UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
When are you leaving?君はいつ帰る?
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
When are you going home?君はいつ帰る?
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
I leave to go home.家に帰る。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
When are you coming home?君はいつ帰る?
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License