The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '帰る'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no guarantee that he'll be back next week.
彼が来週には帰るという保証はない。
I met Tony on my way home yesterday.
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen.
学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?
I was caught in a shower on my way home yesterday.
昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Whenever I come home late at night, my parents scold me and it annoys me. No matter how late I come back, they're awake and waiting for me. It would be so nice if they just went to sleep instead.
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
I'm very sorry I came home so late.
帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。
My father will possibly come on the next train.
ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
He didn't specify when he would return.
彼はいつ帰るかはっきり言わなかった。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
I expect to be back by the 20th.
私は二十日までに帰るつもりです。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
He was never to return from the trip.
彼は二度と旅行から帰ることはありませんでした。
When will Mother be back, Father?
お父さん、お母さんはいつ帰るのですか。
Please stay here till I get back.
私が帰るまでここにいてください。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
Please remember to mail the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I shouldn't have walked home late at night by myself.
夜中に一人で歩いて帰るべきじゃなかった。
No sooner had the spy returned home than he was told to go to another country.
そのスパイは本国へ帰るとすぐに他国へ行くように言われた。
Tom made a promise to come home early tonight.
トムは今夜早く帰ると約束した。
Please drop in on your way home.
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi