Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| She dreads going blind because she's wearing thick glasses. | 彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。 | |
| Tom probably won't want to tag along. | トムは恐らくついて行きたがらないだろう。 | |
| Fear of falling caused him to freeze. | 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 | |
| There was fear on his face. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| I dare say you're right about that. | その事は恐らく君のいうとおりでしょう。 | |
| His speech got awfully boring. | 彼の話が恐ろしく退屈になってきた。 | |
| I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit? | 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 | |
| I am not in the least afraid of dogs. | 犬なんかちっとも恐くない。 | |
| War causes terrible miseries. | 戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。 | |
| But I wasn't afraid. | しかし私は恐れなかった。 | |
| He is afraid that he will die. | 彼は死ぬのを恐れている。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| But earthquakes are still as frightening as ever. | しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 | |
| My mother never drives for fear of causing an accident. | 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 | |
| Don't be afraid to try new things. | 新しい物事に手を出すのを恐れるな。 | |
| And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed. | その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 | |
| She is afraid of barking dogs. | 彼女はほえる犬が恐い。 | |
| Move over a little if you please. | 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 | |
| They were afraid of the teacher. | 彼らは先生を恐れていた。 | |
| To make matters worse, there were signs of a fearful storm. | さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。 | |
| Sorry, we're full today. | 恐れ入りますが、本日は満席です。 | |
| The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more. | 恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。 | |
| He saw a horrible face at the top of the stairs. | 彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。 | |
| Why do you think animals dread fire? | 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 | |
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| 'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them. | 非通知は恐いから出ない方がいいよ。 | |
| It's awfully cold today. | 今日は恐ろしく寒い。 | |
| Her hair stood on end at the sight of the horrible accident. | 彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。 | |
| She was afraid to pass through the woods. | 彼女は恐くて森を通れなかった。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを恐れてはいけません。 | |
| That boy displayed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| They were afraid of being overheard. | 彼らは盗み聞きされるのを恐れた。 | |
| I am afraid of offending you. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬を恐れている。 | |
| The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt. | 恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。 | |
| The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'" | 弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」 | |
| He is afraid of getting lung cancer. | 彼は肺癌を恐れている。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| She hid herself for fear of meeting the man. | 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 | |
| The boy is afraid to go to bed in the dark. | その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| His anger was terrible to see. | 彼の怒りは見るも恐ろしかった。 | |
| He was scared green. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| He was accused of stealing dinosaur bones. | 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 | |
| She looked terrible at that time. | 彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。 | |
| I am not frightened of anything. | 私は何も恐くはありません。 | |
| Older people often fear change. | 大人はしばしば変化を恐れる。 | |
| The rich and the poor are afraid of death. | 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 | |
| Don't be afraid. | 恐れるな。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children. | 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 | |
| The real war is much more horrible than this story. | 本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| The girl screamed with fear, which we all shared. | その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 | |
| That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| It threatens to rain. | 雨が降る恐れがある。 | |
| She was afraid to travel alone. | 彼女は一人旅が恐ろしかった。 | |
| Please make certain your seat belt is fastened. | 恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。 | |
| Immediately she heard his voice, she trembled with fear. | 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 | |
| That species of bird is said to be in danger of dying out. | その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 | |
| I could not say a word for fear. | 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬を恐れている。 | |
| Your kindness overwhelms me. | ご親切に恐縮しております。 | |
| Will you kindly come here at nine? | 恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬が恐い。 | |
| A really bad thing happened to him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| She became scared when she noticed the man following her. | その男がつけてくることに気づいて彼女は恐くなった。 | |
| Also, there is a greater risk of accidents. | おまけに、事故の恐れがより大きい。 | |
| That looks like an awful lot for two people. | 2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。 | |
| I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? | 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 | |
| He's scared of dogs. | 彼は犬が恐い。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| Animals are afraid of fire. | 動物は火を恐れる。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| There is nothing for you to be afraid of. | あなたは恐れることは何もない。 | |
| Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery. | シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。 | |
| Even though she was a child, she wasn't afraid. | 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 | |
| It is horrible to see. | それは見るも恐ろしい。 | |
| This terrible monster was the Sphinx. | この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。 | |
| She dreaded having to tell him what had happened. | 彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を恐れている。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死を恐れる。 | |
| He may dread to learn the results. | 彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| Frogs are afraid of snakes. | カエルはヘビが恐い。 | |
| Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule". | 最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は自分の父を恐れている。 | |
| A lot of people were out of work during the Great Depression in America. | アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。 | |
| I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. | 私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。 | |
| The dinosaurs in the film "Jurassic Park" were true to life. | 映画、ジュラシックパークの恐竜は本物そっくりだ。 | |
| He was cowed by her intelligence. | 彼は彼女の聡明さに恐れをなした。 | |
| The other day something horrible happened in a Tokyo suburb. | 先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |