The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should return home before it gets dark.
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
I always get home by six o'clock.
私はいつも6時までに家に帰る。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
I advise him to come back at once.
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
It was because he was injured that he decided to return to America.
彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
It is time my son came home from school.
もう息子が学校から帰る時間だ。
When will Mother be back, Father?
お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
He didn't have enough money to ride home on the train.
彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
You are home late.
帰るのが遅かったね。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
By the time you get back, she'll have left.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I expect her back by six o'clock.
彼女は6時までに帰るだろうと私は思っています。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
It is strange that she should go home so early.
彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
It is not my intention to return.
帰るつもりはありません。
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I met him on my way home.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Birds always return to their nests.
鳥はいつも自分の巣に帰る。
When will she return home?
彼女はいつ家に帰るのか。
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
She will write to me as soon as she returns to her country.
祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
I will be back at seven o'clock.
7時に帰るよ。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
I'm going home.
家に帰る。
Tomorrow our professor is going back to England.
明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
It is time for her to go home.
もう彼女が帰る時間ですよ。
He told me that he would wait till I returned.
彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
It's about time I was going home.
そろそろ家へ帰る時間だ。
But we're just on our way home.
でもこれから帰るところさ。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
When are you leaving?
君はいつ帰る?
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?