Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| People were filled with fright. | 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 | |
| He is afraid to fly in an airplane. | 彼は怖くて飛行機に乗れない。 | |
| The girl screamed with fear, which we all shared. | その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 | |
| Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. | ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。 | |
| Mary is androphobic. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| I'm not scared. | 怖くなんてないさ。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| Are you, by any chance, afraid of me? | もしかして、私のこと怖がってる? | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| He is afraid of his father. | 彼は父を怖がっている。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| I felt my heartaches, I was afraid of following you. | 心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. | このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女は蛇を怖がりません。 | |
| Are you afraid of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| Because I was scared. | 怖かったから。 | |
| I could not say a word for fear. | 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 | |
| I'm not afraid. | 怖くなんてないさ。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| The child was scared to get into the water. | 子供は水へ入るのを怖がった。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| Fear robbed him of speech. | 恐怖で彼は口がきけなかった。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| I'm afraid to fall. | 僕は落ちるのが怖い。 | |
| She turned away in horror at the sight of blood. | 彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| I'm very afraid of snakes. | 私は蛇をとても怖がっていた。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| You have nothing to fear. | 何も怖がることはない。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| My little sister is scared of all doctors. | 妹はどんな医者も怖がる。 | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| His story thrilled me with horror. | 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を怖がった。 | |
| That boy displayed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights. | ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| A burnt child fears the fire. | 火傷した子は火を怖がる。 | |
| He is afraid of his grandfather. | 彼は祖父を怖がっている。 | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| I spoke to him kindly so as not to frighten him. | 彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。 | |
| People are afraid of war. | 人間は戦争を怖がっている。 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| McClellan tried to calm Lincoln's fears. | マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| She went crazy with fear. | 彼女は恐怖で気が変になった。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| I was very afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 | |
| Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. | ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 | |
| The thunder frightened the students. | 雷は生徒たちを怖がらせた。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| They feared you. | 彼らはあなたを怖がっていた。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| Alice was frightened of her strict mother. | アリスは厳格な母を怖がっていた。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| There was fear in her eyes. | 彼女の目には恐怖があった。 | |
| The girl cried for fear. | 少女は怖がっていた。 | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| I'm not frightened. | 怖くなんてないさ。 | |
| She is on a diet for fear that she will put on weight. | 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| She was afraid of the dog at the gate. | 彼女は門のところにいる犬が怖かった。 | |
| I'm scared of big, black, hairy tarantulas! | 大きい、黒い、もさもさトリクイグモが怖いんです! | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全然怖がらない。 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| I'm not in the least afraid of snakes. | 私は蛇など全然怖くない。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| I have a terror of heights. | 私は高所恐怖症です。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| He is afraid of death. | 彼は死ぬのを怖がっている。 | |
| Never have I read so terrifying a novel as this. | こんな怖い小説は初めてだ。 | |
| She is afraid of her own shadow. | 彼女はとても怖がりだ。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 | |
| I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them. | 試験の結果なんて怖くて聞けないよ。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |