Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was yesterday that I broke the window by mistake. 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 The broken doll is mine. その壊れた人形は私のものです。 The bridge will give way under such a heavy load. その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。 The town was destroyed during the war. その町は戦争中に破壊された。 I watched them destroy the old building. 彼らが古い建物を壊すのを見た。 The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 The boat was broken by the floating ice. その船は漂っている氷によって壊された。 These fragile items must be insured against all risks. これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 You must take care not to break it. それを壊さないように注意しなければならない。 He ruined his health by working too much. 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 He found a broken camera. 彼は壊れたカメラを見つけた。 We got our roof damaged by the typhoon. 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 It must have been broken during shipping. 船積みの時壊れたに違いない。 I broke down the door because I lost the key. 私は鍵を失くしたのでドアを壊した。 The traffic accident delayed the cars last night. 昨夜、交通事故で車が壊れた。 She breaks something every time she cleans the room. 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 The tornado destroyed the whole village. 竜巻で村全体が破壊された。 It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 This road was partly destroyed in consequence of the earthquake. 地震の結果、その道は一部破壊された。 It was decided that the old building be pulled down. その古い建物は取り壊されることになった。 The elevator is out of order. エレベーターが壊れています。 The fire destroyed the tall building. その火事が高いビルを破壊した。 Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 He repaired the broken window of my house. 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 This watch is broken. この時計は壊れている。 John broke the window. ジョンが窓を壊しました。 Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 The typhoon destroyed many houses. その台風は多くの家を破壊した。 My bottle broke. 私の瓶が壊れてしまった。 The building was totally destroyed by the earthquake. そのビルは地震で完全に破壊された。 Who broke this? 誰がこれを壊したのですか? It was the window that Tom broke yesterday. トムが昨日壊したのは窓だ。 He ruined his health by working too hard. 彼は働きすぎて体を壊した。 What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 Glass breaks easily. ガラスは壊れやすい。 Who broke this pen? 誰がこのペンを壊しましたか。 Even the mightiest of empires comes to an end. 最も強大な帝国ですら崩壊する。 She has broken the toaster again. 彼女はまたトースターを壊した。 Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。 He fixed the broken table. 彼は壊れたテーブルを修理した。 The whole world could be destroyed by an atomic war. 全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。 This machine is broken. この機械は壊れている。 Who broke the window? 誰が窓を壊したのですか。 My car broke down, so I had to take a bus. 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 We must tear down this house. 私たちはこの家を壊さないといけない。 By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. 昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。 It is this window that he broke. 彼が壊したのはこの窓だ。 And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 He made the excuse that his watch was wrong. 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 He tried to put the fragments of a broken vase together. 彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。 I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 Down fell the house a week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 Windows 95 crashed on me AGAIN! ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。 Small children can be very destructive. 小さな子どもがとても破壊的になる事がある。 We saw all the houses pulled down one after another. 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 The radio will not work. ラジオは壊れている。 This incident led the movement to collapse. この事件は運動を崩壊させた。 Not a few houses were destroyed by the typhoon. かなり多くの家が台風で壊された。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 His car was seriously damaged. 彼の車はひどく壊れた。 The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 The king crushed his enemies. 王は敵軍を壊滅させた。 How lucky! There's nothing broken. よかった! 何も壊れてない。 The figure on the left spoils the unity of the painting. 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 Poverty keeps together more homes than it breaks up. 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 The old building was broken down. その古い建物は取り壊された。 These boxes are fragile. これらのダンボールは壊れ易い。 He promised to see about my broken watch. 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 I couldn't call you; the telephone was out of order. 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 They broke down the house. 彼らは家を取り壊した。 Don't get an upset stomach by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 The city was ruined by the brutal force of nature. この町は自然の残忍な力によって破壊された。 It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down. ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。 With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim. 橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。 The house seemed about to collapse at any moment. その家は今にも倒壊しそうだった。 Most houses were destroyed to pieces. ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 It took three hours to put the broken toy together. 壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。 I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 The handle of the pitcher was broken. 水差しの取っ手が壊れた。 The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 The heater is broken. 暖房が壊れています。 The old houses were torn down to make room for a supermarket. スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 Adam was furious with me when I broke his watch. アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 My TV broke, so I had to take it to get it repaired. テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。 He had his roof damaged. 彼は家の屋根を壊された。 The Tudor Dynasty fell in the year 1603. チューダー朝は1603年に崩壊した。 My father is repairing my broken bicycle. 父は私の壊れた自転車を修理している。 The building may crash at any time. その建物はいつ壊れるかもしれない。 Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared. ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。 I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. 夜中に台所で物が壊れる音がした。 The machine broke because he had not looked after it properly. その機械は、彼が適切に管理してこなかったので壊れた。 It proved to be the deathblow to their plan. それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 War is destruction of human life. 戦争は人間の生命を破壊することである。 We saw the old building pulled down. 私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。