UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
When are you leaving?君はいつ帰る?
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License