'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.
非通知は恐いから出ない方がいいよ。
In religion there are the two great motives of fear and love.
宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
It was a terrible accident.
それは恐ろしい事故だった。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."
第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
She won't take an airplane for fear of a crash.
彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。
I was afraid of her having been punished.
私は彼女が罰せられるのを恐れた。
Probably he wasn't just playing practical trick on us.
彼は恐らく僕らに悪ふざけをしていたわけではあるまい。
An extremely terrible thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.
最近地震が多いので恐ろしい。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.
昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。
She was dumb with fear.
彼女は恐くて口が利けなかった。
He is afraid of his father.
彼は自分の父を恐れている。
They were afraid of the teacher.
彼らは先生を恐れていた。
He has an enormous conceit.
彼は恐ろしくうぬぼれている。
Andersen was afraid of dogs, too.
アンデルセンも犬を恐がった。
Her fears gradually quietened down.
彼女の恐怖は次第に収まった。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.
鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
She is very much afraid of dogs.
彼女は犬をたいへん恐れている。
It is frightening beyond description.
その恐ろしさは名称し難い。
Your kindness overwhelms me.
ご親切に恐縮しております。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.