UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I'm going home.家に帰る。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License