Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers. 私の兄弟のひとりは先生で、ほかの兄弟はみな弁護士です。 I have climbed Mt. Fuji three times. 私は富士山に3度登ったことがある。 You have something to say about everything, don't you? 一言居士。 The soldiers were marching with their swords shining. 兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。 A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. 良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。 "Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..." 「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」 A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence. 上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。 The plane flew over Mt. Fuji. その飛行機は富士山の上空を飛んだ。 The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. 弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。 By and by Mt. Fuji came into sight. まもなく富士山が見えてきた。 He is a gentleman in every way. 彼はまったくの紳士といえる。 The top of Mt. Fuji is covered with snow. 富士山は雪をいただいている。 This child aspires to become a laywer in the future. この子の将来の夢は弁護士です。 He is a kind of gentleman. 彼はまあ紳士と言える人だ。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement. 社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。 His aim is to become a lawyer. 彼の目標は弁護士になることだ。 Tom is a very talented musician. トムは才能の高い楽士です。 But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise? でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。 Have you ever climbed Mt. Fuji? あなたは今までに富士山を登ったことがありますか。 Many men were badly wounded in the battle. 多くの兵士が戦いでひどいケガを負った。 The lawyer brought up new evidence. 弁護士は、新しい証拠を提出した。 He studied day and night with a view to becoming a lawyer. 彼は弁護士になるために日夜勉強に励んだ。 Mt. Fuji is noted for its beautiful shape. 富士山は姿が美しいので有名です。 He's running for Congress. 彼は代議士に立候補しています。 They climbed Mt. Fuji last week. 彼らは先週富士山に登った。 Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. 富士山は日本の他のどの山よりも高い。 Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds. いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。 The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 The accountant would not concede the mistake. 会計士は間違いを認めようとしなかった。 The lawyer recommended his client to take legal action. 弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。 Why don't you consult an attorney in person? 直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。 Tom has a friend whose father is an astronaut. トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。 What a waste of your lawyer qualifications! せっかく弁護士の資格があるのにもったいない。 Many soldiers died a hero's death. 多くの兵士達が英雄的な戦死をした。 He is far from being a gentleman. 彼は決して紳士などではない。 He is quite a gentleman. 彼はまったくの紳士だ。 After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. 富士山に登った後で一首浮かんだ。 The lawyers argued the case for hours. 弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。 We can see Mt. Fuji over there. あちらに富士山が見えます。 I have climbed Mt. Fuji before. 私は以前富士山に登ったことがある。 I asked the solicitor to make out my will. 事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。 It is not men's faults that ruin them so much as the manner in which they conduct themselves after the faults have been committed. 生まれながらの紳士を特徴づけるのは、何を身につけているかということよりも、むしろどのようにそれを身につけているかということである。 The soldier was not in the least afraid to die. その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 I doubt if he is a lawyer. 彼を弁護士でないと思う。 Old school friends often try to keep in touch with one another. 昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。 Can the lawyer see me on Friday? 弁護士さんに金曜日に会えますか。 He advised me to see a lawyer. This I did at once. 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。 The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected. あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。 A gentleman is always kind to others. 紳士はいつも他人に親切である。 Such conduct does not become a gentleman. そのような行為は紳士に相応しくない。 Dr. Makino is looked up to by many people. 牧野博士は多くの人々に尊敬されている。 The soldiers lost the courage to fight. 兵士達は戦う勇気をなくした。 A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. 良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。 I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book. 初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。 We can see Mt. Fuji far away on a fine day. 晴れの日には遠くに富士山が見えます。 His manners proclaim him a gentleman. 彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。 I saw the old gentleman cross the street and enter a store on the corner. 私はその老紳士が通りを横切って角の店にはいるのを見た。 I have a feeling you'll be a very good lawyer. 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 They addressed me as doctor. 彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。 I think she will succeed as a lawyer. 彼女は弁護士として成功するだろうと思う。 The lawyers argued the case for hours. 弁護士はその事件を何時間も弁論した。 The client talked with the lawyer. 依頼人は弁護士と相談した。 A lot of soldiers were killed here. 多くの兵士がここで殺された。 Mt. Fuji was covered with snow. 富士山は雪で覆われていた。 The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair. 新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。 The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. 消防士たちが消火活動をしている間、その地域は立ち入り禁止になった。 Excuse me, but aren't you Dr. White? 失礼ですがホワイト博士ではございませんか。 There should be more communication between the persons concerned. 当事者同士の話し合いがもっと必要だ。 He is every inch a gentleman. 彼はまったく紳士である。 War compelled soldiers to go to the front. 戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。 She will be the first Japanese woman astronaut. 彼女は日本初の宇宙飛行士となるだろう。 You have a bachelor's degree. あなたは学士号を持っています。 The officer told his men to advance. 仕官は兵士達に前進を命じた。 Drake earns his living by working for the lawyer. ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown. 彼の身なりは紳士だが、言葉や行いはいなか者だ。 I entrusted my property to the lawyer. 私は自分の財産を弁護士に委ねた。 Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language. パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。 She was taken in by his gentlemanly appearance. 彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。 Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji. 遠くから見ると、この山は富士山に似ている。 She conferred with her lawyer. 彼女は弁護士と相談した。 Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything. また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。 A lot of villagers were killed by soldiers. 多くの村人は、兵士によって殺される。 We'll always be friends. 私たちはいつまでも友達同士でいましょう。 A fierce battle was fought by the soldiers. 激しい戦いが兵士によってなされた。 The soldiers have erected a peace monument. 兵士達は平和記念碑を建てた。 Tom made up his mind to be a firefighter. トムは消防士になろうと決心した。 Mt. Fuji is about four times as high as Mt. Rokko. 富士山は六甲山のおよそ四倍の高さです。 He had three sons who became lawyers. 彼には弁護士になった息子が3人いた。 He is definitely not a gentleman. 彼は決して紳士的ではない。 The astronauts went up to the moon in a rocket. 宇宙飛行士はロケットに乗って月へ行った。 Tom decided to be a firefighter. トムは消防士になろうと決心した。 Could you find me an attorney? 弁護士をお世話願えませんか。 She is bent on becoming a lawyer. 彼女は弁護士になろうと決心している。 When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 The firemen soon put out the fire. 消防士たちはすぐに火を消した。 The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. 雪で頂上が覆われている山が富士山です。 Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. 懐中電灯は、船舶同士とか、街の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。 I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds. 美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。 The lawyer's fee was very high. その弁護士への謝礼はとても高かった。