Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| I'm scared of big, black, hairy tarantulas! | 大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです! | |
| My elder sister is afraid of all doctors. | 姉さんはどんな医者も怖がる。 | |
| The real war is much more horrible than this story. | 本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| They were afraid of you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS? | 見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか? | |
| There was fear on his face. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| Fear fell upon her. | 彼女は恐怖に襲われた。 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| Tom is afraid of heights. | トムは高所恐怖症だ。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| I have a terror of heights. | 私は高所恐怖症です。 | |
| I'm not scared. | 怖くなんてないさ。 | |
| He is too dumb to fear danger. | あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| Don't be afraid. | まだ少し怖いけど。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| He was scared when the monkey jumped at him. | 猿に飛びかかられて彼は怖がった。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| I get scared just walking past him. | 彼の横を通るのが、とても怖かった。 | |
| He was paralyzed by fear. | 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 | |
| I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights. | ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。 | |
| She fainted with fear. | 彼女は恐怖で失神した。 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を怖がった。 | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |
| The dog frightened the children away. | 犬が怖くて子供たちは逃げた。 | |
| She is afraid of dogs. | 彼女は犬を怖がる。 | |
| Are you still scared? | まだ怖いの? | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| Sorry, I didn't mean to scare you. | ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。 | |
| You need not have such fear. | あなたはそんなに怖がる必要はない。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全く怖がらない。 | |
| My sister is afraid of all doctors. | 私の姉は医者をみんな怖がる。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| That boy displayed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全然怖がらない。 | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| I'm not frightened. | 怖くなんてないさ。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| Are you, by any chance, scared of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| He is afraid of dogs. | 彼は犬を怖がる。 | |
| You're afraid of him, aren't you? | 彼のことを怖がっているんだね。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| She frowned him into silence. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| You aren't afraid of ghosts, are you? | 君は幽霊が怖くないのですか。 | |
| Fear causes aggression in dogs. | 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 | |
| Are you afraid of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story. | 『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 盲ヘビに怖じず。 | |
| There's nothing to be afraid of. | 何も怖がることはない。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| He is very afraid of his mother. | 彼はとても母親が怖いんだよ。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| She went crazy with fear. | 彼女は恐怖で気が変になった。 | |
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| I went almost crazy with fear. | 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| Fear robbed him of speech. | 恐怖で彼は口がきけなかった。 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| I'm afraid of spiders. | 蜘蛛が怖いんです。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. | ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| That sight was seen, and I felt fear. | その光景を見て私は恐怖を感じた。 | |
| He is afraid of snakes. | 彼は蛇を怖がっている。 | |
| He is afraid to fly in an airplane. | 彼は怖くて飛行機に乗れない。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| Fear of falling caused him to freeze. | 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| She was afraid of the dog at the gate. | 彼女は門のところにいる犬が怖かった。 | |
| Fear always springs from ignorance. | 恐怖は常に無知から生まれる。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死が怖い。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| She is on a diet for fear that she will put on weight. | 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| I tremble with fear at the thought of an injection. | 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |