The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
His regime is bound to collapse.
彼の政権はきっと崩壊する。
It was the window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
The building was completely destroyed.
そのビルはすっかり壊された。
John broke the window.
ジョンが窓を壊しました。
Tom was twelve when the Berlin Wall fell.
ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。
The door will not open; the lock must be out of order.
その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.
窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
She breaks something every time she cleans the room.
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
He had his roof damaged.
彼は家の屋根を壊された。
Your mother is trying to break up our marriage.
あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
The house fell down one week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
These fragile items must be insured against all risks.
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
The house in which we lived was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
Windows 95 crashed on me AGAIN!
ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。
Not a few houses were destroyed by the typhoon.
かなり多くの家が台風で壊された。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
I broke the clutch.
クラッチペダルが壊れてしまった。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
My suitcase is broken.
私の荷物が壊れています。
I fix broken radios.
壊れたラジオを修理する。
Slow down or you're going to work yourself sick.
そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
The house fell down a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
This watch is broken.
この時計は壊れている。
The lock is broken.
錠が壊れている。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
Don't injure your stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
This is the window which was broken by the boy.
これはその少年が壊した窓です。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I watched them destroy the old building.
彼らが古い建物を壊すのを見た。
Even the mightiest of empires comes to an end.
最も強大な帝国ですら崩壊する。
If it ain't broke, don't fix it.
壊れていないなら直すな。
He ruined his health by working too much.
仕事のしすぎで彼は体を壊した。
That destroyed all his dreams.
その事が彼のすべての夢を壊した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
I found my watch broken.
私は時計が壊れているのに気付いた。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The old house was demolished.
古い家が取り壊された。
I found the broken doll mended by somebody.
私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
Don't get a stomachache by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.
彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
This incident led the movement to collapse.
この事件は運動を崩壊させた。
The house seemed about to collapse at any moment.
その家は今にも倒壊しそうだった。
They broke down the old house.
彼らはその古い家を取り壊した。
His teacher gave it to him straight for breaking the chair.
先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Who broke this?
誰がこれを壊したのですか?
The car broke down.
車が壊れていた。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
Can you fix the broken radio?
壊れたラジオを修理してもらえますか。
These cups are all broken.
これらの茶碗はみんな壊れている。
This old car is always broken.
この古い車はいつも壊れている。
The bridge gave way because of the flood.
洪水で橋が壊れた。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
The tower fell into ruin.
その塔は崩壊した。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
He attached a "Fragile" label to the package.
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
Who broke the window?
誰が窓を壊しましたか。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.