UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
When are you going home?君はいつ帰る?
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
When are you coming home?君はいつ帰る?
I leave to go home.家に帰る。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License