Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was trembling with fear. | 私は恐怖のために震えていた。 | |
| I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. | どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 | |
| Fear of falling caused him to freeze. | 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 | |
| McClellan tried to calm Lincoln's fears. | マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 | |
| Alice was frightened of her strict mother. | アリスは厳格な母を怖がっていた。 | |
| Fear fell upon her. | 彼女は恐怖に襲われた。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| It's scary how little consideration she gives to being a woman. | 女として自覚なさ過ぎて怖い。 | |
| I felt my heartaches, I was afraid of following you. | 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 | |
| Fear always springs from ignorance. | 恐怖は常に無知から生まれる。 | |
| I spoke to him kindly so as not to frighten him. | 彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。 | |
| She is afraid of barking dogs. | 彼女は吠える犬を怖がる。 | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| The dog frightened the children away. | 犬が怖くて子供たちは逃げた。 | |
| Mary is androphobic. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| Are you, by any chance, afraid of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| I am afraid of bears. | 私は熊が怖い。 | |
| Sorry, I didn't mean to scare you. | ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。 | |
| I'm not in the least afraid of snakes. | 私は蛇など全然怖くない。 | |
| I have a terror of heights. | 私は高所恐怖症です。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| Aren't you afraid? | 怖くないの? | |
| His nerve failed him at the last moment. | いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。 | |
| The judge was grave and forbidding. | その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 | |
| It is still a little scary. | まだ少し怖いけど。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| She went crazy with fear. | 彼女は恐怖で気が変になった。 | |
| Tom was frightened. | トムは怖がっていた。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| Don't be afraid. | まだ少し怖いけど。 | |
| People were filled with fright. | 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を怖がった。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| Helen shrieked with terror. | ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 | |
| Most young people don't know the terror of war. | 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| I get scared just walking past him. | 彼の横を通るのが、とても怖かった。 | |
| She was afraid of the dog at the gate. | 彼女は門のところにいる犬が怖かった。 | |
| Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. | ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| The mere sight of a dog made her afraid. | 犬を見ただけで彼女は怖がった。 | |
| I'm not frightened. | 怖くなんてないさ。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| She is not afraid of anything. | 彼女は怖いもの知らずなの。 | |
| You need not have such fear. | あなたはそんなに怖がる必要はない。 | |
| Because I was scared. | 怖かったから。 | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全然怖がらない。 | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| There was fear in her eyes. | 彼女の目には恐怖があった。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| There is no need to be frightened. He won't harm you. | 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 | |
| I'm not chicken. | 怖くなんてないさ。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| Susie could not settle her fears. | スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。 | |
| I'm afraid of spiders. | 蜘蛛が怖いんです。 | |
| He was afraid of his wife. | 彼は奥さんが怖かった。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| She screamed with terror. | 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| Are you afraid of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| Fear causes aggression in dogs. | 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| She frowned him into silence. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| Nancy is afraid of dogs. | ナンシーは犬が怖い。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| There's nothing to be afraid of. | 何も怖がることはない。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |