Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mary is androphobic. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗いところをとても怖がる。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| I was very afraid in the airplane. | 私は飛行機に乗った時とても怖かった。 | |
| I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them. | 試験の結果なんて怖くて聞けないよ。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| Are you afraid? | 怖いですか。 | |
| He was afraid of the dark. | 彼は暗がりを怖がった。 | |
| Oh, what a scare! | ああ、怖かった。 | |
| I'm not afraid any more. | 私はもう怖くありませんでした。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| Sorry, I didn't mean to scare you. | ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。 | |
| Are you scared of me? | 私のこと怖がってるの? | |
| His face registered fear and anxiety. | 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 | |
| You need not be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全然怖がらない。 | |
| His soldiers feared and respected him. | 彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。 | |
| The soldier was not in the least afraid to die. | その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| He is afraid of swimming. | 彼は泳ぐのが怖い。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| She went crazy with fear. | 彼女は恐怖で気が変になった。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| I am frightened of walking in the darkness. | 私は怖くて暗闇を歩けない。 | |
| Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. | ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| I'm not frightened. | 怖くなんてないさ。 | |
| I'm afraid of earthquakes. | 私は地震が怖い。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| Nothing is so terrible as an earthquake. | 地震ほど怖い物はない。 | |
| Fear causes aggression in dogs. | 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| There's nothing to be afraid of. | 何も怖がることはない。 | |
| Never have I read so terrifying a novel as this. | こんな怖い小説は初めてだ。 | |
| "I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely." | 「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海が怖い。 | |
| Don't be afraid. | まだ少し怖いけど。 | |
| I spoke to him kindly so as not to frighten him. | 彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| The mere sight of a dog made her afraid. | 犬を見ただけで彼女は怖がった。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| Fear of falling caused him to freeze. | 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 | |
| I'm very afraid of snakes. | 私は蛇をとても怖がっていた。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it. | これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| The girl cried for fear. | 少女は怖がっていた。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| He is afraid of dogs. | 彼は犬を怖がる。 | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| I went almost crazy with fear. | 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| I'm afraid to go alone. | 私はひとりで行くのが怖い。 | |
| In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. | このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 | |
| I get scared just walking past him. | 彼の横を通るのが、とても怖かった。 | |
| He was so frightened that he ran for his life. | 非常に怖くなって彼は必死に逃げた。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死が怖い。 | |
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| I was trembling with fear. | 私は恐怖のために震えていた。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| That boy displayed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| People are afraid of war. | 人間は戦争を怖がっている。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗いところが怖い。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| Susie could not settle her fears. | スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。 | |
| Tom was scared. | トムは怖がっていた。 | |
| Tom isn't afraid of anything. | トムは怖いもの知らずだ。 | |
| You need not have such fear. | あなたはそんなに怖がる必要はない。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| I'm not afraid. | 怖くなんてないさ。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| Nancy is afraid of dogs. | ナンシーは犬が怖い。 | |
| You don't need to be afraid of making mistakes. | あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。 | |
| The judge was grave and forbidding. | その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| She is not afraid of anything. | 彼女は怖いもの知らずなの。 | |
| He is very afraid of his mother. | 彼はとても母親が怖いんだよ。 | |
| Cats have a dread of water. | 猫は水をとても怖がる。 | |
| I'm afraid to fall. | 僕は落ちるのが怖い。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| He's not at all afraid of snakes. | 彼はヘビを全く怖がらない。 | |