Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. | ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 | |
| She screamed with terror. | 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 | |
| I was very afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 | |
| In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. | このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| Are you scared of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| Nancy is afraid of dogs. | ナンシーは犬が怖い。 | |
| She was afraid of the dog at the gate. | 彼女は門のところにいる犬が怖かった。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| I'm scared of big, black, hairy tarantulas! | 大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです! | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| That boy displayed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| Fear causes aggression in dogs. | 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| I'm not afraid any more. | 私はもう怖くありませんでした。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女は蛇を怖がりません。 | |
| Never have I read so terrifying a novel as this. | こんな怖い小説は初めてだ。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| She is afraid of her own shadow. | 彼女はとても怖がりだ。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| Are you, by any chance, scared of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| Helen shrieked with terror. | ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| Are you still scared? | まだ怖いの? | |
| She is on a diet for fear that she will put on weight. | 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| You need not have such fear. | あなたはそんなに怖がる必要はない。 | |
| I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights. | ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。 | |
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全く怖がらない。 | |
| It's scary how little consideration she gives to being a woman. | 女として自覚なさ過ぎて怖い。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| There was fear on his face. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| He was paralyzed by fear. | 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 | |
| You have nothing to fear. | 何も怖がることはない。 | |
| He is very afraid of his mother. | 彼はとても母親が怖いんだよ。 | |
| The mere sight of a dog made her afraid. | 犬を見ただけで彼女は怖がった。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は父を怖がっている。 | |
| I am afraid of bears. | 私は熊が怖い。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| Fear always springs from ignorance. | 恐怖は常に無知から生まれる。 | |
| Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. | 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 | |
| He was afraid of his wife. | 彼は奥さんが怖かった。 | |
| He behaved like he was afraid. | 彼は怖がっているような行動をした。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| He is afraid of snakes. | 彼は蛇を怖がっている。 | |
| Tom isn't afraid of anything. | トムは怖いもの知らずだ。 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| Don't be afraid. | まだ少し怖いけど。 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| She is not afraid to die. | 彼女は死にが怖いでわありません。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| She frowned him into silence. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| Anyone who criticizes him is asking for trouble. | あいつにけちをつけると後が怖い。 | |
| I get scared just walking past him. | 彼の横を通るのが、とても怖かった。 | |
| I am afraid to go. | 私は行くのが怖い。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| The dog frightened the children away. | 犬が怖くて子供たちは逃げた。 | |
| Oh, what a scare! | ああ、怖かった。 | |
| Tom was scared. | トムは怖がっていた。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| She fainted with fear. | 彼女は恐怖で失神した。 | |
| Alice was frightened of her strict mother. | アリスは厳格な母を怖がっていた。 | |
| I was terribly frightened. | 怖くてどきどきしたよ。 | |
| Sorry, I didn't mean to scare you. | ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| The animals were scared by the thunder. | 雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。 | |
| I spoke to him kindly so as not to frighten him. | 彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。 | |
| I went almost crazy with fear. | 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| The man terrified the little children. | 男は小さな子供たちを怖がらせた。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story. | 『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |