UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I'm going home.家に帰る。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
When are you coming home?君はいつ帰る?
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
I leave to go home.家に帰る。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License