The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Make sure that the lights are turned off before you leave.
帰るときには間違いなく電気を消してください。
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
Jane said that it was time to go home.
ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
He said he was tired, so he would go home early.
疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
I'm going home.
家に帰る。
I go home early every day.
私は毎日早く家へ帰る。
When will Mother be back, Father?
お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
You're back late. What have you been up to?
帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
Provided you come back soon you may go.
すぐに帰るなら行ってもいいよ。
I was caught in a shower on my way home.
家に帰る途中でにわか雨にあった。
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Buy some tofu on your way home.
帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Come home before it gets dark.
暗くならないうちに帰るんだよ。
Please stay here till I get back.
私が帰るまでここにいてください。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
When are you coming home?
君はいつ帰る?
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
Now, are you going back to your room or not?
さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I shouldn't have walked home late at night by myself.
夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
You should return home before it gets dark.
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
I met Tony on my way home from school.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I will be back at seven o'clock.
7時に帰るよ。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
He is expected to come home soon.
彼はもうそろそろ帰るはずだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
Be sure to call home before you leave the office.
帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
It's about time I was going home.
そろそろ家へ帰る時間だ。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
We're goin' home.
家に帰るんだよ僕ら。
He didn't have enough money to ride home on the train.
彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
The men are generally tired when they come back from work.
彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I did some shopping for Christmas on my way home.
家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
I thought you were going to come straight home.
あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
You should have come home before.
君はもっと早く帰るべきだった。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
I didn't miss my watch till I got home.
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
What time will you be home this evening?
今日は何時に帰るの?
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
You are home late.
帰るのが遅かったね。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.
彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
Dad is coming home tomorrow.
あした父が帰る。
I met a dog on my way home.
家に帰る途中で犬に会った。
We were caught in a shower on our way home from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
We're goin' home.
やっと帰る気になったのさ。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
We're on our way home.
あの故郷へ帰るんだ。
She will write to me as soon as she returns to her country.
祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
It is about time we were leaving.
もうそろそろ帰る時間だ。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I'm very sorry I came home so late.
帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
You may as well go home now.
あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
He reads 10 books when he returns to the house.
彼は家に帰ると本を十冊読む。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
It is not my intention to return.
帰るつもりはありません。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?