All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
Can you fix the broken radio?
壊れたラジオを修理してもらえますか。
The news was all about the collapse of the Soviet Union.
ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。
If it ain't broke, don't fix it.
壊れていないなら直すな。
My suitcase is broken.
私の荷物が壊れています。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
My television was broken down, so I had to get it repaired.
テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。
Who was it that broke the window yesterday?
昨日、窓を壊したのは誰ですか。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Even the mightiest of empires comes to an end.
最も強大な帝国ですら崩壊する。
Don't injure your stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
They are breaking down the wall.
彼らは、壁を壊している。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
How lucky! There's nothing broken.
よかった! 何も壊れてない。
They knocked the box to pieces.
彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
I watched them destroy the old building.
彼らが古い建物を壊すのを見た。
She is responsible for this broken window.
この窓が壊れたのは彼女のせいだ。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
That broken vase is my grandfather's.
あの壊れた花瓶は祖父のものです。
It was Tom that broke the window yesterday.
昨日窓を壊したのはトムだ。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Hard work injured his health.
きつい仕事で彼は体を壊しました。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
Is that long chimney broken?
あの長い煙突は壊れているのですか。
They will tear down the old building in two days.
彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
If it isn't broken, don't fix it.
壊れていないなら直すな。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
This shower is broken.
シャワーが壊れています。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
He demanded a replacement for the broken part.
彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
She breaks something every time she cleans the room.
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
He repaired the broken window of my house.
彼は、私の家の壊れた窓を直した。
The Berlin Wall fell in 1989.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
My bottle broke.
私の瓶が壊れてしまった。
We saw all the houses pulled down one after another.
私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
Glass breaks easily.
ガラスは壊れやすい。
The old house was taken down.
古い家が取り壊された。
The elevator is out of order.
エレベーターが壊れています。
The Tudor Dynasty fell in the year 1603.
チューダー朝は1603年に崩壊した。
The machine broke because he had not looked after it properly.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
We couldn't use the faucet because it was out of order.
水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
My father fixes broken chairs.
私の父は壊れた椅子を修理する。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
They broke down part of the wall.
彼らは塀の一部を取り壊した。
He ruined his health by working too much.
仕事のしすぎで彼は体を壊した。
His teacher gave it to him straight for breaking the chair.
先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
By whom was this window broken?
この窓は誰に壊されたのですか。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.