Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
We're on our way home.
あの故郷へ帰るんだ。
You may as well go home now.
あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
He said he was tired, so he would go home early.
疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
It is time my son came home from school.
もう息子が学校から帰る時間だ。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
Be sure to call home before you leave the office.
帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
I advise him to come back at once.
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
I expect her back by six o'clock.
彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
We're goin' home.
やっと帰る気になったのさ。
He will get back from school.
彼は五時までに学校から帰るでしょう。
I'm very sorry I came home so late.
帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
I was caught in a shower on my way home yesterday.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
It is time for her to go home.
もう彼女が帰る時間ですよ。
He hasn't told me when he will return.
いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
What time will you be home this evening?
今日は何時に帰るの?
Make sure that the lights are turned off before you leave.
帰るときには間違いなく電気を消してください。
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Birds always return to their nests.
鳥はいつも自分の巣に帰る。
He was never to return from the trip.
彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
Good news was in store for us at home.
家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
He said that he was going home the following day.
彼は翌日に家に帰ると言った。
I met him on my way home.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
I was caught in a shower on my way home.
家に帰る途中でにわか雨にあった。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
She will write to me as soon as she returns to her country.
祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
I didn't miss my watch till I got home.
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
When are you coming home?
君はいつ帰る?
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
I told you guys to go home. Why are you still here?
君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
It is about time we were leaving.
もうそろそろ帰る時間だ。
He is expected to come home soon.
彼はもうそろそろ帰るはずだ。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
He reads 10 books when he returns to the house.
彼は家に帰ると本を十冊読む。
I leave to go home.
家に帰る。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi