UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I leave to go home.家に帰る。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
You are home late.帰るのが遅かったね。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License