower fell into ruin. その塔は崩壊した。 She is responsible for this broken window. この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. 『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。 The floor gave way. 床が崩壊した。 You always destroy everything. お前はいつも何もかも壊すのよ。 This desk is broken. この机は壊れています。 All existence you see before you must be wiped out. 視界の存在を全て破壊しろ。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 The cold war ended along with the fall of the USSR. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 The lock must be broken. 鍵が壊れているにちがいない。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 Who broke the window? 誰が窓を壊しましたか。 Don't injure your stomach by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 The cardboard boxes are fragile. これらのダンボールは壊れ易い。 My father is repairing my broken bicycle. 父は私の壊れた自転車を修理している。 He had his roof damaged. 彼は家の屋根を壊された。 She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 Not a few houses were destroyed in the typhoon. 少なからず家が台風で壊れた。 The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 You must take care not to break it. それを壊さないように注意しなければならない。 The city was ruined by the brutal force of nature. この町は自然の残忍な力によって破壊された。 The machine broke because he had not looked after it properly. その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。 Throw away the chairs whose legs are broken. 脚の壊れている椅子は捨てなさい。 They knocked the box to pieces. 彼らは箱をこなごなに打ち壊した。 Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 We saw the old building pulled down. 私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 The old building was broken down. その古い建物は取り壊された。 I replaced the broken cups with new ones. 壊れた湯飲みの補充をした。 The dam burst owing to the heavy rain. 大雨のためにダムが決壊した。 My bottle broke. 私の瓶が壊れてしまった。 The handle of the pitcher was broken. 水差しの取っ手が壊れた。 My car broke down, so I had to take a bus. 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 We couldn't use the faucet because it was out of order. 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。