The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When will Mother be back, Father?
お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
He hasn't told me when he will return.
いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
How are you going to get home?
どうやって家に帰るつもりなの?
When are you going home?
君はいつ帰る?
It is about time we were leaving.
もうそろそろ帰る時間だ。
We were caught in a shower on our way from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Please stay here till I get back.
私が帰るまでここにいてください。
How long does it take you to go home from my house?
私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
She will write to me as soon as she returns to her country.
祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
He was never to return from the trip.
彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
We're goin' home.
家に帰るんだよ僕ら。
Tomorrow our professor is going back to England.
明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
We're going home.
やっと帰る気になったのさ。
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
I shouldn't have walked home late at night by myself.
夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
Now, are you going back to your room or not?
さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
We were caught in a shower on our way home from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I will be back at seven o'clock.
7時に帰るよ。
You may as well go home now.
あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
We're goin' home.
やっと帰る気になったのさ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I will have graduated from college by the time you come back from America.
アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
But we're just on our way home.
でもこれから帰るところさ。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
He said he was tired, so he would go home early.
疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
I leave to go home.
家に帰る。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
He reads 10 books when he returns to the house.
彼は家に帰ると本を十冊読む。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
I met him on my way home.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi