UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
When are you leaving?君はいつ帰る?
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
When are you going home?君はいつ帰る?
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License