Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
We must tear down this house.
私たちはこの家を壊さないといけない。
He broke up the chair for firewood.
彼は椅子を叩き壊して薪にした。
They will tear down the old building in two days.
彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.
知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
This old car is always broken.
この古い車はいつも壊れている。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
The broken window was boarded up.
壊れた窓は板でふさがれた。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
I heard something crashing in the kitchen in the middle of the night.
夜中に台所で物が壊れる音がした。
Windows 95 crashed on me AGAIN!
ウインドウズ95がまたしても壊れてくれたのです。
I must apologize to you for breaking the vase.
花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。
But my heart goes to destroy the truth.
心は真実を破壊していく。
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
The lock must be broken.
鍵が壊れているにちがいない。
This shower is broken.
シャワーが壊れています。
It took three hours to put the broken toy together.
壊れたおもちゃを組み立てるのに3時間かかりました。
Don't fix it if it ain't broke.
壊れていないなら直すな。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The old house was taken down.
古い家が取り壊された。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
She breaks something every time she cleans the room.
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
He attached a "Fragile" label to the package.
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。
The house in which we lived was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
Who broke this?
誰がこれを壊したのですか?
Don't burst my bubble.
私の夢を壊さないで。
I had no difficulty breaking the lock.
鍵を壊すのに困難は全くなかった。
The fire destroyed the tall building.
その火事が高いビルを破壊した。
They broke away the bars.
彼らはその格子を取り壊した。
She broke the window on purpose.
彼女は故意に窓を壊した。
How lucky! There's nothing broken.
よかった! 何も壊れてない。
This incident led the movement to collapse.
この事件は運動を崩壊させた。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.
スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
The building was completely destroyed.
そのビルはすっかり壊された。
He had his roof damaged.
彼は家の屋根を壊された。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
Can you fix the broken radio?
壊れたラジオを修理してもらえますか。
The Tudor Dynasty fell in the year 1603.
チューダー朝は1603年に崩壊した。
They are breaking down the wall.
彼らは、壁を壊している。
This machine is broken.
この機械は壊れている。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.
彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
The lock is broken.
錠が壊れている。
I should sell it while it still runs.
壊れる前に売ってしまわなきゃ。
My bottle broke.
私の瓶が壊れてしまった。
I found the broken doll mended by somebody.
私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
Down fell the house a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
He ruined his health by working too much.
仕事のしすぎで彼は体を壊した。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.
ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
The traffic accident delayed the cars last night.
昨夜、交通事故で車が壊れた。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
These fragile items must be insured against all risks.
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
I broke the clutch.
クラッチペダル、壊しちゃった。
These boxes are fragile.
これらのダンボールは壊れ易い。
The building may crash at any time.
その建物はいつ壊れるかもしれない。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
They broke down part of the wall.
彼らは塀の一部を取り壊した。
I broke down the door because I lost the key.
私は鍵を失くしたのでドアを壊した。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
The machine is so delicate that it easily breaks.
その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I have broken my glasses.
私はめがねを壊してしまった。
Old customs are gradually being destroyed.
旧い伝統が次第に破壊されています。
The broken doll is mine.
その壊れた人形は私のものです。
I watched them destroy the old building.
彼らが古い建物を壊すのを見た。
My father fixes broken chairs.
私の父は壊れた椅子を修理する。
In opening the door, I broke the lock.
ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
They knocked the box to pieces.
彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
The tower fell into ruin.
その塔は崩壊した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
His teacher gave it to him straight for breaking the chair.
先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
This hut is in danger of falling down.
この小屋は倒壊のおそれがある。
Destroy this temple.
この神殿を壊してみなさい。
They had their houses destroyed by a strong earthquake.
彼らは強い地震で家を壊された。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.