UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
When are you coming home?君はいつ帰る?
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
You are home late.帰るのが遅かったね。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License