There are more children's stories about the fear of being left home alone.
家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.
マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
It's scary how little consideration she gives to being a woman.
女として自覚なさ過ぎて怖い。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.
心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
He turned pale with fright.
彼は恐怖で青ざめた。
She turned away in horror at the sight of blood.
彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
He is afraid to swim.
彼は怖くて泳げない。
In religion there are the two great motives of fear and love.
宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
You're afraid of him, aren't you?
彼のことを怖がっているんだね。
The soldier was not in the least afraid to die.
その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。
There was fear in her eyes.
彼女の目には恐怖があった。
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?
見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
He is afraid to fly in an airplane.
彼は怖くて飛行機に乗れない。
Her calm words banished our fears.
沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
I am afraid of bears.
私は熊が怖い。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
His nerve failed him at the last moment.
いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。
He had a look that mingled fright with surprise.
彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
There was fear on his face.
彼の表情には恐怖が表れていた。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y