The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
I leave to go home.
家に帰る。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
She'll have left before you come back.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
On my way home, I met him.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I advise him to come back at once.
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Hadn't we better be going now?
もう帰ることにしようか。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
She will write to me as soon as she returns to her country.
祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
He told me that he would wait till I returned.
彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
I'll be home by midnight at the latest.
遅くとも午前0時までには家に帰る。
You are home late.
帰るのが遅かったね。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
He will get back from school.
彼は五時までに学校から帰るでしょう。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I didn't miss my watch till I got home.
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.
彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
He will be back before long.
彼はまもなく帰るでしょう。
All you have to do is to wait for me to return.
君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
We're on our way home.
あの故郷へ帰るんだ。
I will be back at seven o'clock.
7時に帰るよ。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I go to the country every summer.
私は毎年夏は田舎へ帰る。
What time will you be home this evening?
今日は何時に帰るの?
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
But we're just on our way home.
でもこれから帰るところさ。
I expect her back by six o'clock.
彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
You may as well go home now.
あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
But more often than not, we came back empty-handed.
しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
Come home before it gets dark.
暗くならないうちに帰るんだよ。
He said that he was going home the following day.
彼は翌日に家に帰ると言った。
How long does it take you to go home from my house?
私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
It is time for her to go home.
もう彼女が帰る時間ですよ。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
It's good to be back in Boston.
やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
It is about time we were leaving.
もうそろそろ帰る時間だ。
Please stay here till I get back.
私が帰るまでここにいてください。
I was caught in a shower on my way home yesterday.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
I told you guys to go home. Why are you still here?
君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Birds always return to their nests.
鳥はいつも自分の巣に帰る。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
You should have come home before.
君はもっと早く帰るべきだった。
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
I go home early every day.
私は毎日早く家へ帰る。
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
We were caught in a shower on our way from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Tomorrow our professor is going back to England.
明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
Tom told Mary to go home.
トムはメアリーに家へ帰るように言った。
He didn't specify when he would return.
彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
I'm very sorry I came home so late.
帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
We're goin' home.
やっと帰る気になったのさ。
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
You're back late. What have you been up to?
帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
He sometimes comes home late.
彼は時々遅く帰ることがある。
Be sure to call home before you leave the office.
帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Dad is coming home tomorrow.
あした父が帰る。
It's about time I was going home.
そろそろ家へ帰る時間だ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.