Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. | 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 | |
| We should do more to protect the ozone layer from further damage. | オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。 | |
| The tornado destroyed the whole village. | 竜巻で村全体が破壊された。 | |
| Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies. | ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。 | |
| Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. | カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 | |
| It took three hours to put the broken toy together. | 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 | |
| The old house was demolished. | 古い家が取り壊された。 | |
| It's broken. | それは壊れた。 | |
| The Tudor Dynasty fell in the year 1603. | チューダー朝は1603年に崩壊した。 | |
| Would you please replace the broken one promptly? | 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 | |
| The handle of the pitcher was broken. | 水差しの取っ手が壊れた。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| The fire destroyed the tall building. | その火事が高いビルを破壊した。 | |
| This machine is broken. | この機械は壊れている。 | |
| Culture destroys language. | 文化は言語を破壊する。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| The house fell down a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| To those who would tear the world down: we will defeat you. | この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 | |
| They replaced the broken television with a new one. | 彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。 | |
| I watched them destroy the old building. | 彼らが古い建物を壊すのを見た。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| War is destruction of human life. | 戦争は人間の生命を破壊することである。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| My phone was broken. | 私の電話は壊れていました。 | |
| I found my watch broken. | 私は時計が壊れているのに気付いた。 | |
| The bridge will give way under such a heavy load. | その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 | |
| We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. | 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 | |
| My TV broke, so I had to take it to get it repaired. | テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. | 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| Don't fix it if it ain't broke. | 壊れていないなら直すな。 | |
| The destruction of the ozone layer affects the environment. | オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 | |
| Water poured from the broken pipe. | 水が壊れたパイプからどっと流れ出した。 | |
| His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. | 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 | |
| The heater is broken. | 暖房が壊れています。 | |
| There are many houses destroyed by the earthquake. | 地震で破壊された家が多いです。 | |
| Tom was twelve when the Berlin Wall fell. | ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 | |
| My car broke down, so I had to take a bus. | 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 | |
| He tried to put the fragments of a broken vase together. | 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 | |
| The obsolete regime is about to collapse. | 時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。 | |
| This old car is always broken. | この古い車はいつも壊れている。 | |
| During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. | 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim. | 橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。 | |
| Can you fix the broken radio? | 壊れたラジオを修理してもらえますか。 | |
| The door will not open; the lock must be out of order. | その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 | |
| Who broke the vase? | だれがこの花瓶を壊したのですか。 | |
| The news was all about the collapse of the Soviet Union. | ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 | |
| The car broke down. | 車が壊れていた。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊したのですか。 | |
| The lock must be broken. | 鍵が壊れているにちがいない。 | |
| The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. | 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 | |
| The broken doll is mine. | その壊れた人形は私のものです。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. | 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 | |
| The building was completely destroyed. | そのビルはすっかり壊された。 | |
| Old customs are gradually being destroyed. | 旧い伝統が次第に破壊されています。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| My father fixed the broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| How lucky! There's nothing broken. | よかった! 何も壊れてない。 | |
| Who broke this? | これを壊したのはだれですか。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| The radio will not work. | ラジオは壊れている。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| They broke down the house. | 彼らは家を取り壊した。 | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. | 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| The typhoon destroyed many houses. | その台風は多くの家を破壊した。 | |
| My father fixed a broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| He demanded a replacement for the broken part. | 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 | |
| He had his roof damaged. | 彼は家の屋根を壊された。 | |
| The old houses were torn down to make room for a supermarket. | スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。 | |
| The dam burst owing to the heavy rain. | 大雨のためにダムが決壊した。 | |
| The country's economy is about to collapse. | その国の経済は崩壊寸前だ。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| Aaah!! My computer is broken! | あ~!!パソコンが壊れた! | |
| She has broken the toaster again. | 彼女はまたトースターを壊した。 | |
| It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. | コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダルが壊れてしまった。 | |
| The car broke down, so they had to walk. | 車が壊れたので歩かねばならなかった。 | |
| Tony broke it. | トニー君がそれを壊しました。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| If it ain't broke, don't fix it. | 壊れていないなら直すな。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| They knocked the box to pieces. | 彼らは箱をこなごなに打ち壊した。 | |
| The clock that got broken must be repaired right away. | 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 | |
| He broke the flower vase on purpose. | 彼は花瓶をわざと壊した。 | |
| This hut is in danger of falling down. | この小屋は倒壊のおそれがある。 | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| The soldiers' mission was to destroy the bridge. | 兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 | |
| I have broken my glasses. | 私はめがねを壊してしまった。 | |