The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '差'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I sat face to face with you.
私とあなたは差し向かって座った。
He used his hand to screen the sunlight from his eyes.
彼は手で目から日差しをさえぎった。
He put the key in the lock.
彼は鍵を錠に差し込んだ。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
The two lovers sat face to face, drinking tea.
2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.
私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
The two streets intersect at right angles.
2本の通りは直角に交差している。
They did not notice minute differences.
彼等は細かい差異に気がつかなかった。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.
人を人種で差別するのは間違っている。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.
差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
She gave me her hand to shake.
彼女は握手をしようと手を差し出した。
I stepped outside and was bathed in the harsh direct sunlight.
外に出ると強い日差しにカッと照らされた。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.
あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
The difference in their ages is six years.
彼らの年齢差は六歳です。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
I pointed to the factory.
私は工場のほうを指差した。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Even today, however, women struggle against discrimination.
しかし今日でも、女性たちは差別と戦っている。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
It is not polite to point at others.
他人を指差すのは失礼なことです。
He held on to my hand tightly.
彼は手を差し出し、私はそれを握った。
That will be enough for now.
差し当たり、あれで十分でしょう。
Parallel lines do not intersect each other.
平行線は交差しません。
The policeman beckoned to me with his forefinger.
警官は人差し指で僕を招いた。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
His behavior makes me sick.
彼の言動には嫌気が差す。
The accident took place near that intersection.
事故はあの交差点の近くで起こった。
The two roads cut across the street from us.
2本の道が十文字に交差している。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
He was nearly run over at a crossing.
彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
She advocated equal rights for women.
彼女は女性差別撤廃を主張した。
Subtract two from ten and you have eight.
10から2を差し引くと8です。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.