UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '差'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He missed the train by one minute.彼は一分の差で電車に乗り遅れた。
Terms like "sexism" are now in vogue.「性差別」という言葉が今、流行っている。
The gap between rich and poor is getting wider.裕福な人々と貧しい人々との格差はますます広がっている。
We are three points ahead of their team.彼らのチームに三点差で勝っている。
Please bring this gentleman a glass of beer.こちらの殿方にビールを差し上げてください。
Due to the intense sunlight, his back was sunburnt.強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.人を人種で差別するのは間違っている。
He was nearly run over at a crossing.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
He was nearly run over at an intersection.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
I burned my forefinger on fire tongs.火ばさみで人差し指をやけどした。
Parallel lines do not intersect each other.平行線は交差しません。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
Don't cut in with your remarks.横から口を差しはさむな。
We left a margin for error in our estimates.我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。
You may stay here if you want to.ここにいてもらっても差し支えありません。
Genius is only one remove from insanity.天才と狂人の差は紙一重。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
I will give you this book.この本をあなたに差し上げます。
He inserted the key in the lock.彼は鍵を鍵穴に差し込んだ。
He used his hand to screen the sunlight from his eyes.彼は手で目から日差しをさえぎった。
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
What happened at that intersection?あの交差点で何が起こったのか。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
We must make every effort to do away with all discrimination.すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
Don't point at others.人を指差してはいけない。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Their happiness was rooted in their industry.彼らの幸福は勤勉に根差している。
Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well.時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。
Watch your step.段差注意
The accident took place near that intersection.事故はあの交差点の近くで起こった。
He reached across the table and shook my hand.彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
I'll send someone up to help you now.今、誰か係りの者を差し向けます。
It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。
I offered him some money, but he would not take it.私は彼にお金を差し出したが、彼はどうしてもそれを受け取ろうとはしなかった。
We defeated the other team by 3 points.私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
"May I help you?" "No, thank you. I'm just looking."「何を差し上げましょう?」「いや、結構です。ただ見ているだけです」
Giggling with embarrassment, she held out the condom.彼女はうふふと照れながらコンドームを差し出した。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて手を差し出した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
Even today, however, women struggle against discrimination.しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
I oiled my bicycle.私は自転車に油を差した。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
The child looks up to his father with worship in his eyes.子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がりなさい。
Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions.もしも、私が差し上げられる情報があったり、何かご質問がありましたらご連絡ください。
I have a gripping pain here.ここが差し込むように痛みます。
They elected him mayor by a large majority.彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。
They did not notice minute differences.彼等は細かい差異に気がつかなかった。
Tom reached out his hand.トムは手を差し出した。
He held out his hand to welcome us.私たちを迎えるために彼は手を差し出した。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Drive to the next intersection and make a left turn.次の交差点まで行って左折しなさい。
That week had nothing to do with discrimination.その週間は差別とは関係がなかった。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
The handle of the pitcher was broken.水差しの取っ手が壊れた。
I sat face to face with you.私とあなたは差し向かって座った。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
He condemned racial discrimination as evil.彼は人種差別を悪だと決めつけた。
Genius is but one remove from madness.天才と狂人の差は紙一重だ。
It may safely be said that he is a genius.彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。
He held the trophy up high.彼はトロフィーを高々と差し上げた。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.先生は私を指差し、いっしょに来るように言った。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
The company is attempting to stagger work hours.会社は時差通勤を導入しようとしています。
We lost by two points.私たちは2点差で負けた。
Give her some flowers in return for her kindness.彼女が親切にしてくれたお返しに花を差し上げなさい。
The crossroads where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
I offered him fifty pence and he accepted.私が彼に50ペンスを差し出すと、彼はそれを受け取った。
They defeated our team by three goals.彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
What happened at that crossing?あの交差点で何が起こったのか。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
Turn right at the next intersection.次の交差点を右に曲がって。
That will be enough for now.差し当たり、あれで十分でしょう。
I can't see you due to the press of business.差し迫った仕事のためにお会いできません。
Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.海外にいくとかならず、時差ぼけと下痢になやまされる。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
I missed the bus by three minutes.私は3分の差でバスに乗り遅れた。
It may safely be said that he will never succeed in business.彼は決して事業に成功しないだろうと言っても差し支えない。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License