UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
I'm going home.家に帰る。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
When are you going home?君はいつ帰る?
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License