The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
How long does it take you to go home from my house?
私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
He didn't specify when he would return.
彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
When are you coming home?
君はいつ帰る?
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
I met a dog on my way home.
家に帰る途中で犬に会った。
I go home early every day.
私は毎日早く家へ帰る。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
He told me that he would wait till I returned.
彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.
彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
I met him on my way home.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
When are you leaving?
君はいつ帰る?
You are home late.
帰るのが遅かったね。
It is about time we were leaving.
もうそろそろ帰る時間だ。
When will she return home?
彼女はいつ家に帰るのか。
How are you going to get home?
どうやって家に帰るつもりなの?
All you have to do is to wait for me to return.
君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
Please drop in at my house on your way home.
家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
He will be back before long.
彼はまもなく帰るでしょう。
Buy some tofu on your way home.
帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
The men are generally tired when they come back from work.
彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
It is strange that she should go home so early.
彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Birds always return to their nests.
鳥はいつも自分の巣に帰る。
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
I'm going home.
家に帰る。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Please stay here till I get back.
私が帰るまでここにいてください。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
You're back late. What have you been up to?
帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
When are you going home?
君はいつ帰る?
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
We're on our way home.
懐かしい家に帰るんだ。
Dad is coming home tomorrow.
あした父が帰る。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
Provided you come back soon you may go.
すぐに帰るなら行ってもいいよ。
He sometimes comes home late.
彼は時々遅く帰ることがある。
I was caught in a shower on my way home yesterday.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
He was never to return to his native country again.
彼は2度と故国に帰ることは無かった。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?
帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi