When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He was afraid of the dark.
彼は暗がりを怖がった。
I remember the horror I felt when she screamed.
私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
You must conquer your fear of the dark.
君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。
I'm very afraid of snakes.
私は蛇をとても怖がっていた。
The frightened boy's heart palpitated with terror.
そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
I went almost crazy with fear.
私は恐怖で気も狂わんばかりだった。
He is afraid of death.
彼は死ぬのを怖がっている。
I'm not afraid any more.
私はもう怖くありませんでした。
It is still a little scary.
まだ少し怖いけど。
The girl cried for fear.
少女は怖がっていた。
This aroused my fears.
私に恐怖を感じさせた。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
He behaved like he was afraid.
彼は怖がっているような行動をした。
Most young people don't know the terror of war.
大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
The girl was afraid to jump down from the roof.
その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。
My little sister is scared of all doctors.
妹はどんな医者も怖がる。
The girl shrank back in fear.
少女は恐怖で後ずさった。
Here is a method of fighting down your fear.
ここに恐怖を抑える方法がある。
Her calm words banished our fears.
沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
Nancy is afraid of dogs.
ナンシーは犬が怖い。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
That boy showed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
My sister is afraid of all doctors.
私の姉は医者をみんな怖がる。
A burnt child fears the fire.
火傷した子は火を怖がる。
He is afraid of his grandfather.
彼は祖父を怖がっている。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
Are you afraid of me?
私のこと怖がってるの?
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?
見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
Don't be scared of making mistakes.
失敗を怖がることはありません。
I'm not frightened.
怖くなんてないさ。
Small children are afraid of being left alone in the dark.
小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
He was scared when the monkey jumped at him.
猿に飛びかかられて彼は怖がった。
The animals were scared by the thunder.
雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
Fear of falling caused him to freeze.
落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
He was so frightened that he ran for his life.
非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
I'm afraid to fall.
僕は落ちるのが怖い。
Immediately I saw him, I trembled with fear.
彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
She is very afraid of the dark.
彼女は暗いところをとても怖がる。
I am afraid of dying.
私は死ぬのが怖い。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
They feared you.
彼らはあなたを怖がっていた。
I am afraid of bears.
私は熊が怖い。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
His story thrilled me with horror.
彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。
She is afraid of her own shadow.
彼女はとても怖がりだ。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.