Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Oh, what a scare! | ああ、怖かった。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| She is on a diet for fear that she will put on weight. | 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 | |
| It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story. | 『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。 | |
| I'm afraid to fall. | 僕は落ちるのが怖い。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海が怖い。 | |
| Fear of falling caused him to freeze. | 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| Tom was scared. | トムは怖がっていた。 | |
| People were filled with fright. | 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| He is afraid of dogs. | 彼は犬を怖がる。 | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| I was terribly frightened. | 怖くてどきどきしたよ。 | |
| Fear causes aggression in dogs. | 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 | |
| There is no need to be frightened. He won't harm you. | 別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| War has taken away our happiness and replaced it with horror. | 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 | |
| He began to feel afraid. | 彼は怖くなり始めた。 | |
| She is afraid of dogs. | 彼女は犬を怖がる。 | |
| Alice was frightened of her strict mother. | アリスは厳格な母を怖がっていた。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野生の動物が怖い。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| The wind sounds scary, like screaming ghosts. | 風が怖い音がします、幽霊がみたい。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| You have nothing to fear. | 何も怖がることはない。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全く怖がらない。 | |
| Are you afraid of Tom? | トムのこと怖いの? | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| No, I'm not afraid of ghosts. | いいえ、幽霊なんて怖くはない。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| That child has no fear of water. | その子は水を全然怖がらない。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| The mere sight of a dog made her afraid. | 犬を見ただけで彼女は怖がった。 | |
| Are you frightened yet? | まだ怖いの? | |
| Fear fell upon her. | 彼女は恐怖に襲われた。 | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS? | 見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか? | |
| I'm not chicken. | 怖くなんてないさ。 | |
| I'm afraid of spiders. | 蜘蛛が怖いんです。 | |
| I went almost crazy with fear. | 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 | |
| I'm very afraid of snakes. | 私は蛇をとても怖がっていた。 | |
| He is afraid to swim. | 彼は怖くて泳げない。 | |
| I was very much afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗って、とても怖かった。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| Even though he's a policeman, he's afraid of thieves. | 警官のくせに泥棒を怖がるなんて。 | |
| They were so frightened that they couldn't move an inch. | 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 | |
| Small children are afraid of being left alone in the dark. | 小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| He is very afraid of his mother. | 彼はとても母親が怖いんだよ。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| My sister is afraid of all doctors. | 私の姉は医者をみんな怖がる。 | |
| I was very afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 | |
| Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. | ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。 | |
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| She is afraid of barking dogs. | 彼女は吠える犬を怖がる。 | |
| Fear robbed him of speech. | 恐怖で彼は口がきけなかった。 | |
| I could not say a word for fear. | 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 | |
| He is afraid of swimming. | 彼は泳ぐのが怖い。 | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| His story thrilled me with horror. | 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 | |
| The real war is much more horrible than this story. | 本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死ぬのが怖い。 | |
| You aren't afraid of ghosts, are you? | 君は幽霊が怖くないのですか。 | |
| With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress. | 君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。 | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| She looks very afraid. | 彼女は非常に怖がっているように見える。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| She is afraid of cats. | 彼女は猫が怖い。 | |
| I was not so much scared as amazed. | 私は怖かったよりもびっくりした。 | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| She is afraid of her own shadow. | 彼女はとても怖がりだ。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全然怖がらない。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| Nancy is afraid of dogs. | ナンシーは犬が怖い。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| It's scary how little consideration she gives to being a woman. | 女として自覚なさ過ぎて怖い。 | |
| She was afraid of the dog at the gate. | 彼女は門のところにいる犬が怖かった。 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を怖がった。 | |
| My elder sister is afraid of all doctors. | 姉さんはどんな医者も怖がる。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |