Some students find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
These regulations ought to be observed by the students.
これらの規則を、学生は守るべきである。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.
彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
To the best of my knowledge, he is as good as his word.
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
We should always keep our promise.
我々はいつも約束を守るべきだ。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
They guard their families from poverty.
彼らは家族を貧困から守る。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.
オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
They fought in defense of their country.
彼らは祖国を守るために戦った。
The best policy for us to observe is to mind our own business.
私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
He is, I believe, a man of his word.
彼は、私が信じるに、約束を守る人です。
We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
We bound her to secrecy.
我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.
先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
What should we do to protect the beautiful earth from pollution?
公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。
He always keeps his word.
彼は約束を守る。
Even if you are busy, you should keep your promise.
たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。
I hope that Japan will abide by its Constitution.
私は日本が憲法を守るのを望む。
It goes without saying that he keeps his promise.
彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。
Many politicians fail to keep their promises.
多くの政治家は約束を守ることをしない。
To defend ourselves, we had to tell a lie.
私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
I always keep a promise.
私はいつも約束を守る。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He is punctual.
彼は時間を守る人だ。
There are a number of things we can do to protect our environment.
私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
I think it's important to keep promises.
約束を守ることは大切なことだと私は思っている。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
People devised shelters in order to protect themselves.
人間は自らを守るために住居を考案した。
Every person has a right to defend themselves.
誰にも自分を守る権利がある。
He is capable of keeping a secret when he wants to.
彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
It is essential that everyone should obey the rules.
全員がルールを守ることが絶対に必要だ。
I think it important that we should keep a promise.
私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。
I'm prepared to do anything to protect freedom.
自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。
Young men and women fought to defend their country.
若者たちは祖国を守るために戦った。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds.
騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。
Some pupils find it difficult to follow the rules.
生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
You should always keep your word.
いつも約束は守るべきだ。
I advise you to be punctual.
私は君に時間を守るよう忠告する。
You should obey the traffic rules.
交通規則を守るべきだ。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
They strengthened the embankments to secure the village against floods.
彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.