I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
It is very important to keep the law.
法律を守る事はとても大切である。
It is very important to obey the traffic rules.
交通規則を守ることはとても大切なことだ。
Maintaining that tie is important.
その結び目を守るのは重要なことだ。
He never fails to keep his word with his friends.
彼は必ず友人との約束を守る。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
You must promise to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
People devised shelters in order to protect themselves.
人間は自らを守るために住居を考案した。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
Anyone who has made a promise should keep it.
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
Every person has a right to defend themselves.
誰にも自分を守る権利がある。
She always keeps her word.
彼女はいつでも約束を守る。
They fought in defense of their country.
彼らは祖国を守るために戦った。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
There is nothing for it but to wait and see.
私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
The best policy for us to observe is to mind our own business.
私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
He was always true to his promises.
彼は必ず約束を守る男だった。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
He advised me that I keep the secret.
彼は私にその秘密を守るように忠告した。
All members need to observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
All we should do is wait and see what he'll do.
私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.