I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
I advised him to keep that promise.
私は彼にその約束を守るように忠告した。
Paris did her best to defend her liberties.
パリは自由を守るために最善をつくした。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
I advise you to be punctual.
私は君に時間を守るよう忠告する。
He is so honest that he always keeps his word.
彼は正直者なのでいつも約束を守る。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は似たような運命から自分を守るために行動した。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
He urged us to obey the rule.
彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
We value punctuality.
我々は時間を守ることを尊ぶ。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
I'll keep my word, whatever may happen.
何が起ころうと、私は約束を守る。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
The best policy for us to observe is to mind our own business.
私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
He could do nothing but watch.
ただ見守るばかりだった。
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
It's a fort built to defend the town from invasion.
それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
He rose to his feet to protect the people in the small town.
彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
It is necessary that everybody observe these rules.
すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
Every person has a right to defend themselves.
誰にも自分を守る権利がある。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
He always keeps appointments.
彼は必ず約束を守る。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.