There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
I'm afraid of earthquakes.
私は地震が怖い。
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.
ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。
He is afraid to swim.
彼は怖くて泳げない。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.
試験の結果なんて怖くて聞けないよ。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.
怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
Do you say that because you're afraid?
怖いからそんなことを言うのか?
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
I've never heard of such a frightening story before.
これまでそんな怖い話は聞いたこともない。
I could not say a word for fear.
私は恐怖のためにひと言も話せなかった。
He is afraid of his grandfather.
彼は祖父を怖がっている。
The girl was trembling with fear.
少女は恐怖で震えていた。
Tom was scared.
トムは怖がっていた。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.
心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
You don't need to be afraid of making mistakes.
あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
I'm not chicken.
怖くなんてないさ。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Her heart beat fast from fear.
彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
He turned pale with fear.
彼は恐怖で青ざめた。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.
マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
It's scary how little consideration she gives to being a woman.
女として自覚なさ過ぎて怖い。
I was not so much scared as amazed.
私は怖かったよりもびっくりした。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
赤信号みんなで渡れば怖くない。
He is afraid of death.
彼は死ぬのを怖がっている。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
She is afraid of dogs.
彼女は犬を怖がる。
I get scared just walking past him.
彼の横を通るのが、とても怖かった。
She was afraid of the dog.
彼女はその犬を怖がった。
Are you, by any chance, scared of me?
もしかして、私のこと怖がってる?
They feared you.
彼らはあなたを怖がっていた。
Do you know the value of fear?
恐怖の価値は、分かりますか?
There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well.
夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。
Tom isn't afraid of anything.
トムは怖いもの知らずだ。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
His son trembled with fear.
彼の息子は恐怖で震えた。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
Because I was scared.
怖かったから。
I'm afraid of spiders.
蜘蛛が怖いんです。
No, I'm not afraid of ghosts.
いいえ、幽霊なんて怖くはない。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
He's afraid of the sea.
彼は海を怖がる。
She is not afraid to die.
彼女は死にが怖いでわありません。
Her fears gradually quietened down.
彼女の恐怖は次第に収まった。
Nancy is afraid of dogs.
ナンシーは犬が怖い。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!
おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
The girl trembled with fear.
少女は恐怖で震えた。
That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it.
このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。
I was terribly frightened.
怖くてどきどきしたよ。
He was so frightened that he ran for his life.
非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.
ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
She is afraid of the dark.
彼女は暗いところが怖い。
Don't be afraid of seeing the doctor.
医者にかかるのを怖がっては行けません。
I'm not frightened.
怖くなんてないさ。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.
低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
Are you frightened yet?
まだ怖いの?
The wind sounds scary, like screaming ghosts.
風が怖い音がします、幽霊がみたい。
He is too dumb to fear danger.
あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。
Susie could not settle her fears.
スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She looks very afraid.
彼女は非常に怖がっているように見える。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Tom is afraid of heights.
トムは高所恐怖症だ。
Fear of falling caused him to freeze.
落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。
I'm not afraid any more.
私はもう怖くありませんでした。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
They were so frightened that they couldn't move an inch.
彼らは怖くて一歩も動けなかった。
The frightened boy's voice was shaking with terror.
おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
My elder sister is afraid of all doctors.
姉さんはどんな医者も怖がる。
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?
見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
I am afraid to go.
私は行くのが怖い。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.
ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
You're afraid of him, aren't you?
彼のことを怖がっているんだね。
Are you still scared?
まだ怖いの?
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.
学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
The child was paralyzed with fear.
その子供は恐怖で身動きできなかった。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.