UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
When are you leaving?君はいつ帰る?
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I'm going home.家に帰る。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
When are you going home?君はいつ帰る?
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License