UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
When are you going home?君はいつ帰る?
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
When are you leaving?君はいつ帰る?
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License