UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
When are you coming home?君はいつ帰る?
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
You are home late.帰るのが遅かったね。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
When are you going home?君はいつ帰る?
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
I leave to go home.家に帰る。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License