Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| That sight was seen, and I felt fear. | その光景を見て私は恐怖を感じた。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 | |
| She is afraid of cats. | 彼女は猫が怖い。 | |
| You need not be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| You aren't afraid of ghosts, are you? | 君は幽霊が怖くないのですか。 | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女は蛇を怖がりません。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| I was trembling with fear. | 私は恐怖のために震えていた。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| Fear causes aggression in dogs. | 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| Fear always springs from ignorance. | 恐怖は常に無知から生まれる。 | |
| I'm afraid to fall. | 僕は落ちるのが怖い。 | |
| You need not have such fear. | あなたはそんなに怖がる必要はない。 | |
| She is on a diet for fear that she will put on weight. | 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 | |
| People are afraid of war. | 人間は戦争を怖がっている。 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. | ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 | |
| It is still a little scary. | まだ少し怖いけど。 | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| Tom isn't afraid of anything. | トムは怖いもの知らずだ。 | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| Tom was frightened. | トムは怖がっていた。 | |
| When everybody's crossing on a red, it's not so scary. | 赤信号みんなで渡れば怖くない。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| The girl shrank back in fear. | 少女は恐怖で後ずさった。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| The frightened boy's heart palpitated with terror. | そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 | |
| It's scary how little consideration she gives to being a woman. | 女として自覚なさ過ぎて怖い。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全く怖がらない。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| I was very afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 | |
| She is afraid of barking dogs. | 彼女は吠える犬を怖がる。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| She is not afraid of anything. | 彼女は怖いもの知らずなの。 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. | どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は父を怖がっている。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| The girl cried for fear. | 少女は怖がっていた。 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| I'm not chicken. | 怖くなんてないさ。 | |
| The man terrified the little children. | 男は小さな子供たちを怖がらせた。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| I'm not in the least afraid of snakes. | 私は蛇など全然怖くない。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| Tom is afraid of heights. | トムは高所恐怖症だ。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海を怖がる。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| Fear fell upon her. | 彼女は恐怖に襲われた。 | |
| Fear robbed him of speech. | 恐怖で彼は口がきけなかった。 | |
| Are you, by any chance, afraid of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| I'm not afraid any more. | 私はもう怖くありませんでした。 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を怖がった。 | |
| The dog frightened the children away. | 犬が怖くて子供たちは逃げた。 | |
| Are you, by any chance, scared of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| Are you scared of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| No, I'm not afraid of ghosts. | いいえ、幽霊なんて怖くはない。 | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |