Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lock must be out of order. 鍵が壊れているにちがいない。 What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 They will tear down the old building in two days. 彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 Most houses were destroyed to pieces. ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 I could not stand my house being torn down. 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 The oldest movie theater in town is being pulled down now. 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 The traffic accident delayed the cars last night. 昨夜、交通事故で車が壊れた。 My television was broken down, so I had to get it repaired. テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 I should sell it while it still runs. 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 This vending machine was destroyed by hoodlums last night. 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 We must work hard to break down social barriers. 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 That broken vase is my grandfather's. あの壊れた花瓶は祖父のものです。 They broke down the old house. 彼らはその古い家を取り壊した。 He tried to put the fragments of a broken vase together. 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 Her windows were broken and her shutters hung crookedly. 窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。 Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 The news was all about the collapse of the Soviet Union. ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 The town was destroyed by the flood after the storm. 町は嵐の後の洪水で破壊された。 The figure on the left spoils the unity of the painting. 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 Quarrelling spoiled our unity. いさかいで私たちの融和が壊れた。 They are breaking down the wall. 彼らは、壁を壊している。 The whole world could be destroyed by an atomic war. 全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。 I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 My father fixes broken chairs. 私の父は壊れた椅子を修理する。 Culture destroys languages. 文化は言語を破壊する。 Don't get a stomachache by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 His teacher gave it to him straight for breaking the chair. 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 They broke away the bars. 彼らはその格子を取り壊した。 Throw away the chairs whose legs are broken. 脚の壊れている椅子は捨てなさい。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 It must have been broken during shipping. 船積みの時壊れたに違いない。 My TV broke, so I had to take it to get it repaired. テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。 His car was seriously damaged. 彼の車はひどく壊れた。 The car broke down. 車が壊れていた。 I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 Is that long chimney broken? あの長い煙突は壊れているのですか。 All existence you see before you must be wiped out. 視界の存在を全て破壊しろ。 You must take care not to break it. それを壊さないように注意しなければならない。 The old building was broken down. その古い建物は取り壊された。 Even the mightiest of empires comes to an end. 最も強大な帝国ですら崩壊する。 Don't burst my bubble. 私の夢を壊さないで。 If it isn't broken, don't fix it. 壊れていないなら直すな。 The destruction of the environment is appalling. 環境破壊は驚くほどすすんでいる。 Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。 My car broke down, so I had to take a bus. 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 The war brought about death and destruction to the city. 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 A devastating earthquake hit the state capital. 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 My father fixed a broken chair. 父は壊れたいすを修理した。 This watch is broken. この時計は壊れている。 Not a few houses were destroyed in the typhoon. 少なからず家が台風で壊れた。 Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868. 『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。 They had their houses destroyed by a strong earthquake. 彼らは強い地震で家を壊された。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 Don't injure your stomach by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 Tony broke it. トニー君がそれを壊しました。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 Only part of the building has been destroyed by the earthquake. その建物の一部分だけが地震で破壊された。 Can you check if the phone is out of order? 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 The Berlin Wall fell in 1989. ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets. 日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。 The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道路は一部破壊された。 It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 He found a broken camera. 彼は壊れたカメラを見つけた。 I broke down the door because I lost the key. 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim. 橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。 The city was ruined by the brutal force of nature. この町は自然の残忍な力によって破壊された。 Who broke this? 誰がこれを壊したのですか? Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。 This incident led the movement to collapse. この事件は運動を崩壊させた。 The car broke down, so they had to walk. 車が壊れたので歩かねばならなかった。 During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 I couldn't call you; the telephone was out of order. 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 The whole village was laid flat by the earthquake. その地震で全村が倒壊した。 Tom was twelve when the Berlin Wall fell. ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。 The house in which we lived was torn down. 私たちが住んでいた家は取り壊された。 The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell. 国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。 The fire destroyed the tall building. その火事が高いビルを破壊した。 She broke the window on purpose. 彼女は故意に窓を壊した。 His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 The broken window was boarded up. 壊れた窓は板でふさがれた。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 Water poured from the broken pipe. 水が壊れたパイプからどっと流れ出した。 Adam was furious with me when I broke his watch. アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 Would you please replace the broken one promptly? 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 My bottle broke. 私の瓶が壊れてしまった。 How lucky! There's nothing broken. よかった! 何も壊れてない。 The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 I had no difficulty breaking the lock. 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 John broke the window. ジョンが窓を壊しました。 He made the excuse that his watch was wrong. 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 The old houses were torn down to make room for a supermarket. スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。 This old car is always broken. この古い車はいつも壊れている。 Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 The bridge gave way because of the flood. 洪水で橋が壊れた。