The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '怖'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The thunder frightened the students.
雷は生徒たちを怖がらせた。
You're afraid of him, aren't you?
彼のことを怖がっているんだね。
I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights.
ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。
He's not at all afraid of snakes.
彼はヘビを全然怖がらない。
She frowned him into silence.
彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
She turned away in horror at the sight of blood.
彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
The animals were scared by the thunder.
雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
Are you, by any chance, afraid of me?
もしかして、私のこと怖がってる?
I'm not afraid.
怖くなんてないさ。
She turned pale with fear.
彼女は恐怖に青ざめた。
I have a terror of heights.
私は高所恐怖症です。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
I was not so much scared as amazed.
私は怖かったよりもびっくりした。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。
Never have I read so terrifying a novel as this.
こんな怖い小説は初めてだ。
She drew back in horror at the sight.
彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
I'm afraid to go alone.
私はひとりで行くのが怖い。
We were all assailed with fears.
我々一同恐怖にさいなまれた。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
I'm afraid of wild animals.
私は野生の動物が怖い。
They were so frightened that they couldn't move an inch.
彼らは怖くて一歩も動けなかった。
Are you, by any chance, scared of me?
もしかして、私のこと怖がってる?
My sister is afraid of all doctors.
私の姉は医者をみんな怖がる。
The mere sight of a dog made her afraid.
犬を見ただけで彼女は怖がった。
The girl was afraid to jump down from the roof.
その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。
She looks pale with fear.
彼女は恐怖のため青ざめている。
Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.
ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。
I went almost crazy with fear.
私は恐怖で気も狂わんばかりだった。
My elder sister is afraid of all doctors.
姉さんはどんな医者も怖がる。
I'm not afraid any more.
私はもう怖くありませんでした。
He's not at all afraid of snakes.
彼はヘビを全く怖がらない。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
She is afraid of the dark.
彼女は暗いところが怖い。
That boy displayed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
She is afraid of her own shadow.
彼女はとても怖がりだ。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.
ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
Tom was frightened.
トムは怖がっていた。
He was paralyzed with terror.
彼は恐怖で立ちすくんだ。
She was afraid of the dog.
彼女はその犬を怖がった。
The wind sounds scary, like screaming ghosts.
風が怖い音がします、幽霊がみたい。
You have nothing to fear.
何も怖がることはない。
He turned pale with fright.
彼は恐怖で青ざめた。
It is still a little scary.
まだ少し怖いけど。
Mary is androphobic.
メアリーは男性恐怖症だ。
People were filled with fright.
人々の心は恐怖でいっぱいだった。
He went through many horrible days in the war.
戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
He is afraid to fly in an airplane.
彼は怖くて飛行機に乗れない。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
She is very afraid of the dark.
彼女は暗いところをとても怖がる。
Here is a method of fighting down your fear.
ここに恐怖を抑える方法がある。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
I'm not frightened.
怖くなんてないさ。
You must conquer your fear of the dark.
君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。
Fear of falling caused him to freeze.
落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。
You aren't afraid of ghosts, are you?
君は幽霊が怖くないのですか。
No, I'm not afraid of ghosts.
いいえ、幽霊なんて怖くはない。
I was very afraid in the airplane.
私は飛行機に乗った時とても怖かった。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.
その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
A burnt child dreads fire.
火傷した子は火を怖がる。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!
おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
My little sister is scared of all doctors.
妹はどんな医者も怖がる。
They did not oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.
ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
Don't be afraid.
まだ少し怖いけど。
He's afraid of the sea.
彼は海が怖い。
I'm very afraid of snakes.
私は蛇をとても怖がっていた。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.