Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. | どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 | |
| Because I was scared. | 怖かったから。 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海が怖い。 | |
| Do you say that because you're afraid? | 怖いからそんなことを言うのか? | |
| Aren't you afraid? | 怖くないの? | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| He is afraid of dogs. | 彼は犬を怖がる。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| She is afraid of dogs. | 彼女は犬を怖がる。 | |
| He is afraid to fly in an airplane. | 彼は怖くて飛行機に乗れない。 | |
| The frightened boy's heart palpitated with terror. | そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 | |
| There is no need to be frightened. He won't harm you. | 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 | |
| Never have I read so terrifying a novel as this. | こんな怖い小説は初めてだ。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights. | ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| No, I'm not afraid of ghosts. | いいえ、幽霊なんて怖くはない。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| I have a terror of heights. | 私は高所恐怖症です。 | |
| She is not afraid of anything. | 彼女は怖いもの知らずなの。 | |
| I went almost crazy with fear. | 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| Mary is androphobic. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| There was fear on his face. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| I was trembling with fear. | 私は恐怖のために震えていた。 | |
| Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. | ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| My elder sister is afraid of all doctors. | 姉さんはどんな医者も怖がる。 | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| The girl cried for fear. | 少女は怖がっていた。 | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| You need not have such fear. | あなたはそんなに怖がる必要はない。 | |
| I'm not scared. | 怖くなんてないさ。 | |
| When everybody's crossing on a red, it's not so scary. | 赤信号みんなで渡れば怖くない。 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| Fear robbed him of speech. | 恐怖で彼は口がきけなかった。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| She frowned him into silence. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| Are you afraid of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| Nancy is afraid of dogs. | ナンシーは犬が怖い。 | |
| War has taken away our happiness and replaced it with horror. | 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 | |
| I'm not afraid any more. | 私はもう怖くありませんでした。 | |
| People were filled with fright. | 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| I was terribly frightened. | 怖くてどきどきしたよ。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| The judge was grave and forbidding. | その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| She is afraid of cats. | 彼女は猫が怖い。 | |
| Sorry, I didn't mean to scare you. | ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。 | |
| Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. | 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 | |
| You have nothing to fear. | 何も怖がることはない。 | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| There are more children's stories about the fear of being left home alone. | 家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。 | |
| I could not say a word for fear. | 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| He behaved like he was afraid. | 彼は怖がっているような行動をした。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. | このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 | |
| The animals were scared by the thunder. | 雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. | ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 | |
| Helen shrieked with terror. | ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| Are you scared of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| You need not be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| You aren't afraid of ghosts, are you? | 君は幽霊が怖くないのですか。 | |
| Fear always springs from ignorance. | 恐怖は常に無知から生まれる。 | |