The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Windows 95 crashed on me AGAIN!
ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.
テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
The shower is broken.
シャワーが壊れた。
My father fixed the broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
We couldn't use the faucet because it was out of order.
水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
His regime is bound to collapse.
彼の政権はきっと崩壊する。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
If it isn't broken, don't fix it.
壊れていないなら直すな。
Tony broke it.
トニー君がそれを壊しました。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
This old car is always broken.
この古い車はいつも壊れている。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.
ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
The bridge will give way under such a heavy load.
その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
You must take care not to break it.
それを壊さないように注意しなければならない。
If the machine is damaged, you are responsible.
もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
He fixed the broken table.
彼は壊れたテーブルを修理した。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
Who broke the window?
誰が窓を壊したのですか。
The building crumbled to pieces three years ago.
その建物は三年前に崩壊した。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。
That broken vase is my grandfather's.
あの壊れた花瓶は祖父のものです。
The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it.
私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな?
They are breaking down the wall.
彼らは、壁を壊している。
I broke the clutch.
クラッチペダル、壊しちゃった。
They broke down part of the wall.
彼らは塀の一部を取り壊した。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
The bridge gave way because of the flood.
洪水で橋が壊れた。
Aaah!! My computer is broken!
あ~!!パソコンが壊れた!
The lock is broken.
錠が壊れている。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
We must tear down this house.
私たちはこの家を壊さないといけない。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
The machine broke because he had not looked after it properly.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
Down fell the house a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
This desk is broken.
この机は壊れています。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
It was yesterday that Jake broke this window.
ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。
This machine is broken.
この機械は壊れている。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Don't injure your stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
It came apart.
それは壊れた。
My father fixed a broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
This is broken.
これは壊れていました。
The car broke down, so they had to walk.
車が壊れたので歩かねばならなかった。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The television is broken.
テレビは壊れています。
I should sell it while it still runs.
壊れる前に売ってしまわなきゃ。
They decided to pull down the old building.
古い建物を取り壊すことに決めた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.