The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The broken doll is mine.
その壊れた人形は私のものです。
The traffic accident delayed the cars last night.
昨夜、交通事故で車が壊れた。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.
彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
The bridge gave way because of the flood.
洪水で橋が壊れた。
Adam was furious with me when I broke his watch.
アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
Quarrelling spoiled our unity.
いさかいで私たちの融和が壊れた。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
It was yesterday that I broke the window by mistake.
私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
They will take down the house in a day.
彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
She is responsible for this broken window.
この窓が壊れたのは彼女のせいだ。
These fragile items must be insured against all risks.
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
The machine broke because he had not looked after it properly.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
Destroy this temple.
この神殿を壊してみなさい。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.
コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
This watch is broken.
この時計は壊れている。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
It came apart.
それは壊れた。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
This old car is always broken.
この古い車はいつも壊れている。
I couldn't call you; the telephone was out of order.
君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
It's broken.
それは壊れた。
Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon.
その台風で町の4分の3が破壊された。
This desk was broken by Tony.
この机はトニー君に壊された。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
The building crumbled to pieces three years ago.
その建物は三年前に崩壊した。
It is this window that he broke.
彼が壊したのはこの窓だ。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.
彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
I found my watch broken.
時計が壊れているのに気がついた。
Don't fix it if it ain't broke.
壊れていないなら直すな。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.
コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
The shower is broken.
シャワーが壊れた。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
My father fixed the broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
Not a few houses were destroyed by the typhoon.
かなり多くの家が台風で壊された。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
I broke the clutch.
クラッチペダルを壊してしまいました。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
The old house was taken down.
古い家が取り壊された。
I must apologize to you for breaking the vase.
花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The elevator is out of order.
エレベーターが壊れています。
The house fell down one week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
Even the mightiest of empires comes to an end.
最も強大な帝国ですら崩壊する。
The bridge will give way under such a heavy load.
その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
The floor gave way.
床が崩壊した。
I broke the clutch.
クラッチペダル、壊しちゃった。
The old building was broken down.
その古い建物は取り壊された。
It was the window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
The radio will not work.
ラジオは壊れている。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
My bottle broke.
私の瓶が壊れてしまった。
Who broke the window?
誰が窓を壊しましたか。
Was it Jack that broke the window?
窓を壊したのはジャックでしたか。
Who was it that broke the window yesterday?
昨日、窓を壊したのは誰ですか。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
His car was seriously damaged.
彼の車はひどく壊れた。
I should sell it while it still runs.
壊れる前に売ってしまわなきゃ。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
This is broken.
これは壊れていました。
Aaah!! My computer is broken!
あ~!!パソコンが壊れた!
He attached a "Fragile" label to the package.
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.
窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
Your mother is trying to break up our marriage.
あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.