The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
I was caught in a shower on my way home from school.
学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
He will be back before long.
彼はまもなく帰るでしょう。
You may as well go home now.
あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
We're goin' home.
やっと帰る気になったのさ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I would rather sit reading in the library than go home.
家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
I will be back at seven o'clock.
7時に帰るよ。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.
コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
She'll have left before you come back.
君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
When will she return home?
彼女はいつ家に帰るのか。
Koji was caught in a shower on his way home.
浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
I saw a white bird on my way home.
私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I told you guys to go home. Why are you still here?
君たちには家に帰るように言ったぞ。なぜまだここにいるんだ?
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
She will write to me as soon as she returns to her country.
祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
It's about time I was going home.
そろそろ家へ帰る時間だ。
What time will you be home this evening?
今日は何時に帰るの?
I advise him to come back at once.
私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
He will get back from school.
彼は五時までに学校から帰るでしょう。
I expect to be back by the 20th.
私は二十日までに帰るつもりです。
You have only to wait for her return.
君は彼女の帰るのを待っていればいいんだ。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
He didn't specify when he would return.
彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
She promised her mother to come home before nine without fail.
彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?
日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.
悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
Now, are you going back to your room or not?
さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
I shouldn't have gone home late at night by myself.
夜遅くに一人で帰るんじゃなかった。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
He promised to come home early tonight.
彼は今夜早く帰ると約束した。
I was caught in a shower on my way home.
私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
I met a dog on my way home.
家に帰る途中で犬に会った。
When are you coming home?
君はいつ帰る?
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
You should return home before it gets dark.
君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
I go home early every day.
私は毎日早く家へ帰る。
I shouldn't have walked home late at night by myself.
夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
He called at the baker's on the way home.
彼は家に帰る途中パン屋に寄った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.
頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
I did some shopping for Christmas on my way home.
家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
Bees communicate the location of food by carrying odor samples back to the hive.
ミツバチは、においのサンプルを巣に持ち帰ることによって食糧のありかを伝える。
We were caught in a shower on our way home from school.
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Please turn out the lights when you leave.
帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Do you have a return ticket to Japan?
日本に帰る航空券はお持ちですか?
He reads 10 books when he returns to the house.
彼は家に帰ると本を十冊読む。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.