UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
When are you leaving?君はいつ帰る?
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
You are home late.帰るのが遅かったね。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
When are you coming home?君はいつ帰る?
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License