UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
When are you going home?君はいつ帰る?
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
You are home late.帰るのが遅かったね。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
I leave to go home.家に帰る。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I'm going home.家に帰る。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
When are you coming home?君はいつ帰る?
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License