War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it.
このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。
She drew back in horror at the sight.
彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
He is afraid of his father.
彼は父を怖がっている。
That boy displayed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
The dog frightened the children away.
犬が怖くて子供たちは逃げた。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I went almost crazy with fear.
私は恐怖で気も狂わんばかりだった。
She was afraid of the dog at the gate.
彼女は門のところにいる犬が怖かった。
Even though he's a policeman, he's afraid of thieves.
警官のくせに泥棒を怖がるなんて。
He is afraid to swim.
彼は怖くて泳げない。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
I'd like to ride the cable car, but I'm afraid of heights.
ケーブルカーに乗りたいが、高さが怖い。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。
Are you scared of Tom?
トムのこと怖いの?
He is afraid of swimming.
彼は泳ぐのが怖い。
He's scared of that dog.
彼はその犬を怖がっている。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying.
ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
There was fear on his face.
彼の表情には恐怖が表れていた。
I am afraid of dying.
私は死ぬのが怖い。
He is afraid to fly in an airplane.
彼は怖くて飛行機に乗れない。
The timid man trembled with fear.
臆病なその男は恐怖に震えた。
He's afraid of the sea.
彼は海を怖がる。
The man terrified the little children.
男は小さな子供たちを怖がらせた。
She is very afraid of the dark.
彼女は暗いところをとても怖がる。
Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.
ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。
I was trembling with fear.
私は恐怖のために震えていた。
Are you, by any chance, scared of me?
もしかして、私のこと怖がってる?
The mere sight of a dog made her afraid.
犬を見ただけで彼女は怖がった。
Fools rush in where angels fear to tread.
盲ヘビに怖じず。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
She looks very afraid.
彼女は非常に怖がっているように見える。
"I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?"
「寝てた?」「爆睡」「そ、そうか?」「なんかうなされてたよ。怖い夢でも見てた?」
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
The wicked man is scared of heights.
その悪党は高所恐怖症だ。
Tom was frightened.
トムは怖がっていた。
He's not at all afraid of snakes.
彼はヘビを全く怖がらない。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
It's scary how little consideration she gives to being a woman.
女として自覚なさ過ぎて怖い。
There's nothing to be afraid of.
何も怖がることはない。
The frightened boy's voice was shaking with terror.
おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
Susie could not settle her fears.
スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。
Most young people don't know the terror of war.
大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
He was paralyzed by fear.
彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。
He was seized with fear.
彼は恐怖におびえた。
He was so frightened that he ran for his life.
非常に怖くなって彼は必死に逃げた。
I'm afraid of earthquakes.
私は地震が怖い。
Aren't people who have promiscuous sex afraid of VDs like AIDS?
見境なくセックスしまくる人はエイズなどの性病が怖くないのですか?
We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs.
私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。
A burnt child fears the fire.
火傷した子は火を怖がる。
People were filled with fright.
人々の心は恐怖でいっぱいだった。
His soldiers feared and respected him.
彼の兵士は彼を怖れ敬っていた。
I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
Don't be afraid of seeing the doctor.
医者にかかるのを怖がっては行けません。
She went crazy with fear.
彼女は恐怖で気が変になった。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
She was afraid of the dog.
彼女はその犬を怖がった。
He was paralyzed with terror.
彼は恐怖で立ちすくんだ。
With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress.
君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。
You don't need to be afraid of making mistakes.
あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
He gave me a stern look.
彼は怖い顔をして私を見た。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.