Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must promise to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 He rose to his feet to protect the people in the small town. 彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。 All we should do is wait and see what he'll do. 私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。 They strengthened the embankments to secure the village against floods. 彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。 I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats. 自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。 It goes without saying that every one is bound to obey the law. 言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。 Promise that you will keep your promise. 約束を守ると約束して。 People devised shelters in order to protect themselves. 人間は自らを守るために住居を考案した。 You should keep to the regulations. あなたはその規則を守るべきだ。 He is so honest that he always keeps his word. 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 There is nothing for it but to wait and see. 私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。 He is a man of his word. 彼はちゃんと約束を守る人です。 I believe it's my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 Even if you are busy, you should keep your promise. たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 It is very important to keep your word. 約束を守ることはとても大切なことである。 She need not have kept silent. 彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。 It is very important to keep the law. 法律を守る事はとても大切である。 He keeps his word. 彼は約束を守る人だ。 I think it important that we should keep a promise. 私は、私たちが約束を守ることが大切だと思う。 That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting. それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。 We should do more to protect the ozone layer from further damage. オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。 The best policy for us to observe is to mind our own business. 私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。 The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it. 敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。 It is necessary that everybody observe these rules. すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。 I always keep a promise. 私はいつも約束を守る。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 The salesman learned to be punctual for appointments. その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 He will stick to his promise if he gives it. 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 It wasn't easy for him to keep his promise. 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 Every person has a right to defend themselves. 誰にも自分を守る権利がある。 Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself. 私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。 A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. 良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。 She is apt to keep a secret to herself. 彼女は秘密をよく守る。 He advised me that I keep the secret. 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 To defend ourselves, we had to tell a lie. 私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 You can rely upon his being punctual. 彼が時間を守るのは確かです。 Following traffic rules is important. 交通ルールを守ることは大切だ。 It is necessary that every member observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 Anyone who has made a promise should keep it. 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 It was told me under pledge of secrecy. それは秘密を守るという約束で私に話された。 It is essential that everyone should obey the rules. 全員がルールを守ることが絶対に必要だ。 She always keeps her word. 彼女はいつでも約束を守る。 She'll certainly keep the promise she made to him. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 They fought in defense of their country. 彼らは祖国を守るために戦った。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなければならない。 He is punctual in keeping appointments. 彼はいつも約束の時間を守る。 He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。 The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws. 多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。 Some students find it difficult to follow the rules. 生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 He is a man of few words, but he always keeps his promise. 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 You are to observe traffic rules. 交通規則は守るべきです。 He was always true to his promises. 彼は必ず約束を守る男だった。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。 She put on dark glasses to protect her eyes from the sun. 彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。 We will keep the peace at all costs. どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。 They will keep their promise. 彼らは約束を守るでしょう。 To defend myself, I had to tell a lie. 私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 I'm prepared to do anything to protect freedom. 自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。 It's necessary for all members to follow these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 I acted to protect myself from a similar destiny. 私は同じような運命から自分を守るように行動した。 You ought to keep your promise. 約束は守るべきです。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 Promises should be kept. 約束は守るものだ。 He is very observant of his duties. 彼は義務を固く守る。 He is a man of his word. 彼は約束を守る男だ。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 He never fails to keep his word with his friends. 彼は必ず友人との約束を守る。 You should keep your promise. 君は約束を守るべきだ。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays. 彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。 He doubts that I'll keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 He can not fail to keep his promise. 彼は必ず約束を守る。 If you make a promise, you should keep it. 約束をしたら守るべきだ。 I believe it's my duty to protect these children. 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 We bound her to secrecy. 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 She will not fail to abide by his promise. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 He always keeps his promises. 彼は必ず約束を守る。 He doubts if I will keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 She always keeps her promises. 彼女はいつも約束を守る。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。 They guard their families from poverty. 彼らは家族を貧困から守る。 I think, keeping promises is important. 私は約束を守ることは大切だと思う。 She always keeps her promises. 彼女はいつでも約束を守る。 It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 I advise you to be punctual. 私は君に時間を守るよう忠告する。 It is very important to obey the traffic rules. 交通規則を守ることはとても大切なことだ。 Employees threatened a strike to protect worker benefits. 従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。 He urged us to obey the rule. 彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。 What should we do to protect the beautiful earth from pollution? 公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。 As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 He always keeps his word. 彼は常に約束を守る男だ。 Young men and women fought to defend their country. 若者たちは祖国を守るために戦った。 Paris did her best to defend her liberties. パリは自由を守るために最善をつくした。 We must all take care to preserve our national heritage. 我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。 You must bind yourself to keep the promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 She is precise in keeping appointments. 彼女はあう約束は正確に守る。 To the best of my knowledge, he is as good as his word. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。