She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.
彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.
コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
She breaks something every time she cleans the room.
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
She is responsible for this broken window.
この窓が壊れたのは彼女のせいだ。
This shower is broken.
シャワーが壊れています。
Tom was twelve when the Berlin Wall fell.
ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。
The old house was taken down.
古い家が取り壊された。
If it ain't broke, don't fix it.
壊れていないなら直すな。
How lucky! There's nothing broken.
よかった! 何も壊れてない。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
The building may crash at any time.
その建物はいつ壊れるかもしれない。
He ruined his health by working too much.
仕事のしすぎで彼は体を壊した。
My father fixed the broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
The dam burst owing to the heavy rain.
大雨のためにダムが決壊した。
These boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
It is this window that he broke.
彼が壊したのはこの窓だ。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The machine broke because he had not looked after it properly.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
It came apart.
それは壊れた。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The building crumbled to pieces three years ago.
その建物は三年前に崩壊した。
The handle of the pitcher was broken.
水差しの取っ手が壊れた。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
Who broke the vase?
だれがこの花瓶を壊したのですか。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
I have broken my glasses.
私はめがねを壊してしまった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
I've lost or broken all my necklaces.
私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
I fix broken radios.
壊れたラジオを修理する。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
That broken vase is my grandfather's.
あの壊れた花瓶は祖父のものです。
That boy often breaks our windows with a ball.
あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
We saw all the houses pulled down one after another.
私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
The bridge gave way because of the flood.
洪水で橋が壊れた。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
It was yesterday that Jake broke this window.
ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。
I broke the clutch.
クラッチペダル、壊しちゃった。
Who was it that broke the window yesterday?
昨日、窓を壊したのは誰ですか。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
I made a temporary repair to the broken door.
壊れたドアに応急的な修理をした。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
The clock that got broken must be repaired right away.
壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。
The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it.
私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな?
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
They replaced the broken television with a new one.
彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。
The shower is broken.
シャワーが壊れた。
The cardboard boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
They broke away the bars.
彼らはその格子を取り壊した。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Who broke this pen?
誰がこのペンを壊しましたか。
Adam was furious with me when I broke his watch.
アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
My television was broken down, so I had to get it repaired.
テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。
They broke down the old house.
彼らはその古い家を取り壊した。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Is that long chimney broken?
あの長い煙突は壊れているのですか。
John broke the window.
ジョンが窓を壊しました。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Don't fix it if it ain't broke.
壊れていないなら直すな。
This is the window which was broken by the boy.
これはその少年が壊した窓です。
This desk is broken.
この机は壊れています。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
This desk was broken by Tony.
この机はトニー君に壊された。
Quarrelling spoiled our unity.
いさかいで私たちの融和が壊れた。
The house collapsed a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
We couldn't use the faucet because it was out of order.
水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.