Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it. 敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。 He pointed out how important it is to observe the law. 彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。 I'm prepared to do anything to protect freedom. 自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 As far as I know, he is a person who keeps his promises. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 I think it doubtful whether he will keep his word. 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 It is essential that everyone should obey the rules. 全員がルールを守ることが絶対に必要だ。 He never fails to keep his word with his friends. 彼は必ず友人との約束を守る。 He doubts if I will keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 You cannot calculate on his punctuality. 彼が時間を守る事などあてにはできない。 I told him to keep his promise. 私は彼に約束を守るようにいった。 It is doubtful whether he will keep his word. 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 She keeps secrets. 彼女は秘密をよく守る。 I am confident he will keep his promise. 私は彼が約束を守ることを確信している。 Maintaining that tie is important. その結び目を守るのは重要なことだ。 He was always true to his promises. 彼は必ず約束を守る男だった。 I think it important that we keep our promise. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 She always keeps her promises. 彼女はいつでも約束を守る。 People devised shelters in order to protect themselves. 人間は自らを守るために住居を考案した。 We value punctuality. 我々は時間を守ることを尊ぶ。 A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. 良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。 He always keeps his word. 彼は約束を守る。 Promises should be kept. 約束は守るものだ。 He's a man of his word, so you can count on him. 彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 They will keep their promise. 彼らは約束を守るでしょう。 It goes without saying that he keeps his promise. 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 He doubts that I'll keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 He could do nothing but watch. ただ見守るばかりだった。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 I think, keeping promises is important. 私は約束を守ることは大切だと思う。 Every person has a right to defend themselves. 誰にも自分を守る権利がある。 The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws. 多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。 He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 She always keeps her word. 彼女はいつも約束を守る。 He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。 We should keep our promise. われわれは約束を守るべきである。 They fought in defense of their country. 彼らは祖国を守るために戦った。 We should tell children how to protect themselves. 私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。 She always keeps her word. 彼女はいつでも約束を守る。 It is necessary that everybody observe these rules. すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。 If I were you, I would wait and see. 僕だったら成り行きを見守るだろうけど。 It is very important to keep your word. 約束を守ることはとても大切なことである。 He is punctual. 彼は時間を守る人だ。 I advised him to keep that promise. 私は彼にその約束を守るように忠告した。 Following traffic rules is important. 交通ルールを守ることは大切だ。 You can't depend on him to be punctual. 彼が時間を守る事などあてにはできない。 These regulations ought to be observed by the students. これらの規則を、学生は守るべきである。 I always keep promises. 私はいつも約束を守る。 We bound her to secrecy. 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 I hope that Japan will abide by its Constitution. 私は日本が憲法を守るのを望む。 You ought to keep your promise. 約束は守るべきです。 That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting. それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。 He rose to his feet to protect the people in the small town. 彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。 It is very important to obey the traffic rules. 交通規則を守ることはとても大切なことだ。 He is so honest that he always keeps his word. 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 She'll certainly keep the promise she made to him. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 To defend ourselves, we had to tell a lie. 私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 It's difficult to keep order in this town. この町の秩序を守るのは難しい。 All we should do is wait and see what he'll do. 私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。 You are to observe traffic rules. 交通規則は守るべきです。 He is a man of his word. 彼はちゃんと約束を守る人です。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなければならない。 He will stick to his promise if he gives it. 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 You must swear to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats. 自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。 I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution. 私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。 He is always punctual. 彼はいつも時間を守る。 I know that he keeps his promise. 私は彼が約束を守ることを知っている。 I always keep a promise. 私はいつも約束を守る。 All members need to observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 You can rely upon his being punctual. 彼が時間を守るのは確かです。 I advise you to be punctual. 私は君に時間を守るよう忠告する。 He urged us to obey the rule. 彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。 He is very observant of his duties. 彼は義務を固く守る。 It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 I believe it my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 What should we do to protect the beautiful earth from pollution? 公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。 She put on dark glasses to protect her eyes from the sun. 彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。 The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。 I believe it's my duty to protect these children. 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 We are bound to obey laws. 私たちは法を守る義務がある。 He is, indeed, a man of his word. 君は確かに約束を守る人だ。 It's necessary for all members to follow these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 The salesman learned to be punctual for appointments. その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 Promise that you will keep your promise. 約束を守ると約束して。 Something happened and he couldn't keep his promise. 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition. 全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。 Some students find it difficult to follow the rules. 生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 She always stands up for her convictions. 彼女はいつも自分の信念を守る。 Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself. 私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。 I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。 To defend myself, I had to tell a lie. 私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 I think it's important to keep a promise. 私は約束を守ることは大切だと思う。 Even if you are busy, you should keep your promise. たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 He always keeps his word. 彼は常に約束を守る男だ。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 The best policy for us to observe is to mind our own business. 私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。