UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
When are you coming home?君はいつ帰る?
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
You are home late.帰るのが遅かったね。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
When are you leaving?君はいつ帰る?
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
I'm going home.家に帰る。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
When are you going home?君はいつ帰る?
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License