Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 盲ヘビに怖じず。 | |
| There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| Are you afraid of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| I'm scared of big, black, hairy tarantulas! | 大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです! | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. | 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 | |
| His story thrilled me with horror. | 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 | |
| His nerve failed him at the last moment. | いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| I'm not frightened. | 怖くなんてないさ。 | |
| Tom was scared. | トムは怖がっていた。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| Mary is androphobic. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| I could not say a word for fear. | 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 | |
| The dog frightened the children away. | 犬が怖くて子供たちは逃げた。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| She was afraid of the dog at the gate. | 彼女は門のところにいる犬が怖かった。 | |
| Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. | ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 | |
| Do you say that because you're afraid? | 怖いからそんなことを言うのか? | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| The girl cried for fear. | 少女は怖がっていた。 | |
| McClellan tried to calm Lincoln's fears. | マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| You need not be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| He's getting cold feet. | 彼は怖じ気づいちゃっているよ。 | |
| I tremble with fear at the thought of an injection. | 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 | |
| There is no need to be frightened. He won't harm you. | 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| He is afraid of swimming. | 彼は泳ぐのが怖い。 | |
| Alice was frightened of her strict mother. | アリスは厳格な母を怖がっていた。 | |
| I'm very afraid of snakes. | 私は蛇をとても怖がっていた。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS? | 見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか? | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| There was fear in her eyes. | 彼女の目には恐怖があった。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを怖がっては行けません。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| The girl shrank back in fear. | 少女は恐怖で後ずさった。 | |
| He gave me a stern look. | 彼は怖い顔をして私を見た。 | |
| Are you, by any chance, scared of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| Sorry, I didn't mean to scare you. | ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 | |
| The animals were scared by the thunder. | 雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。 | |
| Aren't you afraid? | 怖くないの? | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| Don't be afraid. | まだ少し怖いけど。 | |
| She fainted with fear. | 彼女は恐怖で失神した。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| He behaved like he was afraid. | 彼は怖がっているような行動をした。 | |
| It is still a little scary. | まだ少し怖いけど。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| No, I'm not afraid of ghosts. | いいえ、幽霊なんて怖くはない。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| I'm not in the least afraid of snakes. | 私は蛇など全然怖くない。 | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| I get scared just walking past him. | 彼の横を通るのが、とても怖かった。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| I was terribly frightened. | 怖くてどきどきしたよ。 | |
| That boy displayed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| She screamed with terror. | 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| Are you still scared? | まだ怖いの? | |
| He is afraid of dogs. | 彼は犬を怖がる。 | |
| Are you, by any chance, afraid of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| There was fear on his face. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| People were filled with fright. | 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 | |
| She is afraid of her own shadow. | 彼女はとても怖がりだ。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |