With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim.
橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。
By whom was this window broken?
この窓は誰に壊されたのですか。
How lucky! There's nothing broken.
よかった! 何も壊れてない。
The machine broke because he had not looked after it properly.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Could you put these fragile things in a safe place?
この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
These boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
I broke down the door because I lost the key.
私は鍵を失くしたのでドアを壊した。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
It was the window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
The lock must be out of order.
鍵が壊れているにちがいない。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
My father fixed the broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
Was it Jack that broke the window?
窓を壊したのはジャックでしたか。
He broke the flower vase on purpose.
彼は花瓶をわざと壊した。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
Who broke the window?
誰が窓を壊しましたか。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
Adam was furious with me when I broke his watch.
アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
These earphones don't work.
このイヤホンは壊れています。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
The clock that got broken must be repaired right away.
壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.
彼らは強い地震で家を壊された。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
The elevator is out of order.
エレベーターが壊れています。
My father is repairing my broken bicycle.
父は私の壊れた自転車を修理している。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
Windows 95 crashed on me AGAIN!
ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。
The house we used to live in was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
You must take care not to break it.
それを壊さないように注意しなければならない。
The tower fell into ruin.
その塔は崩壊した。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
His regime is bound to collapse.
彼の政権はきっと崩壊する。
Destroy this temple.
この神殿を壊してみなさい。
That broken vase is my grandfather's.
あの壊れた花瓶は祖父のものです。
My bottle broke.
私の瓶が壊れてしまった。
It came apart.
それは壊れた。
I broke the clutch.
クラッチペダルが壊れてしまった。
By whom was the window broken?
誰が窓を壊しましたか。
I replaced the broken cups with new ones.
壊れた湯飲みの補充をした。
The broken window was boarded up.
壊れた窓は板でふさがれた。
It was yesterday that Tom broke the window.
トムが窓を壊したのは昨日だ。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
The building may crash at any time.
その建物はいつ壊れるかもしれない。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
The shower is broken.
シャワーが壊れた。
The house in which we lived was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
This desk is broken.
この机は壊れています。
This hut is in danger of falling down.
この小屋は倒壊のおそれがある。
Who broke the window?
誰が窓を壊したのですか。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
The house collapsed a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
They broke down part of the wall.
彼らは塀の一部を取り壊した。
Don't get a stomachache by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
She breaks something every time she cleans the room.
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
Can you fix the broken radio?
壊れたラジオを修理してもらえますか。
She is responsible for this broken window.
この窓が壊れたのは彼女のせいだ。
The house fell down one week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
This machine is broken.
この機械は壊れている。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.
ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
They are breaking down the wall.
彼らは、壁を壊している。
Let's break stereotypes!
既成概念を壊そう!
They replaced the broken television with a new one.
彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。
I should sell it while it still runs.
壊れる前に売ってしまわなきゃ。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
This area is devastated.
この地域は壊滅的である。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
I found my watch broken.
時計が壊れているのに気がついた。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The war brought about death and destruction to the city.
戦争はその街に死と破壊をもたらした。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Your mother is trying to break up our marriage.
あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.
ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.