Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| How lucky! There's nothing broken. | よかった! 何も壊れてない。 | |
| Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. | カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 | |
| Another storm, and our village would have been ruined. | もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 | |
| The tornado destroyed the whole village. | 竜巻で村全体が破壊された。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| Mere decay produces richer life. | 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 | |
| I replaced the broken cups with new ones. | 壊れた湯飲みの補充をした。 | |
| If it isn't broken, don't fix it. | 壊れていないなら直すな。 | |
| They replaced the broken television with a new one. | 彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。 | |
| Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. | ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。 | |
| That broken vase is my grandfather's. | あの壊れた花瓶は祖父のものです。 | |
| The lock is broken. | 錠が壊れている。 | |
| I broke it. | 私が壊した。 | |
| His regime is bound to collapse. | 彼の政権はきっと崩壊する。 | |
| The elevator is out of order. | エレベーターが壊れています。 | |
| He crushed the box. | 彼はその箱を壊した。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| War is destruction of human life. | 戦争は人間の生命を破壊することである。 | |
| The handle of the pitcher was broken. | 水差しの取っ手が壊れた。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| The broken doll is mine. | その壊れた人形は私のものです。 | |
| The house we used to live in was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| They broke down the house. | 彼らは家を取り壊した。 | |
| I watched them destroy the old building. | 彼らが古い建物を壊すのを見た。 | |
| My car broke down, so I had to take a bus. | 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 | |
| The country's economy is about to collapse. | その国の経済は崩壊寸前だ。 | |
| Even the mightiest of empires comes to an end. | 最も強大な帝国ですら崩壊する。 | |
| The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. | 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 | |
| She has broken the toaster again. | 彼女はまたトースターを壊した。 | |
| Small children can be very destructive. | 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| Who broke this pen? | 誰がこのペンを壊しましたか。 | |
| Slow down or you're going to work yourself sick. | そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. | コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 | |
| We couldn't use the faucet because it was out of order. | 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 | |
| Don't get an upset stomach by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| My lust is so blind, it begins to destroy my mind. | 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 | |
| I found my watch broken. | 時計が壊れているのに気がついた。 | |
| The bridge was broken after just one day. | その橋はたった1日で壊された。 | |
| His car was seriously damaged. | 彼の車はひどく壊れた。 | |
| My TV broke, so I had to take it to get it repaired. | テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。 | |
| He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. | 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 | |
| Down fell the house a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| Aaah!! My computer is broken! | あ~!!パソコンが壊れた! | |
| They broke down part of the wall. | 彼らは塀の一部を取り壊した。 | |
| He ruined his health by working too much. | 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| They destroyed the native civilization. | 彼らは元々あった文明を破壊した。 | |
| The clock that got broken must be repaired right away. | 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 | |
| Many cities were destroyed by bombs. | 多くの都市が爆弾によって破壊された。 | |
| The old houses were torn down to make room for a supermarket. | スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| My father fixed a broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| This watch is broken. | この時計は壊れている。 | |
| Culture destroys languages. | 文化は言語を破壊する。 | |
| The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道路は一部破壊された。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| War results only in senseless and violent destruction. | 戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| The lock must be out of order. | 鍵が壊れているにちがいない。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| We mended some broken chairs. | 私達は壊れた椅子を直した。 | |
| This incident led the movement to collapse. | この事件は運動を崩壊させた。 | |
| Destroy this temple. | この神殿を壊してみなさい。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| These cups are all broken. | これらの茶碗はみんな壊れている。 | |
| The car broke down, so they had to walk. | 車が壊れたので歩かねばならなかった。 | |
| Who broke this? | 誰がこれを壊したのですか? | |
| The house fell down one week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| This hut is in danger of falling down. | この小屋は倒壊のおそれがある。 | |
| Don't get a stomachache by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| The cold war ended along with the fall of the USSR. | 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 | |
| The news was all about the collapse of the Soviet Union. | ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 | |
| I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. | 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 | |
| The tower fell into ruin. | その塔は崩壊した。 | |
| ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. | ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| We saw some old houses pulled down. | 私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| The bridge will give way under such a heavy load. | その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 | |
| I couldn't call you; the telephone was out of order. | 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| He found a broken camera. | 彼は壊れたカメラを見つけた。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| They will tear down the old building in two days. | 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 | |
| A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. | 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 | |
| The fire destroyed the tall building. | その火事が高いビルを破壊した。 | |
| The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. | 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 | |
| My television was broken down, so I had to get it repaired. | テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 | |