The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
I'm very sorry I came home so late.
帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
You're back late. What have you been up to?
帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
I shouldn't have walked home late at night by myself.
夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
You should have come home before.
君はもっと早く帰るべきだった。
But more often than not, we came back empty-handed.
しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
I'm going home.
家に帰る。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
I advise him to come back at once.
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
He didn't have enough money to ride home on the train.
彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Provided you come back soon you may go.
すぐに帰るなら行ってもいいよ。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
When are you going home?
君はいつ帰る?
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
We were caught in a shower on our way home from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He hasn't told me when he will return.
いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
Tom told Mary to go home.
トムはメアリーに家へ帰るように言った。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
It is not my intention to return.
帰るつもりはありません。
Good news was in store for us at home.
家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?