I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
I'm afraid of spiders.
蜘蛛が怖いんです。
That boy showed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
Nothing is so terrible as an earthquake.
地震ほど怖い物はない。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.
ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
My little sister is scared of all doctors.
妹はどんな医者も怖がる。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.
ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
Do you know the value of fear?
恐怖の価値は、分かりますか?
They did not oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
Her fears gradually quietened down.
彼女の恐怖は次第に収まった。
I'm very afraid of snakes.
私は蛇をとても怖がっていた。
I'm afraid to fall.
僕は落ちるのが怖い。
I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights.
ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.
ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.
いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
His nerve failed him at the last moment.
いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。
Even though he's a policeman, he's afraid of thieves.
警官のくせに泥棒を怖がるなんて。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
He turned pale with fright.
彼は恐怖で青ざめた。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.
マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
Such was her fright that she closed her eyes.
あまりの怖さに彼女は目を閉じた。
The wind sounds scary, like screaming ghosts.
風が怖い音がします、幽霊がみたい。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
赤信号みんなで渡れば怖くない。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Fright gave the old lady heart failure.
突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
I'm not afraid any more.
私はもう怖くありませんでした。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
You're afraid of him, aren't you?
彼のことを怖がっているんだね。
If you have a lot of money, you will become afraid.
大金を持つと怖くなる。
Tom is afraid of dogs.
トムは犬恐怖症です。
There was fear in his eyes.
彼の表情には恐怖が表れていた。
I went almost crazy with fear.
私は恐怖で気も狂わんばかりだった。
Sorry, I didn't mean to scare you.
ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well.
夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。
You need not have such fear.
あなたはそんなに怖がる必要はない。
There was fear in her eyes.
彼女の目には恐怖があった。
He was scared when the monkey jumped at him.
猿に飛びかかられて彼は怖がった。
We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs.
私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。
She looks pale with fear.
彼女は恐怖のため青ざめている。
She is afraid of barking dogs.
彼女は吠える犬を怖がる。
In religion there are the two great motives of fear and love.
宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
He is afraid of death.
彼は死ぬのを怖がっている。
He's afraid of the sea.
彼は海が怖い。
She screamed with terror.
彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
His son trembled with fear.
彼の息子は恐怖で震えた。
He was so frightened that he ran for his life.
非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
I could not say a word for fear.
私は恐怖のためにひと言も話せなかった。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Most young people don't know the terror of war.
大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
Fear causes aggression in dogs.
恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt.