UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '壊'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even the mightiest of empires comes to an end.最も強大な帝国ですら崩壊する。
It was the window that Tom broke yesterday.トムが昨日壊したのは窓だ。
All existence you see before you must be wiped out.視界の存在を全て破壊しろ。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
His teacher gave it to him straight for breaking the chair.先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
We saw some old houses pulled down.私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.彼らは強い地震で家を壊された。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
The shell of an egg is easily broken.卵の殻は壊れやすい。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
It was decided that the old building be pulled down.その古い建物は取り壊されることになった。
The house we used to live in was torn down.私たちが住んでいた家は取り壊された。
They will take down the house in a day.彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.少なからず家が台風で壊れた。
My car broke down, so I had to take a bus.車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle.もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
It took three hours to put the broken toy together.壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Water poured from the broken pipe.水が壊れたパイプからどっと流れ出した。
Don't get an upset stomach by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
The handle of the pitcher was broken.水差しの取っ手が壊れた。
You must take care not to break it.それを壊さないように注意しなければならない。
By whom was the window broken?誰が窓を壊しましたか。
Who broke the vase?だれがこの花瓶を壊したのですか。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
It was yesterday that Jake broke this window.ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。
The heater is broken.暖房が壊れています。
They broke down the house.彼らは家を取り壊した。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
The city was ruined by the brutal force of nature.この町は自然の残忍な力によって破壊された。
I watched them destroy the old building.彼らが古い建物を壊すのを見た。
They are breaking down the wall.彼らは、壁を壊している。
Can you fix the broken radio?壊れたラジオを修理してもらえますか。
I couldn't call you; the telephone was out of order.君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
The house seemed about to collapse at any moment.その家は今にも倒壊しそうだった。
The door will not open; the lock must be out of order.その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
He fixed the broken table.彼は壊れたテーブルを修理した。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
They replaced the broken television with a new one.彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎて体を壊した。
The boat was broken by the floating ice.その船は漂っている氷によって壊された。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
This desk was broken by Tony.この机はトニー君に壊された。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim.橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。
This is broken.これは壊れていました。
The country's economy is about to collapse.その国の経済は崩壊寸前だ。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
Tom was twelve when the Berlin Wall fell.ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。
If you break the clock again, you'll catch it from Mommy.もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。
The whole world could be destroyed by an atomic war.全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
I've lost or broken all my necklaces.私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
Destroy this temple.この神殿を壊してみなさい。
That destroyed all his dreams.その事が彼のすべての夢を壊した。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
The building was totally destroyed by the earthquake.そのビルは地震で完全に破壊された。
Hard work injured his health.きつい仕事で彼は体を壊しました。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Quarrelling spoiled our unity.いさかいで私たちの融和が壊れた。
Culture destroys languages.文化は言語を破壊する。
Your mother is trying to break up our marriage.あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
The old house was taken down.古い家が取り壊された。
This incident led the movement to collapse.この事件は運動を崩壊させた。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
This old car is always broken.この古い車はいつも壊れている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He demanded a replacement for the broken part.彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
They will tear down the old building in two days.彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Let's break stereotypes!既成概念を壊そう!
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
Who broke this pen?誰がこのペンを壊しましたか。
Glass breaks easily.ガラスは壊れやすい。
I replaced the broken cups with new ones.壊れた湯飲みの補充をした。
If it ain't broke, don't fix it.壊れていないなら直すな。
This watch is broken.この時計は壊れている。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
The house fell down one week later.1週間後に、その家は倒壊した。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
How lucky! There's nothing broken.よかった! 何も壊れてない。
We got our roof damaged by the typhoon.私たちは台風で家の屋根を壊されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License