The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I always get home by six o'clock.
私はいつも6時までに家に帰る。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
We were caught in a shower on our way home from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
帰るときには間違いなく電気を消してください。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
Good news was in store for us at home.
家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
He will get back from school.
彼は五時までに学校から帰るでしょう。
Buy some tofu on your way home.
帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
He said he was tired, so he would go home early.
疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
How long does it take you to go home from my house?
私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
You are home late.
帰るのが遅かったね。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
We're on our way home.
あの故郷へ帰るんだ。
By the time you get back, she'll have left.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
I did some shopping for Christmas on my way home.
家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
He hasn't told me when he will return.
いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I will be back at seven o'clock.
7時に帰るよ。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
Birds always return to their nests.
鳥はいつも自分の巣に帰る。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Now, are you going back to your room or not?
さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
When are you going home?
君はいつ帰る?
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
He didn't specify when he would return.
彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
He told me that he would wait till I returned.
彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I'm very sorry I came home so late.
帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
I met Tony on my way home from school.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
We're on our way home.
懐かしい家に帰るんだ。
You should have come home before.
君はもっと早く帰るべきだった。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
But we're just on our way home.
でもこれから帰るところさ。
I thought you were going to come straight home.
あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
When are you coming home?
君はいつ帰る?
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
It's about time I was going home.
そろそろ家へ帰る時間だ。
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I was caught in a shower on my way home yesterday.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
I go to the country every summer.
私は毎年夏は田舎へ帰る。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
He didn't have enough money to ride home on the train.
彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
When are you leaving?
君はいつ帰る?
I will have graduated from college by the time you come back from America.
あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
How are you going to get home?
どうやって家に帰るつもりなの?
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I go home early every day.
私は毎日早く家へ帰る。
I didn't miss my watch till I got home.
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
We're goin' home.
やっと帰る気になったのさ。
You may as well go home now.
あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
You're back late. What have you been up to?
帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
He said that he was going home the following day.
彼は翌日に家に帰ると言った。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi