Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father fixed the broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| These fragile items must be insured against all risks. | これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 | |
| I broke it. | 私が壊した。 | |
| The floor gave way. | 床が崩壊した。 | |
| The boat was broken by the floating ice. | その船は漂っている氷によって壊された。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| They broke away the bars. | 彼らはその格子を取り壊した。 | |
| The country's economy is about to collapse. | その国の経済は崩壊寸前だ。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| If it ain't broke, don't fix it. | 壊れていないなら直すな。 | |
| This desk was broken by Tony. | この机はトニー君に壊された。 | |
| Would you please replace the broken one promptly? | 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 | |
| The tornado destroyed the whole village. | 竜巻で村全体が破壊された。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| Can you check if the phone is out of order? | 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| Quarrelling spoiled our unity. | いさかいで私たちの融和が壊れた。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. | 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 | |
| This old car is always broken. | この古い車はいつも壊れている。 | |
| This area is devastated. | この地域は壊滅的である。 | |
| I fix broken radios. | 壊れたラジオを修理する。 | |
| This hut is in danger of falling down. | この小屋は倒壊のおそれがある。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| It was decided that the old building be pulled down. | その古い建物は取り壊されることになった。 | |
| The television is broken. | テレビは壊れています。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| The lock is broken. | 錠が壊れている。 | |
| It must have been broken during shipping. | 船積みの時壊れたに違いない。 | |
| We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. | 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 | |
| It was a window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| A devastating earthquake hit the state capital. | 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| Aaah!! My computer is broken! | あ~!!パソコンが壊れた! | |
| The elevator is out of order. | エレベーターが壊れています。 | |
| They will take down the house in a day. | 彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。 | |
| Old customs are gradually being destroyed. | 旧い伝統が次第に破壊されています。 | |
| His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. | 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| The car broke down, so they had to walk. | 車が壊れたので歩かねばならなかった。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| The city was ruined by the brutal force of nature. | この町は自然の残忍な力によって破壊された。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. | 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 | |
| He had his roof damaged. | 彼は家の屋根を壊された。 | |
| He tried to put the fragments of a broken vase together. | 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 | |
| My suitcase is broken. | 私の荷物が壊れています。 | |
| This broken vase can't be repaired. | この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 | |
| The door will not open; the lock must be out of order. | その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 | |
| Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. | ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 | |
| She has broken the toaster again. | 彼女はまたトースターを壊した。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. | あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 | |
| This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道は一部破壊された。 | |
| The lock must be out of order. | 鍵が壊れているにちがいない。 | |
| My television was broken down, so I had to get it repaired. | テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 | |
| It's broken. | それは壊れた。 | |
| The soldiers' mission was to destroy the bridge. | 兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 | |
| Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. | コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 | |
| By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. | 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 | |
| Don't injure your stomach by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| He demanded a replacement for the broken part. | 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 | |
| This machine is broken. | この機械は壊れている。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| The building was totally destroyed by the earthquake. | そのビルは地震で完全に破壊された。 | |
| The fire destroyed the tall building. | その火事が高いビルを破壊した。 | |
| Mere decay produces richer life. | 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 | |
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| My lust is so blind, it begins to destroy my mind. | 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 | |
| Who broke this? | 誰がこれを壊したのですか? | |
| They broke down part of the wall. | 彼らは塀の一部を取り壊した。 | |
| To those who would tear the world down: we will defeat you. | この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. | 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| This shower is broken. | シャワーが壊れています。 | |
| These earphones don't work. | このイヤホンは壊れています。 | |
| We should do more to protect the ozone layer from further damage. | オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。 | |
| He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. | 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| Culture destroys language. | 文化は言語を破壊する。 | |
| The tower fell into ruin. | その塔は崩壊した。 | |
| The building crumbled to pieces three years ago. | その建物は三年前に崩壊した。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| The Tudor Dynasty fell in the year 1603. | チューダー朝は1603年に崩壊した。 | |
| The storm destroyed the whole town. | その嵐は町全体を破壊した。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 | |
| Can you fix the broken radio? | 壊れたラジオを修理してもらえますか。 | |
| Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. | 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 | |
| The city perished in the earthquake. | 都市はその地震で壊滅した。 | |
| The handle of the pitcher was broken. | 水差しの取っ手が壊れた。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| It took three hours to put the broken toy together. | 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 | |