Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We saw the old building pulled down. | 私たちはその古い建物が取り壊されるのを見た。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| War is destruction of human life. | 戦争は人間の生命を破壊することである。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| We got our roof damaged by the typhoon. | 私たちは台風で家の屋根を壊されました。 | |
| Only part of the building has been destroyed by the earthquake. | その建物の一部分だけが地震で破壊された。 | |
| He made the excuse that his watch was wrong. | 彼は時計が壊れていたと言い訳した。 | |
| All existence you see before you must be wiped out. | 視界の存在を全て破壊しろ。 | |
| The heater is broken. | 暖房が壊れています。 | |
| The car broke down, so they had to walk. | 車が壊れたので歩かねばならなかった。 | |
| This area is devastated. | この地域は壊滅的である。 | |
| The handle of the pitcher was broken. | 水差しの取っ手が壊れた。 | |
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| The building crumbled to pieces three years ago. | その建物は三年前に崩壊した。 | |
| I watched them destroy the old building. | 彼らが古い建物を壊すのを見た。 | |
| We saw all the houses pulled down one after another. | 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| In opening the door, I broke the lock. | ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。 | |
| I made a temporary repair to the broken door. | 壊れたドアに応急的な修理をした。 | |
| Don't get an upset stomach by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| The city perished in the earthquake. | 都市はその地震で壊滅した。 | |
| My bottle broke. | 私の瓶が壊れてしまった。 | |
| There are many houses destroyed by the earthquake. | 地震で破壊された家が多いです。 | |
| They decided to pull down the old building. | 古い建物を取り壊すことに決めた。 | |
| I found the broken doll mended by somebody. | 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 | |
| We should do more to protect the ozone layer from further damage. | オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| My father fixed a broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| The car broke down. | 車が壊れていた。 | |
| Most houses were destroyed to pieces. | ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| The destruction of the environment is appalling. | 環境破壊は驚くほどすすんでいる。 | |
| Aaah!! My computer is broken! | あ~!!パソコンが壊れた! | |
| He promised to see about my broken watch. | 彼は私の壊れた時計を何とかしてくれると約束した。 | |
| The dam burst owing to the heavy rain. | 大雨のためにダムが決壊した。 | |
| That broken vase is my grandfather's. | あの壊れた花瓶は祖父のものです。 | |
| He had his roof damaged. | 彼は家の屋根を壊された。 | |
| Quarrelling spoiled our unity. | いさかいで私たちの融和が壊れた。 | |
| This shower is broken. | シャワーが壊れています。 | |
| Down fell the house a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| The shell of an egg is easily broken. | 卵の殻は壊れやすい。 | |
| To those who would tear the world down: we will defeat you. | この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 | |
| Can you check if the phone is out of order? | 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 | |
| My father fixed the broken chair. | 父は壊れたいすを修理した。 | |
| It was the window that Tom broke yesterday. | トムが昨日壊したのは窓だ。 | |
| Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. | その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 | |
| The destruction of the rainforests affects our environment. | 熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。 | |
| I couldn't call you; the telephone was out of order. | 君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。 | |
| The lock must be out of order. | 鍵が壊れているにちがいない。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive. | 我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。 | |
| They broke down the house. | 彼らは家を取り壊した。 | |
| He was ignorant of the fact that the town had been destroyed. | 彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。 | |
| The news was all about the collapse of the Soviet Union. | ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| My father fixes broken chairs. | 私の父は壊れた椅子を修理する。 | |
| Culture destroys language. | 文化は言語を破壊する。 | |
| Throw away the chairs whose legs are broken. | 脚の壊れている椅子は捨てなさい。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| I found my watch broken. | 時計が壊れているのに気がついた。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| War results only in senseless and violent destruction. | 戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。 | |
| He ruined his health by working too much. | 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 | |
| I've lost or broken all my necklaces. | 私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。 | |
| The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. | 橋は強い流れに耐えられず崩壊した。 | |
| My car broke down, so I had to take a bus. | 車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。 | |
| The lock is broken. | 錠が壊れている。 | |
| The figure on the left spoils the unity of the painting. | 左手の人物がその絵の統一性を壊している。 | |
| The storm destroyed the whole town. | その嵐は町全体を破壊した。 | |
| The building was completely destroyed. | そのビルはすっかり壊された。 | |
| My lust is so blind, it begins to destroy my mind. | 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 | |
| In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. | この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 | |
| Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. | コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 | |
| He attached a "Fragile" label to the package. | 彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。 | |
| Don't injure your stomach by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |
| My phone was broken. | 私の電話は壊れていました。 | |
| The building may crash at any time. | その建物はいつ壊れるかもしれない。 | |
| The house we used to live in was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| We saw some old houses pulled down. | 私たちは古い家が取り壊されるのを見ました。 | |
| The neighbouring house was destroyed, but mine survived just a bit of cost for repair. | 近隣の家は壊れたが、自宅は少しの修繕費ですんだ。 | |
| This is broken. | これは壊れていました。 | |
| Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. | 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 | |
| We mended some broken chairs. | 私達は壊れた椅子を直した。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| Who broke this? | 誰がこれを壊したのですか? | |
| It was yesterday that Jake broke this window. | ジャックがこの窓を壊したのは、昨日だった。 | |
| Destroy this temple. | この神殿を壊してみなさい。 | |
| And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. | そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 | |
| Much of London was destroyed in the seventeenth century. | ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| He crushed the box. | 彼はその箱を壊した。 | |
| We couldn't use the faucet because it was out of order. | 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 | |
| It was decided that the old building be pulled down. | その古い建物は取り壊されることになった。 | |
| I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night. | 夜中に台所で物が壊れる音がした。 | |
| Don't get a stomachache by eating too much. | 食べ過ぎておなかを壊すな。 | |