There is nothing in this world that I am afraid of.
この世に私が恐れるものは何もない。
In this way they are too tired to be frightening.
このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
In religion there are the two great motives of fear and love.
宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
I am not in the least afraid of dogs.
犬なんかちっとも恐くない。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
Would you please open the window?
恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。
It was a terrible accident.
それは恐ろしい事故だった。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."
第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Mary is afraid of men.
メアリーは男性恐怖症だ。
She is an appalling cook.
彼女は料理が恐ろしく下手だ。
This terrible monster was the Sphinx.
この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。
You are doubtless aware of his absence.
彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
Mary is androphobic.
メアリーは男性恐怖症だ。
He has an enormous conceit.
彼は恐ろしくうぬぼれている。
He turned pale with fright.
彼は恐怖で青ざめた。
Are you afraid of me?
私のこと恐れてるの?
Country people are often afraid of strangers.
田舎の人はよくよそ者を恐れる。
I'm afraid that you have to work overtime.
恐縮だが、残業してもらわないと。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
There will be the deuce to pay.
後のたたりが恐いぞ。
She dreaded having to tell him what had happened.
彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。
She won't take an airplane for fear of a crash.
彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。
The other day, something horrible happened in the busy square.
先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
He went through many horrible days in the war.
戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
She fainted when she heard the terrible news.
彼女はその恐ろしいニュースを聞いて気を失った。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The child was afraid of being left alone in the dark.
子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
Excuse me, but could you scoot over a little bit, please?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
We are afraid.
私たちは恐れています。
Immediately I saw him, I trembled with fear.
彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
She was scared by the big earthquake.
彼女は大きな地震を恐がった。
The mere sight of the doctor made my cousin afraid.
私の従兄弟は医者を見ただけで恐がった。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
The boy stood still in horror.
その少年は恐れおののき立ちつくした。
The girl was trembling with fear.
少女は恐怖で震えていた。
Don't be afraid to ask questions.
質問をする事を恐れてはいけない。
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.
トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
There's nothing to be afraid of.
恐いものは、何もない。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
I am afraid of dogs.
私は犬が恐い。
I don't like scary movies.
私は、恐ろしい映画は好きではありません。
He wonders if you are afraid of snakes.
彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。
I had a horrible dream last night.
昨夜、恐ろしい夢を見た。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.