The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恐'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your kindness overwhelms me.
ご親切に恐縮しております。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.
本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
I'm sorry, but he isn't home.
恐れ入りますが、家におりません。
Here is a method of fighting down your fear.
ここに恐怖を抑える方法がある。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.
人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.
その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.
アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。
We were all assailed with fears.
我々一同恐怖にさいなまれた。
Dinosaurs once ruled the earth.
かつては恐竜が地球を支配していた。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
The fury of the storm frightened the children.
嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
There is nothing for you to be afraid of.
あなたは恐れることは何もない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
There was fear in her eyes.
彼女の目には恐怖があった。
She was trembling with fear.
彼女は恐ろしさで震えていた。
It will rain perhaps tomorrow.
明日は恐らく雨が降るでしょう。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
The fearful noise astonished anyone coming for the first time.
その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
I don't like scary movies.
私は、恐ろしい映画は好きではありません。
He is fearless of danger.
彼は危険を恐れない。
It's a terrible affair.
それは恐ろしい事件だ。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.
ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
He's scared of dogs.
彼は犬が恐い。
In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything.
第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。
Something terrible is about to happen.
何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
She is very afraid of the dark.
彼女は暗やみをひどく恐れている。
She fainted with fear.
彼女は恐怖で失神した。
Fools rush in where angels fear to tread.
君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
He is much afraid of dogs.
彼は犬を大変恐れている。
She's very afraid of dogs.
彼女は犬がとても恐い。
The timid man trembled with fear.
臆病なその男は恐怖に震えた。
I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
She looked away terrified.
彼女は恐くて目をそらした。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
I'm not frightened of anything.
私は何も恐くありません。
His story thrilled me with horror.
彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。
She's scared of dogs.
彼女は犬が恐い。
Your word puts me in fear of death.
君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。
Tom told me that he wasn't afraid of Mary.
トムはメアリーを恐れないと私に言った。
This aroused my fears.
私に恐怖を感じさせた。
I am afraid to jump over the ditch.
恐くてその溝を跳び越せない。
I'm afraid that you have to work overtime.
恐縮だが、残業してもらわないと。
I am afraid of dogs.
私は犬が恐い。
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.
トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.