UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
I leave to go home.家に帰る。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
When are you coming home?君はいつ帰る?
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License