UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
When are you coming home?君はいつ帰る?
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
When are you leaving?君はいつ帰る?
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License