Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.
ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
We must tear down this house.
私たちはこの家を壊さないといけない。
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
I broke the clutch.
クラッチペダル、壊しちゃった。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
It was a window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
He had his roof damaged.
彼は家の屋根を壊された。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
The machine broke because he had not looked after it properly.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
They decided to pull down the old building.
古い建物を取り壊すことに決めた。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
The television is broken.
テレビは壊れています。
I found my watch broken.
私は時計が壊れているのに気付いた。
I fix broken radios.
壊れたラジオを修理する。
The old building was broken down.
その古い建物は取り壊された。
He made the excuse that his watch was wrong.
彼は時計が壊れていたと言い訳した。
I found my watch broken.
時計が壊れているのに気がついた。
I broke the clutch.
クラッチペダルが壊れてしまった。
It was yesterday that Jake broke this window.
ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。
The bridge will give way under such a heavy load.
その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
He ruined his health by working too much.
仕事のしすぎで彼は体を壊した。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
This desk is broken.
この机は壊れています。
That broken vase is my grandfather's.
あの壊れた花瓶は祖父のものです。
The heater is broken.
暖房が壊れています。
We mended some broken chairs.
私達は壊れた椅子を直した。
Your mother is trying to break up our marriage.
あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
Who broke this pen?
誰がこのペンを壊しましたか。
They will tear down the old building in two days.
彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
His teacher gave it to him straight for breaking the chair.
先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Who broke the window?
誰が窓を壊しましたか。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
The door will not open; the lock must be out of order.
その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
Who broke the window?
誰が窓を壊したのですか。
The car broke down, so they had to walk.
車が壊れたので歩かねばならなかった。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
I've lost or broken all my necklaces.
私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
That boy often breaks our windows with a ball.
あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。
The Berlin Wall fell in 1989.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
If it isn't broken, don't fix it.
壊れていないなら直すな。
She breaks something every time she cleans the room.
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
It was Tom that broke the window yesterday.
昨日窓を壊したのはトムだ。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.
彼らは強い地震で家を壊された。
The house collapsed a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
He ruined his health by working too hard.
彼は働きすぎて体を壊した。
Slow down or you're going to work yourself sick.
そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
The handle of the pitcher was broken.
水差しの取っ手が壊れた。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Is that long chimney broken?
あの長い煙突は壊れているのですか。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.
コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim.
橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。
They replaced the broken television with a new one.
彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。
He attached a "Fragile" label to the package.
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
Who broke this?
これを壊したのはだれですか。
Water poured from the broken pipe.
水が壊れたパイプからどっと流れ出した。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
I could not stand my house being torn down.
私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
They are breaking down the wall.
彼らは、壁を壊している。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.