The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '差'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The child looks up to his father with worship in his eyes.
子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
They got to the station only a few minutes apart.
彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。
What's the name of this intersection?
この交差点は何と呼ばれていますか。
I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて手を差し出した。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
We defeated the other team by 3 points.
私達は3点差で相手チームを打ち負かした。
Coffee will be served after the meal.
食後にコーヒーを差し上げます。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The sun was hot and they were tired.
日差しは暑くて、彼らは疲れていました。
Due to the intense sunlight, his back was sunburnt.
強い日差しで彼の背中はひどく焼けた。
Does a uniform eliminate class difference?
制服は階級の差を取り除くだろうか。
He tiptoed into the room.
彼は抜き足差し足で部屋に入った。
The soft gentle sunlight beckoned me off to sleep.
ウラウラとした日差しに誘われて、眠りに落ちた。
We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Genius is only one remove from insanity.
天才と狂人の差は紙一重。
Don't point at others.
人を指差してはいけない。
Please refrain from excessive drinking.
過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth.
彼女は私の口に人差し指を当てて、私の言葉を遮ってしまった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
When my father was offered a golden handshake, he took it.
僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
The baby held out his tiny hand.
赤ん坊は小さな手を差し出した。
The young man put out his hand and I shook it.
そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
There is no need to worry about shortages for the moment.
差し当たっては不足を心配する必要はありません。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.
私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?
花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
They are different in degree but not in kind.
それらは程度の差で本質的には違いはない。
We are three points ahead of their team.
彼らのチームに三点差で勝っている。
The tide of public opinion is turning against sexism.
世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
He missed the last train by a minute.
彼はわずかな差で最終電車に乗り損ねた。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
I have a gripping pain here.
ここが差し込むように痛みます。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
She held out her hand and I shook it.
彼女が手を差し出したので、私はそれを握った。
He fought against racial discrimination.
彼は人種差別と戦った。
It makes all the difference.
それは大変な差である。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.