Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. | ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。 | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| I was terribly frightened. | 怖くてどきどきしたよ。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| Are you, by any chance, scared of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| She is not afraid of anything. | 彼女は怖いもの知らずなの。 | |
| She turned away in horror at the sight of blood. | 彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| The girl cried for fear. | 少女は怖がっていた。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| He gave me a stern look. | 彼は怖い顔をして私を見た。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| He began to feel afraid. | 彼は怖くなり始めた。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| I was very afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 | |
| You aren't afraid of ghosts, are you? | 君は幽霊が怖くないのですか。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| The girl screamed with fear, which we all shared. | その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 | |
| People are afraid of war. | 人間は戦争を怖がっている。 | |
| He is afraid of snakes. | 彼は蛇を怖がっている。 | |
| His face registered fear and anxiety. | 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| I'm not afraid any more. | 私はもう怖くありませんでした。 | |
| There is no need to be frightened. He won't harm you. | 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| Tom was scared. | トムは怖がっていた。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| His calm words allayed my fear. | 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 | |
| I was not so much scared as amazed. | 私は怖かったよりもびっくりした。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| He behaved like he was afraid. | 彼は怖がっているような行動をした。 | |
| No, I'm not afraid of ghosts. | いいえ、幽霊なんて怖くはない。 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| He was scared when the monkey jumped at him. | 猿に飛びかかられて彼は怖がった。 | |
| The real war is much more horrible than this story. | 本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。 | |
| It is still a little scary. | まだ少し怖いけど。 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| I have a terror of heights. | 私は高所恐怖症です。 | |
| Susie could not settle her fears. | スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| She is afraid of cats. | 彼女は猫が怖い。 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| Anyone who criticizes him is asking for trouble. | あいつにけちをつけると後が怖い。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| You're afraid of him, aren't you? | 彼のことを怖がっているんだね。 | |
| There was fear on his face. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| She fainted with fear. | 彼女は恐怖で失神した。 | |
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| The mere sight of a dog made her afraid. | 犬を見ただけで彼女は怖がった。 | |
| I'm afraid of spiders. | 蜘蛛が怖いんです。 | |
| He is very afraid of his mother. | 彼はとても母親が怖いんだよ。 | |
| You need not be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| I'm not in the least afraid of snakes. | 私は蛇など全然怖くない。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| Aren't you afraid? | 怖くないの? | |
| Are you afraid of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を怖がった。 | |
| He was paralyzed by fear. | 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 | |
| Nancy is afraid of dogs. | ナンシーは犬が怖い。 | |
| My little sister is scared of all doctors. | 妹はどんな医者も怖がる。 | |
| Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. | 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| The girl shrank back in fear. | 少女は恐怖で後ずさった。 | |