UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
When are you leaving?君はいつ帰る?
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
You are home late.帰るのが遅かったね。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
I'm going home.家に帰る。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
When are you coming home?君はいつ帰る?
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
I leave to go home.家に帰る。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
When are you going home?君はいつ帰る?
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License