UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
When are you coming home?君はいつ帰る?
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
I leave to go home.家に帰る。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
You are home late.帰るのが遅かったね。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License