Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 He hasn't told me when he will return. いつ帰るか彼は私にいいませんでした。 Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead. 夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。 How are you going to get home? どうやって家に帰るつもりなの? When are you going home? 君はいつ帰る? He sometimes comes home late. 彼は時々遅く帰ることがある。 Please drop in on your way home. 家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。 We'd better go home now. そろそろ家へ帰るほうがよい。 Do you have a return ticket to Japan? 日本に帰る航空券はお持ちですか? It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 I met Tony on my way home from school. 私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。 I expect to be back by the 20th. 私は二十日までに帰るつもりです。 When are you coming home? 君はいつ帰る? Dad is coming home tomorrow. あした父が帰る。 How long does it take you to go home from my house? 私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。 I advise him to come back at once. 私は彼に今すぐ帰るように忠告する。 I met Tony on my way home yesterday. 私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。 Ken met her on his way home. ケンは家に帰る途中彼女に会った。 If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. 僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。 Koji was caught in a shower on his way home. 浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。 Mother insists that we should be home by seven in the evening. 母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。 I expect her back by six o'clock. 彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。 It is about time we were leaving. もうそろそろ帰る時間だ。 Please give me leave to go home. 家に帰る許可を下さい。 I allowed Kate to go home. 私はケイトに、家に帰るのを許可した。 He was never to return from the trip. 彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。 My father will possibly come on the next train. ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。 He said he was tired, so he would go home early. 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 Mary unexpectedly ran into John on her way home. 家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。 Please don't forget to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 Walking back from his house, I frantically searched through my memory. 彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。 It is not my intention to return. 帰るつもりはありません。 Finish your homework by the time your father comes home. お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。 Let's discuss your love problems on the way back from school. 君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。 I gave her my word I would be back home by nine. 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 I always get home by six o'clock. 私はいつも6時までに家に帰る。 What time will you be home this evening? 今日は何時に帰るの? Buy some tofu on your way home. 帰る途中でお豆腐買ってきてよ。 Come home before it gets dark. 暗くならないうちに帰るんだよ。 I go home early every day. 私は毎日早く家へ帰る。 We're goin' home. やっと帰る気になったのさ。 She promised her mother to come home before nine without fail. 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 Tom made a promise to come home early tonight. トムは今夜早く帰ると約束した。 When are you leaving? 君はいつ帰る? She'll have left before you come back. 君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。 There is no guarantee that he'll be back next week. 彼が来週には帰るという保証はない。 Tom told Mary to go home. トムはメアリーに家へ帰るように言った。 Why don't you look in on Mr Anderson on your way back? 帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。 Please remember to mail the letter on your way home. 家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。 He was never to return to his native country again. 彼は2度と故国に帰ることは無かった。 I did not miss my purse until I returned home. 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 We were caught in a shower on our way from school. 私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。 He promised to come home early tonight. 彼は今夜早く帰ると約束した。 But we're just on our way home. でもこれから帰るところさ。 You promised me to come back before summer. あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany? 日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの? Please drop in at my house on your way home. 家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。 I will pick up a little something for you. お土産買って帰るね。 On her way home, Mary came across John. 家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。 We're goin' home. 家に帰るんだよ僕ら。 He said that he was going home the following day. 彼は翌日に家に帰ると言った。 It is strange that she should go home so early. 彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。 He is expected to come home soon. 彼はもうそろそろ帰るはずだ。 I didn't miss my watch till I got home. 家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。 No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country. そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。 Please remember to post the letter on your way home. 家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。 Make allowance for souvenirs on the return trip. 旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。 We're on our way home. あの故郷へ帰るんだ。 I would rather sit reading in the library than go home. 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 I was caught in a shower on my way home. 私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。 Please check on when he will return. 彼がいつ帰るか確かめてください。 He called at the baker's on the way home. 彼は家に帰る途中パン屋に寄った。 If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back. 留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。 Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field. ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。 We were caught in a shower on our way home from school. 私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。 Please stay here till I get back. 私が帰るまでここにいてください。 You are home late. 帰るのが遅かったね。 I leave to go home. 家に帰る。 He was granted permission to leave early. 彼は早く帰る許可が与えられた。 Please let me go home. 家に帰る許可を下さい。 If you get to my house before I do, help yourself to a drink. 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 I caught sight of George on my way home this afternoon. 私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。 When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 I met a dog on my way home. 家に帰る途中で犬に会った。 Birds always return to their nests. 鳥はいつも自分の巣に帰る。 You're back late. What have you been up to? 帰るのが遅かったね、何をしていたんだい? I did some shopping for Christmas on my way home. 家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。 I shouldn't have gone home late at night by myself. 夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。 It is time for us to go home. もう私たちが帰る時間だ。 I shouldn't have walked home late at night by myself. 夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。 The teacher didn't permit me to leave early. 先生は私が早く帰るのを許可しなかった。 Some college teachers come to class late and leave early. 一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。 He reads 10 books when he returns to the house. 彼は家に帰ると本を十冊読む。 I met him on my way home. 家に帰る途中に、私は彼に会いました。 Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early. 悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。 She received the letter to the effect that he would soon be back. 彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。 All you have to do is to wait for me to return. 君は私が帰るのを待ちさえすればよい。 When will Mother be back, Father? お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。 Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon? 日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。 Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。