The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
He was never to return from the trip.
彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
On her way home, Mary came across John.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
What time will you be home this evening?
今日は何時に帰るの?
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Be sure to call home before you leave the office.
帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.
彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
Tom told Mary to go home.
トムはメアリーに家へ帰るように言った。
I will be back at seven o'clock.
7時に帰るよ。
He will get back from school.
彼は五時までに学校から帰るでしょう。
When will Mother be back, Father?
お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
Good news was in store for us at home.
家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
On my way home, I met him.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
He didn't specify when he would return.
彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
She will write to me as soon as she returns to her country.
祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
We're going home.
やっと帰る気になったのさ。
I always get home by six o'clock.
私はいつも6時までに家に帰る。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
When are you going home?
君はいつ帰る?
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
It's about time I was going home.
そろそろ家へ帰る時間だ。
I expect to be back by the 20th.
私は二十日までに帰るつもりです。
I'm going home.
家に帰る。
I told you guys to go home. Why are you still here?
君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
I would rather sit reading in the library than go home.
家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
Jane said that it was time to go home.
ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Provided you come back soon you may go.
すぐに帰るなら行ってもいいよ。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He will be back before long.
彼はまもなく帰るでしょう。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
I thought you were going to come straight home.
あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
You may as well go home now.
あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
He told me that he would wait till I returned.
彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
We're goin' home.
家に帰るんだよ僕ら。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
Please stay here till I get back.
私が帰るまでここにいてください。
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Let me know when you'll return home.
家に帰る時間を知らせてくれ。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
How are you going to get home?
どうやって家に帰るつもりなの?
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
I met him on my way home.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
I was caught in a shower on my way home yesterday.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
帰るときには間違いなく電気を消してください。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
I leave to go home.
家に帰る。
It is time my son came home from school.
もう息子が学校から帰る時間だ。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
It is strange that she should go home so early.
彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.