Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is afraid of heights. | トムは高所恐怖症だ。 | |
| I'm not afraid any more. | 私はもう怖くありませんでした。 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| Anyone who criticizes him is asking for trouble. | あいつにけちをつけると後が怖い。 | |
| Do you say that because you're afraid? | 怖いからそんなことを言うのか? | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| Are you afraid of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| People are afraid of war. | 人間は戦争を怖がっている。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| Fear of falling caused him to freeze. | 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 | |
| She is not afraid of anything. | 彼女は怖いもの知らずなの。 | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女は蛇を怖がりません。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them. | 試験の結果なんて怖くて聞けないよ。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海を怖がる。 | |
| It's scary how little consideration she gives to being a woman. | 女として自覚なさ過ぎて怖い。 | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| He was scared when the monkey jumped at him. | 猿に飛びかかられて彼は怖がった。 | |
| I'm not chicken. | 怖くなんてないさ。 | |
| My sister is afraid of all doctors. | 私の姉は医者をみんな怖がる。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 | |
| Are you scared of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| I'm not frightened. | 怖くなんてないさ。 | |
| They were afraid of you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| He's getting cold feet. | 彼は怖じ気づいちゃっているよ。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| "I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" | 「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| When everybody's crossing on a red, it's not so scary. | 赤信号みんなで渡れば怖くない。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| He gave me a stern look. | 彼は怖い顔をして私を見た。 | |
| Never have I read so terrifying a novel as this. | こんな怖い小説は初めてだ。 | |
| Such was her fright that she closed her eyes. | あまりの怖さに彼女は目を閉じた。 | |
| You need not have such fear. | あなたはそんなに怖がる必要はない。 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を怖がった。 | |
| The girl cried for fear. | 少女は怖がっていた。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| There are more children's stories about the fear of being left home alone. | 家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は父を怖がっている。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| A burnt child dreads fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| She is afraid of cats. | 彼女は猫が怖い。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| I could not say a word for fear. | 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 | |
| She is afraid of dogs. | 彼女は犬を怖がる。 | |
| That boy displayed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| Because I was scared. | 怖かったから。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| Alice was frightened of her strict mother. | アリスは厳格な母を怖がっていた。 | |
| He was paralyzed by fear. | 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 | |
| The thunder frightened the students. | 雷は生徒たちを怖がらせた。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| He behaved like he was afraid. | 彼は怖がっているような行動をした。 | |
| She is afraid of barking dogs. | 彼女は吠える犬を怖がる。 | |
| I have a terror of heights. | 私は高所恐怖症です。 | |
| Are you afraid of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| The dog frightened the children away. | 犬が怖くて子供たちは逃げた。 | |
| I was trembling with fear. | 私は恐怖のために震えていた。 | |
| I'm not in the least afraid of snakes. | 私は蛇など全然怖くない。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| He is afraid of snakes. | 彼は蛇を怖がっている。 | |
| I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights. | ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。 | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. | このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを怖がっては行けません。 | |
| The girl screamed with fear, which we all shared. | その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| He is afraid of swimming. | 彼は泳ぐのが怖い。 | |
| You aren't afraid of ghosts, are you? | 君は幽霊が怖くないのですか。 | |
| Most young people don't know the terror of war. | 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| His story thrilled me with horror. | 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 | |