UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
I leave to go home.家に帰る。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
You are home late.帰るのが遅かったね。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
When are you leaving?君はいつ帰る?
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
When are you coming home?君はいつ帰る?
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License