Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The building may crash at any time. その建物はいつ壊れるかもしれない。 Poverty keeps together more homes than it breaks up. 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 The town was destroyed by the flood after the storm. 町は嵐の後の洪水で破壊された。 Adam was furious with me when I broke his watch. アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 Don't injure your stomach by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 My father is repairing my broken bicycle. 父は私の壊れた自転車を修理している。 Let's break stereotypes! 既成概念を壊そう! We must tear down this house. 私たちはこの家を壊さないといけない。 I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 The lock must be broken. 鍵が壊れているにちがいない。 Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. 『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。 My car broke down, so I had to take a bus. 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 I broke the clutch. クラッチペダルを壊してしまいました。 Much of London was destroyed in the seventeenth century. ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。 She is responsible for this broken window. この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 Not a few houses were destroyed by the typhoon. かなり多くの家が台風で壊された。 This machine is broken. この機械は壊れている。 We couldn't use the faucet because it was out of order. 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 I had no difficulty breaking the lock. 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 If it isn't broken, don't fix it. 壊れていないなら直すな。 The lock is broken. 錠が壊れている。 Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 This shower is broken. シャワーが壊れています。 I broke the clutch. クラッチペダル、壊しちゃった。 By whom was the window broken? 誰が窓を壊しましたか。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 The typhoon destroyed many houses. その台風は多くの家を破壊した。 The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 They decided to pull down the old building. 古い建物を取り壊すことに決めた。 The whole world could be destroyed by an atomic war. 全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。 The shower is broken. シャワーが壊れた。 The house we used to live in was torn down. 私たちが住んでいた家は取り壊された。 The city was ruined by the brutal force of nature. この町は自然の残忍な力によって破壊された。 My TV broke, so I had to take it to get it repaired. テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。 Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。 I broke down the door because I lost the key. 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 This incident led the movement to collapse. この事件は運動を崩壊させた。 I made a temporary repair to the broken door. 壊れたドアに応急的な修理をした。 She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 I should sell it while it still runs. 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 The bridge will give way under such a heavy load. その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 I replaced the broken cups with new ones. 壊れた湯飲みの補充をした。 Her windows were broken and her shutters hung crookedly. 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 How lucky! There's nothing broken. よかった! 何も壊れてない。 Who broke this? これを壊したのはだれですか。 She has broken the toaster again. 彼女はまたトースターを壊した。 The house fell down one week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 That broken vase is my grandfather's. あの壊れた花瓶は祖父のものです。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 This area is devastated. この地域は壊滅的である。 Throw away the chairs whose legs are broken. 脚の壊れている椅子は捨てなさい。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 The television is broken. テレビは壊れています。 Don't burst my bubble. 私の夢を壊さないで。 We should do more to protect the ozone layer from further damage. オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。 They replaced the broken television with a new one. 彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 The country's economy is about to collapse. その国の経済は崩壊寸前だ。 We saw all the houses pulled down one after another. 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 It was Tom that broke the window yesterday. 昨日窓を壊したのはトムだ。 He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 The Tudor Dynasty fell in the year 1603. チューダー朝は1603年に崩壊した。 The door will not open; the lock must be out of order. その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 I broke the clutch. クラッチペダルが壊れてしまった。 There are many houses destroyed by the earthquake. 地震で破壊された家が多いです。 The whole village was laid flat by the earthquake. その地震で全村が倒壊した。 The cold war ended along with the fall of the USSR. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 The broken doll is mine. その壊れた人形は私のものです。 They broke away the bars. 彼らはその格子を取り壊した。 It came apart. それは壊れた。 It was decided that the old building be pulled down. その古い建物は取り壊されることになった。 He promised to see about my broken watch. 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 Culture destroys language. 文化は言語を破壊する。 It was the window that Tom broke yesterday. トムが昨日壊したのは窓だ。 I found my watch broken. 時計が壊れているのに気がついた。 The tower fell into ruin. その塔は崩壊した。 I have broken my glasses. 私はめがねを壊してしまった。 My bottle broke. 私の瓶が壊れてしまった。 He demanded a replacement for the broken part. 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 This boy denied having broken the window. この少年は窓を壊した事を否定した。 I found my watch broken. 私は時計が壊れているのに気付いた。 I've lost or broken all my necklaces. 私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。 Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。 Glass breaks easily. ガラスは壊れやすい。 Who broke this window? 誰がこの窓を壊したの? The handle of the pitcher was broken. 水差しの取っ手が壊れた。 The heater is broken. 暖房が壊れています。 The lock must be out of order. 鍵が壊れているにちがいない。 The bridge was broken after just one day. その橋はたった1日で壊された。 It was yesterday that Jake broke this window. ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。