Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| She was afraid of the dog at the gate. | 彼女は門のところにいる犬が怖かった。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| The real war is much more horrible than this story. | 本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。 | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| I have a terror of heights. | 私は高所恐怖症です。 | |
| In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. | このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| When everybody's crossing on a red, it's not so scary. | 赤信号みんなで渡れば怖くない。 | |
| The thunder frightened the students. | 雷は生徒たちを怖がらせた。 | |
| My little sister is scared of all doctors. | 妹はどんな医者も怖がる。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| I'm not in the least afraid of snakes. | 私は蛇など全然怖くない。 | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| I felt my heartaches, I was afraid of following you. | 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| His story thrilled me with horror. | 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| War has taken away our happiness and replaced it with horror. | 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 | |
| The frightened boy's heart palpitated with terror. | そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 | |
| I'm not chicken. | 怖くなんてないさ。 | |
| He gave me a stern look. | 彼は怖い顔をして私を見た。 | |
| She went crazy with fear. | 彼女は恐怖で気が変になった。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| The girl shrank back in fear. | 少女は恐怖で後ずさった。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| Mary is androphobic. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| I'm not afraid. | 怖くなんてないさ。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| He was paralyzed by fear. | 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| Fear causes aggression in dogs. | 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女は蛇を怖がりません。 | |
| She fainted with fear. | 彼女は恐怖で失神した。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| I've never heard of such a frightening story before. | これまでそんな怖い話は聞いたこともない。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| It is still a little scary. | まだ少し怖いけど。 | |
| Tom is afraid of heights. | トムは高所恐怖症だ。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| The animals were scared by the thunder. | 雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。 | |
| I was not so much scared as amazed. | 私は怖かったよりもびっくりした。 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| Tom was frightened. | トムは怖がっていた。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海が怖い。 | |
| He behaved like he was afraid. | 彼は怖がっているような行動をした。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| My elder sister is afraid of all doctors. | 姉さんはどんな医者も怖がる。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| I'm not scared. | 怖くなんてないさ。 | |
| Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. | ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| You're afraid of him, aren't you? | 彼のことを怖がっているんだね。 | |
| He was scared when the monkey jumped at him. | 猿に飛びかかられて彼は怖がった。 | |
| I went almost crazy with fear. | 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 | |
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| The dog frightened the children away. | 犬が怖くて子供たちは逃げた。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| Are you still scared? | まだ怖いの? | |
| It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story. | 『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。 | |
| Are you afraid of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| He is afraid of his father. | 彼は父を怖がっている。 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them. | 試験の結果なんて怖くて聞けないよ。 | |
| Are you afraid of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 盲ヘビに怖じず。 | |
| Anyone who criticizes him is asking for trouble. | あいつにけちをつけると後が怖い。 | |