UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
When are you going home?君はいつ帰る?
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
You are home late.帰るのが遅かったね。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
When are you leaving?君はいつ帰る?
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
I leave to go home.家に帰る。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License