Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
We are determined to protect the motherland.
我々は祖国を守る覚悟ができている。
We should tell children how to protect themselves.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
We should always keep our promise.
我々はいつも約束を守るべきだ。
It wasn't easy for him to keep his promise.
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
They will keep their promise.
彼らは約束を守るでしょう。
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
It is very important to keep the law.
法律を守る事はとても大切である。
He rose to his feet to protect the people in the small town.
彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
There is nothing for it but to wait and see.
私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
You should obey the traffic rules.
交通規則を守るべきだ。
He's a man of his word, so you can count on him.
彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.
彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
The best policy for us to observe is to mind our own business.
私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
It goes without saying that every one is bound to obey the law.
言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。
I took it for granted that he would keep his word.
彼は当然約束を守るものだと思っていた。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
These regulations ought to be observed by the students.
これらの規則を、学生は守るべきである。
You ought to keep your promise.
約束は守るべきです。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
We will keep the peace at all costs.
どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。
You cannot calculate on his punctuality.
彼が時間を守る事などあてにはできない。
She always keeps her promises.
彼女はいつも約束を守る。
He is a man of his word.
彼はちゃんと約束を守る人です。
He always keeps his word.
彼は常に約束を守る男だ。
She is apt to keep a secret to herself.
彼女は秘密をよく守る。
Maintaining that tie is important.
その結び目を守るのは重要なことだ。
She always keeps her promises.
彼女はいつでも約束を守る。
He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
I think it's important to keep a promise.
私は約束を守ることは大切だと思う。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
Some pupils find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.
私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
She always keeps her word.
彼女はいつでも約束を守る。
I advised him to keep that promise.
私は彼にその約束を守るように忠告した。
Promises should be kept.
約束は守るものだ。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
She always stands up for her convictions.
彼女はいつも自分の信念を守る。
We are bound to obey laws.
私たちは法を守る義務がある。
It is necessary that everybody observe these rules.
すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
Following traffic rules is important.
交通ルールを守ることは大切だ。
Promises are things that must be kept.
約束は守るものだ。
Jim is a man of his word.
ジムは約束を守る男だ。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
I think, keeping promises is important.
私は約束を守ることは大切だと思う。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.