The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Hadn't we better be going now?
もう帰ることにしようか。
When are you leaving?
君はいつ帰る?
He reads 10 books when he returns to the house.
彼は家に帰ると本を十冊読む。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
I was caught in a shower on my way home yesterday.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
We're on our way home.
懐かしい家に帰るんだ。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Dad is coming home tomorrow.
あした父が帰る。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
You have only to wait for her return.
君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
I was caught in a shower on my way home.
家に帰る途中でにわか雨にあった。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
I advise him to come back at once.
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
But more often than not, we came back empty-handed.
しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
He didn't have enough money to ride home on the train.
彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
But we're just on our way home.
でもこれから帰るところさ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.