The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
How can we dispel their doubts and fears?
どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
They were afraid of you.
彼らはあなたを怖がっていた。
I'm very afraid of snakes.
私は蛇をとても怖がっていた。
I'm not chicken.
怖くなんてないさ。
He was paralyzed by fear.
彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。
I felt my heartaches, I was afraid of following you.
心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
No, I'm not afraid of ghosts.
いいえ、幽霊なんて怖くはない。
Are you afraid?
怖いですか。
Never have I read so terrifying a novel as this.
こんな怖い小説は初めてだ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
赤信号みんなで渡れば怖くない。
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.
学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
That boy showed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
Susie could not settle her fears.
スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。
I was very much afraid in the airplane.
私は飛行機に乗って、とても怖かった。
Sorry, I didn't mean to scare you.
ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。
Helen shrieked with terror.
ヘレンは怖くて呼び声を上げた。
Even though he's a policeman, he's afraid of thieves.
警官のくせに泥棒を怖がるなんて。
There are more children's stories about the fear of being left home alone.
家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
The dog frightened the children away.
犬が怖くて子供たちは逃げた。
Are you still scared?
まだ怖いの?
I'm afraid to fall.
僕は落ちるのが怖い。
There is no need to be frightened. He won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。
Tom isn't afraid of anything.
トムは怖いもの知らずだ。
He was afraid of the dark.
彼は暗がりを怖がった。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?
見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
My little sister is scared of all doctors.
妹はどんな医者も怖がる。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Are you afraid of Tom?
トムのこと怖いの?
You must conquer your fear of the dark.
君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。
I am afraid of bears.
私は熊が怖い。
Are you afraid of me?
私のこと怖がってるの?
Fear of falling caused him to freeze.
落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。
The frightened boy's heart palpitated with terror.
そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
I spoke to him kindly so as not to frighten him.
彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。
He was afraid of his wife.
彼は奥さんが怖かった。
Fools rush in where angels fear to tread.
盲ヘビに怖じず。
Anyone who criticizes him is asking for trouble.
あいつにけちをつけると後が怖い。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
The girl shrank back in fear.
少女は恐怖で後ずさった。
I'm not scared.
怖くなんてないさ。
A burnt child fears the fire.
火傷した子は火を怖がる。
Immediately I saw him, I trembled with fear.
彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady.