The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '守る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think it important that we keep our promise.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
To defend ourselves, we had to tell a lie.
私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
I always keep promises.
私はいつも約束を守る。
Keep up an old custom.
昔からの習慣を守る。
He could do nothing but watch.
ただ見守るばかりだった。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
These regulations ought to be observed by the students.
これらの規則を、学生は守るべきである。
They fought in defense of their country.
彼らは祖国を守るために戦った。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
She need not have kept silent.
彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
It's difficult to keep order in this town.
この町の秩序を守るのは難しい。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
All we should do is wait and see what he'll do.
私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
We will keep the peace at all costs.
どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
You should keep to the regulations.
あなたはその規則を守るべきだ。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
He is a man of his word.
彼はちゃんと約束を守る人です。
She always stands up for her convictions.
彼女はいつも自分の信念を守る。
The best policy for us to observe is to mind our own business.
私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.
彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
He urged us to obey the rule.
彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
He was always true to his promises.
彼は必ず約束を守る男だった。
It is very important to keep the law.
法律を守る事はとても大切である。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
He always keeps his promises.
彼は必ず約束を守る。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
Promise that you will keep your promise.
約束を守ると約束して。
It goes without saying that he keeps his promise.
彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は同じような運命から自分を守るように行動した。
Paris did her best to defend her liberties.
パリは自由を守るために最善をつくした。
Following traffic rules is important.
交通ルールを守ることは大切だ。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.
彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
You must bind yourself to keep the promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
We should always keep our promise.
我々はいつも約束を守るべきだ。
Some pupils find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は似たような運命から自分を守るために行動した。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.
彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
There is nothing for it but to wait and see.
私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
If I were you, I would wait and see.
僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.