Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I could not say a word for fear. | 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 | |
| I am afraid of bears. | 私は熊が怖い。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| She is on a diet for fear that she will put on weight. | 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| I have a terror of heights. | 私は高所恐怖症です。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| I spoke to him kindly so as not to frighten him. | 彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。 | |
| He is afraid of snakes. | 彼は蛇を怖がっている。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| Nancy is afraid of dogs. | ナンシーは犬が怖い。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| The wind sounds scary, like screaming ghosts. | 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| She fainted with fear. | 彼女は恐怖で失神した。 | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| She was afraid of the dog at the gate. | 彼女は門のところにいる犬が怖かった。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| Tom is afraid of heights. | トムは高所恐怖症だ。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 盲ヘビに怖じず。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| You have nothing to fear. | 何も怖がることはない。 | |
| He gave me a stern look. | 彼は怖い顔をして私を見た。 | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| There's nothing to be afraid of. | 何も怖がることはない。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| Are you scared of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| He is afraid of his father. | 彼は父を怖がっている。 | |
| You aren't afraid of ghosts, are you? | 君は幽霊が怖くないのですか。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. | このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| The girl shrank back in fear. | 少女は恐怖で後ずさった。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| McClellan tried to calm Lincoln's fears. | マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 | |
| Because I was scared. | 怖かったから。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| He was scared when the monkey jumped at him. | 猿に飛びかかられて彼は怖がった。 | |
| His story thrilled me with horror. | 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 | |
| He's getting cold feet. | 彼は怖じ気づいちゃっているよ。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| Oh, what a scare! | ああ、怖かった。 | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| War has taken away our happiness and replaced it with horror. | 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| The girl screamed with fear, which we all shared. | その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| My sister is afraid of all doctors. | 私の姉は医者をみんな怖がる。 | |
| She is not afraid of anything. | 彼女は怖いもの知らずなの。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| His face registered fear and anxiety. | 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| He was afraid of his wife. | 彼は奥さんが怖かった。 | |
| He is afraid of dogs. | 彼は犬を怖がる。 | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全然怖がらない。 | |
| He is afraid of swimming. | 彼は泳ぐのが怖い。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| Helen shrieked with terror. | ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 | |
| I'm very afraid of snakes. | 私は蛇をとても怖がっていた。 | |
| She is afraid of barking dogs. | 彼女は吠える犬を怖がる。 | |
| He was paralyzed by fear. | 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを怖がっては行けません。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を怖がった。 | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| The man terrified the little children. | 男は小さな子供たちを怖がらせた。 | |
| It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story. | 『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| Fear always springs from ignorance. | 恐怖は常に無知から生まれる。 | |
| I was not so much scared as amazed. | 私は怖かったよりもびっくりした。 | |
| Tom isn't afraid of anything. | トムは怖いもの知らずだ。 | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| The judge was grave and forbidding. | その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 | |
| There is no need to be frightened. He won't harm you. | 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |