UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
You are home late.帰るのが遅かったね。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
I leave to go home.家に帰る。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
When are you going home?君はいつ帰る?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License