Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
This machine is broken.
この機械は壊れている。
These cups are all broken.
これらの茶碗はみんな壊れている。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
This desk was broken by Tony.
この机はトニー君に壊された。
The machine broke because he had not looked after it properly.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
The floor gave way.
床が崩壊した。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.
彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
Adam was furious with me when I broke his watch.
アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
My phone was broken.
私の電話は壊れていました。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
The dam burst owing to the heavy rain.
大雨のためにダムが決壊した。
That destroyed all his dreams.
その事が彼のすべての夢を壊した。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
She broke the window on purpose.
彼女は故意に窓を壊した。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
The broken window was boarded up.
壊れた窓は板でふさがれた。
I broke down the door because I lost the key.
私は鍵を失くしたのでドアを壊した。
It was decided that the old building be pulled down.
その古い建物は取り壊されることになった。
It is this window that he broke.
彼が壊したのはこの窓だ。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.
窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
You must take care not to break it.
それを壊さないように注意しなければならない。
His car was seriously damaged.
彼の車はひどく壊れた。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
Don't get an upset stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
They decided to pull down the old building.
古い建物を取り壊すことに決めた。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
The shower is broken.
シャワーが壊れた。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Don't fix it if it ain't broke.
壊れていないなら直すな。
The television is broken.
テレビは壊れています。
We saw the old building pulled down.
私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.