UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
When are you going home?君はいつ帰る?
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
You are home late.帰るのが遅かったね。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
When are you leaving?君はいつ帰る?
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License