The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
The lock must be out of order.
鍵が壊れているにちがいない。
With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim.
橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。
Destroy this temple.
この神殿を壊してみなさい。
The clock that got broken must be repaired right away.
壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。
It was a window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
You always destroy everything.
お前はいつも何もかも壊すのよ。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.
少なからず家が台風で壊れた。
We mended some broken chairs.
私達は壊れた椅子を直した。
The bridge was broken after just one day.
その橋はたった1日で壊された。
It was Tom that broke the window yesterday.
昨日窓を壊したのはトムだ。
The broken window was boarded up.
壊れた窓は板でふさがれた。
This hut is in danger of falling down.
この小屋は倒壊のおそれがある。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
Down fell the house a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Quarrelling spoiled our unity.
いさかいで私たちの融和が壊れた。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
The old building was broken down.
その古い建物は取り壊された。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.