The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
Would you please replace the broken one promptly?
壊れていたものを早急に交換していただけますか。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
I must apologize to you for breaking the vase.
花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。
His car was seriously damaged.
彼の車はひどく壊れた。
He attached a "Fragile" label to the package.
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.
ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
Let's break stereotypes!
既成概念を壊そう!
Tony broke it.
トニー君がそれを壊しました。
The old building was broken down.
その古い建物は取り壊された。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
The old house was demolished.
古い家が取り壊された。
The machine broke because he had not looked after it properly.
その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。
It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.
コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
The handle of the pitcher was broken.
水差しの取っ手が壊れた。
The house collapsed a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
You must take care not to break it.
それを壊さないように注意しなければならない。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
This incident led the movement to collapse.
この事件は運動を崩壊させた。
The bridge gave way because of the flood.
洪水で橋が壊れた。
This is broken.
これは壊れていました。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
My phone was broken.
私の電話は壊れていました。
The king crushed his enemies.
王は敵軍を壊滅させた。
Don't burst my bubble.
私の夢を壊さないで。
I found my watch broken.
私は時計が壊れているのに気付いた。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
Many cities were destroyed by bombs.
多くの都市が爆弾によって破壊された。
The building was totally destroyed by the earthquake.
そのビルは地震で完全に破壊された。
This old car is always broken.
この古い車はいつも壊れている。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.