UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Please remember to mail the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
I go to the country every summer.私は毎年夏は田舎へ帰る。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
He called at the baker's on the way home.彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
Make allowance for souvenirs on the return trip.旅行から帰るときの土産のことを考えておきなさい。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
I go home early every day.私は毎日早く家へ帰る。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
We were caught in a shower on our way from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
I'm very sorry I came home so late.帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
We're on our way home.懐かしい家に帰るんだ。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
What time will you be home this evening?今日は何時に帰るの?
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
It is not my intention to return.帰るつもりはありません。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
At four we could go home.4時になれば家に帰ることができるからでした。
He promised to come home early tonight.彼は今夜早く帰ると約束した。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
He sometimes comes home late.彼は時々遅く帰ることがある。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
Provided you come back soon you may go.すぐに帰るなら行ってもいいよ。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
We're goin' home.家に帰るんだよ僕ら。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
On her way home, Mary came across John.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
It is strange that she should go home so early.彼女がそんなに早く家に帰るなんて変だ。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
But we're just on our way home.でもこれから帰るところさ。
When are you coming home?君はいつ帰る?
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
I did not miss my purse till I got home.家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
She promised her mother to come home before nine without fail.彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
I told you guys to go home. Why are you still here?君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
You have only to wait for her return.君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License