The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We're goin' home.
家に帰るんだよ僕ら。
How are you going to get home?
どうやって家に帰るつもりなの?
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
He told me that he would wait till I returned.
彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
Now, are you going back to your room or not?
さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
When will Mother be back, Father?
お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
It is time for us to go home.
もう私たちが帰る時間だ。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
I go to the country every summer.
私は毎年夏は田舎へ帰る。
On her way home, Mary came across John.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I advise him to come back at once.
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
I met a dog on my way home.
家に帰る途中で犬に会った。
Be sure to call home before you leave the office.
帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I expect her back by six o'clock.
彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
Jane said that it was time to go home.
ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
It is time for her to go home.
もう彼女が帰る時間ですよ。
He sometimes comes home late.
彼は時々遅く帰ることがある。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
I go home early every day.
私は毎日早く家へ帰る。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?
帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
When are you leaving?
君はいつ帰る?
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
But more often than not, we came back empty-handed.
しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.
彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
What time will you be home this evening?
今日は何時に帰るの?
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
We're goin' home.
やっと帰る気になったのさ。
All you have to do is to wait for me to return.
君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
He said that he was going home the following day.
彼は翌日に家に帰ると言った。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
It's good to be back in Boston.
やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
We'd better go home now.
そろそろ家へ帰るほうがよい。
I'm going home.
家に帰る。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
I leave to go home.
家に帰る。
You should return home before it gets dark.
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.
休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
She'll have left before you come back.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
We're going home.
やっと帰る気になったのさ。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
It's about time I was going home.
そろそろ家へ帰る時間だ。
You're back late. What have you been up to?
帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
I would rather sit reading in the library than go home.
家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
She will write to me as soon as she returns to her country.
祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
He is expected to come home soon.
彼はもうそろそろ帰るはずだ。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
Tomorrow our professor is going back to England.
明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
He reads 10 books when he returns to the house.
彼は家に帰ると本を十冊読む。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi