UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
When are you leaving?君はいつ帰る?
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
I'm going home.家に帰る。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
When are you going home?君はいつ帰る?
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I leave to go home.家に帰る。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License