The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was decided that the old building be pulled down.
その古い建物は取り壊されることになった。
This broken vase can't be repaired.
この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
They replaced the broken television with a new one.
彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
This is the window which was broken by the boy.
これはその少年が壊した窓です。
These boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
I must apologize to you for breaking the vase.
花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。
Can you fix the broken radio?
壊れたラジオを修理してもらえますか。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
Don't injure your stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
She has broken the toaster again.
彼女はまたトースターを壊した。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
I have broken my glasses.
私はめがねを壊してしまった。
By whom was this window broken?
この窓は誰に壊されたのですか。
I found the broken doll mended by somebody.
私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
How lucky! There's nothing broken.
よかった! 何も壊れてない。
They will tear down the old building in two days.
彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
The broken doll is mine.
その壊れた人形は私のものです。
The door will not open; the lock must be out of order.
その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
My father fixed the broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
The lock is broken.
錠が壊れている。
It came apart.
それは壊れた。
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
You always destroy everything.
お前はいつも何もかも壊すのよ。
He repaired the broken window of my house.
彼は、私の家の壊れた窓を直した。
Your mother is trying to break up our marriage.
あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
In opening the door, I broke the lock.
ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
My father is repairing my broken bicycle.
父は私の壊れた自転車を修理している。
The dam burst owing to the heavy rain.
大雨のためにダムが決壊した。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
My father fixed a broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The television is broken.
テレビは壊れています。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
The lock must be broken.
鍵が壊れているにちがいない。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
His teacher gave it to him straight for breaking the chair.
先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
The obsolete regime is about to collapse.
時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.
彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
The clock that got broken must be repaired right away.
壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。
My bottle broke.
私の瓶が壊れてしまった。
His car was seriously damaged.
彼の車はひどく壊れた。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
Who broke the vase?
だれがこの花瓶を壊したのですか。
In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down.
この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
He made the excuse that his watch was wrong.
彼は時計が壊れていたと言い訳した。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.
彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
If it isn't broken, don't fix it.
壊れていないなら直すな。
They are breaking down the wall.
彼らは、壁を壊している。
The floor gave way.
床が崩壊した。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.