UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Hadn't we better be going now?もう帰ることにしようか。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
Some college teachers come to class late and leave early.一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
I'm going home.家に帰る。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He told me that he would wait till I returned.彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
You are home late.帰るのが遅かったね。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
How are you going to get home?どうやって家に帰るつもりなの?
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
I always get home by six o'clock.私はいつも6時までに家に帰る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License