UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I will pick up a little something for you.お土産買って帰るね。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
I didn't miss my watch till I got home.家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I shouldn't have gone home late at night by myself.夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
When are you leaving?君はいつ帰る?
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
When are you going home?君はいつ帰る?
You are home late.帰るのが遅かったね。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
It is time my son came home from school.もう息子が学校から帰る時間だ。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
I leave to go home.家に帰る。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License