Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. | ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。 | |
| I tremble with fear at the thought of an injection. | 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| I'm afraid to fall. | 僕は落ちるのが怖い。 | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| The thunder frightened the students. | 雷は生徒たちを怖がらせた。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| I'm not scared. | 怖くなんてないさ。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| She is afraid of cats. | 彼女は猫が怖い。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| He was afraid of his wife. | 彼は奥さんが怖かった。 | |
| No, I'm not afraid of ghosts. | いいえ、幽霊なんて怖くはない。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| She turned away in horror at the sight of blood. | 彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。 | |
| There's nothing to be afraid of. | 何も怖がることはない。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 | |
| The judge was grave and forbidding. | その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| He is afraid of dogs. | 彼は犬を怖がる。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 盲ヘビに怖じず。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| Because I was scared. | 怖かったから。 | |
| Tom isn't afraid of anything. | トムは怖いもの知らずだ。 | |
| He is afraid to fly in an airplane. | 彼は怖くて飛行機に乗れない。 | |
| You need not have such fear. | あなたはそんなに怖がる必要はない。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| You aren't afraid of ghosts, are you? | 君は幽霊が怖くないのですか。 | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| The animals were scared by the thunder. | 雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。 | |
| Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. | 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 | |
| I was terribly frightened. | 怖くてどきどきしたよ。 | |
| You're afraid of him, aren't you? | 彼のことを怖がっているんだね。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| Oh, what a scare! | ああ、怖かった。 | |
| I could not say a word for fear. | 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 | |
| When everybody's crossing on a red, it's not so scary. | 赤信号みんなで渡れば怖くない。 | |
| I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights. | ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。 | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| Mary is androphobic. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| I felt my heartaches, I was afraid of following you. | 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| Fear causes aggression in dogs. | 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 | |
| Nancy is afraid of dogs. | ナンシーは犬が怖い。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| Don't be afraid. | まだ少し怖いけど。 | |
| It's scary how little consideration she gives to being a woman. | 女として自覚なさ過ぎて怖い。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| People are afraid of war. | 人間は戦争を怖がっている。 | |
| I've never heard of such a frightening story before. | これまでそんな怖い話は聞いたこともない。 | |
| There is no need to be frightened. He won't harm you. | 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 | |
| He's getting cold feet. | 彼は怖じ気づいちゃっているよ。 | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| She is afraid of her own shadow. | 彼女はとても怖がりだ。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| She was afraid of the dog at the gate. | 彼女は門のところにいる犬が怖かった。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| I'm scared of big, black, hairy tarantulas! | 大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです! | |
| I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. | どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 | |
| Never have I read so terrifying a novel as this. | こんな怖い小説は初めてだ。 | |
| She is afraid of dogs. | 彼女は犬を怖がる。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| My little sister is scared of all doctors. | 妹はどんな医者も怖がる。 | |
| I'm not chicken. | 怖くなんてないさ。 | |
| I'm not afraid. | 怖くなんてないさ。 | |
| Sorry, I didn't mean to scare you. | ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死が怖い。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| She screamed with terror. | 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| He is afraid of snakes. | 彼は蛇を怖がっている。 | |
| I'm very afraid of snakes. | 私は蛇をとても怖がっていた。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |