Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is broken. | これは壊れていました。 | |
| The tornado destroyed the whole village. | 竜巻で村全体が破壊された。 | |
| He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. | 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 | |
| The news was all about the collapse of the Soviet Union. | ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 | |
| This shower is broken. | シャワーが壊れています。 | |
| If it ain't broke, don't fix it. | 壊れていないなら直すな。 | |
| The lock is broken. | 錠が壊れている。 | |
| His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. | 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| His car was seriously damaged. | 彼の車はひどく壊れた。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| I couldn't call you; the telephone was out of order. | 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 | |
| Hard work injured his health. | きつい仕事で彼は体を壊しました。 | |
| My car broke down, so I had to take a bus. | 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 | |
| The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. | 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 | |
| His regime is bound to collapse. | 彼の政権はきっと崩壊する。 | |
| We saw the old building pulled down. | 私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。 | |
| This watch is broken. | この時計は壊れている。 | |
| The lock must be out of order. | 鍵が壊れているにちがいない。 | |
| The shell of an egg is easily broken. | 卵の殻は壊れやすい。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. | 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 | |
| How lucky! There's nothing broken. | よかった! 何も壊れてない。 | |
| Who broke the vase? | だれがこの花瓶を壊したのですか。 | |
| His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. | 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 | |
| The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. | 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? | |
| The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. | 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 | |
| The destruction of the environment is appalling. | 環境破壊は驚くほどすすんでいる。 | |
| They replaced the broken television with a new one. | 彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 | |
| All existence you see before you must be wiped out. | 視界の存在を全て破壊しろ。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| That broken vase is my grandfather's. | あの壊れた花瓶は祖父のものです。 | |
| The handle of the pitcher was broken. | 水差しの取っ手が壊れた。 | |
| Small children can be very destructive. | 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 | |
| I made a temporary repair to the broken door. | 壊れたドアに応急的な修理をした。 | |
| Is that long chimney broken? | あの長い煙突は壊れているのですか。 | |
| They decided to pull down the old building. | 古い建物を取り壊すことに決めた。 | |
| The house fell down one week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| The whole village was laid flat by the earthquake. | その地震で全村が倒壊した。 | |
| The house in which we lived was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. | コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 | |
| It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim. | 橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。 | |
| Another storm, and our village would have been ruined. | もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 | |
| The building was completely destroyed. | そのビルはすっかり壊された。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| My father fixed the broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| The building crumbled to pieces three years ago. | その建物は三年前に崩壊した。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| This broken vase can't be repaired. | この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 | |
| The building may crash at any time. | その建物はいつ壊れるかもしれない。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| But my heart goes to destroy the truth. | 心は真実を破壊していく。 | |
| The shower is broken. | シャワーが壊れた。 | |
| In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. | この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. | あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. | 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. | その悪魔は広島と長崎を破壊した。 | |
| I replaced the broken cups with new ones. | 壊れた湯飲みの補充をした。 | |
| Who broke this pen? | 誰がこのペンを壊しましたか。 | |
| The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. | 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| I could not stand my house being torn down. | 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 | |
| By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. | 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| This machine is broken. | この機械は壊れている。 | |
| We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. | 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 | |
| I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. | ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 | |
| The bridge will give way under such a heavy load. | その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 | |
| The dam burst owing to the heavy rain. | 大雨のためにダムが決壊した。 | |
| The car broke down, so they had to walk. | 車が壊れたので歩かねばならなかった。 | |
| The whole world could be destroyed by an atomic war. | 全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。 | |
| Culture destroys language. | 文化は言語を破壊する。 | |
| Don't injure your stomach by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| War is destruction of human life. | 戦争は人間の生命を破壊することである。 | |
| That destroyed all his dreams. | その事が彼のすべての夢を壊した。 | |
| I watched them destroy the old building. | 彼らが古い建物を壊すのを見た。 | |
| Many cities were destroyed by bombs. | 多くの都市が爆弾によって破壊された。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| Aaah!! My computer is broken! | あ~!!パソコンが壊れた! | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダル、壊しちゃった。 | |
| It came apart. | それは壊れた。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. | 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 | |
| It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. | 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 | |
| The town was destroyed during the war. | その町は戦争中に破壊された。 | |
| The city was ruined by the brutal force of nature. | この町は自然の残忍な力によって破壊された。 | |
| The bridge gave way because of the flood. | 洪水で橋が壊れた。 | |
| They will take down the house in a day. | 彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。 | |