Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He rose to his feet to protect the people in the small town. | 彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。 | |
| Jim is a man of his word. | ジムは約束を守る男だ。 | |
| I always keep a promise. | 私はいつも約束を守る。 | |
| We are determined to protect the motherland. | 我々は祖国を守る覚悟ができている。 | |
| We should always keep our promise. | 我々はいつも約束を守るべきだ。 | |
| He will stick to his promise if he gives it. | 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 | |
| You should keep your promise. | 君は約束を守るべきだ。 | |
| She keeps secrets. | 彼女は秘密をよく守る。 | |
| You cannot calculate on his punctuality. | 彼が時間を守る事などあてにはできない。 | |
| The best policy for us to observe is to mind our own business. | 私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。 | |
| He keeps his word. | 彼は約束を守る人だ。 | |
| I advise you to be punctual. | 私は君に時間を守るよう忠告する。 | |
| He advised me that I keep the secret. | 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 | |
| Some pupils find it difficult to follow the rules. | 生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 | |
| Following traffic rules is important. | 交通ルールを守ることは大切だ。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| You should always keep your word. | いつも約束は守るべきだ。 | |
| We bound her to secrecy. | 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 | |
| It is necessary that every member observe these rules. | すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 | |
| Promise that you will keep your promise. | 約束を守ると約束して。 | |
| It's difficult to keep order in this town. | この町の秩序を守るのは難しい。 | |
| I know that he keeps his promise. | 私は彼が約束を守ることを知っている。 | |
| We must try to protect the environment. | 私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。 | |
| He pointed out how important it is to observe the law. | 彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。 | |
| There are a number of things we can do to protect our environment. | 私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。 | |
| I always keep promises. | 私はいつも約束を守る。 | |
| You must bind yourself to keep the promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| Maintaining that tie is important. | その結び目を守るのは重要なことだ。 | |
| You are to observe traffic rules. | 交通規則は守るべきです。 | |
| It is very important to keep the law. | 法律を守る事はとても大切である。 | |
| One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. | ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 | |
| Many politicians fail to keep their promises. | 多くの政治家は約束を守ることをしない。 | |
| He is a man of his word. | 彼は約束を守る男だ。 | |
| She always keeps her word. | 彼女はいつも約束を守る。 | |
| It is very important to obey the traffic rules. | 交通規則を守ることはとても大切なことだ。 | |
| It is very important to keep your word. | 約束を守ることはとても大切なことである。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| I think it important that we should keep a promise. | 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 | |
| It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された。 | |
| It is necessary that everybody observe these rules. | すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。 | |
| He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. | 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 | |
| He doubts that I'll keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| She'll certainly keep the promise she made to him. | 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 | |
| To the best of my knowledge, he is as good as his word. | 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 | |
| Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself. | 私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。 | |
| I'm prepared to do anything to protect freedom. | 自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。 | |
| I think it's important to keep a promise. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition. | 全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。 | |
| It's a fort built to defend the town from invasion. | それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。 | |
| You should obey the traffic rules. | 交通規則を守るべきだ。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays. | 彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。 | |
| Employees threatened a strike to protect worker benefits. | 従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。 | |
| In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds. | 騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。 | |
| Even if you are busy, you should keep your promise. | たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 | |
| She continued that you should keep your promise. | 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 | |
| We will keep the peace at all costs. | どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。 | |
| He doubts if I will keep my promise. | 彼は私が約束を守るか疑っている。 | |
| We should keep our promise. | われわれは約束を守るべきである。 | |
| I think, keeping promises is important. | 私は約束を守ることは大切だと思う。 | |
| Every player is under obligation to keep the rules. | 選手はすべてルールを守る義務がある。 | |
| He can not fail to keep his promise. | 彼は必ず約束を守る。 | |
| The salesman learned to be punctual for appointments. | その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 | |
| I think it important that we keep our promise. | 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 | |
| It is doubtful whether he will keep his word. | 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 | |
| It is important that you should be punctual. | 時間を守ることは大事である。 | |
| Something happened and he couldn't keep his promise. | 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 | |
| You can trust him to keep his word. | 君は彼が約束を守ると信じてよい。 | |
| To defend ourselves, we had to tell a lie. | 私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 | |
| It is essential that everyone should obey the rules. | 全員がルールを守ることが絶対に必要だ。 | |
| It goes without saying that every one is bound to obey the law. | 言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。 | |
| She is apt to keep a secret to herself. | 彼女は秘密をよく守る。 | |
| He is a man of his word. | 彼はちゃんと約束を守る人です。 | |
| We should tell children how to protect themselves. | 私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。 | |
| Young men and women fought to defend their country. | 若者たちは祖国を守るために戦った。 | |
| I believe it my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| You must bind yourself to keep your promise. | 君は約束を守ることを誓わなければならない。 | |
| He is punctual. | 彼は時間を守る人だ。 | |
| There are a number of things we can do to protect our environment. | 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 | |
| You must promise to keep your promise. | 約束を守ることを誓わなければいけない。 | |
| I believe it my duty to protect these children. | 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| Promises are things that must be kept. | 約束は守るものだ。 | |
| We must all take care to preserve our national heritage. | 我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。 | |
| Gold golems are guardians used to guard treasure. | 金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。 | |
| I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution. | 私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。 | |
| He's a man of his word, so you can count on him. | 彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。 | |
| All members need to observe these rules. | すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 | |
| They will keep their promise. | 彼らは約束を守るでしょう。 | |
| Paris did her best to defend her liberties. | パリは自由を守るために最善をつくした。 | |
| He is capable of keeping a secret when he wants to. | 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 | |
| To defend myself, I had to tell a lie. | 私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 | |
| He is, indeed, a man of his word. | 君は確かに約束を守る人だ。 | |
| She always stands up for her convictions. | 彼女はいつも自分の信念を守る。 | |
| Our teacher dwelt on the importance of punctuality. | 先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。 | |
| He was always true to his promises. | 彼は必ず約束を守る男だった。 | |
| You can't depend on him to be punctual. | 彼が時間を守る事などあてにはできない。 | |
| He is so honest that he always keeps his word. | 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 | |
| She is precise in keeping appointments. | 彼女はあう約束は正確に守る。 | |
| I think it doubtful whether he will keep his word. | 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 | |
| He never fails to keep his word with his friends. | 彼は必ず友人との約束を守る。 | |