Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Fear robbed him of speech. | 恐怖で彼は口がきけなかった。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| He was scared when the monkey jumped at him. | 猿に飛びかかられて彼は怖がった。 | |
| His story thrilled me with horror. | 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 | |
| I spoke to him kindly so as not to frighten him. | 彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| Never have I read so terrifying a novel as this. | こんな怖い小説は初めてだ。 | |
| There are more children's stories about the fear of being left home alone. | 家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| He was afraid of his wife. | 彼は奥さんが怖かった。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| You aren't afraid of ghosts, are you? | 君は幽霊が怖くないのですか。 | |
| No, I'm not afraid of ghosts. | いいえ、幽霊なんて怖くはない。 | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| You're afraid of him, aren't you? | 彼のことを怖がっているんだね。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| There was fear on his face. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| Tom was scared. | トムは怖がっていた。 | |
| He behaved like he was afraid. | 彼は怖がっているような行動をした。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| I was trembling with fear. | 私は恐怖のために震えていた。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海が怖い。 | |
| There is no need to be frightened. He won't harm you. | 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| Helen shrieked with terror. | ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 | |
| She is afraid of cats. | 彼女は猫が怖い。 | |
| The girl cried for fear. | 少女は怖がっていた。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は父を怖がっている。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. | どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 | |
| Are you, by any chance, scared of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| It is still a little scary. | まだ少し怖いけど。 | |
| The dog frightened the children away. | 犬が怖くて子供たちは逃げた。 | |
| Are you, by any chance, afraid of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| People are afraid of war. | 人間は戦争を怖がっている。 | |
| I'm afraid of spiders. | 蜘蛛が怖いんです。 | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 盲ヘビに怖じず。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| Because I was scared. | 怖かったから。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| I was terribly frightened. | 怖くてどきどきしたよ。 | |
| War has taken away our happiness and replaced it with horror. | 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| He is afraid to fly in an airplane. | 彼は怖くて飛行機に乗れない。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| McClellan tried to calm Lincoln's fears. | マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| She is on a diet for fear that she will put on weight. | 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| Anyone who criticizes him is asking for trouble. | あいつにけちをつけると後が怖い。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them. | 試験の結果なんて怖くて聞けないよ。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. | ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを怖がっては行けません。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| I tremble with fear at the thought of an injection. | 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| Mary is androphobic. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |
| I'm not frightened. | 怖くなんてないさ。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| Do you say that because you're afraid? | 怖いからそんなことを言うのか? | |
| He is too dumb to fear danger. | あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。 | |
| She is afraid of her own shadow. | 彼女はとても怖がりだ。 | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| His nerve failed him at the last moment. | いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。 | |
| Are you afraid of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| Oh, what a scare! | ああ、怖かった。 | |
| It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story. | 『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。 | |