UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
You are home late.帰るのが遅かったね。
I leave to go home.家に帰る。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
When are you going home?君はいつ帰る?
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
When are you coming home?君はいつ帰る?
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
When are you leaving?君はいつ帰る?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License