The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All you have to do is to wait for me to return.
君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
You may as well go home now.
あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
He hasn't told me when he will return.
いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
We're goin' home.
家に帰るんだよ僕ら。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
She'll have left before you come back.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
He will be back before long.
彼はまもなく帰るでしょう。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
帰るときには間違いなく電気を消してください。
I met a dog on my way home.
家に帰る途中で犬に会った。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
I go to the country every summer.
私は毎年夏は田舎へ帰る。
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
I will be back at seven o'clock.
7時に帰るよ。
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I always get home by six o'clock.
私はいつも6時までに家に帰る。
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
How long does it take you to go home from my house?
私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
It's about time I was going home.
そろそろ家へ帰る時間だ。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
When are you going home?
君はいつ帰る?
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
I told you guys to go home. Why are you still here?
君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
When are you leaving?
君はいつ帰る?
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Come home before it gets dark.
暗くならないうちに帰るんだよ。
I did some shopping for Christmas on my way home.
家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
Hadn't we better be going now?
もう帰ることにしようか。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Jane said that it was time to go home.
ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
Let me know when you'll return home.
家に帰る時間を知らせてくれ。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
I met Tony on my way home from school.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
I'm going home.
家に帰る。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
You have only to wait for her return.
君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
It is about time we were leaving.
もうそろそろ帰る時間だ。
He didn't have enough money to ride home on the train.
彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
You should return home before it gets dark.
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi