I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
No matter what happens, I'll keep my promise.
何が起ころうと、私は約束を守る。
You are to observe traffic rules.
交通規則は守るべきです。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
We should tell children how to protect themselves.
自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。
It is necessary that everybody observe these rules.
すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。
He keeps his word.
彼は約束を守る人だ。
I trust Richard, who is a man of his word.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
We are bound to obey laws.
私たちは法を守る義務がある。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
It goes without saying that he keeps his promise.
彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
Something happened and he couldn't keep his promise.
何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。
Following traffic rules is important.
交通ルールを守ることは大切だ。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.
彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
I acted to protect myself from a similar destiny.
私は同じような運命から自分を守るように行動した。
If you make a promise, you should keep it.
約束をしたら守るべきだ。
You must bind yourself to keep your promise.
君は約束を守ることを誓わなければならない。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
You must swear to keep your promise.
約束を守ることを誓わなければいけない。
She always keeps her word.
彼女はいつも約束を守る。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.