The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
He didn't specify when he would return.
彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
Birds always return to their nests.
鳥はいつも自分の巣に帰る。
Please stay here till I get back.
私が帰るまでここにいてください。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
How are you going to get home?
どうやって家に帰るつもりなの?
He hasn't told me when he will return.
いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
We're on our way home.
あの故郷へ帰るんだ。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
You should have come home before.
君はもっと早く帰るべきだった。
He told me that he would wait till I returned.
彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Provided you come back soon you may go.
すぐに帰るなら行ってもいいよ。
We were caught in a shower on our way home from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
We're goin' home.
やっと帰る気になったのさ。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
He is expected to come home soon.
彼はもうそろそろ帰るはずだ。
I'm very sorry I came home so late.
帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
Hadn't we better be going now?
もう帰ることにしようか。
I didn't miss my watch till I got home.
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
I will have graduated from college by the time you come back from America.
アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
We were caught in a shower on our way from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I advise him to come back at once.
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I told you guys to go home. Why are you still here?
君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I go to the country every summer.
私は毎年夏は田舎へ帰る。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
What time will you be home this evening?
今日は何時に帰るの?
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi