The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My suitcase is broken.
私の荷物が壊れています。
The old house was taken down.
古い家が取り壊された。
She breaks something every time she cleans the room.
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
The floor gave way.
床が崩壊した。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
I broke it.
私が壊した。
The dam burst owing to the heavy rain.
大雨のためにダムが決壊した。
Who was it that broke the window yesterday?
昨日、窓を壊したのは誰ですか。
It was the window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
The house seemed about to collapse at any moment.
その家は今にも倒壊しそうだった。
He fixed the broken table.
彼は壊れたテーブルを修理した。
This is broken.
これは壊れていました。
He found a broken camera.
彼は壊れたカメラを見つけた。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
I broke the clutch.
クラッチペダル、壊しちゃった。
These cups are all broken.
これらの茶碗はみんな壊れている。
The boat was broken by the floating ice.
その船は漂っている氷によって壊された。
They knocked the box to pieces.
彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
The lock must be out of order.
鍵が壊れているにちがいない。
It was yesterday that Jake broke this window.
ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.
窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Not a few houses were destroyed by the typhoon.
かなり多くの家が台風で壊された。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
It came apart.
それは壊れた。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.
コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
He demanded a replacement for the broken part.
彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
The lock is broken.
錠が壊れている。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
We saw some old houses pulled down.
私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。
Who broke this pen?
誰がこのペンを壊しましたか。
It is this window that he broke.
彼が壊したのはこの窓だ。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
These boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
If it isn't broken, don't fix it.
壊れていないなら直すな。
I broke the clutch.
クラッチペダルが壊れてしまった。
His regime is bound to collapse.
彼の政権はきっと崩壊する。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.
コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
We saw the old building pulled down.
私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。
By whom was the window broken?
誰が窓を壊しましたか。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.
テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
This hut is in danger of falling down.
この小屋は倒壊のおそれがある。
If you break the clock again, you'll catch it from Mommy.
もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The news was all about the collapse of the Soviet Union.
ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。
John broke the window.
ジョンが窓を壊しました。
The heater is broken.
暖房が壊れています。
He crushed the box.
彼はその箱を壊した。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
She broke the window on purpose.
彼女は故意に窓を壊した。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
His car was seriously damaged.
彼の車はひどく壊れた。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
This watch is broken.
この時計は壊れている。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
The lock must be broken.
鍵が壊れているにちがいない。
In opening the door, I broke the lock.
ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
He ruined his health by working too hard.
彼は働きすぎて体を壊した。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
Hard work injured his health.
きつい仕事で彼は体を壊しました。
These earphones don't work.
このイヤホンは壊れています。
Quarrelling spoiled our unity.
いさかいで私たちの融和が壊れた。
The bridge will give way under such a heavy load.
その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Tom was twelve when the Berlin Wall fell.
ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
The clock that got broken must be repaired right away.
壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。
The obsolete regime is about to collapse.
時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.