Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The old building was broken down.
その古い建物は取り壊された。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
The lock must be out of order.
鍵が壊れているにちがいない。
I found my watch broken.
時計が壊れているのに気がついた。
The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
We must work hard to break down social barriers.
我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
He broke up the chair for firewood.
彼は椅子を叩き壊して薪にした。
It was Tom that broke the window yesterday.
昨日窓を壊したのはトムだ。
The tower fell into ruin.
その塔は崩壊した。
Aaah!! My computer is broken!
あ~!!パソコンが壊れた!
These cups are all broken.
これらの茶碗はみんな壊れている。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
I must apologize to you for breaking the vase.
花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。
That broken vase is my grandfather's.
あの壊れた花瓶は祖父のものです。
I could not stand my house being torn down.
私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。
We saw the old building pulled down.
私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。
Who broke the vase?
だれがこの花瓶を壊したのですか。
Hard work injured his health.
きつい仕事で彼は体を壊しました。
These boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
He attached a "Fragile" label to the package.
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
Culture destroys language.
文化は言語を破壊する。
Another storm, and our village would have been ruined.
もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
Was it Jack that broke the window?
窓を壊したのはジャックでしたか。
This desk is broken.
この机は壊れています。
The radio will not work.
ラジオは壊れている。
The building crumbled to pieces three years ago.
その建物は三年前に崩壊した。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
The Berlin Wall fell in 1989.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
This broken vase can't be repaired.
この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
If the machine is damaged, you are responsible.
もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
Adam was furious with me when I broke his watch.
アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
The car broke down.
車が壊れていた。
It is this window that he broke.
彼が壊したのはこの窓だ。
The typhoon destroyed many houses.
その台風は多くの家を破壊した。
I fix broken radios.
壊れたラジオを修理する。
The floor gave way.
床が崩壊した。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.
窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
Who broke this pen?
誰がこのペンを壊しましたか。
Don't burst my bubble.
私の夢を壊さないで。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair.
近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.
ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
My bottle broke.
私の瓶が壊れてしまった。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.