UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '守る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
You are to observe traffic rules.交通規則は守るべきです。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
He always keeps appointments.彼は必ず約束を守る。
She'll certainly keep the promise she made to him.彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
He could do nothing but watch.ただ見守るばかりだった。
The best policy for us to observe is to mind our own business.私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
I told him to keep his promise.私は彼に約束を守るようにいった。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
She keeps secrets.彼女は秘密をよく守る。
He is a man of his word.彼は約束を守る男だ。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He is very observant of his duties.彼は義務を固く守る。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
He is punctual in keeping appointments.彼はいつも約束の時間を守る。
Every person has a right to defend themselves.誰にも自分を守る権利がある。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
All we should do is wait and see what he'll do.私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
If you make a promise, you should keep it.約束をしたら守るべきだ。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
As far as I know, they always keep their word.私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。
He was always true to his promises.彼は必ず約束を守る男だった。
She always keeps her word.彼女はいつも約束を守る。
It's difficult to keep order in this town.この町の秩序を守るのは難しい。
I believe it my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
You can trust him to keep his word.君は彼が約束を守ると信じてよい。
Gold golems are guardians used to guard treasure.金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。
You ought to keep your promise.約束は守るべきです。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
To defend myself, I had to tell a lie.私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
He pointed out how important it is to observe the law.彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
He's a man of his word, so you can count on him.彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
You must promise to keep your promise.約束を守ることを誓わなければいけない。
They guard their families from poverty.彼らは家族を貧困から守る。
Something happened and he couldn't keep his promise.何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
We should always keep our promise.我々はいつも約束を守るべきだ。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
The salesman learned to be punctual for appointments.その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。
To defend ourselves, we had to tell a lie.私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
He is always punctual.彼はいつも時間を守る。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
I know that he keeps his promise.私は彼が約束を守ることを知っている。
She is apt to keep a secret to herself.彼女は秘密をよく守る。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
We should keep our promise.われわれは約束を守るべきである。
She continued that you should keep your promise.君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
We are bound to obey laws.私たちは法を守る義務がある。
It is very important to obey the traffic rules.交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
We should tell children how to protect themselves.自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
He is punctual.彼は時間を守る人だ。
I always keep promises.私はいつも約束を守る。
You should keep to the regulations.あなたはその規則を守るべきだ。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
I took it for granted that he would keep his word.彼は当然約束を守るものだと思っていた。
Keep up an old custom.昔からの習慣を守る。
It is essential that everyone should obey the rules.全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
We bound her to secrecy.我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
He is, I believe, a man of his word.彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなければならない。
You should keep your promise.君は約束を守るべきだ。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
Young men and women fought to defend their country.若者たちは祖国を守るために戦った。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
She always keeps her promises.彼女はいつも約束を守る。
Maintaining that tie is important.その結び目を守るのは重要なことだ。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
He will stick to his promise if he gives it.彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
I'm prepared to do anything to protect freedom.自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
No matter what happens, I'll keep my promise.何が起ころうと、私は約束を守る。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
He keeps his word.彼は約束を守る人だ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License