Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS? | 見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか? | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死が怖い。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| My sister is afraid of all doctors. | 私の姉は医者をみんな怖がる。 | |
| You have nothing to fear. | 何も怖がることはない。 | |
| You aren't afraid of ghosts, are you? | 君は幽霊が怖くないのですか。 | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女は蛇を怖がりません。 | |
| People suffering from low level of blood sugar disorder, because they lack the power to suppress their emotions, get easily frightened and angry. | 低血糖症の人は、感情を押さえる力がないので、すぐに怖がったり怒ったりする。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| Mary is androphobic. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| His story thrilled me with horror. | 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 | |
| The girl shrank back in fear. | 少女は恐怖で後ずさった。 | |
| I'm very afraid of snakes. | 私は蛇をとても怖がっていた。 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| I'm not scared. | 怖くなんてないさ。 | |
| Fear always springs from ignorance. | 恐怖は常に無知から生まれる。 | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全く怖がらない。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| Tom is afraid of heights. | トムは高所恐怖症だ。 | |
| My elder sister is afraid of all doctors. | 姉さんはどんな医者も怖がる。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| There was fear on his face. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. | ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| She was afraid of the dog at the gate. | 彼女は門のところにいる犬が怖かった。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| I'm not afraid. | 怖くなんてないさ。 | |
| Helen shrieked with terror. | ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 | |
| Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. | ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| I'm not chicken. | 怖くなんてないさ。 | |
| There's nothing to be afraid of. | 何も怖がることはない。 | |
| You're afraid of him, aren't you? | 彼のことを怖がっているんだね。 | |
| The frightened boy's heart palpitated with terror. | そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを怖がっては行けません。 | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| He was scared when the monkey jumped at him. | 猿に飛びかかられて彼は怖がった。 | |
| There are more children's stories about the fear of being left home alone. | 家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海が怖い。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| He behaved like he was afraid. | 彼は怖がっているような行動をした。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| She frowned him into silence. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| I get scared just walking past him. | 彼の横を通るのが、とても怖かった。 | |
| I was terribly frightened. | 怖くてどきどきしたよ。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| The mere sight of a dog made her afraid. | 犬を見ただけで彼女は怖がった。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| That sight was seen, and I felt fear. | その光景を見て私は恐怖を感じた。 | |
| I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. | どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| The judge was grave and forbidding. | その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 | |
| He began to feel afraid. | 彼は怖くなり始めた。 | |
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. | このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| The man terrified the little children. | 男は小さな子供たちを怖がらせた。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全然怖がらない。 | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 盲ヘビに怖じず。 | |
| Aren't you afraid? | 怖くないの? | |
| His nerve failed him at the last moment. | いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |