UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
You are home late.帰るのが遅かったね。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
I leave to go home.家に帰る。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
When are you leaving?君はいつ帰る?
When are you going home?君はいつ帰る?
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
When are you coming home?君はいつ帰る?
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
I'm going home.家に帰る。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License