UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When are you leaving?君はいつ帰る?
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I leave to go home.家に帰る。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
You are home late.帰るのが遅かったね。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
When are you going home?君はいつ帰る?
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License