She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
Do you say that because you're afraid?
怖いからそんなことを言うのか?
I'm not chicken.
怖くなんてないさ。
She went crazy with fear.
彼女は恐怖で気が変になった。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
The frightened boy's heart palpitated with terror.
そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.
ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。
I was not so much scared as amazed.
私は怖かったよりもびっくりした。
Even though he's a policeman, he's afraid of thieves.
警官のくせに泥棒を怖がるなんて。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
No, I'm not afraid of ghosts.
いいえ、幽霊なんて怖くはない。
We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs.
私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。
He was scared when the monkey jumped at him.
猿に飛びかかられて彼は怖がった。
I'm not frightened.
怖くなんてないさ。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
He's not at all afraid of snakes.
彼はヘビを全然怖がらない。
She is not afraid to die.
彼女は死にが怖いでわありません。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
I've never heard of such a frightening story before.
これまでそんな怖い話は聞いたこともない。
Fright gave the old lady heart failure.
突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
Immediately I saw him, I trembled with fear.
彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
Don't be afraid of seeing the doctor.
医者にかかるのを怖がっては行けません。
The girl was trembling with fear.
少女は恐怖で震えていた。
I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights.
ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。
With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress.
君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。
The girls were not afraid, but the boys were.
女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。
I'm not scared.
怖くなんてないさ。
The girl was afraid to jump down from the roof.
その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。
You must conquer your fear of the dark.
君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.
何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
The girl shrank back in fear.
少女は恐怖で後ずさった。
He is afraid of death.
彼は死ぬのを怖がっている。
Do you know the value of fear?
恐怖の価値は、分かりますか?
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.
ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
He went through many horrible days in the war.
戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.
いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
Fear robbed him of speech.
恐怖で彼は口がきけなかった。
I could not say a word for fear.
私は恐怖のためにひと言も話せなかった。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
His son trembled with fear.
彼の息子は恐怖で震えた。
She looks pale with fear.
彼女は恐怖のため青ざめている。
She is very afraid of the dark.
彼女は暗いところをとても怖がる。
You must conquer your fear of the dark.
君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。
There was fear on his face.
彼の表情には恐怖が表れていた。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?
見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
I was terribly frightened.
怖くてどきどきしたよ。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
Fear fell upon her.
彼女は恐怖に襲われた。
Dark is an object of fear to many children.
多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.
本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
I'm not in the least afraid of snakes.
私は蛇など全然怖くない。
Fools rush in where angels fear to tread.
盲ヘビに怖じず。
A burnt child dreads fire.
火傷した子は火を怖がる。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
I get scared just walking past him.
彼の横を通るのが、とても怖かった。
It's scary how little consideration she gives to being a woman.
女として自覚なさ過ぎて怖い。
I tremble with fear at the thought of an injection.
注射のことを考えると怖くて震えてしまう。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.
『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
He was paralyzed by fear.
彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.
その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
Anyone who criticizes him is asking for trouble.
あいつにけちをつけると後が怖い。
Her heart beat fast from fear.
彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y