Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is afraid of making mistakes. | 彼は間違いを犯すことを恐れている。 | |
| That he did such a terrible thing is certain. | 彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。 | |
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. | 親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 | |
| Most young people don't know the terror of war. | 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 | |
| It wasn't until then that I felt really frightened. | その時になって初めて、私は本当に恐くなった。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| This is the first time I've seen such a dreadful movie. | こんなに恐い映画は初めてだ。 | |
| I have a feeling that something dreadful is going to happen. | 私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。 | |
| It is frightening beyond description. | その恐ろしさは名称し難い。 | |
| The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'" | 弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | ミスをすることを恐れるな。 | |
| Sorry, but can you show me the way to the next village? | 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 | |
| Older people often fear change. | 大人はしばしば変化を恐れる。 | |
| Merry is scared of dogs. | メアリーは犬を恐がる。 | |
| The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. | そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 | |
| I am afraid of having trouble. | 面倒が起こるのではないかと私は恐れている。 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| She won't take an airplane for fear of a crash. | 彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。 | |
| He is very afraid of dogs. | 彼は犬を大変恐れている。 | |
| War causes terrible miseries. | 戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。 | |
| She went crazy with fear. | 彼女は恐怖で気が変になった。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| Would you be so kind as to post my letter? | 恐れ入りますが、私の手紙を出してくれませんか。 | |
| This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light. | この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。 | |
| You must not be afraid of making mistakes when learning a language. | 言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。 | |
| Even though she was a child, she wasn't afraid. | 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 | |
| It was a terrible affair. | それは恐ろしい事件だった。 | |
| There is nothing in this world that I am afraid of. | この世に私が恐れるものは何もない。 | |
| The girl screamed with fear, which we all shared. | その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| I had a feeling that something dreadful was happening. | 何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。 | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| The prisoners were treated with monstrous cruelty. | 囚人たちは恐ろしいほど残忍に扱われた。 | |
| Shelters have been built in fear of war. | 戦争を恐れてシェルターが作られてきた。 | |
| He is much afraid of dogs. | 彼は犬を大変恐れている。 | |
| The child was afraid of being left alone in the dark. | 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 | |
| She became scared when she noticed the man following her. | その男がつけてくることに気づいて彼女は恐くなった。 | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants. | 環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。 | |
| People have a fear of wars. | 人々は戦争を恐れている。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを恐れてはいけません。 | |
| She is much afraid of dogs. | 彼女は犬がとても恐い。 | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女はヘビが恐くありません。 | |
| Needless to say, fear of war has to be handed down. | 言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。 | |
| There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. | ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 | |
| In this way they are too tired to be frightening. | このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。 | |
| Something dreadful has happened to Miss Davidson. | 何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. | 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 | |
| Small children often like books about dragons and other monsters. | 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 | |
| Probably he wasn't just playing practical trick on us. | 彼は恐らく僕らに悪ふざけをしていたわけではあるまい。 | |
| The fearful noise astonished anyone coming for the first time. | その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。 | |
| Animals are afraid of fire. | 動物は火を恐れる。 | |
| He was scared green. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. | 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 | |
| The terrible scene sent shivers down his spine. | 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 | |
| She was a child, but she wasn't afraid. | 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 | |
| I wish I hadn't seen such a horrible film. | あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬が恐い。 | |
| I'm afraid that you have to work overtime. | 恐縮だが、残業してもらわないと。 | |
| I have a terror of heights. | 私は高所恐怖症です。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は自分の父を恐れている。 | |
| He who is afraid of asking is ashamed of learning. | たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| An extremely terrible thing happened to him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| His anger was terrible to see. | 彼の怒りは見るも恐ろしかった。 | |
| It's really horrible. | まったく恐ろしいことだわ。 | |
| A dreadful accident happened on the corner. | 町角で恐ろしい事故が起きた。 | |
| I had a horrible dream last night. | 昨夜、恐ろしい夢を見た。 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| His story thrilled me with horror. | 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 | |
| She is an appalling cook. | 彼女は料理が恐ろしく下手だ。 | |
| A terrible thing happened last week. | 先週、恐ろしいことが起こったのです。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。 | |
| What happened next was terrible. | 次に起こったことは恐ろしかった。 | |
| My mother never drives for fear of causing an accident. | 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 | |
| I am afraid of offending you. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| The boy stood still in horror. | その少年は恐れおののき立ちつくした。 | |
| Words cannot describe the horror I felt. | 私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。 | |
| There was fear on his face. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違いを恐れてはいけません。 | |
| Country people are often afraid of strangers. | 田舎の人はよくよそ者を恐れる。 | |
| The puncture wound was very deep and had to be examined for infection. | 刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。 | |
| He was paralyzed by fear. | 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 | |
| He was cowed by her intelligence. | 彼は彼女の聡明さに恐れをなした。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| I've never heard anything more dreadful. | こんな恐ろしいことは聞いたことがない。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| Tom is afraid of heights. | トムは高所恐怖症だ。 | |
| I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? | 催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。 | |
| He prophesied that a dreadful calamity would happen. | 彼は恐ろしい災害が起こると予言した。 | |
| There was fear in her eyes. | 彼女の目には恐怖があった。 | |
| Now they're frightened of leaving it. | 誰もみんな恐れてる。 | |