The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
I met a dog on my way home.
家に帰る途中で犬に会った。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.
彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
He said he was tired, so he would go home early.
疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
It is not my intention to return.
帰るつもりはありません。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
When will she return home?
彼女はいつ家に帰るのか。
When are you going home?
君はいつ帰る?
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
We'd better go home now.
そろそろ家へ帰るほうがよい。
It's good to be back in Boston.
やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
I'll be home by midnight at the latest.
遅くとも午前0時までには家に帰る。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
On my way home, I met him.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I thought you were going to come straight home.
あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
She'll have left before you come back.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
We were caught in a shower on our way home from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
We're going home.
やっと帰る気になったのさ。
I'm going home.
家に帰る。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
He told me that he would wait till I returned.
彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
He is expected to come home soon.
彼はもうそろそろ帰るはずだ。
But more often than not, we came back empty-handed.
しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
You may as well go home now.
あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
The men are generally tired when they come back from work.
彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Dad is coming home tomorrow.
あした父が帰る。
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I will be back at seven o'clock.
7時に帰るよ。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
We're on our way home.
あの故郷へ帰るんだ。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
Tom told Mary to go home.
トムはメアリーに家へ帰るように言った。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
When are you leaving?
君はいつ帰る?
How are you going to get home?
どうやって家に帰るつもりなの?
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Good news was in store for us at home.
家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
By the time you get back, she'll have left.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
I leave to go home.
家に帰る。
But we're just on our way home.
でもこれから帰るところさ。
We're on our way home.
懐かしい家に帰るんだ。
Come home before it gets dark.
暗くならないうちに帰るんだよ。
What time will you be home this evening?
今日は何時に帰るの?
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi