UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
You are home late.帰るのが遅かったね。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
When are you coming home?君はいつ帰る?
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
I leave to go home.家に帰る。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License