Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She continued that you should keep your promise. 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 As far as I know, they always keep their word. 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. 良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。 We should do more to protect the ozone layer from further damage. オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。 It is doubtful whether he will keep his word. 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 Some students find it difficult to follow the rules. 生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 He doubts if I will keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 Jim is a man of his word. ジムは約束を守る男だ。 She always stands up for her convictions. 彼女はいつも自分の信念を守る。 We bound her to secrecy. 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなければならない。 He can not fail to keep his promise. 彼は必ず約束を守る。 We should keep our promise. われわれは約束を守るべきである。 He is so honest that he always keeps his word. 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 He advised me that I keep the secret. 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 I believe it's my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 I think it doubtful whether he will keep his word. 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 I always keep promises. 私はいつも約束を守る。 You should keep your promise. 君は約束を守るべきだ。 Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself. 私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。 That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting. それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。 Every person has a right to defend themselves. 誰にも自分を守る権利がある。 If I were you, I would wait and see. 僕だったら成り行きを見守るだろうけど。 He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays. 彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。 Many politicians fail to keep their promises. 多くの政治家は約束を守ることをしない。 Employees threatened a strike to protect worker benefits. 従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。 You must promise to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 You must swear to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 He urged us to obey the rule. 彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。 You must bind yourself to keep your promise. 君は約束を守ることを誓わなければならない。 We should tell children how to protect themselves. 自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。 They guard their families from poverty. 彼らは家族を貧困から守る。 The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it. 敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。 There is nothing for it but to wait and see. 私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。 Anyone who has made a promise should keep it. 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 To defend myself, I had to tell a lie. 私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。 It is essential that everyone should obey the rules. 全員がルールを守ることが絶対に必要だ。 He always keeps his word. 彼は常に約束を守る男だ。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 I am confident he will keep his promise. 私は彼が約束を守ることを確信している。 You ought to keep your promise. 約束は守るべきです。 People devised shelters in order to protect themselves. 人間は自らを守るために住居を考案した。 It is very important to keep your word. 約束を守ることはとても大切なことである。 All we should do is wait and see what he'll do. 私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。 He rose to his feet to protect the people in the small town. 彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。 I always keep a promise. 私はいつも約束を守る。 In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds. 騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。 He is a man of his word. 彼はちゃんと約束を守る人です。 You are to observe traffic rules. 交通規則は守るべきです。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition. 全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。 I believe it my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 She is apt to keep a secret to herself. 彼女は秘密をよく守る。 He is punctual. 彼は時間を守る人だ。 She keeps secrets. 彼女は秘密をよく守る。 She will not fail to abide by his promise. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 Promise that you will keep your promise. 約束を守ると約束して。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 He is, I believe, a man of his word. 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 She always keeps her word. 彼女はいつでも約束を守る。 The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。 The salesman learned to be punctual for appointments. その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 She need not have kept silent. 彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。 He is punctual in keeping appointments. 彼はいつも約束の時間を守る。 As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。 What should we do to protect the beautiful earth from pollution? 公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。 He always keeps appointments. 彼は必ず約束を守る。 She always keeps her promises. 彼女はいつも約束を守る。 He is a man of few words, but he always keeps his promise. 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。 The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws. 多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。 Keep up an old custom. 昔からの習慣を守る。 He is, indeed, a man of his word. 君は確かに約束を守る人だ。 Some pupils find it difficult to follow the rules. 生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 It is very important to obey the traffic rules. 交通規則を守ることはとても大切なことだ。 He's a man of his word, so you can count on him. 彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。 He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 He could do nothing but watch. ただ見守るばかりだった。 They fought in defense of their country. 彼らは祖国を守るために戦った。 I told him to keep his promise. 私は彼に約束を守るようにいった。 I believe it's my duty to protect these children. 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 You can rely upon his being punctual. 彼が時間を守るのは確かです。 I trust Richard; he is a man of his word. 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 We are determined to protect the motherland. 我々は祖国を守る覚悟ができている。 We must all take care to preserve our national heritage. 我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。 We will keep the peace at all costs. どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。 Paris did her best to defend her liberties. パリは自由を守るために最善をつくした。 It goes without saying that every one is bound to obey the law. 言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。 We value punctuality. 我々は時間を守ることを尊ぶ。 I think it's important to keep promises. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 It goes without saying that he keeps his promise. 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 If you make a promise, you should keep it. 約束をしたら守るべきだ。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 Promises should be kept. 約束は守るものだ。 I acted to protect myself from a similar destiny. 私は同じような運命から自分を守るように行動した。 It is necessary that every member observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 He pointed out how important it is to observe the law. 彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。