Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| I've never heard of such a frightening story before. | これまでそんな怖い話は聞いたこともない。 | |
| The girl cried for fear. | 少女は怖がっていた。 | |
| Are you, by any chance, scared of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story. | 『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。 | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| You have nothing to fear. | 何も怖がることはない。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| Are you, by any chance, afraid of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| He is afraid of dogs. | 彼は犬を怖がる。 | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| His face registered fear and anxiety. | 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 | |
| There are more children's stories about the fear of being left home alone. | 家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| She is afraid of cats. | 彼女は猫が怖い。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| The real war is much more horrible than this story. | 本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| Don't be afraid. | まだ少し怖いけど。 | |
| My sister is afraid of all doctors. | 私の姉は医者をみんな怖がる。 | |
| The girl screamed with fear, which we all shared. | その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 | |
| She is on a diet for fear that she will put on weight. | 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 | |
| The man terrified the little children. | 男は小さな子供たちを怖がらせた。 | |
| In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. | このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 | |
| My elder sister is afraid of all doctors. | 姉さんはどんな医者も怖がる。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| I was very afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 | |
| Tom isn't afraid of anything. | トムは怖いもの知らずだ。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| I'm very afraid of snakes. | 私は蛇をとても怖がっていた。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. | 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを怖がっては行けません。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| She is afraid of barking dogs. | 彼女は吠える犬を怖がる。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| Do you say that because you're afraid? | 怖いからそんなことを言うのか? | |
| She is not afraid of anything. | 彼女は怖いもの知らずなの。 | |
| That sight was seen, and I felt fear. | その光景を見て私は恐怖を感じた。 | |
| Susie could not settle her fears. | スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| No, I'm not afraid of ghosts. | いいえ、幽霊なんて怖くはない。 | |
| He is afraid of swimming. | 彼は泳ぐのが怖い。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| He is too dumb to fear danger. | あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。 | |
| Fear always springs from ignorance. | 恐怖は常に無知から生まれる。 | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| I'm not scared. | 怖くなんてないさ。 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を怖がった。 | |
| I'm not in the least afraid of snakes. | 私は蛇など全然怖くない。 | |
| She screamed with terror. | 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| War has taken away our happiness and replaced it with horror. | 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 | |
| I went almost crazy with fear. | 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| Anyone who criticizes him is asking for trouble. | あいつにけちをつけると後が怖い。 | |
| Most young people don't know the terror of war. | 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| I have a terror of heights. | 私は高所恐怖症です。 | |
| You're afraid of him, aren't you? | 彼のことを怖がっているんだね。 | |
| They feared you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| I'm not afraid any more. | 私はもう怖くありませんでした。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| I get scared just walking past him. | 彼の横を通るのが、とても怖かった。 | |
| They were afraid of you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| People are afraid of war. | 人間は戦争を怖がっている。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| I felt my heartaches, I was afraid of following you. | 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 | |
| I spoke to him kindly so as not to frighten him. | 彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。 | |
| Fear of falling caused him to freeze. | 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS? | 見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか? | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |