The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '差'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"The key," he added, "is in the lock".
「鍵は、鍵穴に差してある」彼は言い足した。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?
花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
They got to the station only a few minutes apart.
彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。
The accident happened at that intersection.
その事故はあの交差点で起こった。
Measurements are different from individual to individual.
スリーサイズは個人差がある。
They elected him mayor by a large majority.
彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。
What's the name of this intersection?
この交差点は何と呼ばれていますか。
Terms like "sexism" are now in vogue.
「性差別」という言葉が今、流行っている。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
The sticks were laid across each other.
その棒は交差しておかれた。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Does a uniform eliminate class difference?
制服は階級の差を取り除くだろうか。
The bill passed by a small majority of 10 votes.
議案は10票の小差で通過した。
They defeated our team by three goals.
彼らは我々のチームを3ゴール差で打ち負かした。
He held the trophy up high.
彼はトロフィーを高々と差し上げた。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めててを差し出した。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
This morning I missed the 8:30 train by five minutes.
私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。
The baby held out his tiny hand.
赤ん坊は小さな手を差し出した。
He was nearly run over at a crossing.
彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
I oiled my bicycle.
私は自転車に油を差した。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Is there a difference?
差額はありますか。
Their happiness was rooted in their industry.
彼らの幸福は勤勉に根差している。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて手を差し出した。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun.
2人はバスを降りて、暑い日差しの中を2キロ歩きました。
I'd like to come along if you don't mind.
差し支えなければ同行したいのですが。
Coffee will be served after the meal.
食後にコーヒーを差し上げます。
Please refrain from excessive drinking.
過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
It's dangerous to expose babies to strong sunlight.
赤ちゃんを強い日差しにさらすのは危険です。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
I'm still suffering from jet lag.
私はまだ時差ぼけに苦しんでいます。
We ran out of gas in the middle of the intersection.
交差点の真中でガス欠になった。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you.
Forgetting his key, he was able to open the door by inserting a wire in the key hole.
彼は鍵を忘れたが、針金を鍵穴に差し込むことで扉を開けることができた。
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.
私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med