UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
When are you coming home?君はいつ帰る?
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
I'm going home.家に帰る。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
When are you going home?君はいつ帰る?
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
You are home late.帰るのが遅かったね。
When are you leaving?君はいつ帰る?
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License