Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father fixes broken chairs. 私の父は壊れた椅子を修理する。 The war brought about death and destruction to the city. 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 Your mother is trying to break up our marriage. あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。 Was it Jack that broke the window? 窓を壊したのはジャックでしたか。 Don't injure your stomach by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 I broke the clutch. クラッチペダルが壊れてしまった。 Who broke the window? 誰が窓を壊しましたか。 Don't fix it if it ain't broke. 壊れていないなら直すな。 The Tudor Dynasty fell in the year 1603. チューダー朝は1603年に崩壊した。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 This old car is always broken. この古い車はいつも壊れている。 The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 The old houses were torn down to make room for a supermarket. スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。 The bridge was broken after just one day. その橋はたった1日で壊された。 How lucky! There's nothing broken. よかった! 何も壊れてない。 The shell of an egg is easily broken. 卵の殻は壊れやすい。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 They will take down the house in a day. 彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。 We saw the old building pulled down. 私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。 The bridge gave way because of the flood. 洪水で橋が壊れた。 I could not stand my house being torn down. 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 It was decided that the old building be pulled down. その古い建物は取り壊されることになった。 This watch is broken. この時計は壊れている。 During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 Who broke the window? 誰が窓を壊したのですか。 This vending machine was destroyed by hoodlums last night. 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 They are breaking down the wall. 彼らは、壁を壊している。 The destruction of the rainforests affects our environment. 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 I found my watch broken. 私は時計が壊れているのに気付いた。 They had their houses destroyed by a strong earthquake. 彼らは強い地震で家を壊された。 Tom was twelve when the Berlin Wall fell. ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 If the machine is damaged, you are responsible. もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。 Who broke this? これを壊したのはだれですか。 It must have been broken during shipping. 船積みの時壊れたに違いない。 Windows 95 crashed on me AGAIN! ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 To those who would tear the world down: we will defeat you. この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 He promised to see about my broken watch. 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 The house fell down one week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 It was yesterday that I broke the window by mistake. 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 He had his roof damaged. 彼は家の屋根を壊された。 The door will not open; the lock must be out of order. その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。 The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 Culture destroys languages. 文化は言語を破壊する。 In opening the door, I broke the lock. ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。 If it isn't broken, don't fix it. 壊れていないなら直すな。 This desk was broken by Tony. この机はトニー君に壊された。 The machine broke because he had not looked after it properly. その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。 Most houses were destroyed to pieces. ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 This desk is broken. この机は壊れています。 I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 It was Tom that broke the window yesterday. 昨日窓を壊したのはトムだ。 He broke up the chair for firewood. 彼は椅子を叩き壊して薪にした。 The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 This is the window which was broken by the boy. これはその少年が壊した窓です。 He ruined his health by working too hard. 彼は働きすぎて体を壊した。 Who broke this window? 誰がこの窓を壊したの? He broke the flower vase on purpose. 彼は花瓶をわざと壊した。 The house in which we lived was torn down. 私たちが住んでいた家は取り壊された。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim. 橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。 He tried to put the fragments of a broken vase together. 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 Aaah!! My computer is broken! あ~!!パソコンが壊れた! The broken window was boarded up. 壊れた窓は板でふさがれた。 We couldn't use the faucet because it was out of order. 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 He crushed the box. 彼はその箱を壊した。 Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. 『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。 It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 Don't burst my bubble. 私の夢を壊さないで。 My lust is so blind, it begins to destroy my mind. 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 Could you put these fragile things in a safe place? この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。 It took three hours to put the broken toy together. 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 I found my watch broken. 時計が壊れているのに気がついた。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 By whom was the window broken? 誰が窓を壊しましたか。 The cardboard boxes are fragile. これらのダンボールは壊れ易い。 Much of London was destroyed in the seventeenth century. ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。 The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道路は一部破壊された。 Another storm, and our village would have been ruined. もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 They broke away the bars. 彼らはその格子を取り壊した。 They broke down the old house. 彼らはその古い家を取り壊した。 I fix broken radios. 壊れたラジオを修理する。 Who broke this? 誰がこれを壊したのですか? The obsolete regime is about to collapse. 時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。 He made the excuse that his watch was wrong. 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 Many cities were destroyed by bombs. 多くの都市が爆弾によって破壊された。 It was yesterday that Tom broke the window. トムが窓を壊したのは昨日だ。 I broke the clutch. クラッチペダル、壊しちゃった。 The typhoon left behind a trail of destruction. 台風は破壊の跡を残して行った。 You must take care not to break it. それを壊さないように注意しなければならない。