Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end. | 幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。 | |
| Something terrible is about to happen. | 何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。 | |
| It will rain perhaps tomorrow. | 明日は恐らく雨が降るでしょう。 | |
| It will be fine weather tomorrow, perhaps. | 恐らく明日は晴れでしょう。 | |
| Something terrible is about to happen. | 何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。 | |
| There is nothing in this world that I am afraid of. | この世に私が恐れるものは何もない。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。 | |
| People were filled with fright. | 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 | |
| Her fears gradually quietened down. | 彼女の恐怖は次第に収まった。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れていてはだめ。 | |
| Child as she was, she was not afraid. | 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 | |
| I wish I hadn't seen such a horrible film. | あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。 | |
| I'm not in the least afraid of it. | 私はそんな事が少しも恐くない。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| It threatens to rain. | 雨が降る恐れがある。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| You are doubtless aware of his absence. | 彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。 | |
| It was a terrible accident. | それは恐ろしい事故だった。 | |
| I had a terrible dream. | 私は恐ろしい夢を見た。 | |
| The poor boys were shivering with fear. | かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| I am afraid of having trouble. | 面倒が起こるのではないかと私は恐れている。 | |
| I have a feeling that something dreadful is going to happen. | 何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。 | |
| The beautiful bird is said to be in danger of dying out. | その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 | |
| Excuse me, but let me have another look at the photo. | 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違う事を恐れてはいけません。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を恐れている。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| A fearful thought entered my mind. | 恐ろしい考えが私の心をよぎった。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| Dinosaurs once ruled the earth. | かつては恐竜が地球を支配していた。 | |
| I'm afraid of dogs. | 私は犬が恐い。 | |
| That looks like an awful lot for two people. | 2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。 | |
| Why do you think animals dread fire? | 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 | |
| It's awfully cold today. | 恐ろしく今日は寒い。 | |
| I'm not frightened of anything. | 私は何も恐くありません。 | |
| I'm scared of dogs. | 私は犬が恐い。 | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| He is even afraid of his own shadow. | 彼は自分の影さえも恐れる。 | |
| It wasn't until then that I felt really frightened. | その時になって初めて、私は本当に恐くなった。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬が恐い。 | |
| He is afraid of becoming sick. | 彼は病気になるのではないかと恐れている。 | |
| This is the first time I've seen such a dreadful movie. | こんなに恐い映画は初めてだ。 | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| Will you kindly come here at nine? | 恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| The lives of little children are full of fears. | 小さな子供達の生活は恐れに満ちている。 | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. | 愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを恐れてはいけません。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| I had a dreadful dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| He is fearless of danger. | 彼は危険を恐れない。 | |
| I am not in the least afraid of his threats. | 私は彼の脅迫を少しも恐れていない。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| I had a feeling that something dreadful was happening. | 何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。 | |
| She was scared by the big earthquake. | 彼女は大きな地震を恐がった。 | |
| He saw a horrible face at the top of the stairs. | 彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。 | |
| I met with an awful accident. | 私は恐ろしい事故にあった。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| I cannot shed a tear for that horrible man. | あんな恐ろしい男のために流す涙はない。 | |
| There's nothing to be afraid of. | 恐いものは、何もない。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| I am less afraid of heights than I was. | 私は、前ほど高い所が恐ろしくはない。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野獣が恐い。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| I'm afraid that my wishes will not be fulfilled. | 私の願いがかなわないと恐れている。 | |
| It is horrible to see. | それは見るも恐ろしい。 | |
| I had a dreadful dream last night. | ゆうべ恐ろしい夢をみた。 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| He wonders if you are afraid of snakes. | 彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| He didn't fear death. | 彼は死を恐れなかった。 | |
| He's afraid of dogs. | 彼は犬が恐い。 | |
| He has an enormous conceit. | 彼は恐ろしくうぬぼれている。 | |
| Would you be so kind as to post my letter? | 恐れ入りますが、私の手紙を出してくれませんか。 | |
| What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again. | トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。 | |
| Her hair stood on end at the sight of the horrible accident. | 彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。 | |
| There was fear in her eyes. | 彼女の目には恐怖があった。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| She won't take an airplane for fear of a crash. | 彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬が恐い。 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| A really bad thing happened to him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| Older people often fear change. | 大人はしばしば変化を恐れる。 | |
| He is in constant dread of his father. | 彼は父親を絶えず恐れている。 | |
| Words cannot describe the horror I felt. | 私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。 | |
| Don't be afraid to try new things. | 新しい物事に手を出すのを恐れるな。 | |
| I'm afraid that I might make you angry. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| Most young people don't know the terror of war. | 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 | |
| The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! | 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! | |
| She fainted when she heard the terrible news. | 彼女はその恐ろしいニュースを聞いて気を失った。 | |
| That boy displayed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| The boy stood still in horror. | その少年は恐れおののき立ちつくした。 | |