The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She will write to me as soon as she returns to her country.
祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.
彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
Please stay here till I get back.
私が帰るまでここにいてください。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
I shouldn't have walked home late at night by myself.
夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
It is time for us to go home.
もう私たちが帰る時間だ。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
I'm very sorry I came home so late.
帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I thought you were going to come straight home.
あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?
帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
I advise him to come back at once.
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
We're goin' home.
やっと帰る気になったのさ。
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
By the time you get back, she'll have left.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
It is strange that she should go home so early.
彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
The men are generally tired when they come back from work.
彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
How long does it take you to go home from my house?
私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
How are you going to get home?
どうやって家に帰るつもりなの?
Tom told Mary to go home.
トムはメアリーに家へ帰るように言った。
When will Mother be back, Father?
お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
I was caught in a shower on my way home yesterday.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
He hasn't told me when he will return.
いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
But we're just on our way home.
でもこれから帰るところさ。
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
帰るときには間違いなく電気を消してください。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
When are you going home?
君はいつ帰る?
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
You should have come home before.
君はもっと早く帰るべきだった。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
We were caught in a shower on our way from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
When will she return home?
彼女はいつ家に帰るのか。
I expect to be back by the 20th.
私は二十日までに帰るつもりです。
He sometimes comes home late.
彼は時々遅く帰ることがある。
All you have to do is to wait for me to return.
君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
I would rather sit reading in the library than go home.
家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
I'll be home by midnight at the latest.
遅くとも午前0時までには家に帰る。
I'm going home.
家に帰る。
I go to the country every summer.
私は毎年夏は田舎へ帰る。
On her way home, Mary came across John.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
He didn't specify when he would return.
彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
You're back late. What have you been up to?
帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
We're goin' home.
家に帰るんだよ僕ら。
He will be back before long.
彼はまもなく帰るでしょう。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
Hadn't we better be going now?
もう帰ることにしようか。
Tomorrow our professor is going back to England.
明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
Come home before it gets dark.
暗くならないうちに帰るんだよ。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
I was caught in a shower on my way home.
家に帰る途中でにわか雨にあった。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.