The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm going home.
家に帰る。
Please stay here till I get back.
私が帰るまでここにいてください。
We were caught in a shower on our way from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
What time will you be home this evening?
今日は何時に帰るの?
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
He didn't specify when he would return.
彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Tomorrow our professor is going back to England.
明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
I shouldn't have walked home late at night by myself.
夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
We were caught in a shower on our way home from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
It is strange that she should go home so early.
彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
I expect to be back by the 20th.
私は二十日までに帰るつもりです。
I didn't miss my watch till I got home.
家に帰るまで、時計をなくしてしまったことにきづかなかった。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
You're back late. What have you been up to?
帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
The men are generally tired when they come back from work.
彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
You have only to wait for her return.
君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
How are you going to get home?
どうやって家に帰るつもりなの?
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
But more often than not, we came back empty-handed.
しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Be sure to call home before you leave the office.
帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
I was caught in a shower on my way home.
家に帰る途中でにわか雨にあった。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
When are you leaving?
君はいつ帰る?
I'll be home by midnight at the latest.
遅くとも午前0時までには家に帰る。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
I go to the country every summer.
私は毎年夏は田舎へ帰る。
When will she return home?
彼女はいつ家に帰るのか。
When will Mother be back, Father?
お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
He didn't have enough money to ride home on the train.
彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
I'm very sorry I came home so late.
帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
I will be back at seven o'clock.
7時に帰るよ。
He hasn't told me when he will return.
いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
We're going home.
やっと帰る気になったのさ。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
Provided you come back soon you may go.
すぐに帰るなら行ってもいいよ。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
She'll have left before you come back.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I advise him to come back at once.
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
He told me that he would wait till I returned.
彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Be sure to get this finished by the time I come back.
私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
I met Tony on my way home from school.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
Tom told Mary to go home.
トムはメアリーに家へ帰るように言った。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
帰るときには間違いなく電気を消してください。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
When are you coming home?
君はいつ帰る?
How long does it take you to go home from my house?
私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
But we're just on our way home.
でもこれから帰るところさ。
Jane said that it was time to go home.
ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
We're goin' home.
やっと帰る気になったのさ。
He was never to return from the trip.
彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Let me know when you'll return home.
家に帰る時間を知らせてくれ。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
He is expected to come home soon.
彼はもうそろそろ帰るはずだ。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?