Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants. 環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。 Don't be afraid of making mistakes when you speak English. 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them. 非通知は恐いから出ない方がいいよ。 He turned pale with fright. 彼は恐くて青くなった。 We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 Fear crept into my heart and settled there. 恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。 Stand aghast at the terrible sight. その恐ろしい光景に呆然としている。 The terrible scene made him shudder. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? 催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 Dinosaurs once ruled the earth. かつては恐竜が地球を支配していた。 Dark is an object of fear to many children. 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 He may dread to learn the results. 彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。 The students are afraid to speak out. 生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。 Chances are that he has not heard the news yet. 恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。 The panic spread through the district in an instant. たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 Every person who is alone is alone because they are afraid of others. 孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。 He stared at the faithful miniature of the dinosaur. 彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。 I have a great interest in the evolution of dinosaurs. 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 Man fears disasters such as floods and fires. 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 He's afraid of dogs. 彼は犬が恐い。 Don't be afraid of making mistakes. 失敗を恐れるな。 I don't like scary movies. 私は、恐ろしい映画は好きではありません。 How can we dispel their doubts and fears? どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 His speech got awfully boring. 彼の話が恐ろしく退屈になってきた。 Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 The little boy is afraid of the dark. その子は暗闇が恐いんだ。 I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 The terrible scene sent shivers down his spine. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 Her heart beat fast from fear. 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 Fright gave the old lady heart failure. 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 I am afraid of offending you. あなたを怒らせることを恐れています。 He is in constant dread of his father. 彼は父親を絶えず恐れている。 I had a dreadful dream last night. ゆうべ恐ろしい夢をみた。 The earthquake was a terrible experience. その地震は恐ろしいものでした。 I just wish we could leave this horrible place. ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 He is afraid of dogs. 彼は犬が恐い。 Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 Oh! how awful! ああ、何て恐ろしい。 I am afraid of having trouble. 面倒が起こるのではないかと私は恐れている。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 Don't be afraid. 恐れるな。 At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further. このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。 We are afraid. 私たちは恐れています。 I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while. うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。 She has a terror of darkness. 彼女は暗やみをひどく恐れている。 I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 He is afraid of making mistakes. 彼は間違いを犯すことを恐れている。 The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 Do you know the value of fear? 恐怖の価値は、分かりますか? Why do you think animals dread fire? 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 Even though she was a child, she wasn't afraid. 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 I had a terrible dream last night. 昨夜恐ろしい夢を見ました。 It's awfully cold this evening. 恐ろしく寒いな、今日の夜は。 I'm sorry, but he isn't home. 恐れ入りますが、家におりません。 Tom is afraid of dogs. トムは犬恐怖症です。 Your kindness overwhelms me. ご親切に恐縮しております。 Never tell a lie, either for fun or from fear. 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 They were afraid of being overheard. 彼らは立ち聞きされるのを恐れた。 Would you please open the window? 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 She was on the verge of fainting out of sheer terror. 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 He is afraid of his father. 彼は自分の父を恐れている。 Sorry, we're full today. 恐れ入りますが、本日は満席です。 Don't be afraid to try new things. 新しい物事に手を出すのを恐れるな。 Excuse me, but could you scoot over a little bit, please? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 Formidable looking spiders do not attack people. 見かけの恐ろしいクモは人を攻撃することはない。 Needless to say, fear of war has to be handed down. 言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。 Immediately I saw him, I trembled with fear. 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 It's awfully cold today. 恐ろしく今日は寒い。 May I be so bold as to request your assistance? 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 The dinosaurs in the film "Jurassic Park" were true to life. 映画、ジュラシックパークの恐竜は本物そっくりだ。 I am sorry to have taken up your valuable time. お時間をとらせて恐縮です。 Excuse me, but let me have another look at the photo. 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 They didn't oppose the project just because they feared public opinion. 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 There may be love without jealousy, but there is none without fear. 嫉妬のない愛はあるかもしれぬ。だが恐れのともなわぬ愛はない。 Are you afraid of me? 私のこと恐れてるの? The girl was trembling with fear. 少女は恐怖で震えていた。 There was fear on his face. 彼の表情には恐怖が表れていた。 I'm afraid that you have to work overtime. 恐縮だが、残業してもらわないと。 Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery. シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。 He is afraid of the dog. 彼はその犬を恐れている。 Darkness causes many children to be afraid. 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 I'm afraid that my wishes will not be fulfilled. 私の願いがかなわないと恐れている。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 There was widespread panic after the earthquake. その地震の後、恐慌状態が広がった。 He went through many horrible days in the war. 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 I was more than surprised at the terrible sight. 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 I am not in the least afraid of dogs. 犬なんかちっとも恐くない。 I am not frightened of anything. 私は何も恐くはありません。 Her fears gradually quietened down. 彼女の恐怖は次第に収まった。 I have a feeling that something dreadful is going to happen. 何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。 Don't be afraid of speaking in public. 人前で話すのを恐れてはいけない。 No one could stop him from fear of his anger. 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 She is very much afraid of dogs. 彼女は犬をたいへん恐れている。 They were afraid of the teacher. 彼らは先生を恐れていた。