Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| They were afraid of you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| They feared you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. | このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| Are you scared of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| People are afraid of war. | 人間は戦争を怖がっている。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| It's scary how little consideration she gives to being a woman. | 女として自覚なさ過ぎて怖い。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 盲ヘビに怖じず。 | |
| She is not afraid of anything. | 彼女は怖いもの知らずなの。 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| I'm not in the least afraid of snakes. | 私は蛇など全然怖くない。 | |
| It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story. | 『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。 | |
| I'm not scared. | 怖くなんてないさ。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| Tom is afraid of heights. | トムは高所恐怖症だ。 | |
| There are more children's stories about the fear of being left home alone. | 家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| She is afraid of her own shadow. | 彼女はとても怖がりだ。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全く怖がらない。 | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| There is no need to be frightened. He won't harm you. | 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| You need not be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| You have nothing to fear. | 何も怖がることはない。 | |
| Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. | 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 | |
| His story thrilled me with horror. | 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| The frightened boy's heart palpitated with terror. | そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| Nancy is afraid of dogs. | ナンシーは犬が怖い。 | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| You're afraid of him, aren't you? | 彼のことを怖がっているんだね。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| Fear of falling caused him to freeze. | 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 | |
| I'm afraid to fall. | 僕は落ちるのが怖い。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| Are you afraid of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| Alice was frightened of her strict mother. | アリスは厳格な母を怖がっていた。 | |
| I spoke to him kindly so as not to frighten him. | 彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。 | |
| Do you say that because you're afraid? | 怖いからそんなことを言うのか? | |
| The man terrified the little children. | 男は小さな子供たちを怖がらせた。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| I am afraid of bears. | 私は熊が怖い。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| He began to feel afraid. | 彼は怖くなり始めた。 | |
| He is afraid of swimming. | 彼は泳ぐのが怖い。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| Don't be afraid. | まだ少し怖いけど。 | |
| Aren't you afraid? | 怖くないの? | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| I'm afraid of spiders. | 蜘蛛が怖いんです。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| Mary is androphobic. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| The real war is much more horrible than this story. | 本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| He is afraid of snakes. | 彼は蛇を怖がっている。 | |
| Fear fell upon her. | 彼女は恐怖に襲われた。 | |
| That boy displayed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| Are you still scared? | まだ怖いの? | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| He was afraid of his wife. | 彼は奥さんが怖かった。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| You need not have such fear. | あなたはそんなに怖がる必要はない。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| My sister is afraid of all doctors. | 私の姉は医者をみんな怖がる。 | |