Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His nerve failed him at the last moment. | いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| He was scared when the monkey jumped at him. | 猿に飛びかかられて彼は怖がった。 | |
| There are more children's stories about the fear of being left home alone. | 家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。 | |
| Don't be afraid. | まだ少し怖いけど。 | |
| He began to feel afraid. | 彼は怖くなり始めた。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| Oh, what a scare! | ああ、怖かった。 | |
| He's getting cold feet. | 彼は怖じ気づいちゃっているよ。 | |
| Fear robbed him of speech. | 恐怖で彼は口がきけなかった。 | |
| Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS? | 見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか? | |
| People were filled with fright. | 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| His face registered fear and anxiety. | 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| Are you afraid of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| I was very afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| Alice was frightened of her strict mother. | アリスは厳格な母を怖がっていた。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| I'm not scared. | 怖くなんてないさ。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| Sorry, I didn't mean to scare you. | ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| I went almost crazy with fear. | 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. | ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| I'm scared of big, black, hairy tarantulas! | 大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです! | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| There was fear on his face. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| No, I'm not afraid of ghosts. | いいえ、幽霊なんて怖くはない。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| My little sister is scared of all doctors. | 妹はどんな医者も怖がる。 | |
| That boy displayed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| I'm not afraid any more. | 私はもう怖くありませんでした。 | |
| I'm afraid to fall. | 僕は落ちるのが怖い。 | |
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| I'm not in the least afraid of snakes. | 私は蛇など全然怖くない。 | |
| They feared you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女は蛇を怖がりません。 | |
| Are you afraid of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| Anyone who criticizes him is asking for trouble. | あいつにけちをつけると後が怖い。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| You aren't afraid of ghosts, are you? | 君は幽霊が怖くないのですか。 | |
| She was afraid of the dog at the gate. | 彼女は門のところにいる犬が怖かった。 | |
| He is afraid to fly in an airplane. | 彼は怖くて飛行機に乗れない。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| Do you say that because you're afraid? | 怖いからそんなことを言うのか? | |
| Susie could not settle her fears. | スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。 | |
| In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. | このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 | |
| The judge was grave and forbidding. | その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 | |
| I'm not afraid. | 怖くなんてないさ。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| You need not be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を怖がった。 | |
| The wind sounds scary, like screaming ghosts. | 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 | |
| Because I was scared. | 怖かったから。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| Are you scared of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| Fear causes aggression in dogs. | 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| It is still a little scary. | まだ少し怖いけど。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 盲ヘビに怖じず。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| You need not have such fear. | あなたはそんなに怖がる必要はない。 | |
| There was fear in her eyes. | 彼女の目には恐怖があった。 | |
| She is on a diet for fear that she will put on weight. | 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は父を怖がっている。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死が怖い。 | |
| His story thrilled me with horror. | 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |