Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must bind yourself to keep your promise. 君は約束を守ることを誓わなければならない。 I am confident he will keep his promise. 私は彼が約束を守ることを確信している。 You must bind yourself to keep the promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 I advise you to be punctual. 私は君に時間を守るよう忠告する。 He's a man of his word, so you can count on him. 彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。 You should keep your promise. 君は約束を守るべきだ。 I think it doubtful whether he will keep his word. 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 They fought in defense of their country. 彼らは祖国を守るために戦った。 He always keeps his promises. 彼は必ず約束を守る。 All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition. 全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。 There is nothing for it but to wait and see. 私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。 I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution. 私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。 It goes without saying that he keeps his promise. 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 I'm prepared to do anything to protect freedom. 自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。 She always keeps her word. 彼女はいつも約束を守る。 We are bound to obey laws. 私たちは法を守る義務がある。 He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 It is necessary that every member observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 He pointed out how important it is to observe the law. 彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。 He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays. 彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。 She will not fail to abide by his promise. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 It is very important to keep your word. 約束を守ることはとても大切なことである。 I believe it's my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 He urged us to obey the rule. 彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。 I believe it's my duty to protect these children. 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 I think it's important to keep promises. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 Some students find it difficult to follow the rules. 生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 He is, indeed, a man of his word. 君は確かに約束を守る人だ。 No matter what happens, I'll keep my promise. 何が起ころうと、私は約束を守る。 They guard their families from poverty. 彼らは家族を貧困から守る。 He is a man of his word. 彼は約束を守る男だ。 She always keeps her promises. 彼女はいつも約束を守る。 He is, I believe, a man of his word. 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 He doubts that I'll keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 You cannot calculate on his punctuality. 彼が時間を守る事などあてにはできない。 Employees threatened a strike to protect worker benefits. 従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。 The best policy for us to observe is to mind our own business. 私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。 He will stick to his promise if he gives it. 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 These regulations ought to be observed by the students. これらの規則を、学生は守るべきである。 Promises are things that must be kept. 約束は守るものだ。 It wasn't easy for him to keep his promise. 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 He always keeps his word. 彼は約束を守る。 I know that he keeps his promise. 私は彼が約束を守ることを知っている。 He is very observant of his duties. 彼は義務を固く守る。 Young men and women fought to defend their country. 若者たちは祖国を守るために戦った。 Every player is under obligation to keep the rules. 選手はすべてルールを守る義務がある。 Jim is a man of his word. ジムは約束を守る男だ。 He keeps his word. 彼は約束を守る人だ。 He is punctual. 彼は時間を守る人だ。 To the best of my knowledge, he is as good as his word. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 As far as I know, they always keep their word. 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 Maintaining that tie is important. その結び目を守るのは重要なことだ。 He always keeps appointments. 彼は必ず約束を守る。 Promise that you will keep your promise. 約束を守ると約束して。 To defend ourselves, we had to tell a lie. 私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 You can rely upon his being punctual. 彼が時間を守るのは確かです。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。 She'll certainly keep the promise she made to him. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 I think it's important to keep a promise. 私は約束を守ることは大切だと思う。 That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting. それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。 To defend myself, I had to tell a lie. 私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 It is essential that everyone should obey the rules. 全員がルールを守ることが絶対に必要だ。 It is doubtful whether he will keep his word. 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 He is punctual in keeping appointments. 彼はいつも約束の時間を守る。 You should obey the traffic rules. 交通規則を守るべきだ。 He rose to his feet to protect the people in the small town. 彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。 She keeps secrets. 彼女は秘密をよく守る。 Some pupils find it difficult to follow the rules. 生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 He is always punctual. 彼はいつも時間を守る。 You must swear to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 He was always true to his promises. 彼は必ず約束を守る男だった。 In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds. 騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 I believe it my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 He never fails to keep his word with his friends. 彼は必ず友人との約束を守る。 A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. 良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 I took it for granted that he would keep his word. 彼は当然約束を守るものだと思っていた。 I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。 I believe it my duty to protect these children. 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 All members need to observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 We should tell children how to protect themselves. 私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。 Our teacher dwelt on the importance of punctuality. 先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。 I'll keep my word, whatever may happen. 何が起ころうと、私は約束を守る。 You can't depend on him to be punctual. 彼が時間を守る事などあてにはできない。 It's a fort built to defend the town from invasion. それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。 If I were you, I would wait and see. 僕だったら成り行きを見守るだろうけど。 The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。 The salesman learned to be punctual for appointments. その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 It's difficult to keep order in this town. この町の秩序を守るのは難しい。 I think, keeping promises is important. 私は約束を守ることは大切だと思う。 Even if you are busy, you should keep your promise. たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。 We should always keep our promise. 我々はいつも約束を守るべきだ。 They strengthened the embankments to secure the village against floods. 彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。 If you make a promise, you should keep it. 約束をしたら守るべきだ。 She continued that you should keep your promise. 君は約束を守るべきだと彼女は続けていった。