They did not oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
Don't be afraid.
まだ少し怖いけど。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
"I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?"
「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」
Fools rush in where angels fear to tread.
盲ヘビに怖じず。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He's not at all afraid of snakes.
彼はヘビを全く怖がらない。
Are you afraid?
怖いですか。
He turned pale with fright.
彼は恐怖で青ざめた。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
He went through many horrible days in the war.
戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs.
私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。
He behaved like he was afraid.
彼は怖がっているような行動をした。
He was guided by his fears.
彼は恐怖のとりこになっていた。
You're afraid of him, aren't you?
彼のことを怖がっているんだね。
He gave me a stern look.
彼は怖い顔をして私を見た。
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.
ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
There was fear on his face.
彼の表情には恐怖が表れていた。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
I'm afraid to go alone.
私はひとりで行くのが怖い。
I was trembling with fear.
私は恐怖のために震えていた。
I could not say a word for fear.
私は恐怖のためにひと言も話せなかった。
It's scary how little consideration she gives to being a woman.
女として自覚なさ過ぎて怖い。
The frightened boy's voice was shaking with terror.
おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
Her stern look got him to quit talking.
彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
I was terribly frightened.
怖くてどきどきしたよ。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.
心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
Fear always springs from ignorance.
恐怖は常に無知から生まれる。
Sorry, I didn't mean to scare you.
ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。
Even though he's a policeman, he's afraid of thieves.
警官のくせに泥棒を怖がるなんて。
The girl cried for fear.
少女は怖がっていた。
He was paralyzed by fear.
彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
He is afraid of dogs.
彼は犬を怖がる。
I'm not afraid any more.
私はもう怖くありませんでした。
Are you still scared?
まだ怖いの?
I get scared just walking past him.
彼の横を通るのが、とても怖かった。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
The thunder frightened the students.
雷は生徒たちを怖がらせた。
She was afraid of the dog.
彼女はその犬を怖がった。
Helen shrieked with terror.
ヘレンは怖くて呼び声を上げた。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
He is afraid of the dog.
彼はその犬を怖がっている。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I've never heard of such a frightening story before.
これまでそんな怖い話は聞いたこともない。
Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt.