Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is too dumb to fear danger. | あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。 | |
| You aren't afraid of ghosts, are you? | 君は幽霊が怖くないのですか。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| The animals were scared by the thunder. | 雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海を怖がる。 | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| I'm not chicken. | 怖くなんてないさ。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| He is afraid of snakes. | 彼は蛇を怖がっている。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| I felt my heartaches, I was afraid of following you. | 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| I'm afraid of spiders. | 蜘蛛が怖いんです。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| Tom isn't afraid of anything. | トムは怖いもの知らずだ。 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. | ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| My little sister is scared of all doctors. | 妹はどんな医者も怖がる。 | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| You need not have such fear. | あなたはそんなに怖がる必要はない。 | |
| There are more children's stories about the fear of being left home alone. | 家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。 | |
| I have a terror of heights. | 私は高所恐怖症です。 | |
| He was afraid of his wife. | 彼は奥さんが怖かった。 | |
| She is not afraid of anything. | 彼女は怖いもの知らずなの。 | |
| I'm not frightened. | 怖くなんてないさ。 | |
| He is very afraid of his mother. | 彼はとても母親が怖いんだよ。 | |
| The thunder frightened the students. | 雷は生徒たちを怖がらせた。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| People are afraid of war. | 人間は戦争を怖がっている。 | |
| Never have I read so terrifying a novel as this. | こんな怖い小説は初めてだ。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| They were afraid of you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| He behaved like he was afraid. | 彼は怖がっているような行動をした。 | |
| There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. | 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| I'm scared of big, black, hairy tarantulas! | 大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです! | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story. | 『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女は蛇を怖がりません。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| He is afraid of swimming. | 彼は泳ぐのが怖い。 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| That boy displayed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| Don't be afraid. | まだ少し怖いけど。 | |
| When everybody's crossing on a red, it's not so scary. | 赤信号みんなで渡れば怖くない。 | |
| The girl cried for fear. | 少女は怖がっていた。 | |
| I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. | どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| The real war is much more horrible than this story. | 本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| She is on a diet for fear that she will put on weight. | 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 | |
| I'm not afraid any more. | 私はもう怖くありませんでした。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全然怖がらない。 | |
| You have nothing to fear. | 何も怖がることはない。 | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. | ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死が怖い。 | |
| Aren't you afraid? | 怖くないの? | |
| Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. | ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| It is still a little scary. | まだ少し怖いけど。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を怖がった。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| He was paralyzed by fear. | 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 | |
| He gave me a stern look. | 彼は怖い顔をして私を見た。 | |