UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
When are you going home?君はいつ帰る?
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
When are you coming home?君はいつ帰る?
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
You are home late.帰るのが遅かったね。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License