The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '差'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because of the hot sun, they were tired.
日差しが暑くて、彼らは疲れていました。
It makes all the difference.
それは大変な差である。
The two streets intersect at right angles.
2本の通りは直角に交差している。
The difference in their ages is six years.
彼らの年齢差は六歳です。
I burned my forefinger on fire tongs.
火ばさみで人差し指をやけどした。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
The baby held out his tiny hand.
赤ん坊は小さな手を差し出した。
I missed the train by thirty seconds.
私は30秒の差で電車に乗り遅れた。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.
ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
Tom reached out his hand.
トムは手を差し出した。
The soft gentle sunlight beckoned me off to sleep.
ウラウラとした日差しに誘われて、眠りに落ちた。
Our boat won by two lengths.
私たちのボートは2艇身の差で勝った。
They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun.
2人はバスを降りて、暑い日差しの中を2キロ歩きました。
Does a uniform eliminate class difference?
制服は階級の差を取り除くだろうか。
The tide of public opinion is turning against sexism.
世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The handle of the pitcher was broken.
水差しの取っ手が壊れた。
You may have it for nothing.
ただで差し上げます。
The sticks were laid across each other.
その棒は交差しておかれた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.