The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
When are you coming home?
君はいつ帰る?
It is strange that she should go home so early.
彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
I'm very sorry I came home so late.
帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
It is time for us to go home.
もう私たちが帰る時間だ。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
He hasn't told me when he will return.
いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
How are you going to get home?
どうやって家に帰るつもりなの?
I told you guys to go home. Why are you still here?
君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
Be sure to call home before you leave the office.
帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
Jane said that it was time to go home.
ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
I expect to be back by the 20th.
私は二十日までに帰るつもりです。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
You may as well go home now.
あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
He reads 10 books when he returns to the house.
彼は家に帰ると本を十冊読む。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
He didn't have enough money to ride home on the train.
彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
We're goin' home.
やっと帰る気になったのさ。
He is expected to come home soon.
彼はもうそろそろ帰るはずだ。
I met Tony on my way home from school.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
What time will you be home this evening?
今日は何時に帰るの?
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi