Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. 良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。 I took it for granted that he would keep his word. 彼は当然約束を守るものだと思っていた。 We are bound to obey laws. 私たちは法を守る義務がある。 I told him to keep his promise. 私は彼に約束を守るようにいった。 It is essential that everyone should obey the rules. 全員がルールを守ることが絶対に必要だ。 He sacrificed his outstanding career to retain his dignity. 彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。 I believe it's my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 As far as I know, they always keep their word. 私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。 I trust Richard; he is a man of his word. 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 If I were you, I would wait and see. 僕だったら成り行きを見守るだろうけど。 He is a man of few words, but he always keeps his promise. 彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。 She always stands up for her convictions. 彼女はいつも自分の信念を守る。 All we should do is wait and see what he'll do. 私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。 Keep up an old custom. 昔からの習慣を守る。 We bound her to secrecy. 我々は彼女に秘密を守るよう誓わせた。 Anyone who has made a promise should keep it. 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 It is very important to obey the traffic rules. 交通規則を守ることはとても大切なことだ。 He doubts if I will keep my promise. 彼は私が約束を守るか疑っている。 We should tell children how to protect themselves. 私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。 You must swear to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting. それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。 I trust Richard, who is a man of his word. 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 All members need to observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 Following traffic rules is important. 交通ルールを守ることは大切だ。 You must bind yourself to keep the promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 Many politicians fail to keep their promises. 多くの政治家は約束を守ることをしない。 It's a fort built to defend the town from invasion. それは侵略から街を守るために造られた要塞だ。 We value punctuality. 我々は時間を守ることを尊ぶ。 Some pupils find it difficult to follow the rules. 生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 I know that he keeps his promise. 私は彼が約束を守ることを知っている。 Every player is under obligation to keep the rules. 選手はすべてルールを守る義務がある。 It goes without saying that every one is bound to obey the law. 言うまでもなく、誰でも法律を守る義務がある。 Something happened and he couldn't keep his promise. 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 You should obey the traffic rules. 交通規則を守るべきだ。 I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27. 遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。 He is a man of his word. 彼はちゃんと約束を守る人です。 To the best of my knowledge, he is as good as his word. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 He is a man of his word, so if he said he'd help, he will. 彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。 He is so honest that he always keeps his word. 彼は正直者なのでいつも約束を守る。 It is very important to keep the law. 法律を守る事はとても大切である。 As far as I know, he is a person who keeps his promises. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 I think it doubtful whether he will keep his word. 私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。 One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules. ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。 We must try to protect the environment. 私たちは環境を守るように努力しなければならない。 You can trust him to keep his word. 君は彼が約束を守ると信じてよい。 He never fails to keep his word with his friends. 彼は必ず友人との約束を守る。 It goes without saying that he keeps his promise. 彼が約束を守るのは言うまでもないことだ。 She'll certainly keep the promise she made to him. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 Even if you are busy, you should keep your promise. たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。 There are a number of things we can do to protect our environment. 私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。 You must promise to keep your promise. 約束を守ることを誓わなければいけない。 I'll keep my word, whatever may happen. 何が起ころうと、私は約束を守る。 She will not fail to abide by his promise. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 He urged us to obey the rule. 彼は我々にそのルールを守るように強く命じた。 Employees threatened a strike to protect worker benefits. 従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。 I hope that Japan will abide by its Constitution. 私は日本が憲法を守るのを望む。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition. 全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。 She need not have kept silent. 彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。 He always keeps his word. 彼は約束を守る。 I always keep a promise. 私はいつも約束を守る。 He can not fail to keep his promise. 彼は必ず約束を守る。 I acted to protect myself from a similar destiny. 私は同じような運命から自分を守るように行動した。 He is a man of his word. 彼は約束を守る男だ。 You should keep to the regulations. あなたはその規則を守るべきだ。 He advised me that I keep the secret. 彼は私にその秘密を守るように忠告した。 He is very observant of his duties. 彼は義務を固く守る。 He always keeps appointments. 彼は必ず約束を守る。 Maintaining that tie is important. その結び目を守るのは重要なことだ。 The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it. 敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。 Paris did her best to defend her liberties. パリは自由を守るために最善をつくした。 We should keep our promise. われわれは約束を守るべきである。 We are determined to protect the motherland. 我々は祖国を守る覚悟ができている。 I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution. 私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 It is necessary that every member observe these rules. すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。 She always keeps her word. 彼女はいつも約束を守る。 As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 She always keeps her promises. 彼女はいつも約束を守る。 To defend myself, I had to tell a lie. 私は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 It wasn't easy for him to keep his promise. 彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。 Some students find it difficult to follow the rules. 生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。 He is punctual in keeping appointments. 彼はいつも約束の時間を守る。 He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays. 彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. 何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 You can't depend on him to be punctual. 彼が時間を守る事などあてにはできない。 I advised him to keep that promise. 私は彼にその約束を守るように忠告した。 We will keep the peace at all costs. どんな犠牲を払っても平和を守るつもりだ。 It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 He is capable of keeping a secret when he wants to. 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 If you make a promise, you should keep it. 約束をしたら守るべきだ。 He will stick to his promise if he gives it. 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 You are to observe traffic rules. 交通規則は守るべきです。 We should tell children how to protect themselves. 自分を守る方法を子供たちに教えるべきだ。 The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime. ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。 Gold golems are guardians used to guard treasure. 金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。 You should keep your promise. 君は約束を守るべきだ。 I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important. 私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。