The prisoners were treated with monstrous cruelty.
囚人たちは恐ろしいほど残忍に扱われた。
Slight inattention can cause a great disaster.
僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。
Most young people don't know the terror of war.
大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
He's scared of that dog.
彼はその犬が恐い。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
A fearful thought entered my mind.
恐ろしい考えが私の心をよぎった。
She was afraid to cross the road.
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Carol often watches horror movies.
キャロルはよく恐怖映画を見る。
This is the first time I've seen such a dreadful movie.
こんなに恐い映画は初めてだ。
I'm afraid of wild animals.
私は野獣が恐い。
A terrible fate awaited him.
恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
Fools rush in where angels fear to tread.
君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
A most horrible thing befell him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
He is afraid of the dog.
彼はその犬が恐い。
Her fears gradually quietened down.
彼女の恐怖は次第に収まった。
What happened next was terrible.
次に起こったことは恐ろしかった。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
There was fear in her eyes.
彼女の目には恐怖があった。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
This terrible monster was the Sphinx.
この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。
The surest way to prevent war is not to fear it.
戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
She's very afraid of dogs.
彼女は犬がとても恐い。
Would you be kind enough to explain it to me?
恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。
Your kindness overwhelms me.
ご親切に恐縮しております。
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
The child was afraid of being left alone in the dark.
子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
It's awfully cold today.
恐ろしく今日は寒い。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.
間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
The dinosaurs in the film "Jurassic Park" were true to life.
映画、ジュラシックパークの恐竜は本物そっくりだ。
He's scared of that dog.
彼はその犬を恐れている。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.
その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
No one could stop him from fear of his anger.
彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
Fear fell upon her.
彼女は恐怖に襲われた。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。
Older people often fear change.
大人はしばしば変化を恐れる。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The stormy weather was dreadful.
その嵐の天候は恐ろしかった。
Don't be afraid to ask questions.
質問することを恐れていてはだめ。
Do you know the value of fear?
恐怖の価値は、分かりますか?
I dreaded his reply to my letter.
私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。
He is very afraid of dogs.
彼は犬を大変恐れている。
It is so dreadful that I don't want to think of it.
それはたいへん恐ろしいので、それを考えたくもない。
A terrible thing happened last week.
先週、恐ろしいことが起こったのです。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"
弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
He is in fear of the dog.
彼はあの犬を恐れている。
The students are afraid to speak out.
生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。
Andersen was afraid of dogs, too.
アンデルセンも犬を恐がった。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
You must conquer your fear of the dark.
君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。
He is fearless of danger.
彼は危険を恐れない。
I'm not in the least afraid of it.
私はそんな事が少しも恐くない。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.
彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
She isn't afraid of snakes.
彼女はヘビが恐くありません。
Chances are that he has not heard the news yet.
恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。
There will be the deuce to pay.
後のたたりが恐いぞ。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.