That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
There is no need to worry about shortages for the moment.
差し当たっては不足を心配する必要はありません。
I can't see you due to the press of business.
差し迫った仕事のためにお会いできません。
Please refrain from excessive drinking.
過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
I have a gripping pain here.
ここが差し込むように痛みます。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
There was an accident at the intersection.
交差点で事故が発生した。
I burned my forefinger on fire tongs.
火ばさみで人差し指をやけどした。
I will give you this book.
この本をあなたに差し上げます。
What's the name of this intersection?
この交差点は何と呼ばれていますか。
Our boat won by two lengths.
私たちのボートは2艇身の差で勝った。
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.
彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
It's time to leave.
私たちの出発の時間が差し迫っている。
He inserted the key in the lock.
彼は鍵を鍵穴に差し込んだ。
Turn right at the next intersection.
次の交差点を右に曲がりなさい。
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
I offered him fifty pence and he accepted.
私が彼に50ペンスを差し出すと、彼はそれを受け取った。
Parallel lines do not intersect each other.
平行線は交差しません。
Watch your step.
段差注意
I'll show you around the town.
町を案内して差し上げましょう。
I missed the train by two minutes.
私は二分の差で列車に乗り遅れた。
Give her some flowers in return for her kindness.
彼女が親切にしてくれたお返しに花を差し上げなさい。
We must make every effort to do away with all discrimination.
すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
Even today, however, women struggle against discrimination.
しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
The young man put out his hand and I shook it.
そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.