Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's difficult to keep order in this town. この町の秩序を守るのは難しい。 You can rely upon his being punctual. 彼が時間を守るのは確かです。 You must bind yourself to keep your promise. 君は約束を守ることを誓わなければならない。 You must swear to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 I advised him to keep that promise. 私は彼にその約束を守るように忠告した。 She always keeps her promises. 彼女はいつでも約束を守る。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. 何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 They strengthened the embankments to secure the village against floods. 彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。 We are determined to protect the motherland. 我々は祖国を守る覚悟ができている。 It is very important to keep your word. 約束を守ることはとても大切なことである。 If you make a promise, you should keep it. 約束をしたら守るべきだ。 There is nothing for it but to wait and see. 私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。 I'll keep my word, whatever may happen. 何が起ころうと、私は約束を守る。 No matter what happens, I'll keep my promise. 何が起ころうと、私は約束を守る。 I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。 The best policy for us to observe is to mind our own business. 私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。 The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。 It goes without saying that he keeps his promise. 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 These regulations ought to be observed by the students. これらの規則を、学生は守るべきである。 She always keeps her word. 彼女はいつでも約束を守る。 It is necessary that everybody observe these rules. すべての人がこれらの規則を守ることが必要だ。 Gold golems are guardians used to guard treasure. 金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。 It's a fort built to defend the town from invasion. それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。 Every player is under obligation to keep the rules. 選手はすべてルールを守る義務がある。 It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 Jim is a man of his word. ジムは約束を守る男だ。 He pointed out how important it is to observe the law. 彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。 I took it for granted that he would keep his word. 彼は当然約束を守るものだと思っていた。 I think it's important to keep a promise. 私は約束を守ることは大切だと思う。 Young men and women fought to defend their country. 若者たちは祖国を守るために戦った。 You are to observe traffic rules. 交通規則は守るべきです。 I always keep promises. 私はいつも約束を守る。 He is a man of his word. 彼はちゃんと約束を守る人です。 We should always keep our promise. 我々はいつも約束を守るべきだ。 Promises are things that must be kept. 約束は守るものだ。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 He doubts if I will keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 They guard their families from poverty. 彼らは家族を貧困から守る。 I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats. 自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。 He always keeps his word. 彼は約束を守る。 He was always true to his promises. 彼は必ず約束を守る男だった。 I told him to keep his promise. 私は彼に約束を守るようにいった。 I know that he keeps his promise. 私は彼が約束を守ることを知っている。 I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution. 私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。 To defend myself, I had to tell a lie. 私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 I am confident he will keep his promise. 私は彼が約束を守ることを確信している。 She always keeps her word. 彼女はいつも約束を守る。 I trust Richard, who is a man of his word. 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 I think it important that we keep our promise. 約束を守ることは大切なことだと私は思っている。 We should tell children how to protect themselves. 自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。 He is punctual. 彼は時間を守る人だ。 You cannot calculate on his punctuality. 彼が時間を守る事などあてにはできない。 He is so honest that he always keeps his word. 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 It is essential that everyone should obey the rules. 全員がルールを守ることが絶対に必要だ。 He rose to his feet to protect the people in the small town. 彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。 I'm prepared to do anything to protect freedom. 自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。 He could do nothing but watch. ただ見守るばかりだった。 It's necessary for all members to follow these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 He always keeps appointments. 彼は必ず約束を守る。 Something happened and he couldn't keep his promise. 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 It is very important to obey the traffic rules. 交通規則を守ることはとても大切なことだ。 He always keeps his promises. 彼は必ず約束を守る。 Paris did her best to defend her liberties. パリは自由を守るために最善をつくした。 I acted to protect myself from a similar destiny. 私は似たような運命から自分を守るために行動した。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。 I believe it's my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 In the days of the knights, they wore shields to protect themselves from sword-fight wounds. 騎士の時代には、彼等は剣での闘いによる怪我から身を守るため鎧を身に付けた。 People devised shelters in order to protect themselves. 人間は自らを守るために住居を考案した。 You should keep to the regulations. あなたはその規則を守るべきだ。 Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself. 私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。 What should we do to protect the beautiful earth from pollution? 公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。 You must bind yourself to keep the promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 I think, keeping promises is important. 私は約束を守ることは大切だと思う。 I hope that Japan will abide by its Constitution. 私は日本が憲法を守るのを望む。 She will not fail to abide by his promise. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 As far as I know, they always keep their word. 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 He is, indeed, a man of his word. 君は確かに約束を守る人だ。 A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. 良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。 Many politicians fail to keep their promises. 多くの政治家は約束を守ることをしない。 They fought in defense of their country. 彼らは祖国を守るために戦った。 The salesman learned to be punctual for appointments. その営業員は約束の時間をしっかりと守るようになった。 I believe it my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 She always stands up for her convictions. 彼女はいつも自分の信念を守る。 We are bound to obey laws. 私たちは法を守る義務がある。 If I were you, I would wait and see. 僕だったら成り行きを見守るだろうけど。 He is punctual in keeping appointments. 彼はいつも約束の時間を守る。 The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it. 敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。 They will keep their promise. 彼らは約束を守るでしょう。 It is important that you should be punctual. 時間を守ることは大事である。 We bound her to secrecy. 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 He advised me that I keep the secret. 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 It wasn't easy for him to keep his promise. 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 It is doubtful whether he will keep his word. 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 As far as I know, he is a person who keeps his promises. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 Following traffic rules is important. 交通ルールを守ることは大切だ。 Anyone who has made a promise should keep it. 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 It is very important to keep the law. 法律を守る事はとても大切である。