UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '壊'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've lost or broken all my necklaces.私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
The tower fell into ruin.その塔は崩壊した。
These fragile items must be insured against all risks.これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
Don't injure your stomach by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.夜中に台所で物が壊れる音がした。
The floor gave way.床が崩壊した。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
This incident led the movement to collapse.この事件は運動を崩壊させた。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
The traffic accident delayed the cars last night.昨夜、交通事故で車が壊れた。
The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it.私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな?
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
I found my watch broken.時計が壊れているのに気がついた。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Even the mightiest of empires comes to an end.最も強大な帝国ですら崩壊する。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
My suitcase is broken.私の荷物が壊れています。
How lucky! There's nothing broken.よかった! 何も壊れてない。
The lock is broken.錠が壊れている。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
That broken vase is my grandfather's.あの壊れた花瓶は祖父のものです。
We got our roof damaged by the typhoon.私たちは台風で家の屋根を壊されました。
The machine broke because he had not looked after it properly.その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
The shower is broken.シャワーが壊れた。
The car broke down, so they had to walk.車が壊れたので歩かねばならなかった。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎて体を壊した。
If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle.もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
He made the excuse that his watch was wrong.彼は時計が壊れていたと言い訳した。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
The door will not open; the lock must be out of order.その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
This broken vase can't be repaired.この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
It was yesterday that I broke the window by mistake.私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
She broke the window on purpose.彼女は故意に窓を壊した。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Tom was twelve when the Berlin Wall fell.ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The lock must be out of order.鍵が壊れているにちがいない。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
This desk is broken.この机は壊れています。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
She has broken the toaster again.彼女はまたトースターを壊した。
Quarrelling spoiled our unity.いさかいで私たちの融和が壊れた。
You must take care not to break it.それを壊さないように注意しなければならない。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
I watched them destroy the old building.彼らが古い建物を壊すのを見た。
The house collapsed a week later.1週間後に、その家は倒壊した。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
He broke up the chair for firewood.彼は椅子を叩き壊して薪にした。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
Water poured from the broken pipe.水が壊れたパイプからどっと流れ出した。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.少なからず家が台風で壊れた。
His teacher gave it to him straight for breaking the chair.先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
The clock that got broken must be repaired right away.壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。
I broke the clutch.クラッチペダルを壊してしまいました。
I made a temporary repair to the broken door.壊れたドアに応急的な修理をした。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
If you break the clock again, you'll catch it from Mommy.もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
We must tear down this house.私たちはこの家を壊さないといけない。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
That boy often breaks our windows with a ball.あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。
It came apart.それは壊れた。
The news was all about the collapse of the Soviet Union.ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
He had his roof damaged.彼は家の屋根を壊された。
The house in which we lived was torn down.私たちが住んでいた家は取り壊された。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
John broke the window.ジョンが窓を壊しました。
Glass breaks easily.ガラスは壊れやすい。
The machine is so delicate that it easily breaks.その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
His regime is bound to collapse.彼の政権はきっと崩壊する。
This is broken.これは壊れていました。
The house fell down one week later.1週間後に、その家は倒壊した。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The typhoon destroyed many houses.その台風は多くの家を破壊した。
He repaired the broken window of my house.彼は、私の家の壊れた窓を直した。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Destroy this temple.この神殿を壊してみなさい。
It is this window that he broke.彼が壊したのはこの窓だ。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
Down fell the house a week later.1週間後に、その家は倒壊した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License