UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰る'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom told Mary to go home.トムはメアリーに家へ帰るように言った。
He is expected to come home soon.彼はもうそろそろ帰るはずだ。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
We're on our way home.私たちは家に帰る途中です。
I would rather sit reading in the library than go home.家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
Tom made a promise to come home early tonight.トムは今夜早く帰ると約束した。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
I will have graduated from college by the time you come back from America.あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
What will you do with the furniture you bought in Japan when you go back to Germany?日本で買った家具はドイツ帰るときどうするの?
He reads 10 books when he returns to the house.彼は家に帰ると本を十冊読む。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
The boy told his mother about it first of all when he got home.少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
We were caught in a shower on our way home from school.私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は家に帰る途中でにわか雨にあった。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
Be sure to call home before you leave the office.帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
Buy some tofu on your way home.帰る途中でお豆腐買ってきてよ。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Do you have a return ticket to Japan?日本に帰る航空券はお持ちですか?
It is time for her to go home.もう彼女が帰る時間ですよ。
We were caught in a shower on our way from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
I don't like walking home alone after dark.私は暗くなってから一人で歩いて帰るのは嫌だ。
He hasn't told me when he will return.いつ帰るか彼は私にいいませんでした。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
She will write to me as soon as she returns to her country.祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。
I'll be home by midnight at the latest.遅くとも午前0時までには家に帰る。
He didn't specify when he would return.彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
I was caught in a shower on my way home.家に帰る途中でにわか雨にあった。
I met him on my way from school.私は学校から帰る途中で彼に会った。
It is time for us to go home.もう私たちが帰る時間だ。
When are you coming home?君はいつ帰る?
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Good news was in store for us at home.家に帰ると良いニュースがわたしたちを出迎えた。
We're goin' home.やっと帰る気になったのさ。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
We're going home.やっと帰る気になったのさ。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
I did not miss my purse until I returned home.家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.前もって言ってくれれば空けたのに。明日は実家に帰る予定だ。
When will she return home?彼女はいつ家に帰るのか。
I thought you were going to come straight home.あなたはまっすぐ家に帰るつもりなのだと思っていたんだけど。
I was caught in a shower on my way home.私は家に帰る途中でにわか雨にあいました。
By the time you get back, she'll have left.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
When will Mother be back, Father?お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
On my way home from school yesterday, I was caught in a shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
Dad is coming home tomorrow.あした父が帰る。
I leave to go home.家に帰る。
Ask her when she will come back.彼女に何時帰るか聞いてごらん。
Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。
We were caught in a shower on our way home from school.私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
She got a flat tire on her way home.彼女の車は家に帰る途中でパンクした。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
When are you leaving?君はいつ帰る?
He said that he was going home the following day.彼は翌日に家に帰ると言った。
I will be back at seven o'clock.7時に帰るよ。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return.コブさんの帰るのを待ちわびている唯一の人間、ということです。
Birds always return to their nests.鳥はいつも自分の巣に帰る。
When are you going home?君はいつ帰る?
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License