Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Susie could not settle her fears. | スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| Most young people don't know the terror of war. | 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 | |
| Nancy is afraid of dogs. | ナンシーは犬が怖い。 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| He was afraid of his wife. | 彼は奥さんが怖かった。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| The girl shrank back in fear. | 少女は恐怖で後ずさった。 | |
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| Tom is afraid of heights. | トムは高所恐怖症だ。 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| Are you scared of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| The wind sounds scary, like screaming ghosts. | 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| Never have I read so terrifying a novel as this. | こんな怖い小説は初めてだ。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| I felt my heartaches, I was afraid of following you. | 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 | |
| The judge was grave and forbidding. | その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を怖がった。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| Sorry, I didn't mean to scare you. | ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| I get scared just walking past him. | 彼の横を通るのが、とても怖かった。 | |
| I'm very afraid of snakes. | 私は蛇をとても怖がっていた。 | |
| Are you afraid of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| The real war is much more horrible than this story. | 本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。 | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| They feared you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海が怖い。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| He behaved like he was afraid. | 彼は怖がっているような行動をした。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は父を怖がっている。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| I was not so much scared as amazed. | 私は怖かったよりもびっくりした。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| I'm not in the least afraid of snakes. | 私は蛇など全然怖くない。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| Are you scared of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| He is very afraid of his mother. | 彼はとても母親が怖いんだよ。 | |
| I'm not frightened. | 怖くなんてないさ。 | |
| I've never heard of such a frightening story before. | これまでそんな怖い話は聞いたこともない。 | |
| Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS? | 見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか? | |
| I was trembling with fear. | 私は恐怖のために震えていた。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| He is afraid of swimming. | 彼は泳ぐのが怖い。 | |
| It's scary how little consideration she gives to being a woman. | 女として自覚なさ過ぎて怖い。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| Are you, by any chance, scared of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| You aren't afraid of ghosts, are you? | 君は幽霊が怖くないのですか。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| War has taken away our happiness and replaced it with horror. | 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| People are afraid of war. | 人間は戦争を怖がっている。 | |
| People were filled with fright. | 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. | どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| His face registered fear and anxiety. | 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| I'm not afraid any more. | 私はもう怖くありませんでした。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| The mere sight of a dog made her afraid. | 犬を見ただけで彼女は怖がった。 | |
| There is no need to be frightened. He won't harm you. | 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 盲ヘビに怖じず。 | |
| The girl cried for fear. | 少女は怖がっていた。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| Are you still scared? | まだ怖いの? | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |