Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He behaved like he was afraid. | 彼は怖がっているような行動をした。 | |
| She is afraid of barking dogs. | 彼女は吠える犬を怖がる。 | |
| She is afraid of dogs. | 彼女は犬を怖がる。 | |
| I went almost crazy with fear. | 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story. | 『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| She fainted with fear. | 彼女は恐怖で失神した。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| He is too dumb to fear danger. | あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。 | |
| They were afraid of you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| She screamed with terror. | 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 | |
| Don't be afraid. | まだ少し怖いけど。 | |
| He's getting cold feet. | 彼は怖じ気づいちゃっているよ。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| She frowned him into silence. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| McClellan tried to calm Lincoln's fears. | マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 | |
| I am afraid of bears. | 私は熊が怖い。 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を怖がった。 | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| My little sister is scared of all doctors. | 妹はどんな医者も怖がる。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| I was not so much scared as amazed. | 私は怖かったよりもびっくりした。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| Never have I read so terrifying a novel as this. | こんな怖い小説は初めてだ。 | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| I've never heard of such a frightening story before. | これまでそんな怖い話は聞いたこともない。 | |
| I'm not in the least afraid of snakes. | 私は蛇など全然怖くない。 | |
| I'm afraid to fall. | 僕は落ちるのが怖い。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| She is not afraid of anything. | 彼女は怖いもの知らずなの。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| The dog frightened the children away. | 犬が怖くて子供たちは逃げた。 | |
| I was very afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 | |
| The frightened boy's heart palpitated with terror. | そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 | |
| I'm not afraid any more. | 私はもう怖くありませんでした。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| Are you scared of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| Anyone who criticizes him is asking for trouble. | あいつにけちをつけると後が怖い。 | |
| Alice was frightened of her strict mother. | アリスは厳格な母を怖がっていた。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| He is afraid to fly in an airplane. | 彼は怖くて飛行機に乗れない。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海が怖い。 | |
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| I'm very afraid of snakes. | 私は蛇をとても怖がっていた。 | |
| You have nothing to fear. | 何も怖がることはない。 | |
| Are you still scared? | まだ怖いの? | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| Are you, by any chance, scared of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| Tom was scared. | トムは怖がっていた。 | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. | どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 | |
| Aren't you afraid? | 怖くないの? | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| The mere sight of a dog made her afraid. | 犬を見ただけで彼女は怖がった。 | |
| She is afraid of cats. | 彼女は猫が怖い。 | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は父を怖がっている。 | |
| Sorry, I didn't mean to scare you. | ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| She is on a diet for fear that she will put on weight. | 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 | |
| She is afraid of her own shadow. | 彼女はとても怖がりだ。 | |
| Fear robbed him of speech. | 恐怖で彼は口がきけなかった。 | |
| Fear fell upon her. | 彼女は恐怖に襲われた。 | |