UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
You are home late.帰るのが遅かったね。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
When are you leaving?君はいつ帰る?
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
I leave to go home.家に帰る。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
I'm going home.家に帰る。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License