The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm very sorry I came home so late.
帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
We were caught in a shower on our way home from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
When are you leaving?
君はいつ帰る?
But more often than not, we came back empty-handed.
しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
Now, are you going back to your room or not?
さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
We're on our way home.
懐かしい家に帰るんだ。
I expect to be back by the 20th.
私は二十日までに帰るつもりです。
What time will you be home this evening?
今日は何時に帰るの?
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
I told you guys to go home. Why are you still here?
君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
I always get home by six o'clock.
私はいつも6時までに家に帰る。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
I go home early every day.
私は毎日早く家へ帰る。
It is not my intention to return.
帰るつもりはありません。
On my way home, I met him.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.
休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
I expect her back by six o'clock.
彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Provided you come back soon you may go.
すぐに帰るなら行ってもいいよ。
It is strange that she should go home so early.
彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
You have only to wait for her return.
君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
Please stay here till I get back.
私が帰るまでここにいてください。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
When are you going home?
君はいつ帰る?
She will write to me as soon as she returns to her country.
祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Dad is coming home tomorrow.
あした父が帰る。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
He reads 10 books when he returns to the house.
彼は家に帰ると本を十冊読む。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
I'm going home.
家に帰る。
Buy some tofu on your way home.
帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
He didn't have enough money to ride home on the train.
彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?