The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He didn't have enough money to ride home on the train.
彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
But we're just on our way home.
でもこれから帰るところさ。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Come home before it gets dark.
暗くならないうちに帰るんだよ。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
We were caught in a shower on our way home from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
The men are generally tired when they come back from work.
彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Provided you come back soon you may go.
すぐに帰るなら行ってもいいよ。
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
帰るときには間違いなく電気を消してください。
When are you leaving?
君はいつ帰る?
She will write to me as soon as she returns to her country.
祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
Birds always return to their nests.
鳥はいつも自分の巣に帰る。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
But more often than not, we came back empty-handed.
しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
We're going home.
やっと帰る気になったのさ。
I go to the country every summer.
私は毎年夏は田舎へ帰る。
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
He sometimes comes home late.
彼は時々遅く帰ることがある。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
He didn't specify when he would return.
彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
We're goin' home.
家に帰るんだよ僕ら。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
What time will you be home this evening?
今日は何時に帰るの?
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
He is expected to come home soon.
彼はもうそろそろ帰るはずだ。
I didn't miss my watch till I got home.
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
You are home late.
帰るのが遅かったね。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?