"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
You aren't afraid of ghosts, are you?
君は幽霊が怖くないのですか。
He turned pale with fright.
彼は恐怖で青ざめた。
I remember the horror I felt when she screamed.
私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.
ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。
She is afraid of barking dogs.
彼女は吠える犬を怖がる。
Nothing is so terrible as an earthquake.
地震ほど怖い物はない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.
怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
I'm not afraid.
怖くなんてないさ。
With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress.
君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
Helen shrieked with terror.
ヘレンは怖くて呼び声を上げた。
Even though he's a policeman, he's afraid of thieves.
警官のくせに泥棒を怖がるなんて。
A burnt child dreads fire.
火傷した子は火を怖がる。
It is still a little scary.
まだ少し怖いけど。
People are afraid of war.
人間は戦争を怖がっている。
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.
学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
He is afraid of his father.
彼は父を怖がっている。
His nerve failed him at the last moment.
いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。
I'm afraid of earthquakes.
私は地震が怖い。
That boy showed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
赤信号みんなで渡れば怖くない。
He turned pale with fear.
彼は恐怖で青ざめた。
She fainted with fear.
彼女は恐怖で失神した。
She turned away in horror at the sight of blood.
彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
Susie could not settle her fears.
スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。
Darkness causes many children to be afraid.
多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights.
ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.
本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
Tom is afraid of dogs.
トムは犬恐怖症です。
The animals were scared by the thunder.
雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
How can we dispel their doubts and fears?
どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
Are you afraid?
怖いですか。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
Are you afraid of me?
私のこと怖がってるの?
He was so frightened that he ran for his life.
非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.
いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
I was not so much scared as amazed.
私は怖かったよりもびっくりした。
Don't be afraid of seeing the doctor.
医者にかかるのを怖がっては行けません。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".