One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.
学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
I'm afraid to go alone.
私はひとりで行くのが怖い。
He is afraid of the dog.
彼はその犬を怖がっている。
I am afraid of dying.
私は死ぬのが怖い。
I could not say a word for fear.
私は恐怖のためにひと言も話せなかった。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
Are you afraid of Tom?
トムのこと怖いの?
Are you still scared?
まだ怖いの?
He's scared of that dog.
彼はその犬を怖がっている。
In religion there are the two great motives of fear and love.
宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
He's afraid of the sea.
彼は海を怖がる。
Nancy is afraid of dogs.
ナンシーは犬が怖い。
I remember the horror I felt when she screamed.
私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
He's not at all afraid of snakes.
彼はヘビを全く怖がらない。
Carol often watches horror movies.
キャロルはよく恐怖映画を見る。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
Oh, what a scare!
ああ、怖かった。
Fear causes aggression in dogs.
恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
I've never heard of such a frightening story before.
これまでそんな怖い話は聞いたこともない。
The frightened boy's heart palpitated with terror.
そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
A burnt child dreads fire.
火傷した子は火を怖がる。
There's nothing to be afraid of.
何も怖がることはない。
Are you frightened yet?
まだ怖いの?
Fear fell upon her.
彼女は恐怖に襲われた。
She turned away in horror at the sight of blood.
彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
My sister is afraid of all doctors.
私の姉は医者をみんな怖がる。
Fear always springs from ignorance.
恐怖は常に無知から生まれる。
Tom was frightened.
トムは怖がっていた。
Tom isn't afraid of anything.
トムは怖いもの知らずだ。
Never have I read so terrifying a novel as this.
こんな怖い小説は初めてだ。
He had a look that mingled fright with surprise.
彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
Darkness causes many children to be afraid.
多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
You have nothing to fear.
何も怖がることはない。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
If you have a lot of money, you will become afraid.
大金を持つと怖くなる。
Small children are afraid of being left alone in the dark.
小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.
その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
I'm not afraid.
怖くなんてないさ。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Tom is afraid of dogs.
トムは犬恐怖症です。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
It's scary how little consideration she gives to being a woman.
女として自覚なさ過ぎて怖い。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Mary is afraid of men.
メアリーは男性恐怖症だ。
I was not so much scared as amazed.
私は怖かったよりもびっくりした。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He's afraid of the sea.
彼は海が怖い。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
The timid man trembled with fear.
臆病なその男は恐怖に震えた。
Cats have a dread of water.
猫は水をとても怖がる。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
His legs were trembling from fear.
恐怖で彼の足が震えていた。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.
マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Mary is androphobic.
メアリーは男性恐怖症だ。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
She was afraid of the dog at the gate.
彼女は門のところにいる犬が怖かった。
She frowned him into silence.
彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Immediately I saw him, I trembled with fear.
彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.
ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
His son trembled with fear.
彼の息子は恐怖で震えた。
He is afraid of swimming.
彼は泳ぐのが怖い。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
The girl was afraid to jump down from the roof.
その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。
You must conquer your fear of the dark.
君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。
He was guided by his fears.
彼は恐怖のとりこになっていた。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."