Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cold blasts from the broken window chilled us. 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 Adam was furious with me when I broke his watch. アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。 Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 The obsolete regime is about to collapse. 時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere. ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。 Mere decay produces richer life. 壊滅そのものが豊かな生命を生む。 A devastating earthquake hit the state capital. 破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。 He found a broken camera. 彼は壊れたカメラを見つけた。 The destruction of the ozone layer affects the environment. オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。 Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 These fragile items must be insured against all risks. これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。 Even the mightiest of empires comes to an end. 最も強大な帝国ですら崩壊する。 Much of London was destroyed in the seventeenth century. ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。 Don't get a stomachache by eating too much. 食べ過ぎておなかを壊すな。 His car was seriously damaged. 彼の車はひどく壊れた。 The lock must be out of order. 鍵が壊れているにちがいない。 The typhoon left behind a trail of destruction. 台風は破壊の跡を残して行った。 The town was destroyed by the flood after the storm. 町は嵐の後の洪水で破壊された。 The whole village was laid flat by the earthquake. その地震で全村が倒壊した。 It was Tom that broke the window yesterday. 昨日窓を壊したのはトムだ。 You always destroy everything. お前はいつも何もかも壊すのよ。 The old building was broken down. その古い建物は取り壊された。 The town was destroyed during the war. その町は戦争中に破壊された。 The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima. 原爆は広島全体を破壊した。 The bridge gave way because of the flood. 洪水で橋が壊れた。 I broke it. 私が壊した。 This hut is in danger of falling down. この小屋は倒壊のおそれがある。 Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction. その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。 He ruined his health by working too much. 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 The oldest movie theater in town is being pulled down now. 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 Slow down or you're going to work yourself sick. そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 They broke down part of the wall. 彼らは塀の一部を取り壊した。 He broke the flower vase on purpose. 彼は花瓶をわざと壊した。 The shell of an egg is easily broken. 卵の殻は壊れやすい。 We couldn't use the faucet because it was out of order. 水道の蛇口が壊れていて使えなかった。 That boy often breaks our windows with a ball. あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 That broken vase is my grandfather's. あの壊れた花瓶は祖父のものです。 The building may crash at any time. その建物はいつ壊れるかもしれない。 It must have been broken during shipping. 船積みの時壊れたに違いない。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. 試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。 The machine is so delicate that it easily breaks. その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 Was it Jack that broke the window? 窓を壊したのはジャックでしたか。 The car broke down, so they had to walk. 車が壊れたので歩かねばならなかった。 ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 It's broken. それは壊れた。 The handle of the pitcher was broken. 水差しの取っ手が壊れた。 Can you fix the broken radio? 壊れたラジオを修理してもらえますか。 The house we used to live in was torn down. 私たちが住んでいた家は取り壊された。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. その台風で町の4分の3が破壊された。 He ruined his health by working too hard. 彼は働きすぎて体を壊した。 I should sell it while it still runs. 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 Culture destroys language. 文化は言語を破壊する。 His teacher gave it to him straight for breaking the chair. 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 There are many houses destroyed by the earthquake. 地震で破壊された家が多いです。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 Glass breaks easily. ガラスは壊れやすい。 I found my watch broken. 私は時計が壊れているのに気付いた。 Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。 The Tudor Dynasty fell in the year 1603. チューダー朝は1603年に崩壊した。 I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 I found the broken doll mended by somebody. 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 These earphones don't work. このイヤホンは壊れています。 This boy denied having broken the window. この少年は窓を壊した事を否定した。 The country's economy is about to collapse. その国の経済は崩壊寸前だ。 I broke the clutch. クラッチペダルを壊してしまいました。 All existence you see before you must be wiped out. 視界の存在を全て破壊しろ。 She has broken the toaster again. 彼女はまたトースターを壊した。 The shower is broken. シャワーが壊れた。 If it ain't broke, don't fix it. 壊れていないなら直すな。 I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 She couldn't make the admission that she had broken her father's watch. 彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。 Who was it that broke the window yesterday? 昨日、窓を壊したのは誰ですか。 Most houses were destroyed to pieces. ほとんどの家屋が粉々に破壊された。 They decided to pull down the old building. 古い建物を取り壊すことに決めた。 If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 It was decided that the old building be pulled down. その古い建物は取り壊されることになった。 War results only in senseless and violent destruction. 戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。 I had no difficulty breaking the lock. 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 The house fell down one week later. 1週間後に、その家は倒壊した。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses. 壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。 Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 The cold war ended along with the fall of the USSR. 冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。 They will take down the house in a day. 彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。 We should do more to protect the ozone layer from further damage. オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。 And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 This broken vase can't be repaired. この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 Your mother is trying to break up our marriage. あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed. コンクリート桟橋なのですが、途中何カ所か崩壊しています。 This is broken. これは壊れていました。 This shower is broken. シャワーが壊れています。 I made a temporary repair to the broken door. 壊れたドアに応急的な修理をした。 In the past month, three houses, all in good condition, have been torn down. この1ヶ月の間に、よい状態の家が3軒取り壊された。 His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared. 彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。 The storm destroyed the whole town. その嵐は町全体を破壊した。 His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole. 彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。