Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを怖がっては行けません。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| My sister is afraid of all doctors. | 私の姉は医者をみんな怖がる。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| He is afraid to fly in an airplane. | 彼は怖くて飛行機に乗れない。 | |
| His face registered fear and anxiety. | 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 盲ヘビに怖じず。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| He was afraid of his wife. | 彼は奥さんが怖かった。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| I could not say a word for fear. | 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 | |
| Fear causes aggression in dogs. | 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 | |
| I was not so much scared as amazed. | 私は怖かったよりもびっくりした。 | |
| I'm not frightened. | 怖くなんてないさ。 | |
| Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. | ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。 | |
| Never have I read so terrifying a novel as this. | こんな怖い小説は初めてだ。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女は蛇を怖がりません。 | |
| He behaved like he was afraid. | 彼は怖がっているような行動をした。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| People are afraid of war. | 人間は戦争を怖がっている。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| She is afraid of cats. | 彼女は猫が怖い。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| There is no need to be frightened. He won't harm you. | 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| She screamed with terror. | 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 | |
| I get scared just walking past him. | 彼の横を通るのが、とても怖かった。 | |
| Alice was frightened of her strict mother. | アリスは厳格な母を怖がっていた。 | |
| Mary is androphobic. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights. | ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| He was paralyzed by fear. | 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 | |
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| She went crazy with fear. | 彼女は恐怖で気が変になった。 | |
| I'm not afraid any more. | 私はもう怖くありませんでした。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全く怖がらない。 | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| Tom is afraid of heights. | トムは高所恐怖症だ。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| Fear of falling caused him to freeze. | 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 | |
| Aren't you afraid? | 怖くないの? | |
| Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. | ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 | |
| Tom was scared. | トムは怖がっていた。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| The mere sight of a dog made her afraid. | 犬を見ただけで彼女は怖がった。 | |
| My little sister is scared of all doctors. | 妹はどんな医者も怖がる。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| You're afraid of him, aren't you? | 彼のことを怖がっているんだね。 | |
| I'm not afraid. | 怖くなんてないさ。 | |
| No, I'm not afraid of ghosts. | いいえ、幽霊なんて怖くはない。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| Don't be afraid. | まだ少し怖いけど。 | |
| Nancy is afraid of dogs. | ナンシーは犬が怖い。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| I spoke to him kindly so as not to frighten him. | 彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。 | |
| His story thrilled me with horror. | 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| There's nothing to be afraid of. | 何も怖がることはない。 | |
| The animals were scared by the thunder. | 雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| Sorry, I didn't mean to scare you. | ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. | どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 | |
| The man terrified the little children. | 男は小さな子供たちを怖がらせた。 | |
| I'm not chicken. | 怖くなんてないさ。 | |
| She fainted with fear. | 彼女は恐怖で失神した。 | |