Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun. 彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。 You must bind yourself to keep the promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 He is a man of his word. 彼は約束を守る男だ。 You should obey the traffic rules. 交通規則を守るべきだ。 It is necessary that every member observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 I'll keep my word, whatever may happen. 何が起ころうと、私は約束を守る。 That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting. それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。 I am confident he will keep his promise. 私は彼が約束を守ることを確信している。 I acted to protect myself from a similar destiny. 私は同じような運命から自分を守るように行動した。 All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition. 全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。 He's a man of his word, so you can count on him. 彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。 I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。 We should always keep our promise. 我々はいつも約束を守るべきだ。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。 He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays. 彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。 You should keep to the regulations. あなたはその規則を守るべきだ。 We will keep the peace at all costs. どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。 He is a man of his word. 彼はちゃんと約束を守る人です。 Keep up an old custom. 昔からの習慣を守る。 I always keep promises. 私はいつも約束を守る。 They guard their families from poverty. 彼らは家族を貧困から守る。 You can trust him to keep his word. 君は彼が約束を守ると信じてよい。 I trust Richard; he is a man of his word. 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 Every player is under obligation to keep the rules. 選手はすべてルールを守る義務がある。 We are determined to protect the motherland. 我々は祖国を守る覚悟ができている。 These regulations ought to be observed by the students. これらの規則を、学生は守るべきである。 He pointed out how important it is to observe the law. 彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。 If you make a promise, you should keep it. 約束をしたら守るべきだ。 He always keeps his promises. 彼は必ず約束を守る。 I think it important that we keep our promise. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 The salesman learned to be punctual for appointments. その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 You cannot calculate on his punctuality. 彼が時間を守る事などあてにはできない。 You must swear to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 You are to observe traffic rules. 交通規則は守るべきです。 She always keeps her word. 彼女はいつも約束を守る。 I believe it my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 I hope that Japan will abide by its Constitution. 私は日本が憲法を守るのを望む。 He always keeps his word. 彼は約束を守る。 I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 As far as I know, they always keep their word. 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 We should keep our promise. われわれは約束を守るべきである。 He always keeps his word. 彼は常に約束を守る男だ。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 Every person has a right to defend themselves. 誰にも自分を守る権利がある。 It is very important to keep your word. 約束を守ることはとても大切なことである。 You can't depend on him to be punctual. 彼が時間を守る事などあてにはできない。 He is, I believe, a man of his word. 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 She always keeps her word. 彼女はいつでも約束を守る。 Following traffic rules is important. 交通ルールを守ることは大切だ。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. 何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 No matter what happens, I'll keep my promise. 何が起ころうと、私は約束を守る。 You must promise to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 I acted to protect myself from a similar destiny. 私は似たような運命から自分を守るために行動した。 I advised him to keep that promise. 私は彼にその約束を守るように忠告した。 Promises are things that must be kept. 約束は守るものだ。 You should always keep your word. いつも約束は守るべきだ。 I'm prepared to do anything to protect freedom. 自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。 He is punctual in keeping appointments. 彼はいつも約束の時間を守る。 It goes without saying that he keeps his promise. 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 He doubts that I'll keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 She need not have kept silent. 彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。 They fought in defense of their country. 彼らは祖国を守るために戦った。 He doubts if I will keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 You must bind yourself to keep your promise. 君は約束を守ることを誓わなければならない。 Young men and women fought to defend their country. 若者たちは祖国を守るために戦った。 I took it for granted that he would keep his word. 彼は当然約束を守るものだと思っていた。 I believe it my duty to protect these children. 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 I trust Richard, who is a man of his word. 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 Maintaining that tie is important. その結び目を守るのは重要なことだ。 He is a man of few words, but he always keeps his promise. 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 It is very important to keep the law. 法律を守る事はとても大切である。 He rose to his feet to protect the people in the small town. 彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。 He keeps his word. 彼は約束を守る人だ。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. 良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。 It goes without saying that every one is bound to obey the law. 言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 It is necessary that everybody observe these rules. すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。 He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 People devised shelters in order to protect themselves. 人間は自らを守るために住居を考案した。 It is important that you should be punctual. 時間を守ることは大事である。 Some pupils find it difficult to follow the rules. 生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。 We should do more to protect the ozone layer from further damage. オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。 He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。 Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself. 私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。 The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it. 敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。 He never fails to keep his word with his friends. 彼は必ず友人との約束を守る。 He advised me that I keep the secret. 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 She is precise in keeping appointments. 彼女はあう約束は正確に守る。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。 Promise that you will keep your promise. 約束を守ると約束して。 I told him to keep his promise. 私は彼に約束を守るようにいった。 They strengthened the embankments to secure the village against floods. 彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。 She will not fail to abide by his promise. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 He can not fail to keep his promise. 彼は必ず約束を守る。