I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
He's scared of dogs.
彼は犬が恐い。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
Immediately I saw him, I trembled with fear.
彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
Dinosaurs died out a very long time ago.
太古の昔、恐竜は死に絶えた。
He is in constant dread of his father.
彼は父親を絶えず恐れている。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
What happened next was terrible.
次に起こったことは恐ろしかった。
The poor boys were shivering with fear.
かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
She was afraid to cross the road.
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
I remember the horror I felt when she screamed.
私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
May I be so bold as to request your assistance?
恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.
エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
They feared being overheard.
彼らは立ち聞きされるのを恐れた。
The earthquake was a terrible experience.
その地震は恐ろしいものでした。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.
何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
He saw a horrible face at the top of the stairs.
彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
A little heavier rain might cause a flood.
もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。
The little boy is afraid of the dark.
この少年は暗闇が恐いんだ。
Don't be afraid of speaking in public.
人前で話すのを恐れてはいけない。
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.
盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.
その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
I am not frightened of anything.
私は何も恐くはありません。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Are you afraid of me?
私のこと恐れてるの?
There was fear in his eyes.
彼の表情には恐怖が表れていた。
I'm not frightened of anything.
私は何も恐くありません。
He went through many horrible days in the war.
戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
That looks like an awful lot for two people.
2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
Do you know the value of fear?
恐怖の価値は、分かりますか?
Shelters have been built in fear of war.
戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
Country people are often afraid of strangers.
田舎の人はよくよそ者を恐れる。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.
本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
She won't take an airplane for fear of a crash.
彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
The girl trembled with fear.
少女は恐怖で震えた。
People are afraid of war.
人々は戦争を恐れている。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
I have a terror of heights.
私は高所恐怖症です。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
There was fear in her eyes.
彼女の目には恐怖があった。
We were all assailed with fears.
我々一同恐怖にさいなまれた。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.
アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
They were afraid of the big dog.
彼らはそのおおきな犬を恐れた。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
He who is afraid of asking is ashamed of learning.
たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。
I don't like scary movies.
私は、恐ろしい映画は好きではありません。
Why do you think animals dread fire?
動物はなぜ火を恐れると思いますか。
Her calm words banished our fears.
沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.
エイズの感染拡大は恐るべき速さで進んでいる。
That boy displayed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
I reasoned him out of his fears.
私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
Don't be afraid of making mistakes.
失敗を恐れるな。
I am not in the least afraid of his threats.
私は彼の脅迫を少しも恐れていない。
There was fear on his face.
彼の表情には恐怖が表れていた。
I'm afraid that you have to work overtime.
恐縮だが、残業してもらわないと。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
Child as she was, she was not afraid.
彼女は子供だったが、恐れていなかった。
She trembled with fear.
彼女は恐ろしくて身震いした。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"
弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
She isn't afraid of snakes.
彼女はヘビが恐くありません。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.