The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How are you going to get home?
どうやって家に帰るつもりなの?
I'll be home by midnight at the latest.
遅くとも午前0時までには家に帰る。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
Hadn't we better be going now?
もう帰ることにしようか。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I expect to be back by the 20th.
私は二十日までに帰るつもりです。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
He didn't specify when he would return.
彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
He is expected to come home soon.
彼はもうそろそろ帰るはずだ。
On my way home, I met him.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
He was never to return from the trip.
彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
Tomorrow our professor is going back to England.
明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
I met him on my way home.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
He reads 10 books when he returns to the house.
彼は家に帰ると本を十冊読む。
Tom told Mary to go home.
トムはメアリーに家へ帰るように言った。
I'm going home.
家に帰る。
But more often than not, we came back empty-handed.
しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
It is time for us to go home.
もう私たちが帰る時間だ。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
We're goin' home.
やっと帰る気になったのさ。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?
帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
I didn't miss my watch till I got home.
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
It's good to be back in Boston.
やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
We're goin' home.
家に帰るんだよ僕ら。
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
I advise him to come back at once.
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
When will she return home?
彼女はいつ家に帰るのか。
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?