My TV broke, so I had to take it to get it repaired.
テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
It was yesterday that I broke the window by mistake.
私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
The machine broke because he had not looked after it properly.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
My phone was broken.
私の電話は壊れていました。
Glass breaks easily.
ガラスは壊れやすい。
The house fell down a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
This is broken.
これは壊れていました。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
It was Tom that broke the window yesterday.
昨日窓を壊したのはトムだ。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
These fragile items must be insured against all risks.
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.
少なからず家が台風で壊れた。
Down fell the house a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
Who was it that broke the window yesterday?
昨日、窓を壊したのは誰ですか。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The tower fell into ruin.
その塔は崩壊した。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.
知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
The bridge gave way because of the flood.
洪水で橋が壊れた。
My television was broken down, so I had to get it repaired.
テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour.
30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
By whom was this window broken?
この窓は誰に壊されたのですか。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.
ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
He broke the flower vase on purpose.
彼は花瓶をわざと壊した。
His car was seriously damaged.
彼の車はひどく壊れた。
This is the window which was broken by the boy.
これはその少年が壊した窓です。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
These cups are all broken.
これらの茶碗はみんな壊れている。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
The traffic accident delayed the cars last night.
昨夜、交通事故で車が壊れた。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Who broke the window?
誰が窓を壊したのですか。
If the machine is damaged, you are responsible.
もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
They decided to pull down the old building.
古い建物を取り壊すことに決めた。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.