Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This hut is in danger of falling down. | この小屋は倒壊のおそれがある。 | |
| By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. | 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 | |
| ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. | ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 | |
| The house fell down a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. | 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダル、壊しちゃった。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| The Tudor Dynasty fell in the year 1603. | チューダー朝は1603年に崩壊した。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| The door will not open; the lock must be out of order. | その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 | |
| The cold war ended along with the fall of the USSR. | 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 | |
| The lock must be broken. | 鍵が壊れているにちがいない。 | |
| War is destruction of human life. | 戦争は人間の生命を破壊することである。 | |
| I found my watch broken. | 私は時計が壊れているのに気付いた。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. | 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 | |
| There are many houses destroyed by the earthquake. | 地震で破壊された家が多いです。 | |
| We mended some broken chairs. | 私達は壊れた椅子を直した。 | |
| The destruction of the environment is appalling. | 環境破壊は驚くほどすすんでいる。 | |
| The broken doll is mine. | その壊れた人形は私のものです。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. | 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 | |
| We couldn't use the faucet because it was out of order. | 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| A devastating earthquake hit the state capital. | 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 | |
| I watched them destroy the old building. | 彼らが古い建物を壊すのを見た。 | |
| These cups are all broken. | これらの茶碗はみんな壊れている。 | |
| Even the mightiest of empires comes to an end. | 最も強大な帝国ですら崩壊する。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| The bridge gave way because of the flood. | 洪水で橋が壊れた。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| The house we used to live in was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| This machine is broken. | この機械は壊れている。 | |
| From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. | ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 | |
| To those who would tear the world down: we will defeat you. | この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 | |
| My television was broken down, so I had to get it repaired. | テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 | |
| It's broken. | それは壊れた。 | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| The old houses were torn down to make room for a supermarket. | スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。 | |
| My suitcase is broken. | 私の荷物が壊れています。 | |
| Small children can be very destructive. | 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 | |
| They had their houses destroyed by a strong earthquake. | 彼らは強い地震で家を壊された。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| If the machine is damaged, you are responsible. | もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 | |
| That destroyed all his dreams. | その事が彼のすべての夢を壊した。 | |
| The floor gave way. | 床が崩壊した。 | |
| I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. | ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| I couldn't call you; the telephone was out of order. | 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 | |
| The television is broken. | テレビは壊れています。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. | 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 | |
| The whole world could be destroyed by an atomic war. | 全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。 | |
| My father fixed the broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. | コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| The destruction of the rainforests affects our environment. | 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 | |
| The tower fell into ruin. | その塔は崩壊した。 | |
| The old building was broken down. | その古い建物は取り壊された。 | |
| Hard work injured his health. | きつい仕事で彼は体を壊しました。 | |
| The radio will not work. | ラジオは壊れている。 | |
| He had his roof damaged. | 彼は家の屋根を壊された。 | |
| The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. | 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 | |
| Could you put these fragile things in a safe place? | この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。 | |
| It came apart. | それは壊れた。 | |
| The car broke down. | 車が壊れていた。 | |
| The country's economy is about to collapse. | その国の経済は崩壊寸前だ。 | |
| This broken vase can't be repaired. | この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| You always destroy everything. | お前はいつも何もかも壊すのよ。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| The king crushed his enemies. | 王は敵軍を壊滅させた。 | |
| The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. | 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 | |
| Quarrelling spoiled our unity. | いさかいで私たちの融和が壊れた。 | |
| We saw the old building pulled down. | 私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。 | |
| The house seemed about to collapse at any moment. | その家は今にも倒壊しそうだった。 | |
| A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. | 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 | |
| The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. | 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 | |
| The building crumbled to pieces three years ago. | その建物は三年前に崩壊した。 | |
| Windows 95 crashed on me AGAIN! | ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| This desk was broken by Tony. | この机はトニー君に壊された。 | |
| The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. | 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? | |
| They knocked the box to pieces. | 彼らは箱をこなごなに打ち壊した。 | |
| I broke it. | 私が壊した。 | |
| The shower is broken. | シャワーが壊れた。 | |
| Is that long chimney broken? | あの長い煙突は壊れているのですか。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| Much of London was destroyed in the seventeenth century. | ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| The house in which we lived was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. | 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| Destroy this temple. | この神殿を壊してみなさい。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |