UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
You are home late.帰るのが遅かったね。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I'm going home.家に帰る。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
I leave to go home.家に帰る。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License