UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
I leave to go home.家に帰る。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
I'm going home.家に帰る。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License