The figure on the left spoils the unity of the painting.
左手の人物がその絵の統一性を壊している。
The town was destroyed by the flood after the storm.
町は嵐の後の洪水で破壊された。
The door will not open; the lock must be out of order.
その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Your mother is trying to break up our marriage.
あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
It was decided that the old building be pulled down.
その古い建物は取り壊されることになった。
I have broken my glasses.
私はめがねを壊してしまった。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The dam burst owing to the heavy rain.
大雨のためにダムが決壊した。
I found my watch broken.
時計が壊れているのに気がついた。
My father fixes broken chairs.
私の父は壊れた椅子を修理する。
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The radio will not work.
ラジオは壊れている。
This is broken.
これは壊れていました。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
She is responsible for this broken window.
この窓が壊れたのは彼女のせいだ。
He demanded a replacement for the broken part.
彼は壊れた所をとりかえてくれと要求した。
It was yesterday that Tom broke the window.
トムが窓を壊したのは昨日だ。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
This old car is always broken.
この古い車はいつも壊れている。
The boat was broken by the floating ice.
その船は漂っている氷によって壊された。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Not a few houses were destroyed in the typhoon.
少なからず家が台風で壊れた。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.
昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim.
橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。
They broke away the bars.
彼らはその格子を取り壊した。
This is the window which was broken by the boy.
これはその少年が壊した窓です。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
He broke up the chair for firewood.
彼は椅子を叩き壊して薪にした。
The Tudor Dynasty fell in the year 1603.
チューダー朝は1603年に崩壊した。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.
ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
The old building was broken down.
その古い建物は取り壊された。
We got our roof damaged by the typhoon.
私たちは台風で家の屋根を壊されました。
The town was destroyed during the war.
その町は戦争中に破壊された。
They are breaking down the wall.
彼らは、壁を壊している。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Who broke the window?
誰が窓を壊したのですか。
I broke the clutch.
クラッチペダルを壊してしまいました。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.
彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
This hut is in danger of falling down.
この小屋は倒壊のおそれがある。
The house in which we lived was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.