UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
You are home late.帰るのが遅かったね。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
When are you going home?君はいつ帰る?
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I leave to go home.家に帰る。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
I'm going home.家に帰る。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
When are you coming home?君はいつ帰る?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License