The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '差'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
Please refrain from excessive drinking.
過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
They are different in degree but not in kind.
それらは程度の差で本質的には違いはない。
I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
There was a minute difference between them.
それらの間には、ごくわずかな差異があった。
Terms like "sexism" are now in vogue.
「性差別」という言葉が今、流行っている。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
It makes all the difference.
それは大変な差である。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The hot sun baked the ground dry.
強い日差しで地面が乾いた。
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
I missed the bus by three minutes.
私は3分の差でバスに乗り遅れた。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.
北海道に着き次第、一筆差し上げます。
For the time being I want to work at that bookstore.
差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。
There is only a marginal difference between the two.
2つの物の間にはごくわずかな差しかない。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
"May I help you?" "No, thank you. I'm just looking."
「何を差し上げましょう?」「いや、結構です。ただ見ているだけです」
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med