The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
I watched them destroy the old building.
彼らが古い建物を壊すのを見た。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
I found my watch broken.
時計が壊れているのに気がついた。
She has broken the toaster again.
彼女はまたトースターを壊した。
Even the mightiest of empires comes to an end.
最も強大な帝国ですら崩壊する。
Who broke this window?
誰がこの窓を壊したの?
The door will not open; the lock must be out of order.
その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
It was yesterday that Jake broke this window.
ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.
コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
You must take care not to break it.
それを壊さないように注意しなければならない。
The storm destroyed the whole town.
その嵐は町全体を破壊した。
The house fell down one week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
The cardboard boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
We mended some broken chairs.
私達は壊れた椅子を直した。
Who was it that broke the window yesterday?
昨日、窓を壊したのは誰ですか。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
If the machine is damaged, you are responsible.
もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
He ruined his health by working too hard.
彼は働きすぎて体を壊した。
My father fixes broken chairs.
私の父は壊れた椅子を修理する。
This desk was broken by Tony.
この机はトニー君に壊された。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The old house was taken down.
古い家が取り壊された。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
He found a broken camera.
彼は壊れたカメラを見つけた。
Glass breaks easily.
ガラスは壊れやすい。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
The Berlin Wall fell in 1989.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
He ruined his health by working too much.
仕事のしすぎで彼は体を壊した。
She breaks something every time she cleans the room.
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
I must apologize to you for breaking the vase.
花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。
The Tudor Dynasty fell in the year 1603.
チューダー朝は1603年に崩壊した。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
This is broken.
これは壊れていました。
They will tear down the old building in two days.
彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
The destruction of the environment is appalling.
環境破壊は驚くほどすすんでいる。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
I fix broken radios.
壊れたラジオを修理する。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
Your mother is trying to break up our marriage.
あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
Don't burst my bubble.
私の夢を壊さないで。
Don't get a stomachache by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
The broken window was boarded up.
壊れた窓は板でふさがれた。
The old building was broken down.
その古い建物は取り壊された。
Let's break stereotypes!
既成概念を壊そう!
I broke the clutch.
クラッチペダル、壊しちゃった。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
I replaced the broken cups with new ones.
壊れた湯飲みの補充をした。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.