UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
I'm going home.家に帰る。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
I leave to go home.家に帰る。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
When are you leaving?君はいつ帰る?
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
When are you going home?君はいつ帰る?
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License