The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
We were caught in a shower on our way home from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Provided you come back soon you may go.
すぐに帰るなら行ってもいいよ。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
He hasn't told me when he will return.
いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
We're on our way home.
あの故郷へ帰るんだ。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
I thought you were going to come straight home.
あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
We're going home.
やっと帰る気になったのさ。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.
休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
We'd better go home now.
そろそろ家へ帰るほうがよい。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
I expect to be back by the 20th.
私は二十日までに帰るつもりです。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
It is strange that she should go home so early.
彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
I would rather sit reading in the library than go home.
家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
Dad is coming home tomorrow.
あした父が帰る。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
Good news was in store for us at home.
家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
He said that he was going home the following day.
彼は翌日に家に帰ると言った。
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
I told you guys to go home. Why are you still here?
君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
I didn't miss my watch till I got home.
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
You are home late.
帰るのが遅かったね。
But more often than not, we came back empty-handed.
しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
He said he was tired, so he would go home early.
疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
You should return home before it gets dark.
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
It is time my son came home from school.
もう息子が学校から帰る時間だ。
He is expected to come home soon.
彼はもうそろそろ帰るはずだ。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
I met Tony on my way home from school.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
He will get back from school.
彼は五時までに学校から帰るでしょう。
I go home early every day.
私は毎日早く家へ帰る。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Come home before it gets dark.
暗くならないうちに帰るんだよ。
We were caught in a shower on our way from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He didn't specify when he would return.
彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
I advise him to come back at once.
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
She will write to me as soon as she returns to her country.
祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
We're goin' home.
やっと帰る気になったのさ。
How are you going to get home?
どうやって家に帰るつもりなの?
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
On her way home, Mary came across John.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I'm going home.
家に帰る。
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
When are you going home?
君はいつ帰る?
It's about time I was going home.
そろそろ家へ帰る時間だ。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
I'll be home by midnight at the latest.
遅くとも午前0時までには家に帰る。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Tom told Mary to go home.
トムはメアリーに家へ帰るように言った。
When are you leaving?
君はいつ帰る?
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
It is not my intention to return.
帰るつもりはありません。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi