My TV broke, so I had to take it to get it repaired.
テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
The country's economy is about to collapse.
その国の経済は崩壊寸前だ。
This is broken.
これは壊れていました。
The house seemed about to collapse at any moment.
その家は今にも倒壊しそうだった。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
It was Tom that broke the window yesterday.
昨日窓を壊したのはトムだ。
The elevator is out of order.
エレベーターが壊れています。
We saw all the houses pulled down one after another.
私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.
彼らは強い地震で家を壊された。
They are breaking down the wall.
彼らは、壁を壊している。
Tony broke it.
トニー君がそれを壊しました。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
She breaks something every time she cleans the room.
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
His teacher gave it to him straight for breaking the chair.
先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.
窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
The clock that got broken must be repaired right away.
壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。
Water poured from the broken pipe.
水が壊れたパイプからどっと流れ出した。
Most houses were destroyed to pieces.
ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
It's broken.
それは壊れた。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
There are many houses destroyed by the earthquake.
地震で破壊された家が多いです。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
The obsolete regime is about to collapse.
時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it.
私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな?
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
The bridge gave way because of the flood.
洪水で橋が壊れた。
My father fixed the broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。
His regime is bound to collapse.
彼の政権はきっと崩壊する。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I found the broken doll mended by somebody.
私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
It was a window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
Who broke this window?
誰がこの窓を壊したの?
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
The house fell down a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
He fixed the broken table.
彼は壊れたテーブルを修理した。
Tom was twelve when the Berlin Wall fell.
ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
I had no difficulty breaking the lock.
鍵を壊すのに困難は全くなかった。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
It came apart.
それは壊れた。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.