Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 盲ヘビに怖じず。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを怖がっては行けません。 | |
| I felt my heartaches, I was afraid of following you. | 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| He was afraid of his wife. | 彼は奥さんが怖かった。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| She turned away in horror at the sight of blood. | 彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。 | |
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| The animals were scared by the thunder. | 雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| Are you still scared? | まだ怖いの? | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| She is afraid of cats. | 彼女は猫が怖い。 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| She is on a diet for fear that she will put on weight. | 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| There is no need to be frightened. He won't harm you. | 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 | |
| Anyone who criticizes him is asking for trouble. | あいつにけちをつけると後が怖い。 | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全然怖がらない。 | |
| Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. | ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。 | |
| Helen shrieked with terror. | ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| She frowned him into silence. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| Fear robbed him of speech. | 恐怖で彼は口がきけなかった。 | |
| I went almost crazy with fear. | 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 | |
| The real war is much more horrible than this story. | 本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。 | |
| He is afraid of dogs. | 彼は犬を怖がる。 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| People are afraid of war. | 人間は戦争を怖がっている。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| I was trembling with fear. | 私は恐怖のために震えていた。 | |
| There was fear on his face. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| When everybody's crossing on a red, it's not so scary. | 赤信号みんなで渡れば怖くない。 | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| You need not have such fear. | あなたはそんなに怖がる必要はない。 | |
| I'm not in the least afraid of snakes. | 私は蛇など全然怖くない。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| You need not be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| Are you scared of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| Because I was scared. | 怖かったから。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| The wind sounds scary, like screaming ghosts. | 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 | |
| Tom isn't afraid of anything. | トムは怖いもの知らずだ。 | |
| There was fear in her eyes. | 彼女の目には恐怖があった。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| My sister is afraid of all doctors. | 私の姉は医者をみんな怖がる。 | |
| Alice was frightened of her strict mother. | アリスは厳格な母を怖がっていた。 | |
| I am afraid of bears. | 私は熊が怖い。 | |
| Fear always springs from ignorance. | 恐怖は常に無知から生まれる。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| She is afraid of dogs. | 彼女は犬を怖がる。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を怖がった。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全く怖がらない。 | |
| I'm not chicken. | 怖くなんてないさ。 | |
| In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. | このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| You aren't afraid of ghosts, are you? | 君は幽霊が怖くないのですか。 | |
| I've never heard of such a frightening story before. | これまでそんな怖い話は聞いたこともない。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |