Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That broken vase is my grandfather's. | あの壊れた花瓶は祖父のものです。 | |
| It was yesterday that Tom broke the window. | トムが窓を壊したのは昨日だ。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| Aaah!! My computer is broken! | あ~!!パソコンが壊れた! | |
| The old house was demolished. | 古い家が取り壊された。 | |
| Old customs are gradually being destroyed. | 旧い伝統が次第に破壊されています。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| Tony broke it. | トニー君がそれを壊しました。 | |
| Don't get a stomachache by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダルが壊れてしまった。 | |
| The news was all about the collapse of the Soviet Union. | ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 | |
| We should do more to protect the ozone layer from further damage. | オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。 | |
| The heater is broken. | 暖房が壊れています。 | |
| He tried to put the fragments of a broken vase together. | 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| We saw all the houses pulled down one after another. | 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 | |
| This broken vase can't be repaired. | この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 | |
| He broke the flower vase on purpose. | 彼は花瓶をわざと壊した。 | |
| The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. | 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 | |
| The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. | 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 | |
| The town was destroyed during the war. | その町は戦争中に破壊された。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| The old building was broken down. | その古い建物は取り壊された。 | |
| I fix broken radios. | 壊れたラジオを修理する。 | |
| This is broken. | これは壊れていました。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| This watch is broken. | この時計は壊れている。 | |
| Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. | ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。 | |
| All existence you see before you must be wiped out. | 視界の存在を全て破壊しろ。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. | 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 | |
| The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. | 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 | |
| Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. | 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 | |
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| Who broke this? | これを壊したのはだれですか。 | |
| The destruction of the ozone layer affects the environment. | オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 | |
| They will tear down the old building in two days. | 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 | |
| That destroyed all his dreams. | その事が彼のすべての夢を壊した。 | |
| The door will not open; the lock must be out of order. | その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 | |
| My lust is so blind, it begins to destroy my mind. | 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 | |
| We saw the old building pulled down. | 私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。 | |
| The boat was broken by the floating ice. | その船は漂っている氷によって壊された。 | |
| Most houses were destroyed to pieces. | ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. | 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 | |
| The tornado destroyed the whole village. | 竜巻で村全体が破壊された。 | |
| The machine broke because he had not looked after it properly. | その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。 | |
| The house seemed about to collapse at any moment. | その家は今にも倒壊しそうだった。 | |
| Would you please replace the broken one promptly? | 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 | |
| My father fixed the broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| My suitcase is broken. | 私の荷物が壊れています。 | |
| Don't get an upset stomach by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| The city was ruined by the brutal force of nature. | この町は自然の残忍な力によって破壊された。 | |
| My bottle broke. | 私の瓶が壊れてしまった。 | |
| My father fixed a broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| The clock that got broken must be repaired right away. | 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 | |
| The car broke down, so they had to walk. | 車が壊れたので歩かねばならなかった。 | |
| Culture destroys languages. | 文化は言語を破壊する。 | |
| If the machine is damaged, you are responsible. | もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 | |
| The town was destroyed by the flood after the storm. | 町は嵐の後の洪水で破壊された。 | |
| The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. | その悪魔は広島と長崎を破壊した。 | |
| I broke down the door because I lost the key. | 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 | |
| Throw away the chairs whose legs are broken. | 脚の壊れている椅子は捨てなさい。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. | ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。 | |
| It must have been broken during shipping. | 船積みの時壊れたに違いない。 | |
| They decided to pull down the old building. | 古い建物を取り壊すことに決めた。 | |
| He demanded a replacement for the broken part. | 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 | |
| Could you put these fragile things in a safe place? | この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| My phone was broken. | 私の電話は壊れていました。 | |
| During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. | 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 | |
| The obsolete regime is about to collapse. | 時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。 | |
| I found my watch broken. | 私は時計が壊れているのに気付いた。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| The cardboard boxes are fragile. | これらのダンボールは壊れ易い。 | |
| They destroyed the native civilization. | 彼らは元々あった文明を破壊した。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| To those who would tear the world down: we will defeat you. | この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 | |
| He had his roof damaged. | 彼は家の屋根を壊された。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| I couldn't call you; the telephone was out of order. | 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 | |
| It was decided that the old building be pulled down. | その古い建物は取り壊されることになった。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| This old car is always broken. | この古い車はいつも壊れている。 | |
| It's broken. | それは壊れた。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| Even the mightiest of empires comes to an end. | 最も強大な帝国ですら崩壊する。 | |
| There are many houses destroyed by the earthquake. | 地震で破壊された家が多いです。 | |
| We couldn't use the faucet because it was out of order. | 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| Hard work injured his health. | きつい仕事で彼は体を壊しました。 | |
| He crushed the box. | 彼はその箱を壊した。 | |
| The house fell down one week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |