Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| Tom was scared. | トムは怖がっていた。 | |
| The girl screamed with fear, which we all shared. | その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| She is afraid of cats. | 彼女は猫が怖い。 | |
| Most young people don't know the terror of war. | 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 | |
| Tom isn't afraid of anything. | トムは怖いもの知らずだ。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| The judge was grave and forbidding. | その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| I was very afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 | |
| Helen shrieked with terror. | ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| She is not afraid of anything. | 彼女は怖いもの知らずなの。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| I spoke to him kindly so as not to frighten him. | 彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| I was terribly frightened. | 怖くてどきどきしたよ。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| That sight was seen, and I felt fear. | その光景を見て私は恐怖を感じた。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| They were afraid of you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. | ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。 | |
| Are you, by any chance, scared of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| You aren't afraid of ghosts, are you? | 君は幽霊が怖くないのですか。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| Fear robbed him of speech. | 恐怖で彼は口がきけなかった。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. | ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。 | |
| Aren't you afraid? | 怖くないの? | |
| The dog frightened the children away. | 犬が怖くて子供たちは逃げた。 | |
| There's nothing to be afraid of. | 何も怖がることはない。 | |
| She is afraid of her own shadow. | 彼女はとても怖がりだ。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| McClellan tried to calm Lincoln's fears. | マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 | |
| People are afraid of war. | 人間は戦争を怖がっている。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| There was fear in her eyes. | 彼女の目には恐怖があった。 | |
| I felt my heartaches, I was afraid of following you. | 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 | |
| The frightened boy's heart palpitated with terror. | そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS? | 見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか? | |
| You need not be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| Mary is androphobic. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| Are you, by any chance, afraid of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| The wind sounds scary, like screaming ghosts. | 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海を怖がる。 | |
| I'm scared of big, black, hairy tarantulas! | 大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです! | |
| I was not so much scared as amazed. | 私は怖かったよりもびっくりした。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| He's getting cold feet. | 彼は怖じ気づいちゃっているよ。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| I'm very afraid of snakes. | 私は蛇をとても怖がっていた。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海が怖い。 | |
| There was fear on his face. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| Fear of falling caused him to freeze. | 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全然怖がらない。 | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them. | 試験の結果なんて怖くて聞けないよ。 | |
| I'm afraid to fall. | 僕は落ちるのが怖い。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights. | ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。 | |
| Tom was frightened. | トムは怖がっていた。 | |
| They feared you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |
| He is afraid of swimming. | 彼は泳ぐのが怖い。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |