UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He was never to return from the trip.彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
It's good to be back in Boston.やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
You should have come home before.君はもっと早く帰るべきだった。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
You promised me to come back before summer.あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
When are you leaving?君はいつ帰る?
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
He will get back from school.彼は五時までに学校から帰るでしょう。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I leave to go home.家に帰る。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
I shouldn't have walked home late at night by myself.夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License