All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
I'm prepared to do anything to protect freedom.
自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
All we should do is wait and see what he'll do.
私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
It goes without saying that he keeps his promise.
彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
He urged us to obey the rule.
彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
Some students find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
It's difficult to keep order in this town.
この町の秩序を守るのは難しい。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
We value punctuality.
我々は時間を守ることを尊ぶ。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
She'll certainly keep the promise she made to him.
彼女はきっと彼との約束を守るだろう。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
To defend myself, I had to tell a lie.
私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
It is very important to keep your word.
約束を守ることはとても大切なことである。
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
It is very important to keep the law.
法律を守る事はとても大切である。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
People devised shelters in order to protect themselves.
人間は自らを守るために住居を考案した。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
She need not have kept silent.
彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
She continued that you should keep your promise.
君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.
彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
We should keep our promise.
われわれは約束を守るべきである。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
He rose to his feet to protect the people in the small town.
彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
He is punctual in keeping appointments.
彼はいつも約束の時間を守る。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
You should obey the traffic rules.
交通規則を守るべきだ。
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
You can't depend on him to be punctual.
彼が時間を守る事などあてにはできない。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
He is a man of his word.
彼はちゃんと約束を守る人です。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
He will stick to his promise if he gives it.
彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.