The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
If I were you, I would wait and see.
僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.
良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
To defend myself, I had to tell a lie.
私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
These regulations ought to be observed by the students.
これらの規則を、学生は守るべきである。
He is punctual.
彼は時間を守る人だ。
I trust Richard, who is a man of his word.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.
彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
I'm prepared to do anything to protect freedom.
自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
They fought in defense of their country.
彼らは祖国を守るために戦った。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
You should obey the traffic rules.
交通規則を守るべきだ。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.