The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You're back late. What have you been up to?
帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
You have only to wait for her return.
君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
I go to the country every summer.
私は毎年夏は田舎へ帰る。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
We were caught in a shower on our way home from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I didn't miss my watch till I got home.
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
Hadn't we better be going now?
もう帰ることにしようか。
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
I met a dog on my way home.
家に帰る途中で犬に会った。
He said he was tired, so he would go home early.
疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
He was never to return from the trip.
彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
He told me that he would wait till I returned.
彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
He reads 10 books when he returns to the house.
彼は家に帰ると本を十冊読む。
We're goin' home.
家に帰るんだよ僕ら。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
I go home early every day.
私は毎日早く家へ帰る。
She'll have left before you come back.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
It is time my son came home from school.
もう息子が学校から帰る時間だ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?
帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
It's good to be back in Boston.
やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
She will write to me as soon as she returns to her country.
祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
On my way home, I met him.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Please stay here till I get back.
私が帰るまでここにいてください。
I did some shopping for Christmas on my way home.
家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
He didn't specify when he would return.
彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
I was caught in a shower on my way home yesterday.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
I shouldn't have walked home late at night by myself.
夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
Buy some tofu on your way home.
帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
We're going home.
やっと帰る気になったのさ。
When will she return home?
彼女はいつ家に帰るのか。
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
How are you going to get home?
どうやって家に帰るつもりなの?
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
Good news was in store for us at home.
家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
I would rather sit reading in the library than go home.
家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
I advise him to come back at once.
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?