The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How lucky! There's nothing broken.
よかった! 何も壊れてない。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
It was yesterday that Jake broke this window.
ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。
The lock must be broken.
鍵が壊れているにちがいない。
The lock must be out of order.
鍵が壊れているにちがいない。
The car broke down, so they had to walk.
車が壊れたので歩かねばならなかった。
This is the window which was broken by the boy.
これはその少年が壊した窓です。
Who was it that broke the window yesterday?
昨日、窓を壊したのは誰ですか。
Who broke this?
これを壊したのはだれですか。
Was it Jack that broke the window?
窓を壊したのはジャックでしたか。
His car was seriously damaged.
彼の車はひどく壊れた。
I found my watch broken.
私は時計が壊れているのに気付いた。
My father fixed a broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
Don't get a stomachache by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
The cardboard boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
I found my watch broken.
時計が壊れているのに気がついた。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
I broke down the door because I lost the key.
私は鍵を失くしたのでドアを壊した。
This broken vase can't be repaired.
この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
I broke the clutch.
クラッチペダルを壊してしまいました。
That broken vase is my grandfather's.
あの壊れた花瓶は祖父のものです。
The obsolete regime is about to collapse.
時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.
知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
The floor gave way.
床が崩壊した。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The house fell down one week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
My father fixed the broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
It was yesterday that I broke the window by mistake.
私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
Don't burst my bubble.
私の夢を壊さないで。
I made a temporary repair to the broken door.
壊れたドアに応急的な修理をした。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
He ruined his health by working too much.
仕事のしすぎで彼は体を壊した。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
These boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
Tony broke it.
トニー君がそれを壊しました。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.