There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
He was so frightened that he ran for his life.
非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.
怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!
おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
They were so frightened that they couldn't move an inch.
彼らは怖くて一歩も動けなかった。
There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well.
夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。
They were afraid of you.
彼らはあなたを怖がっていた。
She is not afraid to die.
彼女は死にが怖いでわありません。
I'm afraid to go alone.
私はひとりで行くのが怖い。
Nothing is so terrible as an earthquake.
地震ほど怖い物はない。
Her calm words banished our fears.
沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
I'm not frightened.
怖くなんてないさ。
Are you frightened yet?
まだ怖いの?
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
I was terribly frightened.
怖くてどきどきしたよ。
That boy displayed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.
試験の結果なんて怖くて聞けないよ。
She turned pale with fear.
彼女は恐怖に青ざめた。
Tom was scared.
トムは怖がっていた。
He's not at all afraid of snakes.
彼はヘビを全然怖がらない。
Even though he's a policeman, he's afraid of thieves.
警官のくせに泥棒を怖がるなんて。
Are you, by any chance, scared of me?
もしかして、私のこと怖がってる?
Sorry, I didn't mean to scare you.
ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。
Fools rush in where angels fear to tread.
盲ヘビに怖じず。
You have nothing to fear.
何も怖がることはない。
I was very afraid in the airplane.
私は飛行機に乗った時とても怖かった。
He began to feel afraid.
彼は怖くなり始めた。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
Such was her fright that she closed her eyes.
あまりの怖さに彼女は目を閉じた。
He's getting cold feet.
彼は怖じ気づいちゃっているよ。
Nancy is afraid of dogs.
ナンシーは犬が怖い。
He is afraid of his father.
彼は父を怖がっている。
She isn't afraid of snakes.
彼女は蛇を怖がりません。
His face registered fear and anxiety.
彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
We were all assailed with fears.
我々一同恐怖にさいなまれた。
Carol often watches horror movies.
キャロルはよく恐怖映画を見る。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.
その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
I reasoned him out of his fears.
私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
She is afraid of cats.
彼女は猫が怖い。
She is afraid of her own shadow.
彼女はとても怖がりだ。
I am afraid to go.
私は行くのが怖い。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
He was seized with fear.
彼は恐怖におびえた。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
You need not have such fear.
あなたはそんなに怖がる必要はない。
I'm not afraid.
怖くなんてないさ。
Helen shrieked with terror.
ヘレンは怖くて呼び声を上げた。
Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt.