UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
I leave to go home.家に帰る。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
You are home late.帰るのが遅かったね。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
When are you leaving?君はいつ帰る?
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
When are you going home?君はいつ帰る?
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License