We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Come home before it gets dark.
暗くならないうちに帰るんだよ。
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
He said that he was going home the following day.
彼は翌日に家に帰ると言った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
We're goin' home.
家に帰るんだよ僕ら。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
We were caught in a shower on our way from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.
休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
You have only to wait for her return.
君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
When will she return home?
彼女はいつ家に帰るのか。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.