UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I'm going home.家に帰る。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License