The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
I'll be home by midnight at the latest.
遅くとも午前0時までには家に帰る。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
It is strange that she should go home so early.
彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
He sometimes comes home late.
彼は時々遅く帰ることがある。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
He didn't specify when he would return.
彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
We're on our way home.
懐かしい家に帰るんだ。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Hadn't we better be going now?
もう帰ることにしようか。
I met a dog on my way home.
家に帰る途中で犬に会った。
Provided you come back soon you may go.
すぐに帰るなら行ってもいいよ。
I met Tony on my way home from school.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
He said that he was going home the following day.
彼は翌日に家に帰ると言った。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
We're on our way home.
あの故郷へ帰るんだ。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
When will Mother be back, Father?
お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
I go home early every day.
私は毎日早く家へ帰る。
Buy some tofu on your way home.
帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Now, are you going back to your room or not?
さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
I didn't miss my watch till I got home.
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
He was never to return from the trip.
彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Let me know when you'll return home.
家に帰る時間を知らせてくれ。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
He didn't have enough money to ride home on the train.
彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Tom told Mary to go home.
トムはメアリーに家へ帰るように言った。
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
It's about time I was going home.
そろそろ家へ帰る時間だ。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
I expect her back by six o'clock.
彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
I advise him to come back at once.
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
On her way home, Mary came across John.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
By the time you get back, she'll have left.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
The men are generally tired when they come back from work.
彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
We were caught in a shower on our way home from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I was caught in a shower on my way home.
家に帰る途中でにわか雨にあった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?