Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. | ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 | |
| Fear always springs from ignorance. | 恐怖は常に無知から生まれる。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| She screamed with terror. | 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| She is not afraid of anything. | 彼女は怖いもの知らずなの。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を怖がった。 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| Fear robbed him of speech. | 恐怖で彼は口がきけなかった。 | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女は蛇を怖がりません。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| I'm not frightened. | 怖くなんてないさ。 | |
| I'm not afraid. | 怖くなんてないさ。 | |
| His face registered fear and anxiety. | 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| Oh, what a scare! | ああ、怖かった。 | |
| He is very afraid of his mother. | 彼はとても母親が怖いんだよ。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| Susie could not settle her fears. | スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。 | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| There are more children's stories about the fear of being left home alone. | 家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は父を怖がっている。 | |
| I could not say a word for fear. | 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| There was fear in her eyes. | 彼女の目には恐怖があった。 | |
| I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights. | ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。 | |
| Alice was frightened of her strict mother. | アリスは厳格な母を怖がっていた。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを怖がっては行けません。 | |
| Fear causes aggression in dogs. | 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| I'm very afraid of snakes. | 私は蛇をとても怖がっていた。 | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| There's nothing to be afraid of. | 何も怖がることはない。 | |
| It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story. | 『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。 | |
| Tom was frightened. | トムは怖がっていた。 | |
| Because I was scared. | 怖かったから。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| He gave me a stern look. | 彼は怖い顔をして私を見た。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| Are you scared of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. | どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| The frightened boy's heart palpitated with terror. | そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| I'm not in the least afraid of snakes. | 私は蛇など全然怖くない。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| I was very afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 | |
| His calm words allayed my fear. | 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| She was afraid of the dog at the gate. | 彼女は門のところにいる犬が怖かった。 | |
| Tom isn't afraid of anything. | トムは怖いもの知らずだ。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 盲ヘビに怖じず。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| I'm not chicken. | 怖くなんてないさ。 | |
| In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. | このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| You aren't afraid of ghosts, are you? | 君は幽霊が怖くないのですか。 | |
| Are you afraid of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| The judge was grave and forbidding. | その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| Most young people don't know the terror of war. | 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 | |
| You need not have such fear. | あなたはそんなに怖がる必要はない。 | |
| There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| No, I'm not afraid of ghosts. | いいえ、幽霊なんて怖くはない。 | |
| His nerve failed him at the last moment. | いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。 | |
| Are you, by any chance, scared of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| They feared you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |