UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I'm going home.家に帰る。
When are you leaving?君はいつ帰る?
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
You are home late.帰るのが遅かったね。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License