It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
The television is broken.
テレビは壊れています。
Was it Jack that broke the window?
窓を壊したのはジャックでしたか。
How lucky! There's nothing broken.
よかった! 何も壊れてない。
Who broke the window?
誰が窓を壊しましたか。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
In opening the door, I broke the lock.
ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
Don't fix it if it ain't broke.
壊れていないなら直すな。
We couldn't use the faucet because it was out of order.
水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
He had his roof damaged.
彼は家の屋根を壊された。
I could not stand my house being torn down.
私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
I broke the clutch.
クラッチペダル、壊しちゃった。
That broken vase is my grandfather's.
あの壊れた花瓶は祖父のものです。
He fixed the broken table.
彼は壊れたテーブルを修理した。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
I broke the clutch.
クラッチペダルが壊れてしまった。
These fragile items must be insured against all risks.
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.
テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
They broke down the old house.
彼らはその古い家を取り壊した。
It was a window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
Adam was furious with me when I broke his watch.
アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
His teacher gave it to him straight for breaking the chair.
先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
We saw all the houses pulled down one after another.
私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
I replaced the broken cups with new ones.
壊れた湯飲みの補充をした。
Windows 95 crashed on me AGAIN!
ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
It is this window that he broke.
彼が壊したのはこの窓だ。
The car broke down.
車が壊れていた。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
The Berlin Wall fell in 1989.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
Who broke the window?
誰が窓を壊したのですか。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
Who broke this?
誰がこれを壊したのですか?
If it isn't broken, don't fix it.
壊れていないなら直すな。
If the machine is damaged, you are responsible.
もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The handle of the pitcher was broken.
水差しの取っ手が壊れた。
The shell of an egg is easily broken.
卵の殻は壊れやすい。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
Is that long chimney broken?
あの長い煙突は壊れているのですか。
Aaah!! My computer is broken!
あ~!!パソコンが壊れた!
His car was seriously damaged.
彼の車はひどく壊れた。
My father fixed the broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
My father fixed a broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
He ruined his health by working too hard.
彼は働きすぎて体を壊した。
The old building was broken down.
その古い建物は取り壊された。
The house we used to live in was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.