I felt my heartaches, I was afraid of following you.
心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
I went almost crazy with fear.
私は恐怖で気も狂わんばかりだった。
Even though he's a policeman, he's afraid of thieves.
警官のくせに泥棒を怖がるなんて。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.
いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
Nothing is so terrible as an earthquake.
地震ほど怖い物はない。
Oh, what a scare!
ああ、怖かった。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Carol often watches horror movies.
キャロルはよく恐怖映画を見る。
Immediately I saw him, I trembled with fear.
彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
He was afraid of the dark.
彼は暗がりを怖がった。
She is very afraid of the dark.
彼女は暗いところをとても怖がる。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.
ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。
People are afraid of war.
人間は戦争を怖がっている。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.
ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
I'm not chicken.
怖くなんてないさ。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
赤信号みんなで渡れば怖くない。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
I was not so much scared as amazed.
私は怖かったよりもびっくりした。
She looks pale with fear.
彼女は恐怖のため青ざめている。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
Do you say that because you're afraid?
怖いからそんなことを言うのか?
Here is a method of fighting down your fear.
ここに恐怖を抑える方法がある。
He is afraid of the dog.
彼はその犬を怖がっている。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.
怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
No, I'm not afraid of ghosts.
いいえ、幽霊なんて怖くはない。
He was scared when the monkey jumped at him.
猿に飛びかかられて彼は怖がった。
He's scared of that dog.
彼はその犬を怖がっている。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
I'm very afraid of snakes.
私は蛇をとても怖がっていた。
He was seized with fear.
彼は恐怖におびえた。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
I'm afraid to go alone.
私はひとりで行くのが怖い。
He is afraid of swimming.
彼は泳ぐのが怖い。
Tom is afraid of dogs.
トムは犬恐怖症です。
Fear fell upon her.
彼女は恐怖に襲われた。
Susie could not settle her fears.
スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。
The timid man trembled with fear.
臆病なその男は恐怖に震えた。
I spoke to him kindly so as not to frighten him.
彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
Tom isn't afraid of anything.
トムは怖いもの知らずだ。
Are you, by any chance, scared of me?
もしかして、私のこと怖がってる?
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
The mere sight of a dog made her afraid.
犬を見ただけで彼女は怖がった。
The man terrified the little children.
男は小さな子供たちを怖がらせた。
She screamed with terror.
彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
The girl cried for fear.
少女は怖がっていた。
Never have I read so terrifying a novel as this.
こんな怖い小説は初めてだ。
She is on a diet for fear that she will put on weight.