Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm not scared. | 怖くなんてないさ。 | |
| Are you afraid of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| There's nothing to be afraid of. | 何も怖がることはない。 | |
| I get scared just walking past him. | 彼の横を通るのが、とても怖かった。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| The girl shrank back in fear. | 少女は恐怖で後ずさった。 | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女は蛇を怖がりません。 | |
| It's scary how little consideration she gives to being a woman. | 女として自覚なさ過ぎて怖い。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| I spoke to him kindly so as not to frighten him. | 彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| I was not so much scared as amazed. | 私は怖かったよりもびっくりした。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| She is afraid of cats. | 彼女は猫が怖い。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| She is afraid of dogs. | 彼女は犬を怖がる。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| Are you, by any chance, scared of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| She screamed with terror. | 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| People were filled with fright. | 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| He is afraid to fly in an airplane. | 彼は怖くて飛行機に乗れない。 | |
| Fear robbed him of speech. | 恐怖で彼は口がきけなかった。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| She frowned him into silence. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| The man terrified the little children. | 男は小さな子供たちを怖がらせた。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| I tremble with fear at the thought of an injection. | 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 | |
| The animals were scared by the thunder. | 雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。 | |
| There is no need to be frightened. He won't harm you. | 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| He began to feel afraid. | 彼は怖くなり始めた。 | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| I've never heard of such a frightening story before. | これまでそんな怖い話は聞いたこともない。 | |
| I was trembling with fear. | 私は恐怖のために震えていた。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| He is afraid of swimming. | 彼は泳ぐのが怖い。 | |
| Tom isn't afraid of anything. | トムは怖いもの知らずだ。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| The dog frightened the children away. | 犬が怖くて子供たちは逃げた。 | |
| His nerve failed him at the last moment. | いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。 | |
| He is very afraid of his mother. | 彼はとても母親が怖いんだよ。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| He's getting cold feet. | 彼は怖じ気づいちゃっているよ。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| There was fear in her eyes. | 彼女の目には恐怖があった。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| Fear causes aggression in dogs. | 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 | |
| I felt my heartaches, I was afraid of following you. | 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 | |
| Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. | ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 | |
| He is too dumb to fear danger. | あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| He is afraid of death. | 彼は死ぬのを怖がっている。 | |
| She is afraid of her own shadow. | 彼女はとても怖がりだ。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| They were afraid of you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| The wind sounds scary, like screaming ghosts. | 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 | |
| It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story. | 『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| My little sister is scared of all doctors. | 妹はどんな医者も怖がる。 | |
| She went crazy with fear. | 彼女は恐怖で気が変になった。 | |
| His calm words allayed my fear. | 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| That boy displayed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| Susie could not settle her fears. | スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| That sight was seen, and I felt fear. | その光景を見て私は恐怖を感じた。 | |
| Do you say that because you're afraid? | 怖いからそんなことを言うのか? | |
| Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. | ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| My sister is afraid of all doctors. | 私の姉は医者をみんな怖がる。 | |