Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 | |
| He is afraid of dogs. | 彼は犬を怖がる。 | |
| My little sister is scared of all doctors. | 妹はどんな医者も怖がる。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| I've never heard of such a frightening story before. | これまでそんな怖い話は聞いたこともない。 | |
| The girl shrank back in fear. | 少女は恐怖で後ずさった。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. | 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| You need not be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| I was trembling with fear. | 私は恐怖のために震えていた。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| Aren't you afraid? | 怖くないの? | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| I'm not afraid. | 怖くなんてないさ。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| Fear robbed him of speech. | 恐怖で彼は口がきけなかった。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |
| She went crazy with fear. | 彼女は恐怖で気が変になった。 | |
| Tom was scared. | トムは怖がっていた。 | |
| The dog frightened the children away. | 犬が怖くて子供たちは逃げた。 | |
| I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights. | ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| I could not say a word for fear. | 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 | |
| There's nothing to be afraid of. | 何も怖がることはない。 | |
| I'm very afraid of snakes. | 私は蛇をとても怖がっていた。 | |
| You need not have such fear. | あなたはそんなに怖がる必要はない。 | |
| That boy displayed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| Do you say that because you're afraid? | 怖いからそんなことを言うのか? | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| Anyone who criticizes him is asking for trouble. | あいつにけちをつけると後が怖い。 | |
| My sister is afraid of all doctors. | 私の姉は医者をみんな怖がる。 | |
| His nerve failed him at the last moment. | いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。 | |
| I'm not chicken. | 怖くなんてないさ。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| The real war is much more horrible than this story. | 本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。 | |
| Fear causes aggression in dogs. | 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| There was fear on his face. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女は蛇を怖がりません。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海が怖い。 | |
| The judge was grave and forbidding. | その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| Fear always springs from ignorance. | 恐怖は常に無知から生まれる。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| Oh, what a scare! | ああ、怖かった。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| Are you, by any chance, afraid of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| She is not afraid of anything. | 彼女は怖いもの知らずなの。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| I was very afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| He was scared when the monkey jumped at him. | 猿に飛びかかられて彼は怖がった。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| There are more children's stories about the fear of being left home alone. | 家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| Are you, by any chance, scared of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| The thunder frightened the students. | 雷は生徒たちを怖がらせた。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| People are afraid of war. | 人間は戦争を怖がっている。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| My elder sister is afraid of all doctors. | 姉さんはどんな医者も怖がる。 | |
| He is afraid of snakes. | 彼は蛇を怖がっている。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| Are you still scared? | まだ怖いの? | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |