UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
You are home late.帰るのが遅かったね。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
I leave to go home.家に帰る。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I'm going home.家に帰る。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
When are you going home?君はいつ帰る?
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
When are you leaving?君はいつ帰る?
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
When are you coming home?君はいつ帰る?
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License