UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
I'm going home.家に帰る。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
You are home late.帰るのが遅かったね。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
When are you coming home?君はいつ帰る?
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
When are you going home?君はいつ帰る?
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License