The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
I didn't miss my watch till I got home.
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
We were caught in a shower on our way home from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
But more often than not, we came back empty-handed.
しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
He reads 10 books when he returns to the house.
彼は家に帰ると本を十冊読む。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
I leave to go home.
家に帰る。
Hadn't we better be going now?
もう帰ることにしようか。
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
I expect her back by six o'clock.
彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
What time will you be home this evening?
今日は何時に帰るの?
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
I met him on my way home.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.
休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
It is strange that she should go home so early.
彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
When will Mother be back, Father?
お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
The men are generally tired when they come back from work.
彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
She'll have left before you come back.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
He was never to return from the trip.
彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
Tom told Mary to go home.
トムはメアリーに家へ帰るように言った。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
He will get back from school.
彼は五時までに学校から帰るでしょう。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
It's about time I was going home.
そろそろ家へ帰る時間だ。
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
We're goin' home.
やっと帰る気になったのさ。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?
帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
I go home early every day.
私は毎日早く家へ帰る。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
We were caught in a shower on our way home from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I was caught in a shower on my way home yesterday.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
I will be back at seven o'clock.
7時に帰るよ。
It's good to be back in Boston.
やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Come home before it gets dark.
暗くならないうちに帰るんだよ。
Please stay here till I get back.
私が帰るまでここにいてください。
He said he was tired, so he would go home early.
疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
We were caught in a shower on our way from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I would rather sit reading in the library than go home.
家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
We're goin' home.
家に帰るんだよ僕ら。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
He will be back before long.
彼はまもなく帰るでしょう。
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
On my way home, I met him.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Jane said that it was time to go home.
ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
We're going home.
やっと帰る気になったのさ。
By the time you get back, she'll have left.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
You should have come home before.
君はもっと早く帰るべきだった。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
He told me that he would wait till I returned.
彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.
彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
Now, are you going back to your room or not?
さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
I told you guys to go home. Why are you still here?
君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
He didn't have enough money to ride home on the train.
彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
I always get home by six o'clock.
私はいつも6時までに家に帰る。
All you have to do is to wait for me to return.
君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
I go to the country every summer.
私は毎年夏は田舎へ帰る。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I did some shopping for Christmas on my way home.
家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
You have only to wait for her return.
君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I shouldn't have walked home late at night by myself.
夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
But we're just on our way home.
でもこれから帰るところさ。
Buy some tofu on your way home.
帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
It is not my intention to return.
帰るつもりはありません。
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
Let me know when you'll return home.
家に帰る時間を知らせてくれ。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
He hasn't told me when he will return.
いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
Dad is coming home tomorrow.
あした父が帰る。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
It is time for her to go home.
もう彼女が帰る時間ですよ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?