UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
I leave to go home.家に帰る。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
You are home late.帰るのが遅かったね。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
When are you leaving?君はいつ帰る?
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License