Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom was frightened. | トムは怖がっていた。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| My elder sister is afraid of all doctors. | 姉さんはどんな医者も怖がる。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| Are you, by any chance, afraid of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| The girl shrank back in fear. | 少女は恐怖で後ずさった。 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| Sorry, I didn't mean to scare you. | ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| Are you afraid of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| Are you still scared? | まだ怖いの? | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| There was fear on his face. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| She screamed with terror. | 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 | |
| Are you, by any chance, scared of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| It is still a little scary. | まだ少し怖いけど。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| His nerve failed him at the last moment. | いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。 | |
| War has taken away our happiness and replaced it with horror. | 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 | |
| I'm not in the least afraid of snakes. | 私は蛇など全然怖くない。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| Aren't you afraid? | 怖くないの? | |
| I have a terror of heights. | 私は高所恐怖症です。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. | ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 | |
| I get scared just walking past him. | 彼の横を通るのが、とても怖かった。 | |
| She was afraid of the dog at the gate. | 彼女は門のところにいる犬が怖かった。 | |
| The real war is much more horrible than this story. | 本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。 | |
| There's nothing to be afraid of. | 何も怖がることはない。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| I was terribly frightened. | 怖くてどきどきしたよ。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| She frowned him into silence. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| Are you afraid of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| Alice was frightened of her strict mother. | アリスは厳格な母を怖がっていた。 | |
| People are afraid of war. | 人間は戦争を怖がっている。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. | ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。 | |
| I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them. | 試験の結果なんて怖くて聞けないよ。 | |
| There are more children's stories about the fear of being left home alone. | 家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| Anyone who criticizes him is asking for trouble. | あいつにけちをつけると後が怖い。 | |
| I'm scared of big, black, hairy tarantulas! | 大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです! | |
| He's getting cold feet. | 彼は怖じ気づいちゃっているよ。 | |
| I'm not frightened. | 怖くなんてないさ。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| She is afraid of dogs. | 彼女は犬を怖がる。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 盲ヘビに怖じず。 | |
| He is afraid of snakes. | 彼は蛇を怖がっている。 | |
| That boy displayed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| Are you scared of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| He behaved like he was afraid. | 彼は怖がっているような行動をした。 | |
| Never have I read so terrifying a novel as this. | こんな怖い小説は初めてだ。 | |
| I spoke to him kindly so as not to frighten him. | 彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| His calm words allayed my fear. | 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海を怖がる。 | |
| He was scared when the monkey jumped at him. | 猿に飛びかかられて彼は怖がった。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| Don't be afraid. | まだ少し怖いけど。 | |
| When everybody's crossing on a red, it's not so scary. | 赤信号みんなで渡れば怖くない。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| She is afraid of barking dogs. | 彼女は吠える犬を怖がる。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを怖がっては行けません。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| Are you scared of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| Fear always springs from ignorance. | 恐怖は常に無知から生まれる。 | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| I tremble with fear at the thought of an injection. | 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を怖がった。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| The wind sounds scary, like screaming ghosts. | 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |