The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
I don't like walking home alone after dark.
私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
We're going home.
やっと帰る気になったのさ。
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.
ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
He will get back from school.
彼は五時までに学校から帰るでしょう。
You should return home before it gets dark.
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
By the time you get back, she'll have left.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I met one of my friends on my way home.
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
Be sure to call home before you leave the office.
帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
When will Mother be back, Father?
お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
I used to drop in at the bookstore on my way home.
私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
We were caught in a shower on our way home from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?
帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。
It is not my intention to return.
帰るつもりはありません。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
He reads 10 books when he returns to the house.
彼は家に帰ると本を十冊読む。
On her way home, Mary came across John.
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
At four we could go home.
4時になれば家に帰ることができるからでした。
She'll have left before you come back.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
It is about time we were leaving.
もうそろそろ帰る時間だ。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
I'll be home by midnight at the latest.
遅くとも午前0時までには家に帰る。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
Make allowance for souvenirs on the return trip.
旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I met Tony on my way home from school.
私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
We're on our way home.
私たちは家に帰る途中です。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Dad is coming home tomorrow.
あした父が帰る。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
I caught sight of George on my way home this afternoon.
私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
We're on our way home.
懐かしい家に帰るんだ。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?