The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
When will she return home?
彼女はいつ家に帰るのか。
We'd better go home now.
そろそろ家へ帰るほうがよい。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I'm going home.
家に帰る。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I shouldn't have walked home late at night by myself.
夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
I expect to be back by the 20th.
私は二十日までに帰るつもりです。
Let me know when you'll return home.
家に帰る時間を知らせてくれ。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Be sure to call home before you leave the office.
帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
I met a dog on my way home.
家に帰る途中で犬に会った。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
I was caught in a shower on my way home yesterday.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
I told you guys to go home. Why are you still here?
君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
You may as well go home now.
あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
He will get back from school.
彼は五時までに学校から帰るでしょう。
He didn't specify when he would return.
彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
He didn't have enough money to ride home on the train.
彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
On her way home, Mary came across John.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
We're on our way home.
懐かしい家に帰るんだ。
What time will you be home this evening?
今日は何時に帰るの?
You're back late. What have you been up to?
帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
But more often than not, we came back empty-handed.
しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
We're going home.
やっと帰る気になったのさ。
I expect her back by six o'clock.
彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
I did some shopping for Christmas on my way home.
家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
It is time my son came home from school.
もう息子が学校から帰る時間だ。
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
I always get home by six o'clock.
私はいつも6時までに家に帰る。
When will Mother be back, Father?
お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I'll be home by midnight at the latest.
遅くとも午前0時までには家に帰る。
The men are generally tired when they come back from work.
彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
All you have to do is to wait for me to return.
君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
But we're just on our way home.
でもこれから帰るところさ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?