Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All members need to observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 She'll certainly keep the promise she made to him. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 Every player is under obligation to keep the rules. 選手はすべてルールを守る義務がある。 We are bound to obey laws. 私たちは法を守る義務がある。 The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws. 多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。 We must all take care to preserve our national heritage. 我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。 They strengthened the embankments to secure the village against floods. 彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。 She always keeps her word. 彼女はいつも約束を守る。 We should tell children how to protect themselves. 私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。 As far as I know, they always keep their word. 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 He always keeps his word. 彼は約束を守る。 The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it. 敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。 He never fails to keep his word with his friends. 彼は必ず友人との約束を守る。 I trust Richard, who is a man of his word. 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなければならない。 I believe it my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 I acted to protect myself from a similar destiny. 私は同じような運命から自分を守るように行動した。 We value punctuality. 我々は時間を守ることを尊ぶ。 I advised him to keep that promise. 私は彼にその約束を守るように忠告した。 He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays. 彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。 I hope that Japan will abide by its Constitution. 私は日本が憲法を守るのを望む。 It wasn't easy for him to keep his promise. 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 I acted to protect myself from a similar destiny. 私は似たような運命から自分を守るために行動した。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 He is punctual in keeping appointments. 彼はいつも約束の時間を守る。 It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 It's necessary for all members to follow these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 I think it's important to keep a promise. 私は約束を守ることは大切だと思う。 To the best of my knowledge, he is as good as his word. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 It is essential that everyone should obey the rules. 全員がルールを守ることが絶対に必要だ。 We bound her to secrecy. 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 Gold golems are guardians used to guard treasure. 金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。 You can't depend on him to be punctual. 彼が時間を守る事などあてにはできない。 Paris did her best to defend her liberties. パリは自由を守るために最善をつくした。 I believe it my duty to protect these children. 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 No matter what happens, I'll keep my promise. 何が起ころうと、私は約束を守る。 All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition. 全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。 It is very important to keep your word. 約束を守ることはとても大切なことである。 Every person has a right to defend themselves. 誰にも自分を守る権利がある。 Young men and women fought to defend their country. 若者たちは祖国を守るために戦った。 I'll keep my word, whatever may happen. 何が起ころうと、私は約束を守る。 Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself. 私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 He always keeps his promises. 彼は必ず約束を守る。 He urged us to obey the rule. 彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。 There is nothing for it but to wait and see. 私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 I think it doubtful whether he will keep his word. 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. 良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。 It is necessary that everybody observe these rules. すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。 He is very observant of his duties. 彼は義務を固く守る。 Some students find it difficult to follow the rules. 生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 I know that he keeps his promise. 私は彼が約束を守ることを知っている。 I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution. 私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。 I believe it's my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 All we should do is wait and see what he'll do. 私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。 He could do nothing but watch. ただ見守るばかりだった。 Many politicians fail to keep their promises. 多くの政治家は約束を守ることをしない。 Maintaining that tie is important. その結び目を守るのは重要なことだ。 It goes without saying that every one is bound to obey the law. 言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。 I trust Richard; he is a man of his word. 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 I am confident he will keep his promise. 私は彼が約束を守ることを確信している。 Jim is a man of his word. ジムは約束を守る男だ。 I advise you to be punctual. 私は君に時間を守るよう忠告する。 That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting. それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。 You should keep your promise. 君は約束を守るべきだ。 He is always punctual. 彼はいつも時間を守る。 Promise that you will keep your promise. 約束を守ると約束して。 I'm prepared to do anything to protect freedom. 自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。 You must bind yourself to keep the promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 We will keep the peace at all costs. どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。 As far as I know, he is a person who keeps his promises. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 It is necessary that every member observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 I believe it's my duty to protect these children. 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 We should tell children how to protect themselves. 自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。 The best policy for us to observe is to mind our own business. 私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。 She is apt to keep a secret to herself. 彼女は秘密をよく守る。 You should keep to the regulations. あなたはその規則を守るべきだ。 I told him to keep his promise. 私は彼に約束を守るようにいった。 It is doubtful whether he will keep his word. 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 Even if you are busy, you should keep your promise. たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. 何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 You must promise to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 We should keep our promise. われわれは約束を守るべきである。 They fought in defense of their country. 彼らは祖国を守るために戦った。 Promises are things that must be kept. 約束は守るものだ。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 You cannot calculate on his punctuality. 彼が時間を守る事などあてにはできない。 The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。 They will keep their promise. 彼らは約束を守るでしょう。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 Our teacher dwelt on the importance of punctuality. 先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。 He doubts that I'll keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 We are determined to protect the motherland. 我々は祖国を守る覚悟ができている。 She always keeps her promises. 彼女はいつも約束を守る。 Following traffic rules is important. 交通ルールを守ることは大切だ。