The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
Tom told Mary to go home.
トムはメアリーに家へ帰るように言った。
I did some shopping for Christmas on my way home.
家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
I go home early every day.
私は毎日早く家へ帰る。
It is not my intention to return.
帰るつもりはありません。
When are you going home?
君はいつ帰る?
I will be back at seven o'clock.
7時に帰るよ。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
I go to the country every summer.
私は毎年夏は田舎へ帰る。
I would rather sit reading in the library than go home.
家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
He said that he was going home the following day.
彼は翌日に家に帰ると言った。
We're goin' home.
家に帰るんだよ僕ら。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
You may as well go home now.
あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
We're on our way home.
懐かしい家に帰るんだ。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
Jane said that it was time to go home.
ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
I shouldn't have walked home late at night by myself.
夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
You're back late. What have you been up to?
帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
He was never to return from the trip.
彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
帰るときには間違いなく電気を消してください。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
What time will you be home this evening?
今日は何時に帰るの?
He hasn't told me when he will return.
いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
We're goin' home.
やっと帰る気になったのさ。
By the time you get back, she'll have left.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I thought you were going to come straight home.
あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
I met a dog on my way home.
家に帰る途中で犬に会った。
I always get home by six o'clock.
私はいつも6時までに家に帰る。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Let me know when you'll return home.
家に帰る時間を知らせてくれ。
When will Mother be back, Father?
お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
I expect to be back by the 20th.
私は二十日までに帰るつもりです。
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
Tomorrow our professor is going back to England.
明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
We were caught in a shower on our way from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
But more often than not, we came back empty-handed.
しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?