The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
Who broke the window?
誰が窓を壊したのですか。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
This machine is broken.
この機械は壊れている。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.
窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
Who broke this pen?
誰がこのペンを壊しましたか。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.
彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
If you break the clock again, you'll catch it from Mommy.
もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。
Who broke the vase?
だれがこの花瓶を壊したのですか。
Destroy this temple.
この神殿を壊してみなさい。
They will take down the house in a day.
彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。
The house fell down one week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
I broke the clutch.
クラッチペダル、壊しちゃった。
The bridge will give way under such a heavy load.
その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
He fixed the broken table.
彼は壊れたテーブルを修理した。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
These boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
It was the window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
He crushed the box.
彼はその箱を壊した。
This shower is broken.
シャワーが壊れています。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
The floor gave way.
床が崩壊した。
I should sell it while it still runs.
壊れる前に売ってしまわなきゃ。
Glass breaks easily.
ガラスは壊れやすい。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
This desk was broken by Tony.
この机はトニー君に壊された。
If it ain't broke, don't fix it.
壊れていないなら直すな。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
The machine broke because he had not looked after it properly.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
The old house was demolished.
古い家が取り壊された。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
Who broke the window?
誰が窓を壊しましたか。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
He made the excuse that his watch was wrong.
彼は時計が壊れていたと言い訳した。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
It's broken.
それは壊れた。
The traffic accident delayed the cars last night.
昨夜、交通事故で車が壊れた。
Who broke this?
これを壊したのはだれですか。
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
My father fixed a broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
They broke away the bars.
彼らはその格子を取り壊した。
Down fell the house a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
He demanded a replacement for the broken part.
彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
We must tear down this house.
私たちはこの家を壊さないといけない。
This is the window which was broken by the boy.
これはその少年が壊した窓です。
They knocked the box to pieces.
彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
How lucky! There's nothing broken.
よかった! 何も壊れてない。
My television was broken down, so I had to get it repaired.
テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
The bridge was broken after just one day.
その橋はたった1日で壊された。
He ruined his health by working too hard.
彼は働きすぎて体を壊した。
The radio will not work.
ラジオは壊れている。
I found the broken doll mended by somebody.
私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
Was it Jack that broke the window?
窓を壊したのはジャックでしたか。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
You must take care not to break it.
それを壊さないように注意しなければならない。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
It was yesterday that I broke the window by mistake.
私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.