UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '怖'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm afraid to fall.僕は落ちるのが怖い。
She turned pale with fear.彼女は恐怖に青ざめた。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
Tom was frightened.トムは怖がっていた。
Are you afraid of me?私のこと怖がってるの?
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
He behaved like he was afraid.彼は怖がっているような行動をした。
He's not at all afraid of snakes.彼はヘビを全く怖がらない。
That boy displayed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
We were all assailed with fears.我々一同恐怖にさいなまれた。
He was afraid of his wife.彼は奥さんが怖かった。
I'm afraid of wild animals.私は野生の動物が怖い。
He's afraid of the sea.彼は海を怖がる。
Are you afraid of Tom?トムのこと怖いの?
You must conquer your fear of the dark.君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。
She isn't afraid of snakes.彼女は蛇を怖がりません。
I'm very afraid of snakes.私は蛇をとても怖がっていた。
Mary is androphobic.メアリーは男性恐怖症だ。
Anyone who criticizes him is asking for trouble.あいつにけちをつけると後が怖い。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
There was fear in his eyes.彼の表情には恐怖が表れていた。
She uttered a scream of terror.彼女は恐怖の叫び声をあげた。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
Fear robbed him of speech.恐怖で彼は口がきけなかった。
The man terrified the little children.男は小さな子供たちを怖がらせた。
Tom isn't afraid of anything.トムは怖いもの知らずだ。
He began to feel afraid.彼は怖くなり始めた。
He's afraid of that dog.彼はその犬を怖がっている。
Small children are afraid of being left alone in the dark.小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
You need not have such fear.あなたはそんなに怖がる必要はない。
His calm words allayed my fear.彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
He's afraid of the sea.彼は海が怖い。
She is afraid of cats.彼女は猫が怖い。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Darkness causes many children to be afraid.多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
I went almost crazy with fear.私は恐怖で気も狂わんばかりだった。
People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry.低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。
The child was paralyzed with fear.その子供は恐怖で身動きできなかった。
If you have a lot of money, you will become afraid.大金を持つと怖くなる。
She laughed to cover her fear.彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
She was afraid of the dog at the gate.彼女は門のところにいる犬が怖かった。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
My little sister is scared of all doctors.妹はどんな医者も怖がる。
You need not be afraid of making mistakes.あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
He's getting cold feet.彼は怖じ気づいちゃっているよ。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
His soldiers feared and respected him.彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
Mary is afraid of men.メアリーは男性恐怖症だ。
He is afraid of death.彼は死ぬのを怖がっている。
The locals call this river the man-eating river and fear it.地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
The girl screamed with fear, which we all shared.その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
I'm not frightened.怖くなんてないさ。
Are you scared of Tom?トムのこと怖いの?
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
I reasoned him out of his fears.私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
She is afraid of dogs.彼女は犬を怖がる。
He was seized with fear.彼は恐怖におびえた。
She turned away in horror at the sight of so much blood.彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
The timid man trembled with fear.臆病なその男は恐怖に震えた。
Helen shrieked with terror.ヘレンは怖くて呼び声を上げた。
You must conquer your fear of the dark.君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。
Fear always springs from ignorance.恐怖は常に無知から生まれる。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Are you frightened yet?まだ怖いの?
Sorry, I didn't mean to scare you.ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。
They feared you.彼らはあなたを怖がっていた。
It is still a little scary.まだ少し怖いけど。
Even though he's a policeman, he's afraid of thieves.警官のくせに泥棒を怖がるなんて。
You don't need to be afraid of making mistakes.あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
She is not afraid of anything.彼女は怖いもの知らずなの。
You're afraid of him, aren't you?彼のことを怖がっているんだね。
Are you, by any chance, afraid of me?もしかして、私のこと怖がってる?
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
Are you still scared?まだ怖いの?
She is afraid of barking dogs.彼女は吠える犬を怖がる。
She was afraid of the dog.彼女はその犬を怖がった。
Nothing is so terrible as an earthquake.地震ほど怖い物はない。
There is no need to be frightened. He won't harm you.別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
He is afraid of his father.彼は父を怖がっている。
His son trembled with fear.彼の息子は恐怖で震えた。
My sister is afraid of all doctors.私の姉は医者をみんな怖がる。
Most young people don't know the terror of war.大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
I was very much afraid in the airplane.私は飛行機に乗って、とても怖かった。
I spoke to him kindly so as not to frighten him.彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。
He is afraid of snakes.彼は蛇を怖がっている。
I'm afraid to go alone.私はひとりで行くのが怖い。
I've never heard of such a frightening story before.これまでそんな怖い話は聞いたこともない。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
I'm not afraid.怖くなんてないさ。
Don't be afraid.まだ少し怖いけど。
A burnt child dreads fire.火傷した子は火を怖がる。
Cats have a dread of water.猫は水をとても怖がる。
Tom is afraid of dogs.トムは犬恐怖症です。
Tom was scared.トムは怖がっていた。
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
I'm scared of big, black, hairy tarantulas!大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです!
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License