Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?
見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He is afraid of snakes.
彼は蛇を怖がっている。
I have a terror of heights.
私は高所恐怖症です。
I'm afraid to fall.
僕は落ちるのが怖い。
She went crazy with fear.
彼女は恐怖で気が変になった。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
They did not oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.
『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
I'm afraid to go alone.
私はひとりで行くのが怖い。
I am afraid of dying.
私は死が怖い。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.
学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.
ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。
Her stern look got him to quit talking.
彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
There was fear in his eyes.
彼の表情には恐怖が表れていた。
It is still a little scary.
まだ少し怖いけど。
Are you, by any chance, scared of me?
もしかして、私のこと怖がってる?
She was afraid of the dog.
彼女はその犬を怖がった。
You must conquer your fear of the dark.
君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。
Oh, what a scare!
ああ、怖かった。
How can we dispel their doubts and fears?
どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
His story thrilled me with horror.
彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
He is afraid of death.
彼は死ぬのを怖がっている。
I could not say a word for fear.
私は恐怖のためにひと言も話せなかった。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."