Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. | ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 | |
| He ruined his health by working too much. | 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 | |
| You always destroy everything. | お前はいつも何もかも壊すのよ。 | |
| If it isn't broken, don't fix it. | 壊れていないなら直すな。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| The broken doll is mine. | その壊れた人形は私のものです。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| These boxes are fragile. | これらのダンボールは壊れ易い。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダルが壊れてしまった。 | |
| Slow down or you're going to work yourself sick. | そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 | |
| Don't get a stomachache by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| I watched them destroy the old building. | 彼らが古い建物を壊すのを見た。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |
| Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. | あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 | |
| This shower is broken. | シャワーが壊れています。 | |
| We must tear down this house. | 私たちはこの家を壊さないといけない。 | |
| They destroyed the native civilization. | 彼らは元々あった文明を破壊した。 | |
| I replaced the broken cups with new ones. | 壊れた湯飲みの補充をした。 | |
| The building may crash at any time. | その建物はいつ壊れるかもしれない。 | |
| The house fell down one week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| The city was ruined by the brutal force of nature. | この町は自然の残忍な力によって破壊された。 | |
| I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. | 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 | |
| ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. | ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 | |
| The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. | 原爆は広島全体を破壊した。 | |
| Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed. | 毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。 | |
| The building was totally destroyed by the earthquake. | そのビルは地震で完全に破壊された。 | |
| He had his roof damaged. | 彼は家の屋根を壊された。 | |
| Most houses were destroyed to pieces. | ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 | |
| It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day. | 破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。 | |
| It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
| This area is devastated. | この地域は壊滅的である。 | |
| Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. | カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 | |
| The whole world could be destroyed by an atomic war. | 全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。 | |
| The obsolete regime is about to collapse. | 時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。 | |
| The storm destroyed the whole town. | その嵐は町全体を破壊した。 | |
| As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." | 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 | |
| My TV broke, so I had to take it to get it repaired. | テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。 | |
| These earphones don't work. | このイヤホンは壊れています。 | |
| They knocked the box to pieces. | 彼らは箱をこなごなに打ち壊した。 | |
| Not a few houses were destroyed in the typhoon. | 少なからず家が台風で壊れた。 | |
| The house in which we lived was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| I found my watch broken. | 時計が壊れているのに気がついた。 | |
| Don't fix it if it ain't broke. | 壊れていないなら直すな。 | |
| Don't injure your stomach by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| The news was all about the collapse of the Soviet Union. | ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 | |
| I couldn't call you; the telephone was out of order. | 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 | |
| His regime is bound to collapse. | 彼の政権はきっと崩壊する。 | |
| Hard work injured his health. | きつい仕事で彼は体を壊しました。 | |
| I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. | ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 | |
| The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. | 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| We saw the old building pulled down. | 私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。 | |
| The old houses were torn down to make room for a supermarket. | スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| The building was completely destroyed. | そのビルはすっかり壊された。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| He crushed the box. | 彼はその箱を壊した。 | |
| Only part of the building has been destroyed by the earthquake. | その建物の一部分だけが地震で破壊された。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| Don't burst my bubble. | 私の夢を壊さないで。 | |
| The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. | 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 | |
| He tried to put the fragments of a broken vase together. | 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. | ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| Her windows were broken and her shutters hung crookedly. | 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 | |
| It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. | コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 | |
| They replaced the broken television with a new one. | 彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。 | |
| His car was seriously damaged. | 彼の車はひどく壊れた。 | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| The town was destroyed by the flood after the storm. | 町は嵐の後の洪水で破壊された。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies. | ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。 | |
| They broke away the bars. | 彼らはその格子を取り壊した。 | |
| Who broke the vase? | だれがこの花瓶を壊したのですか。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| They broke down the old house. | 彼らはその古い家を取り壊した。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| I found the broken doll mended by somebody. | 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 | |
| He ruined his health by working too hard. | 彼は働きすぎて体を壊した。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| Bicycles are tools for urban sustainability. | 自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。 | |
| She is responsible for this broken window. | この窓が壊れたのは彼女のせいだ。 | |
| The lock must be out of order. | 鍵が壊れているにちがいない。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| Much of London was destroyed in the seventeenth century. | ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| This vending machine was destroyed by hoodlums last night. | 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 | |
| Can you fix the broken radio? | 壊れたラジオを修理してもらえますか。 | |
| The town was destroyed during the war. | その町は戦争中に破壊された。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| Quarrelling spoiled our unity. | いさかいで私たちの融和が壊れた。 | |
| My suitcase is broken. | 私の荷物が壊れています。 | |
| This is broken. | これは壊れていました。 | |