As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
If it ain't broke, don't fix it.
壊れていないなら直すな。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
It came apart.
それは壊れた。
The bridge will give way under such a heavy load.
その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
心を覆う壁は二度と壊すことはできない。
It was the window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
He ruined his health by working too hard.
彼は働きすぎて体を壊した。
The building was completely destroyed.
そのビルはすっかり壊された。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
That destroyed all his dreams.
その事が彼のすべての夢を壊した。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
The lock is broken.
錠が壊れている。
The typhoon left behind a trail of destruction.
台風は破壊の跡を残して行った。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
Don't fix it if it ain't broke.
壊れていないなら直すな。
I broke the clutch.
クラッチペダル、壊しちゃった。
The house collapsed a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
I broke the clutch.
クラッチペダルが壊れてしまった。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
You always destroy everything.
お前はいつも何もかも壊すのよ。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
If you break the clock again, you'll catch it from Mommy.
もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。
The bridge was broken after just one day.
その橋はたった1日で壊された。
Quarrelling spoiled our unity.
いさかいで私たちの融和が壊れた。
The handle of the pitcher was broken.
水差しの取っ手が壊れた。
I found my watch broken.
時計が壊れているのに気がついた。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim.
橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.
彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
These earphones don't work.
このイヤホンは壊れています。
The old house was taken down.
古い家が取り壊された。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it.
私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな?
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.