The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
He was paralyzed with terror.
彼は恐怖で立ちすくんだ。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.
マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
You aren't afraid of ghosts, are you?
君は幽霊が怖くないのですか。
He went through many horrible days in the war.
戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
She is afraid of cats.
彼女は猫が怖い。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.
その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
The timid man trembled with fear.
臆病なその男は恐怖に震えた。
He is afraid of the dog.
彼はその犬を怖がっている。
My elder sister is afraid of all doctors.
姉さんはどんな医者も怖がる。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
He's afraid of the sea.
彼は海を怖がる。
He began to feel afraid.
彼は怖くなり始めた。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.
ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
Helen shrieked with terror.
ヘレンは怖くて呼び声を上げた。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
His story thrilled me with horror.
彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。
The frightened boy's heart palpitated with terror.
そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
Tom is afraid of dogs.
トムは犬恐怖症です。
I am frightened of walking in the darkness.
私は怖くて暗闇を歩けない。
The wind sounds scary, like screaming ghosts.
風が怖い音がします、幽霊がみたい。
People are afraid of war.
人間は戦争を怖がっている。
My little sister is scared of all doctors.
妹はどんな医者も怖がる。
There was fear on his face.
彼の表情には恐怖が表れていた。
He is very afraid of his mother.
彼はとても母親が怖いんだよ。
There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well.
夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。
Even though he's a policeman, he's afraid of thieves.
警官のくせに泥棒を怖がるなんて。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
The girl was afraid to jump down from the roof.
その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。
Are you scared of me?
私のこと怖がってるの?
They did not oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
The dog frightened the children away.
犬が怖くて子供たちは逃げた。
Oh, what a scare!
ああ、怖かった。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Tom was frightened.
トムは怖がっていた。
She is not afraid to die.
彼女は死にが怖いでわありません。
She drew back in horror at the sight.
彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.
その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
No, I'm not afraid of ghosts.
いいえ、幽霊なんて怖くはない。
That boy displayed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.
ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。
You have nothing to fear.
何も怖がることはない。
They were afraid of you.
彼らはあなたを怖がっていた。
I remember the horror I felt when she screamed.
私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Fear fell upon her.
彼女は恐怖に襲われた。
She is afraid of her own shadow.
彼女はとても怖がりだ。
He is afraid to fly in an airplane.
彼は怖くて飛行機に乗れない。
He's getting cold feet.
彼は怖じ気づいちゃっているよ。
The girl trembled with fear.
少女は恐怖で震えた。
He's scared of that dog.
彼はその犬を怖がっている。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
He turned pale with fear.
彼は恐怖で青ざめた。
Are you frightened yet?
まだ怖いの?
Don't be afraid of seeing the doctor.
医者にかかるのを怖がっては行けません。
His son trembled with fear.
彼の息子は恐怖で震えた。
Anyone who criticizes him is asking for trouble.
あいつにけちをつけると後が怖い。
This aroused my fears.
私に恐怖を感じさせた。
I'm not in the least afraid of snakes.
私は蛇など全然怖くない。
She is afraid of the dark.
彼女は暗いところが怖い。
With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress.
君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。
Most young people don't know the terror of war.
大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
There was fear in his eyes.
彼の表情には恐怖が表れていた。
The panic spread through the district in an instant.