The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Birds always return to their nests.
鳥はいつも自分の巣に帰る。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Come home before it gets dark.
暗くならないうちに帰るんだよ。
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
You are home late.
帰るのが遅かったね。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Provided you come back soon you may go.
すぐに帰るなら行ってもいいよ。
But we're just on our way home.
でもこれから帰るところさ。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
帰るときには間違いなく電気を消してください。
We were caught in a shower on our way home from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I met a dog on my way home.
家に帰る途中で犬に会った。
It is time my son came home from school.
もう息子が学校から帰る時間だ。
When are you coming home?
君はいつ帰る?
We're on our way home.
懐かしい家に帰るんだ。
He will be back before long.
彼はまもなく帰るでしょう。
He reads 10 books when he returns to the house.
彼は家に帰ると本を十冊読む。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Jane said that it was time to go home.
ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
You should have come home before.
君はもっと早く帰るべきだった。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?
帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
It is time for her to go home.
もう彼女が帰る時間ですよ。
It is not my intention to return.
帰るつもりはありません。
I was caught in a shower on my way home yesterday.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
When are you going home?
君はいつ帰る?
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
It is time for us to go home.
もう私たちが帰る時間だ。
How long does it take you to go home from my house?
私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
He will get back from school.
彼は五時までに学校から帰るでしょう。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
It's about time I was going home.
そろそろ家へ帰る時間だ。
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I leave to go home.
家に帰る。
Please stay here till I get back.
私が帰るまでここにいてください。
Let me know when you'll return home.
家に帰る時間を知らせてくれ。
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I go home early every day.
私は毎日早く家へ帰る。
We're going home.
やっと帰る気になったのさ。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
I met him on my way home.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
You may as well go home now.
あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
He didn't specify when he would return.
彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
By the time you get back, she'll have left.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
He sometimes comes home late.
彼は時々遅く帰ることがある。
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
He didn't have enough money to ride home on the train.
彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
On her way home, Mary came across John.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
He said he was tired, so he would go home early.
疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.
休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
I told you guys to go home. Why are you still here?
君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
I expect to be back by the 20th.
私は二十日までに帰るつもりです。
I didn't miss my watch till I got home.
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
Buy some tofu on your way home.
帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
It's good to be back in Boston.
やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
Good news was in store for us at home.
家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi