The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
He will be back before long.
彼はまもなく帰るでしょう。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Provided you come back soon you may go.
すぐに帰るなら行ってもいいよ。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Some college teachers come to class late and leave early.
一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。
But more often than not, we came back empty-handed.
しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
Birds always return to their nests.
鳥はいつも自分の巣に帰る。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
I go to the country every summer.
私は毎年夏は田舎へ帰る。
I expect to be back by the 20th.
私は二十日までに帰るつもりです。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
We were caught in a shower on our way home from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
When are you coming home?
君はいつ帰る?
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
When are you going home?
君はいつ帰る?
You're back late. What have you been up to?
帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.
休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
The men are generally tired when they come back from work.
彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
We were caught in a shower on our way home from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
When will Mother be back, Father?
お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I didn't miss my watch till I got home.
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
It is time for us to go home.
もう私たちが帰る時間だ。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
We're on our way home.
懐かしい家に帰るんだ。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
When will she return home?
彼女はいつ家に帰るのか。
We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi