We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs.
私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。
He's afraid of the sea.
彼は海を怖がる。
Fools rush in where angels fear to tread.
盲ヘビに怖じず。
Her fears gradually quietened down.
彼女の恐怖は次第に収まった。
Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.
ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。
Are you frightened yet?
まだ怖いの?
She was afraid of the dog at the gate.
彼女は門のところにいる犬が怖かった。
She fainted with fear.
彼女は恐怖で失神した。
He is afraid of snakes.
彼は蛇を怖がっている。
Tom was frightened.
トムは怖がっていた。
I am afraid of dying.
私は死ぬのが怖い。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
I'm not in the least afraid of snakes.
私は蛇など全然怖くない。
He's afraid of that dog.
彼はその犬を怖がっている。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.
いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.
何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.
低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Nancy is afraid of dogs.
ナンシーは犬が怖い。
I'm not chicken.
怖くなんてないさ。
Are you afraid?
怖いですか。
Immediately I saw him, I trembled with fear.
彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
Helen shrieked with terror.
ヘレンは怖くて呼び声を上げた。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
Are you scared of me?
私のこと怖がってるの?
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
You aren't afraid of ghosts, are you?
君は幽霊が怖くないのですか。
My little sister is scared of all doctors.
妹はどんな医者も怖がる。
You don't need to be afraid of making mistakes.
あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?
見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
The mere sight of a dog made her afraid.
犬を見ただけで彼女は怖がった。
She is afraid of dogs.
彼女は犬を怖がる。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.
彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
Mary is afraid of men.
メアリーは男性恐怖症だ。
He turned pale with fear.
彼は恐怖で青ざめた。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
I was very afraid in the airplane.
私は飛行機に乗った時とても怖かった。
The wicked man is scared of heights.
その悪党は高所恐怖症だ。
Tom isn't afraid of anything.
トムは怖いもの知らずだ。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
Darkness causes many children to be afraid.
多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
She turned pale with fear.
彼女は恐怖に青ざめた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y