The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But more often than not, we came back empty-handed.
しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
I told you guys to go home. Why are you still here?
君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
I did some shopping for Christmas on my way home.
家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I'm going home.
家に帰る。
We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
How are you going to get home?
どうやって家に帰るつもりなの?
The men are generally tired when they come back from work.
彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
On my way home, I met him.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Please stay here till I get back.
私が帰るまでここにいてください。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
I'll be home by midnight at the latest.
遅くとも午前0時までには家に帰る。
We're on our way home.
あの故郷へ帰るんだ。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
帰るときには間違いなく電気を消してください。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?
帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
She'll have left before you come back.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
All you have to do is to wait for me to return.
君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Good news was in store for us at home.
家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
I expect to be back by the 20th.
私は二十日までに帰るつもりです。
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
By the time you get back, she'll have left.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Birds always return to their nests.
鳥はいつも自分の巣に帰る。
Dad is coming home tomorrow.
あした父が帰る。
He said that he was going home the following day.
彼は翌日に家に帰ると言った。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
She will write to me as soon as she returns to her country.
祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
You're back late. What have you been up to?
帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
It is time my son came home from school.
もう息子が学校から帰る時間だ。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I go to the country every summer.
私は毎年夏は田舎へ帰る。
Now, are you going back to your room or not?
さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
He will be back before long.
彼はまもなく帰るでしょう。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.
休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
He was never to return from the trip.
彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
I didn't miss my watch till I got home.
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
I thought you were going to come straight home.
あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Let me know when you'll return home.
家に帰る時間を知らせてくれ。
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?