The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will have graduated from college by the time you come back from America.
あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
I would rather sit reading in the library than go home.
家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
Hadn't we better be going now?
もう帰ることにしようか。
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
We're going home.
やっと帰る気になったのさ。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
I did some shopping for Christmas on my way home.
家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
It is about time we were leaving.
もうそろそろ帰る時間だ。
It is not my intention to return.
帰るつもりはありません。
It's about time I was going home.
そろそろ家へ帰る時間だ。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
帰るときには間違いなく電気を消してください。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
I told you guys to go home. Why are you still here?
君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
I expect to be back by the 20th.
私は二十日までに帰るつもりです。
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?
帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
I met him on my way home.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
On my way home, I met him.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Please stay here till I get back.
私が帰るまでここにいてください。
You should have come home before.
君はもっと早く帰るべきだった。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
I'm going home.
家に帰る。
Come home before it gets dark.
暗くならないうちに帰るんだよ。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
We were caught in a shower on our way home from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I was caught in a shower on my way home.
家に帰る途中でにわか雨にあった。
When are you going home?
君はいつ帰る?
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
It's good to be back in Boston.
やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.
彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
He will get back from school.
彼は五時までに学校から帰るでしょう。
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
It is time for her to go home.
もう彼女が帰る時間ですよ。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
We're on our way home.
懐かしい家に帰るんだ。
She'll have left before you come back.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I was caught in a shower on my way home yesterday.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
We were caught in a shower on our way home from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
You should return home before it gets dark.
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Buy some tofu on your way home.
帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
She will write to me as soon as she returns to her country.
祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi