The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '壊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
I have broken my glasses.
私はめがねを壊してしまった。
My father is repairing my broken bicycle.
父は私の壊れた自転車を修理している。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.
彼らは強い地震で家を壊された。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
They replaced the broken television with a new one.
彼らは壊れたテレビを新しいものと取り替えた。
The shell of an egg is easily broken.
卵の殻は壊れやすい。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
This broken vase can't be repaired.
この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
They knocked the box to pieces.
彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
If you break the clock again, you'll catch it from Mommy.
もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.
彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
Glass breaks easily.
ガラスは壊れやすい。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The radio will not work.
ラジオは壊れている。
The house collapsed a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
The broken window was boarded up.
壊れた窓は板でふさがれた。
It was yesterday that Jake broke this window.
ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The tower fell into ruin.
その塔は崩壊した。
The cardboard boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
He promised to see about my broken watch.
彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.
ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
Not a few houses were destroyed by the typhoon.
かなり多くの家が台風で壊された。
She has broken the toaster again.
彼女はまたトースターを壊した。
My father fixed a broken chair.
父は壊れたいすを修理した。
War results only in senseless and violent destruction.
戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
This watch is broken.
この時計は壊れている。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.