Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 Even the mightiest of empires comes to an end. 最も強大な帝国ですら崩壊する。 It is this window that he broke. 彼が壊したのはこの窓だ。 The cold war ended along with the fall of the USSR. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 The tornado destroyed the whole village. 竜巻で村全体が破壊された。 That boy often breaks our windows with a ball. あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 This broken vase can't be repaired. この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 We mended some broken chairs. 私達は壊れた椅子を直した。 This boy denied having broken the window. この少年は窓を壊した事を否定した。 We couldn't use the faucet because it was out of order. 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 The news was all about the collapse of the Soviet Union. ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 I couldn't call you; the telephone was out of order. 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 The house seemed about to collapse at any moment. その家は今にも倒壊しそうだった。 I had no difficulty breaking the lock. 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 They broke down part of the wall. 彼らは塀の一部を取り壊した。 Windows 95 crashed on me AGAIN! ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。 Throw away the chairs whose legs are broken. 脚の壊れている椅子は捨てなさい。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 Can you fix the broken radio? 壊れたラジオを修理してもらえますか。 We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 I've lost or broken all my necklaces. 私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 It was yesterday that I broke the window by mistake. 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 The radio will not work. ラジオは壊れている。 My suitcase is broken. 私の荷物が壊れています。 The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 This old car is always broken. この古い車はいつも壊れている。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. その台風で町の4分の3が破壊された。 These earphones don't work. このイヤホンは壊れています。 Quarrelling spoiled our unity. いさかいで私たちの融和が壊れた。 She has broken the toaster again. 彼女はまたトースターを壊した。 Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 These cups are all broken. これらの茶碗はみんな壊れている。 The typhoon destroyed many houses. その台風は多くの家を破壊した。 He promised to see about my broken watch. 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 They broke down the house. 彼らは家を取り壊した。 By whom was this window broken? この窓は誰に壊されたのですか。 As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 I must apologize to you for breaking the vase. 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 I broke the clutch. クラッチペダルが壊れてしまった。 I watched them destroy the old building. 彼らが古い建物を壊すのを見た。 Would you please replace the broken one promptly? 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 It came apart. それは壊れた。 Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 This is broken. これは壊れていました。 The old building was broken down. その古い建物は取り壊された。 The Tudor Dynasty fell in the year 1603. チューダー朝は1603年に崩壊した。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 The house fell down a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 The boat was broken by the floating ice. その船は漂っている氷によって壊された。 The city was ruined by the brutal force of nature. この町は自然の残忍な力によって破壊された。 A devastating earthquake hit the state capital. 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 You must take care not to break it. それを壊さないように注意しなければならない。 These boxes are fragile. これらのダンボールは壊れ易い。 Who broke this window? 誰がこの窓を壊したの? War is destruction of human life. 戦争は人間の生命を破壊することである。 Water poured from the broken pipe. 水が壊れたパイプからどっと流れ出した。 Don't get a stomachache by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 I broke the clutch. クラッチペダルを壊してしまいました。 Adam was furious with me when I broke his watch. アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 If it ain't broke, don't fix it. 壊れていないなら直すな。 They broke down the old house. 彼らはその古い家を取り壊した。 The broken window was boarded up. 壊れた窓は板でふさがれた。 She is responsible for this broken window. この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 The whole village was laid flat by the earthquake. その地震で全村が倒壊した。 And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 The obsolete regime is about to collapse. 時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。 It was yesterday that Jake broke this window. ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 The machine broke because he had not looked after it properly. その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。 The tower fell into ruin. その塔は崩壊した。 War results only in senseless and violent destruction. 戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。 By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 He repaired the broken window of my house. 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 The shell of an egg is easily broken. 卵の殻は壊れやすい。 He broke up the chair for firewood. 彼は椅子を叩き壊して薪にした。 The broken doll is mine. その壊れた人形は私のものです。 I found my watch broken. 私は時計が壊れているのに気付いた。 They will tear down the old building in two days. 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. 夜中に台所で物が壊れる音がした。 This shower is broken. シャワーが壊れています。 The typhoon left behind a trail of destruction. 台風は破壊の跡を残して行った。 You always destroy everything. お前はいつも何もかも壊すのよ。 Cold blasts from the broken window chilled us. 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 Who broke the vase? だれがこの花瓶を壊したのですか。 These fragile items must be insured against all risks. これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 Can you check if the phone is out of order? 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 It must have been broken during shipping. 船積みの時壊れたに違いない。 We saw some old houses pulled down. 私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。 The shower is broken. シャワーが壊れた。 The machine is so delicate that it easily breaks. その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 The clock that got broken must be repaired right away. 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。