We should tell children how to protect themselves.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
He is punctual.
彼は時間を守る人だ。
All members need to observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
It is very important to keep the law.
法律を守る事はとても大切である。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.
良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.
彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
It was told me under pledge of secrecy.
それは秘密を守るという約束で私に話された。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We value punctuality.
我々は時間を守ることを尊ぶ。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
I'm prepared to do anything to protect freedom.
自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
You ought to keep your promise.
約束は守るべきです。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は似たような運命から自分を守るために行動した。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
All we should do is wait and see what he'll do.
私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
Every person has a right to defend themselves.
誰にも自分を守る権利がある。
People devised shelters in order to protect themselves.
人間は自らを守るために住居を考案した。
He was always true to his promises.
彼は必ず約束を守る男だった。
It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
It is very important to obey the traffic rules.
交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
You are to observe traffic rules.
交通規則は守るべきです。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
I always keep promises.
私はいつも約束を守る。
He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.