You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
"I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?"
「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」
You need not be afraid of making mistakes.
あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
She was afraid of the dog.
彼女はその犬を怖がった。
My elder sister is afraid of all doctors.
姉さんはどんな医者も怖がる。
He is afraid of his grandfather.
彼は祖父を怖がっている。
Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.
ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
I'm very afraid of snakes.
私は蛇をとても怖がっていた。
It is still a little scary.
まだ少し怖いけど。
The animals were scared by the thunder.
雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.
学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?
見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
He was paralyzed with terror.
彼は恐怖で立ちすくんだ。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
He began to feel afraid.
彼は怖くなり始めた。
I reasoned him out of his fears.
私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
You aren't afraid of ghosts, are you?
君は幽霊が怖くないのですか。
He was scared when the monkey jumped at him.
猿に飛びかかられて彼は怖がった。
Tom isn't afraid of anything.
トムは怖いもの知らずだ。
A burnt child fears the fire.
火傷した子は火を怖がる。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.
いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
Are you still scared?
まだ怖いの?
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
They did not oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Fear fell upon her.
彼女は恐怖に襲われた。
Because I was scared.
怖かったから。
Never have I read so terrifying a novel as this.
こんな怖い小説は初めてだ。
The girl was afraid to jump down from the roof.
その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。
I'm not frightened.
怖くなんてないさ。
That boy showed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
He is very afraid of his mother.
彼はとても母親が怖いんだよ。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Are you scared of me?
私のこと怖がってるの?
Susie could not settle her fears.
スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。
There was fear in her eyes.
彼女の目には恐怖があった。
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.
ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。
He is afraid of snakes.
彼は蛇を怖がっている。
I am afraid of dying.
私は死が怖い。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
I'm scared of big, black, hairy tarantulas!
大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです!
Tom was frightened.
トムは怖がっていた。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
Fright gave the old lady heart failure.
突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
I was not so much scared as amazed.
私は怖かったよりもびっくりした。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
Are you afraid of Tom?
トムのこと怖いの?
Don't be afraid of seeing the doctor.
医者にかかるのを怖がっては行けません。
Cats have a dread of water.
猫は水をとても怖がる。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
The soldier was not in the least afraid to die.
その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。
We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs.
私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。
She turned away in horror at the sight of blood.
彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
I was trembling with fear.
私は恐怖のために震えていた。
I'm not in the least afraid of snakes.
私は蛇など全然怖くない。
Tom was scared.
トムは怖がっていた。
He was paralyzed by fear.
彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。
His face registered fear and anxiety.
彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
Fear always springs from ignorance.
恐怖は常に無知から生まれる。
Here is a method of fighting down your fear.
ここに恐怖を抑える方法がある。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Her heart beat fast from fear.
彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
He was guided by his fears.
彼は恐怖のとりこになっていた。
He is afraid of death.
彼は死ぬのを怖がっている。
The frightened boy's heart palpitated with terror.
そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
I am frightened of walking in the darkness.
私は怖くて暗闇を歩けない。
She fainted with fear.
彼女は恐怖で失神した。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.
マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Are you afraid?
怖いですか。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。