The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
He behaved like he was afraid.
彼は怖がっているような行動をした。
He was so frightened that he ran for his life.
非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
No, I'm not afraid of ghosts.
いいえ、幽霊なんて怖くはない。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The mere sight of a dog made her afraid.
犬を見ただけで彼女は怖がった。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
He turned pale with fear.
彼は恐怖で青ざめた。
I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights.
ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。
She screamed with terror.
彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
He had a look that mingled fright with surprise.
彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
The wicked man is scared of heights.
その悪党は高所恐怖症だ。
She isn't afraid of snakes.
彼女は蛇を怖がりません。
His story thrilled me with horror.
彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。
He turned pale with fright.
彼は恐怖で青ざめた。
Here is a method of fighting down your fear.
ここに恐怖を抑える方法がある。
I'm afraid of wild animals.
私は野生の動物が怖い。
The girl shrank back in fear.
少女は恐怖で後ずさった。
Immediately I saw him, I trembled with fear.
彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
Are you afraid?
怖いですか。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!
おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.
その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
My little sister is scared of all doctors.
妹はどんな医者も怖がる。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.
ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
I'm not frightened.
怖くなんてないさ。
The girl was afraid to jump down from the roof.
その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。
She was afraid of the dog.
彼女はその犬を怖がった。
A burnt child dreads fire.
火傷した子は火を怖がる。
Carol often watches horror movies.
キャロルはよく恐怖映画を見る。
I reasoned him out of his fears.
私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
He's scared of that dog.
彼はその犬を怖がっている。
Tom isn't afraid of anything.
トムは怖いもの知らずだ。
We were all assailed with fears.
我々一同恐怖にさいなまれた。
Do you know the value of fear?
恐怖の価値は、分かりますか?
It is still a little scary.
まだ少し怖いけど。
Oh, what a scare!
ああ、怖かった。
Fear causes aggression in dogs.
恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
She is afraid of her own shadow.
彼女はとても怖がりだ。
I've never heard of such a frightening story before.
これまでそんな怖い話は聞いたこともない。
She was pale with fear.
彼女は恐怖でおびえていた。
The child was paralyzed with fear.
その子供は恐怖で身動きできなかった。
Tom is afraid of dogs.
トムは犬恐怖症です。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
I was terribly frightened.
怖くてどきどきしたよ。
She is not afraid of anything.
彼女は怖いもの知らずなの。
Are you afraid?
怖いですか。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
There's nothing to be afraid of.
何も怖がることはない。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
He was paralyzed with terror.
彼は恐怖で立ちすくんだ。
Are you scared of Tom?
トムのこと怖いの?
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
He is afraid of swimming.
彼は泳ぐのが怖い。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
I was trembling with fear.
私は恐怖のために震えていた。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.
何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
He is afraid of snakes.
彼は蛇を怖がっている。
Darkness causes many children to be afraid.
多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
You need not have such fear.
あなたはそんなに怖がる必要はない。
I could not say a word for fear.
私は恐怖のためにひと言も話せなかった。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?
見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
It's scary how little consideration she gives to being a woman.
女として自覚なさ過ぎて怖い。
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.
ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。
Her heart beat fast from fear.
彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
Are you, by any chance, afraid of me?
もしかして、私のこと怖がってる?
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.