Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
They were so frightened that they couldn't move an inch.
彼らは怖くて一歩も動けなかった。
I'm not scared.
怖くなんてないさ。
I'm not in the least afraid of snakes.
私は蛇など全然怖くない。
Her stern look got him to quit talking.
彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs.
私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
Immediately I saw him, I trembled with fear.
彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
You have nothing to fear.
何も怖がることはない。
She fainted with fear.
彼女は恐怖で失神した。
I'm afraid of spiders.
蜘蛛が怖いんです。
Oh, what a scare!
ああ、怖かった。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
There was fear in her eyes.
彼女の目には恐怖があった。
Never have I read so terrifying a novel as this.
こんな怖い小説は初めてだ。
I spoke to him kindly so as not to frighten him.
彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。
Fear robbed him of speech.
恐怖で彼は口がきけなかった。
The child was scared to get into the water.
子供は水へ入るのを怖がった。
He's afraid of the sea.
彼は海が怖い。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
He is very afraid of his mother.
彼はとても母親が怖いんだよ。
There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well.
夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。
Her calm words banished our fears.
沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
The girl was afraid to jump down from the roof.
その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。
Tom is afraid of heights.
トムは高所恐怖症だ。
He's afraid of that dog.
彼はその犬を怖がっている。
He was paralyzed by fear.
彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。
People were filled with fright.
人々の心は恐怖でいっぱいだった。
His nerve failed him at the last moment.
いよいよという時になって彼は怖じ気付いた。
He's scared of that dog.
彼はその犬を怖がっている。
People are afraid of war.
人間は戦争を怖がっている。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
He's afraid of the sea.
彼は海を怖がる。
He was guided by his fears.
彼は恐怖のとりこになっていた。
I reasoned him out of his fears.
私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
His face registered fear and anxiety.
彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights.
ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。
Are you, by any chance, scared of me?
もしかして、私のこと怖がってる?
Don't be afraid.
まだ少し怖いけど。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.
ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Are you scared of Tom?
トムのこと怖いの?
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
The soldier was not in the least afraid to die.
その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
A burnt child fears the fire.
火傷した子は火を怖がる。
She is afraid of the dark.
彼女は暗いところが怖い。
He behaved like he was afraid.
彼は怖がっているような行動をした。
He is afraid of swimming.
彼は泳ぐのが怖い。
Do you know the value of fear?
恐怖の価値は、分かりますか?
You're afraid of him, aren't you?
彼のことを怖がっているんだね。
He is afraid of death.
彼は死ぬのを怖がっている。
That boy showed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
Anyone who criticizes him is asking for trouble.
あいつにけちをつけると後が怖い。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.