Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Small children can be very destructive. | 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 | |
| The whole world could be destroyed by an atomic war. | 全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。 | |
| They had their houses destroyed by a strong earthquake. | 彼らは強い地震で家を壊された。 | |
| As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." | 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| They decided to pull down the old building. | 古い建物を取り壊すことに決めた。 | |
| War results only in senseless and violent destruction. | 戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| The Berlin Wall fell in 1989. | ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 | |
| I have broken my glasses. | 私はめがねを壊してしまった。 | |
| Is that long chimney broken? | あの長い煙突は壊れているのですか。 | |
| They broke down the old house. | 彼らはその古い家を取り壊した。 | |
| My lust is so blind, it begins to destroy my mind. | 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 | |
| Could you put these fragile things in a safe place? | この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。 | |
| It took three hours to put the broken toy together. | 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 | |
| The house in which we lived was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. | 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 | |
| I replaced the broken cups with new ones. | 壊れた湯飲みの補充をした。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| If it ain't broke, don't fix it. | 壊れていないなら直すな。 | |
| I could not stand my house being torn down. | 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| The building was totally destroyed by the earthquake. | そのビルは地震で完全に破壊された。 | |
| I broke the clutch. | クラッチペダルが壊れてしまった。 | |
| Would you please replace the broken one promptly? | 壊れていたものを早急に交換していただけますか。 | |
| The storm destroyed the whole town. | その嵐は町全体を破壊した。 | |
| Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. | 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 | |
| Slow down or you're going to work yourself sick. | そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 | |
| The clock that got broken must be repaired right away. | 壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。 | |
| This vending machine was destroyed by hoodlums last night. | 昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。 | |
| The radio will not work. | ラジオは壊れている。 | |
| I made a temporary repair to the broken door. | 壊れたドアに応急的な修理をした。 | |
| We couldn't use the faucet because it was out of order. | 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 | |
| Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. | コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. | 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 | |
| Mere decay produces richer life. | 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 | |
| Not a few houses were destroyed by the typhoon. | かなり多くの家が台風で壊された。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. | 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 | |
| The obsolete regime is about to collapse. | 時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。 | |
| This boy denied having broken the window. | この少年は窓を壊した事を否定した。 | |
| It was Tom that broke the window yesterday. | 昨日窓を壊したのはトムだ。 | |
| The old houses were torn down to make room for a supermarket. | スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. | コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 | |
| I found the broken doll mended by somebody. | 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 | |
| He found a broken camera. | 彼は壊れたカメラを見つけた。 | |
| The bridge gave way because of the flood. | 洪水で橋が壊れた。 | |
| He attached a "Fragile" label to the package. | 彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。 | |
| The destruction of the environment is appalling. | 環境破壊は驚くほどすすんでいる。 | |
| To those who would tear the world down: we will defeat you. | この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 | |
| This area is devastated. | この地域は壊滅的である。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| These fragile items must be insured against all risks. | これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 | |
| The handle of the pitcher was broken. | 水差しの取っ手が壊れた。 | |
| The house collapsed a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| The lock must be broken. | 鍵が壊れているにちがいない。 | |
| The television is broken. | テレビは壊れています。 | |
| The traffic accident delayed the cars last night. | 昨夜、交通事故で車が壊れた。 | |
| The destruction of the ozone layer affects the environment. | オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| This is the window which was broken by the boy. | これはその少年が壊した窓です。 | |
| The war brought about death and destruction to the city. | 戦争はその街に死と破壊をもたらした。 | |
| The cardboard boxes are fragile. | これらのダンボールは壊れ易い。 | |
| A devastating earthquake hit the state capital. | 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 | |
| Don't fix it if it ain't broke. | 壊れていないなら直すな。 | |
| The fire destroyed the tall building. | その火事が高いビルを破壊した。 | |
| Who broke the vase? | だれがこの花瓶を壊したのですか。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| The house fell down one week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| Throw away the chairs whose legs are broken. | 脚の壊れている椅子は捨てなさい。 | |
| Adam was furious with me when I broke his watch. | アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| The elevator is out of order. | エレベーターが壊れています。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| My bottle broke. | 私の瓶が壊れてしまった。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it. | 私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな? | |
| He demanded a replacement for the broken part. | 彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。 | |
| The old house was demolished. | 古い家が取り壊された。 | |
| The boat was broken by the floating ice. | その船は漂っている氷によって壊された。 | |
| They broke away the bars. | 彼らはその格子を取り壊した。 | |
| Who broke the window? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. | 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 | |
| A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday. | 昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。 | |
| In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. | この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| The shower is broken. | シャワーが壊れた。 | |
| Only part of the building has been destroyed by the earthquake. | その建物の一部分だけが地震で破壊された。 | |
| This old car is always broken. | この古い車はいつも壊れている。 | |
| He crushed the box. | 彼はその箱を壊した。 | |
| Don't get an upset stomach by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| The soldiers' mission was to destroy the bridge. | 兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。 | |
| Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. | ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。 | |