The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He repaired the broken window of my house.
彼は、私の家の壊れた窓を直した。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.
少なからず家が台風で壊れた。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
The obsolete regime is about to collapse.
時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
She breaks something every time she cleans the room.
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
The cardboard boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
If it ain't broke, don't fix it.
壊れていないなら直すな。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Who broke this?
これを壊したのはだれですか。
The lock must be broken.
鍵が壊れているにちがいない。
Is that long chimney broken?
あの長い煙突は壊れているのですか。
The floor gave way.
床が崩壊した。
Hard work injured his health.
きつい仕事で彼は体を壊しました。
Don't get a stomachache by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
The shell of an egg is easily broken.
卵の殻は壊れやすい。
They broke down the old house.
彼らはその古い家を取り壊した。
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.
昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
We mended some broken chairs.
私達は壊れた椅子を直した。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
He crushed the box.
彼はその箱を壊した。
The broken doll is mine.
その壊れた人形は私のものです。
They replaced the broken television with a new one.
彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
He ruined his health by working too much.
仕事のしすぎで彼は体を壊した。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The elevator is out of order.
エレベーターが壊れています。
The house in which we lived was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
Don't burst my bubble.
私の夢を壊さないで。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
I broke it.
私が壊した。
My father fixed the broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
We must tear down this house.
私たちはこの家を壊さないといけない。
Windows 95 crashed on me AGAIN!
ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
Not a few houses were destroyed by the typhoon.
かなり多くの家が台風で壊された。
He fixed the broken table.
彼は壊れたテーブルを修理した。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
My phone was broken.
私の電話は壊れていました。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
My television was broken down, so I had to get it repaired.
テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.