The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it.
私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな?
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
Who broke this window?
誰がこの窓を壊したの?
Adam was furious with me when I broke his watch.
アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
We saw the old building pulled down.
私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
It was decided that the old building be pulled down.
その古い建物は取り壊されることになった。
The old house was demolished.
古い家が取り壊された。
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
We couldn't use the faucet because it was out of order.
水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
The old house was taken down.
古い家が取り壊された。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
The car broke down, so they had to walk.
車が壊れたので歩かねばならなかった。
Quarrelling spoiled our unity.
いさかいで私たちの融和が壊れた。
If the machine is damaged, you are responsible.
もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
My phone was broken.
私の電話は壊れていました。
Aaah!! My computer is broken!
あ~!!パソコンが壊れた!
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
They will tear down the old building in two days.
彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
His teacher gave it to him straight for breaking the chair.
先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim.
橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
My father fixes broken chairs.
私の父は壊れた椅子を修理する。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
She breaks something every time she cleans the room.
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.
テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
The broken doll is mine.
その壊れた人形は私のものです。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
The building may crash at any time.
その建物はいつ壊れるかもしれない。
We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour.
30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
The house seemed about to collapse at any moment.
その家は今にも倒壊しそうだった。
Destroy this temple.
この神殿を壊してみなさい。
The radio will not work.
ラジオは壊れている。
It is this window that he broke.
彼が壊したのはこの窓だ。
The Berlin Wall fell in 1989.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
I couldn't call you; the telephone was out of order.
君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The lock is broken.
錠が壊れている。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
My father fixed the broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
These cups are all broken.
これらの茶碗はみんな壊れている。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
You must take care not to break it.
それを壊さないように注意しなければならない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Don't injure your stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
Your mother is trying to break up our marriage.
あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
The Tudor Dynasty fell in the year 1603.
チューダー朝は1603年に崩壊した。
Who broke the window?
誰が窓を壊したのですか。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
It came apart.
それは壊れた。
My bottle broke.
私の瓶が壊れてしまった。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The door will not open; the lock must be out of order.
その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
They replaced the broken television with a new one.
彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。
My father is repairing my broken bicycle.
父は私の壊れた自転車を修理している。
He ruined his health by working too much.
仕事のしすぎで彼は体を壊した。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
My suitcase is broken.
私の荷物が壊れています。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
The house we used to live in was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
Down fell the house a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
His regime is bound to collapse.
彼の政権はきっと崩壊する。
The shell of an egg is easily broken.
卵の殻は壊れやすい。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.