Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's afraid of the sea. | 彼は海が怖い。 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全然怖がらない。 | |
| I'm not afraid. | 怖くなんてないさ。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| Fear always springs from ignorance. | 恐怖は常に無知から生まれる。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. | 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 | |
| Anyone who criticizes him is asking for trouble. | あいつにけちをつけると後が怖い。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. | どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 | |
| I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them. | 試験の結果なんて怖くて聞けないよ。 | |
| Alice was frightened of her strict mother. | アリスは厳格な母を怖がっていた。 | |
| The wind sounds scary, like screaming ghosts. | 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 | |
| I was very afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 | |
| The frightened boy's heart palpitated with terror. | そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS? | 見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか? | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| He gave me a stern look. | 彼は怖い顔をして私を見た。 | |
| I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights. | ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| Are you, by any chance, scared of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| No, I'm not afraid of ghosts. | いいえ、幽霊なんて怖くはない。 | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| I went almost crazy with fear. | 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 | |
| Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. | ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。 | |
| She screamed with terror. | 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 | |
| He was afraid of his wife. | 彼は奥さんが怖かった。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全く怖がらない。 | |
| That boy displayed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| I tremble with fear at the thought of an injection. | 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 | |
| There was fear in her eyes. | 彼女の目には恐怖があった。 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| Most young people don't know the terror of war. | 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 | |
| The man terrified the little children. | 男は小さな子供たちを怖がらせた。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| There's nothing to be afraid of. | 何も怖がることはない。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| She is not afraid of anything. | 彼女は怖いもの知らずなの。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| People were filled with fright. | 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 | |
| I have a terror of heights. | 私は高所恐怖症です。 | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| You aren't afraid of ghosts, are you? | 君は幽霊が怖くないのですか。 | |
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| Nancy is afraid of dogs. | ナンシーは犬が怖い。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女は蛇を怖がりません。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| My sister is afraid of all doctors. | 私の姉は医者をみんな怖がる。 | |
| Don't be afraid. | まだ少し怖いけど。 | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| She fainted with fear. | 彼女は恐怖で失神した。 | |
| He's getting cold feet. | 彼は怖じ気づいちゃっているよ。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. | ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 | |
| He is afraid of swimming. | 彼は泳ぐのが怖い。 | |
| Fear causes aggression in dogs. | 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 | |
| He is very afraid of his mother. | 彼はとても母親が怖いんだよ。 | |
| The mere sight of a dog made her afraid. | 犬を見ただけで彼女は怖がった。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| Helen shrieked with terror. | ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 | |
| The girl screamed with fear, which we all shared. | その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| War has taken away our happiness and replaced it with horror. | 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 | |
| You're afraid of him, aren't you? | 彼のことを怖がっているんだね。 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| Because I was scared. | 怖かったから。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| I'm not frightened. | 怖くなんてないさ。 | |
| I was terribly frightened. | 怖くてどきどきしたよ。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |