The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.
休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
It is strange that she should go home so early.
彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
Please stay here till I get back.
私が帰るまでここにいてください。
Ask her when she will come back.
彼女に何時帰るか聞いてごらん。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
You may as well go home now.
あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
On my way home, I met him.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
I thought you were going to come straight home.
あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
We're on our way home.
懐かしい家に帰るんだ。
He sometimes comes home late.
彼は時々遅く帰ることがある。
He hasn't told me when he will return.
いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
He will get back from school.
彼は五時までに学校から帰るでしょう。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
I will pick up a little something for you.
お土産買って帰るね。
Be sure to call home before you leave the office.
帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
I did some shopping for Christmas on my way home.
家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
I'll be home by midnight at the latest.
遅くとも午前0時までには家に帰る。
It's good to be back in Boston.
やっぱりボストンに帰るとホッとするなあ。
I told you guys to go home. Why are you still here?
君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
When are you leaving?
君はいつ帰る?
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
I gave her my word I would be back home by nine.
僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
He didn't specify when he would return.
彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
We were caught in a shower on our way home from school.
私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
She got a flat tire on her way home.
彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
What time will you be home this evening?
今日は何時に帰るの?
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
帰るときには間違いなく電気を消してください。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
He told me that he would wait till I returned.
彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
I got caught in a storm on my way home.
私は家に帰る途中で嵐にあった。
Jane said that it was time to go home.
ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
It is not my intention to return.
帰るつもりはありません。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
We're goin' home.
家に帰るんだよ僕ら。
On her way home, Mary came across John.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
Now, are you going back to your room or not?
さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Please remember to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Dad is coming home tomorrow.
あした父が帰る。
It's about time I was going home.
そろそろ家へ帰る時間だ。
She'll have left before you come back.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
We were caught in a shower on our way home from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
You promised me to come back before summer.
あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。
Buy some tofu on your way home.
帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
I met him on my way home.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
We were caught in a shower on our way from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.
昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.
頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
I was caught in a shower on my way home.
家に帰る途中でにわか雨にあった。
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
He said that he was going home the following day.
彼は翌日に家に帰ると言った。
When will she return home?
彼女はいつ家に帰るのか。
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
Ask her when he will come back.
彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
He will be back before long.
彼はまもなく帰るでしょう。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?
帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
I expect to be back by the 20th.
私は二十日までに帰るつもりです。
It is time for her to go home.
もう彼女が帰る時間ですよ。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
Good news was in store for us at home.
家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Provided you come back soon you may go.
すぐに帰るなら行ってもいいよ。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.
母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.
子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?