Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm not afraid any more. | 私はもう怖くありませんでした。 | |
| I was trembling with fear. | 私は恐怖のために震えていた。 | |
| The real war is much more horrible than this story. | 本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。 | |
| They were afraid of you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| People were filled with fright. | 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 | |
| That sight was seen, and I felt fear. | その光景を見て私は恐怖を感じた。 | |
| His face registered fear and anxiety. | 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 | |
| I'm not frightened. | 怖くなんてないさ。 | |
| Never have I read so terrifying a novel as this. | こんな怖い小説は初めてだ。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| War has taken away our happiness and replaced it with horror. | 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| She is afraid of dogs. | 彼女は犬を怖がる。 | |
| The frightened boy's heart palpitated with terror. | そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. | ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 | |
| I'm not scared. | 怖くなんてないさ。 | |
| My little sister is scared of all doctors. | 妹はどんな医者も怖がる。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海が怖い。 | |
| I'm afraid of spiders. | 蜘蛛が怖いんです。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| He's getting cold feet. | 彼は怖じ気づいちゃっているよ。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は父を怖がっている。 | |
| Are you afraid of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| Mary is androphobic. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| I tremble with fear at the thought of an injection. | 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| Aren't you afraid? | 怖くないの? | |
| Fear always springs from ignorance. | 恐怖は常に無知から生まれる。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| He is too dumb to fear danger. | あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全然怖がらない。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| He is afraid to fly in an airplane. | 彼は怖くて飛行機に乗れない。 | |
| There was fear in her eyes. | 彼女の目には恐怖があった。 | |
| She screamed with terror. | 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 | |
| You aren't afraid of ghosts, are you? | 君は幽霊が怖くないのですか。 | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| Most young people don't know the terror of war. | 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| People are afraid of war. | 人間は戦争を怖がっている。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| Tom isn't afraid of anything. | トムは怖いもの知らずだ。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| When everybody's crossing on a red, it's not so scary. | 赤信号みんなで渡れば怖くない。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| His story thrilled me with horror. | 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 | |
| In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. | このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights. | ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| The girl screamed with fear, which we all shared. | その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 | |
| I went almost crazy with fear. | 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 | |
| I'm not in the least afraid of snakes. | 私は蛇など全然怖くない。 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| Tom was scared. | トムは怖がっていた。 | |
| My elder sister is afraid of all doctors. | 姉さんはどんな医者も怖がる。 | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| The thunder frightened the students. | 雷は生徒たちを怖がらせた。 | |
| I was terribly frightened. | 怖くてどきどきしたよ。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| Do you say that because you're afraid? | 怖いからそんなことを言うのか? | |
| My sister is afraid of all doctors. | 私の姉は医者をみんな怖がる。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| There are more children's stories about the fear of being left home alone. | 家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海を怖がる。 | |
| He is afraid of snakes. | 彼は蛇を怖がっている。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| There's nothing to be afraid of. | 何も怖がることはない。 | |
| I was not so much scared as amazed. | 私は怖かったよりもびっくりした。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| I could not say a word for fear. | 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 | |