Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They broke away the bars. | 彼らはその格子を取り壊した。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| We saw some old houses pulled down. | 私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。 | |
| In opening the door, I broke the lock. | ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。 | |
| Another storm, and our village would have been ruined. | もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 | |
| This shower is broken. | シャワーが壊れています。 | |
| The bridge will give way under such a heavy load. | その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 | |
| The obsolete regime is about to collapse. | 時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。 | |
| The car broke down, so they had to walk. | 車が壊れたので歩かねばならなかった。 | |
| The city perished in the earthquake. | 都市はその地震で壊滅した。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| The house collapsed a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| He ruined his health by working too much. | 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| My father fixed the broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| I replaced the broken cups with new ones. | 壊れた湯飲みの補充をした。 | |
| The radio will not work. | ラジオは壊れている。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| Hard work injured his health. | きつい仕事で彼は体を壊しました。 | |
| The news was all about the collapse of the Soviet Union. | ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 | |
| The city was ruined by the brutal force of nature. | この町は自然の残忍な力によって破壊された。 | |
| The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. | 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 | |
| This machine is broken. | この機械は壊れている。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| This area is devastated. | この地域は壊滅的である。 | |
| Aaah!! My computer is broken! | あ~!!パソコンが壊れた! | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| The old house was demolished. | 古い家が取り壊された。 | |
| Even the mightiest of empires comes to an end. | 最も強大な帝国ですら崩壊する。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| My phone was broken. | 私の電話は壊れていました。 | |
| War results only in senseless and violent destruction. | 戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。 | |
| Who was it that broke the window yesterday? | 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 | |
| I made a temporary repair to the broken door. | 壊れたドアに応急的な修理をした。 | |
| Old customs are gradually being destroyed. | 旧い伝統が次第に破壊されています。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. | その悪魔は広島と長崎を破壊した。 | |
| I have broken my glasses. | 私はめがねを壊してしまった。 | |
| The tower fell into ruin. | その塔は崩壊した。 | |
| Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. | ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. | ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 | |
| War is destruction of human life. | 戦争は人間の生命を破壊することである。 | |
| This is broken. | これは壊れていました。 | |
| His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. | 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 | |
| In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. | この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダルが壊れてしまった。 | |
| They destroyed the native civilization. | 彼らは元々あった文明を破壊した。 | |
| My suitcase is broken. | 私の荷物が壊れています。 | |
| These boxes are fragile. | これらのダンボールは壊れ易い。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| Culture destroys languages. | 文化は言語を破壊する。 | |
| The old building was broken down. | その古い建物は取り壊された。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| I found the broken doll mended by somebody. | 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| Water poured from the broken pipe. | 水が壊れたパイプからどっと流れ出した。 | |
| I watched them destroy the old building. | 彼らが古い建物を壊すのを見た。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. | 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 | |
| By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. | 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 | |
| The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. | 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 | |
| Only part of the building has been destroyed by the earthquake. | その建物の一部分だけが地震で破壊された。 | |
| This watch is broken. | この時計は壊れている。 | |
| The town was destroyed by the flood after the storm. | 町は嵐の後の洪水で破壊された。 | |
| By whom was this window broken? | この窓は誰に壊されたのですか。 | |
| Windows 95 crashed on me AGAIN! | ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。 | |
| He demanded a replacement for the broken part. | 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. | 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. | コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 | |
| This hut is in danger of falling down. | この小屋は倒壊のおそれがある。 | |
| The elevator is out of order. | エレベーターが壊れています。 | |
| He had his roof damaged. | 彼は家の屋根を壊された。 | |
| This old car is always broken. | この古い車はいつも壊れている。 | |
| They decided to pull down the old building. | 古い建物を取り壊すことに決めた。 | |
| Who broke the vase? | だれがこの花瓶を壊したのですか。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| The Tudor Dynasty fell in the year 1603. | チューダー朝は1603年に崩壊した。 | |
| The whole village was laid flat by the earthquake. | その地震で全村が倒壊した。 | |
| I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. | ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 | |
| He tried to put the fragments of a broken vase together. | 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 | |
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| I could not stand my house being torn down. | 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 | |
| The building was completely destroyed. | そのビルはすっかり壊された。 | |
| We saw all the houses pulled down one after another. | 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| They broke down part of the wall. | 彼らは塀の一部を取り壊した。 | |
| The shower is broken. | シャワーが壊れた。 | |
| Would you please replace the broken one promptly? | 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| I broke down the door because I lost the key. | 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |