Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| She is afraid of cats. | 彼女は猫が怖い。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| There was fear in her eyes. | 彼女の目には恐怖があった。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| I tremble with fear at the thought of an injection. | 注射のことを考えると怖くて震えてしまう。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| That sight was seen, and I felt fear. | その光景を見て私は恐怖を感じた。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| She frowned him into silence. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| He began to feel afraid. | 彼は怖くなり始めた。 | |
| Helen shrieked with terror. | ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 | |
| Tom was frightened. | トムは怖がっていた。 | |
| You're afraid of him, aren't you? | 彼のことを怖がっているんだね。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| Are you scared of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| You have nothing to fear. | 何も怖がることはない。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 盲ヘビに怖じず。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them. | 試験の結果なんて怖くて聞けないよ。 | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全く怖がらない。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| I went almost crazy with fear. | 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |
| There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| The animals were scared by the thunder. | 雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。 | |
| Aren't you afraid? | 怖くないの? | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は父を怖がっている。 | |
| She turned away in horror at the sight of blood. | 彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。 | |
| His nerve failed him at the last moment. | いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。 | |
| The girl cried for fear. | 少女は怖がっていた。 | |
| His face registered fear and anxiety. | 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. | 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 | |
| I was not so much scared as amazed. | 私は怖かったよりもびっくりした。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死が怖い。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| I'm afraid of spiders. | 蜘蛛が怖いんです。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| I was very afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. | ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| I'm not afraid. | 怖くなんてないさ。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| I'm not scared. | 怖くなんてないさ。 | |
| The real war is much more horrible than this story. | 本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| Tom isn't afraid of anything. | トムは怖いもの知らずだ。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| You need not be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. | どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。 | |
| Tom was scared. | トムは怖がっていた。 | |
| McClellan tried to calm Lincoln's fears. | マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 | |
| I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights. | ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。 | |
| I'm afraid to fall. | 僕は落ちるのが怖い。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| It is still a little scary. | まだ少し怖いけど。 | |
| She is afraid of barking dogs. | 彼女は吠える犬を怖がる。 | |
| He's getting cold feet. | 彼は怖じ気づいちゃっているよ。 | |
| People were filled with fright. | 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 | |
| Tom is afraid of heights. | トムは高所恐怖症だ。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. | ひろみは怖かったけれどもバンジージャンプをやってみることに決心した。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海を怖がる。 | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| He is afraid to fly in an airplane. | 彼は怖くて飛行機に乗れない。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| He was afraid of his wife. | 彼は奥さんが怖かった。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |