UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
When are you leaving?君はいつ帰る?
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License