Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| Never have I read so terrifying a novel as this. | こんな怖い小説は初めてだ。 | |
| The thunder frightened the students. | 雷は生徒たちを怖がらせた。 | |
| He was afraid of his wife. | 彼は奥さんが怖かった。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| She fainted with fear. | 彼女は恐怖で失神した。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| Are you scared of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| I'm not frightened. | 怖くなんてないさ。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は父を怖がっている。 | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| Tom was scared. | トムは怖がっていた。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 | |
| I get scared just walking past him. | 彼の横を通るのが、とても怖かった。 | |
| She went crazy with fear. | 彼女は恐怖で気が変になった。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女は蛇を怖がりません。 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| It's scary how little consideration she gives to being a woman. | 女として自覚なさ過ぎて怖い。 | |
| The girl screamed with fear, which we all shared. | その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| There are more children's stories about the fear of being left home alone. | 家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。 | |
| I'm not chicken. | 怖くなんてないさ。 | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| Anyone who criticizes him is asking for trouble. | あいつにけちをつけると後が怖い。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| Helen shrieked with terror. | ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 盲ヘビに怖じず。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死が怖い。 | |
| She was afraid of the dog at the gate. | 彼女は門のところにいる犬が怖かった。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. | どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 | |
| Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. | ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 | |
| He behaved like he was afraid. | 彼は怖がっているような行動をした。 | |
| In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. | このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 | |
| He is afraid of snakes. | 彼は蛇を怖がっている。 | |
| Are you scared of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| There was fear in her eyes. | 彼女の目には恐怖があった。 | |
| He gave me a stern look. | 彼は怖い顔をして私を見た。 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| His story thrilled me with horror. | 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 | |
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| Fear of falling caused him to freeze. | 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| He is afraid of dogs. | 彼は犬を怖がる。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| When everybody's crossing on a red, it's not so scary. | 赤信号みんなで渡れば怖くない。 | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| He's getting cold feet. | 彼は怖じ気づいちゃっているよ。 | |
| You need not have such fear. | あなたはそんなに怖がる必要はない。 | |
| Mary is androphobic. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| That boy displayed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全然怖がらない。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| They feared you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS? | 見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか? | |
| My little sister is scared of all doctors. | 妹はどんな医者も怖がる。 | |
| He is afraid of death. | 彼は死ぬのを怖がっている。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |