UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
I'm going home.家に帰る。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
When are you going home?君はいつ帰る?
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
When are you leaving?君はいつ帰る?
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License