Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cold war ended along with the fall of the USSR. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 The country's economy is about to collapse. その国の経済は崩壊寸前だ。 War is destruction of human life. 戦争は人間の生命を破壊することである。 Who broke the window? 誰が窓を壊したのですか。 The boat was broken by the floating ice. その船は漂っている氷によって壊された。 Slow down or you're going to work yourself sick. そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 I found the broken doll mended by somebody. 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 He crushed the box. 彼はその箱を壊した。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 Windows 95 crashed on me AGAIN! ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。 By whom was the window broken? 誰が窓を壊しましたか。 If it ain't broke, don't fix it. 壊れていないなら直すな。 They knocked the box to pieces. 彼らは箱をこなごなに打ち壊した。 I watched them destroy the old building. 彼らが古い建物を壊すのを見た。 Would you please replace the broken one promptly? 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 Don't fix it if it ain't broke. 壊れていないなら直すな。 These earphones don't work. このイヤホンは壊れています。 I made a temporary repair to the broken door. 壊れたドアに応急的な修理をした。 They broke down the house. 彼らは家を取り壊した。 The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 The lock is broken. 錠が壊れている。 Not a few houses were destroyed in the typhoon. 少なからず家が台風で壊れた。 From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。 The broken window was boarded up. 壊れた窓は板でふさがれた。 I found my watch broken. 時計が壊れているのに気がついた。 Most houses were destroyed to pieces. ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 The war brought about death and destruction to the city. 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 It came apart. それは壊れた。 It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 It's broken. それは壊れた。 This broken vase can't be repaired. この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 Down fell the house a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 They are breaking down the wall. 彼らは、壁を壊している。 The shell of an egg is easily broken. 卵の殻は壊れやすい。 It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 Hard work injured his health. きつい仕事で彼は体を壊しました。 The obsolete regime is about to collapse. 時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。 I have broken my glasses. 私はめがねを壊してしまった。 My TV broke, so I had to take it to get it repaired. テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months. ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。 They broke away the bars. 彼らはその格子を取り壊した。 I broke it. 私が壊した。 Let's break stereotypes! 既成概念を壊そう! The building was completely destroyed. そのビルはすっかり壊された。 Much of London was destroyed in the seventeenth century. ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。 ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 We couldn't use the faucet because it was out of order. 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。 Could you put these fragile things in a safe place? この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。 We must work hard to break down social barriers. 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 The town was destroyed during the war. その町は戦争中に破壊された。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 The car broke down, so they had to walk. 車が壊れたので歩かねばならなかった。 The city was ruined by the brutal force of nature. この町は自然の残忍な力によって破壊された。 It was yesterday that Tom broke the window. トムが窓を壊したのは昨日だ。 The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? The house fell down a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 The heater is broken. 暖房が壊れています。 The house seemed about to collapse at any moment. その家は今にも倒壊しそうだった。 She is responsible for this broken window. この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 John broke the window. ジョンが窓を壊しました。 The typhoon destroyed many houses. その台風は多くの家を破壊した。 Old customs are gradually being destroyed. 旧い伝統が次第に破壊されています。 As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 They had their houses destroyed by a strong earthquake. 彼らは強い地震で家を壊された。 We saw the old building pulled down. 私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。 Water spouted from the broken faucet. 水が壊れた蛇口から吹き出した。 She breaks something every time she cleans the room. 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim. 橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。 The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 This shower is broken. シャワーが壊れています。 It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 I replaced the broken cups with new ones. 壊れた湯飲みの補充をした。 War results only in senseless and violent destruction. 戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。 It must have been broken during shipping. 船積みの時壊れたに違いない。 I had no difficulty breaking the lock. 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 Not a few houses were destroyed by the typhoon. かなり多くの家が台風で壊された。 I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. 夜中に台所で物が壊れる音がした。 This incident led the movement to collapse. この事件は運動を崩壊させた。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 He promised to see about my broken watch. 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 My father is repairing my broken bicycle. 父は私の壊れた自転車を修理している。 The lock must be out of order. 鍵が壊れているにちがいない。 Don't burst my bubble. 私の夢を壊さないで。 A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 The whole world could be destroyed by an atomic war. 全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。 Small children can be very destructive. 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 It is this window that he broke. 彼が壊したのはこの窓だ。 He attached a "Fragile" label to the package. 彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。 I could not stand my house being torn down. 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 The bridge gave way because of the flood. 洪水で橋が壊れた。 Even the mightiest of empires comes to an end. 最も強大な帝国ですら崩壊する。 I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 The old house was demolished. 古い家が取り壊された。 The bridge was broken after just one day. その橋はたった1日で壊された。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。