I had a feeling that something dreadful was happening.
何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。
His son trembled with fear.
彼の息子は恐怖で震えた。
I had a horrible dream last night.
昨夜、恐ろしい夢を見た。
Small children often like books about dragons and other monsters.
小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
Don't be afraid to ask questions.
質問することを恐れてはいけない。
This terrible monster was the Sphinx.
この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。
The child dreads his visit to the dentist.
その子供は歯医者へ行くことを恐れている。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
It's awfully cold today.
恐ろしく今日は寒い。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.
本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
He was afraid of being laughed at.
彼は笑われることを恐れた。
Fear of falling caused him to freeze.
落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
I had a terrible dream.
私は恐ろしい夢を見た。
I'm afraid that you have to work overtime.
恐縮だが、残業してもらわないと。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Animals are afraid of fire.
動物は火を恐れる。
She drew back in horror at the sight.
彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
He went through many horrible days in the war.
戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
Her heart beat fast from fear.
彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes.
間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。
A terrible thing happened last week.
先週、恐ろしいことが起こったのです。
His legs were trembling from fear.
恐怖で彼の足が震えていた。
Andersen was afraid of dogs, too.
アンデルセンも犬を恐がった。
People were filled with fright.
人々の心は恐怖でいっぱいだった。
Don't be afraid of making mistakes.
ミスをすることを恐れるな。
Dozens of people were injured in the terrible accident.
その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
Something terrible is about to happen.
何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。
Excuse me, but let me have another look at the photo.
恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
In this way they are too tired to be frightening.
このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.
私の願いがかなわないと恐れている。
Would you mind opening the window?
恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。
They were afraid of the teacher.
彼らは先生を恐れていた。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.
非通知は恐いから出ない方がいいよ。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
My brother says he isn't afraid of the dark.
私の兄は暗闇は恐くないという。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
I'm sorry, but he isn't home.
恐れ入りますが、家におりません。
Don't be afraid to ask questions.
質問をする事を恐れてはいけない。
It was horrible to hear about the crime.
その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
I am afraid of offending you.
あなたを怒らせることを恐れています。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.
その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
Formidable looking spiders do not attack people.
見かけの恐ろしいクモは人を攻撃することはない。
I had a terrible dream last night.
昨晩恐ろしい夢を見た。
She was pale with fear.
彼女は恐怖でおびえていた。
I went almost crazy with fear.
私は恐怖で気も狂わんばかりだった。
Are you afraid of me?
私のこと恐れてるの?
Slight inattention can cause a great disaster.
僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。
He's scared of dogs.
彼は犬が恐い。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
People are afraid of war.
人々は戦争を恐れている。
Something terrible is about to happen.
何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
She is afraid of dogs.
彼女は犬が恐い。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.