UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
I'm going home.家に帰る。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
I leave to go home.家に帰る。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
When are you going home?君はいつ帰る?
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
You are home late.帰るのが遅かったね。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License