The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I told you guys to go home. Why are you still here?
君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
Provided you come back soon you may go.
すぐに帰るなら行ってもいいよ。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
He sometimes comes home late.
彼は時々遅く帰ることがある。
He was never to return from the trip.
彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
He hasn't told me when he will return.
いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
Dad is coming home tomorrow.
あした父が帰る。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
We'd better go home now.
そろそろ家へ帰るほうがよい。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Come home before it gets dark.
暗くならないうちに帰るんだよ。
I go to the country every summer.
私は毎年夏は田舎へ帰る。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.
彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I leave to go home.
家に帰る。
When will Mother be back, Father?
お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
It is time for us to go home.
もう私たちが帰る時間だ。
It's good to be back in Boston.
やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
We were caught in a shower on our way home from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
It is strange that she should go home so early.
彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
But more often than not, we came back empty-handed.
しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
We're on our way home.
懐かしい家に帰るんだ。
He is expected to come home soon.
彼はもうそろそろ帰るはずだ。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
We're going home.
やっと帰る気になったのさ。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Jane said that it was time to go home.
ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?
帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
I expect to be back by the 20th.
私は二十日までに帰るつもりです。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Please stay here till I get back.
私が帰るまでここにいてください。
It is not my intention to return.
帰るつもりはありません。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
I advise him to come back at once.
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
You're back late. What have you been up to?
帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
Tom told Mary to go home.
トムはメアリーに家へ帰るように言った。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
What time will you be home this evening?
今日は何時に帰るの?
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi