UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
I leave to go home.家に帰る。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
You are home late.帰るのが遅かったね。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
I expect her back by six o'clock.彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
When are you leaving?君はいつ帰る?
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License