UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I leave to go home.家に帰る。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
When are you leaving?君はいつ帰る?
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
You are home late.帰るのが遅かったね。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License