UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
When are you leaving?君はいつ帰る?
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
I'm going home.家に帰る。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
When are you going home?君はいつ帰る?
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
When are you coming home?君はいつ帰る?
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License