ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
He had his roof damaged.
彼は家の屋根を壊された。
My television was broken down, so I had to get it repaired.
テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。
My TV broke, so I had to take it to get it repaired.
テレビが壊れたので修理に持って行かなければならなかった。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Don't fix it if it ain't broke.
壊れていないなら直すな。
Who broke this?
これを壊したのはだれですか。
Slow down or you're going to work yourself sick.
そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
I broke it.
私が壊した。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
兵士たちの使命はその橋を破壊することだった。
She broke the window on purpose.
彼女は故意に窓を壊した。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
His regime is bound to collapse.
彼の政権はきっと崩壊する。
That broken vase is my grandfather's.
あの壊れた花瓶は祖父のものです。
My phone was broken.
私の電話は壊れていました。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
My car broke down, so I had to take a bus.
車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
The floor gave way.
床が崩壊した。
It must have been broken during shipping.
船積みの時壊れたに違いない。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.
少なからず家が台風で壊れた。
The television is broken.
テレビは壊れています。
This machine is broken.
この機械は壊れている。
Adam was furious with me when I broke his watch.
アダムは私が彼の時計を壊した時、怒り狂った。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
The old house was demolished.
古い家が取り壊された。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Who was it that broke the window yesterday?
昨日、窓を壊したのは誰ですか。
Polite language, in a sense, spoils a casual atmosphere.
ある意味では、丁寧語は気さくな雰囲気を壊す。
The house fell down a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
The house collapsed a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
I had no difficulty breaking the lock.
鍵を壊すのに困難は全くなかった。
The car broke down, so they had to walk.
車が壊れたので歩かねばならなかった。
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
The old house was taken down.
古い家が取り壊された。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
The Tudor Dynasty fell in the year 1603.
チューダー朝は1603年に崩壊した。
My suitcase is broken.
私の荷物が壊れています。
The broken window was boarded up.
壊れた窓は板でふさがれた。
The bridge will give way under such a heavy load.
その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
He tried to put the fragments of a broken vase together.
彼は壊れた花瓶の破片をくっつけようとした。
Is that long chimney broken?
あの長い煙突は壊れているのですか。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.