The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
Good news was in store for us at home.
家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
How long does it take you to go home from my house?
私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
By the time you get back, she'll have left.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
It is about time we were leaving.
もうそろそろ帰る時間だ。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
He will be back before long.
彼はまもなく帰るでしょう。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
All you have to do is to wait for me to return.
君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
It is time for us to go home.
もう私たちが帰る時間だ。
On my way home, I met him.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
I will have graduated from college by the time you come back from America.
アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
But more often than not, we came back empty-handed.
しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?
帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
It's good to be back in Boston.
やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
Jane said that it was time to go home.
ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?