The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恐'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
Excuse me, but could you scoot over a little bit, please?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
They were afraid of being overheard.
彼らは盗み聞きされるのを恐れた。
His anger was terrible to see.
彼の怒りは見るも恐ろしかった。
This aroused my fears.
私に恐怖を感じさせた。
The poor boys were shivering with fear.
かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.
その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.
私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
It was a terrible affair.
それは恐ろしい事件だった。
He fell a victim to a deadly disease.
彼は恐ろしい病気にとりつかれた。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.
アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。
She won't take an airplane for fear of a crash.
彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。
I reasoned him out of his fears.
私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
In religion there are the two great motives of fear and love.
宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
Don't be afraid of speaking in public.
人前で話すのを恐れてはいけない。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.
アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
Animals are afraid of fire.
動物は火を恐れる。
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
She was dumb with fear.
彼女は恐くて口が利けなかった。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
Small children often like books about dragons and other monsters.
小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
Words cannot describe the horror I felt.
私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
He had a look that mingled fright with surprise.
彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
Don't be afraid of seeing the doctor.
医者にかかるのを恐れてはいけません。
I dare say you're right about that.
その事は恐らく君のいうとおりでしょう。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.
ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Mary is afraid of men.
メアリーは男性恐怖症だ。
I went almost crazy with fear.
私は恐怖で気も狂わんばかりだった。
Don't be afraid of making mistakes.
失敗を恐れるな。
Formidable looking spiders do not attack people.
見かけの恐ろしいクモは人を攻撃することはない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
No one could stop him from fear of his anger.
彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Dinosaurs used to rule the earth.
かつては恐竜が地球を支配していた。
He is even afraid of his own shadow.
彼は自分の影さえも恐れる。
He was seized with fear.
彼は恐怖におびえた。
An extremely terrible thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
I am less afraid of heights than I was.
私は、前ほど高い所が恐ろしくはない。
Shelters have been built in fear of war.
戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
There is a risk that it may become stormy.
嵐になる恐れがあります。
Slight inattention can cause a great disaster.
僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
She unburdened herself of her terrible secret.
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
She has a terror of darkness.
彼女は暗やみをひどく恐れている。
It is horrible to see.
それは見るも恐ろしい。
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.
昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。
I have a terror of heights.
私は高所恐怖症です。
I'm afraid that you have to work overtime.
恐縮だが、残業してもらわないと。
I had a terrible dream last night.
昨夜恐ろしい夢を見ました。
An A-bomb is a terrible weapon.
原子爆弾は恐ろしい武器だ。
She's afraid of getting sick again.
彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything.
第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。
It was a terrible accident.
それは恐ろしい事故だった。
I had a dreadful dream last night.
昨夜恐ろしい夢を見ました。
She was afraid to travel alone.
彼女は一人旅が恐ろしかった。
Fear causes aggression in dogs.
恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
It's awfully cold today.
恐ろしく今日は寒い。
It wasn't until then that I felt really frightened.
その時になって初めて、私は本当に恐くなった。
Do you know the value of fear?
恐怖の価値は、分かりますか?
Darkness causes many children to be afraid.
多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
That boy showed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
I'm afraid of dogs.
私は犬が恐い。
His legs were trembling from fear.
恐怖で彼の足が震えていた。
I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
She was afraid to pass through the woods.
彼女は恐くて森を通れなかった。
Don't be afraid.
恐れるな。
The frightened boy's voice was shaking with terror.
おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
He has his own collection of phobias.
彼にもそれなりに恐いものがある。
May I be so bold as to request your assistance?
恐縮ですがお手伝い願えませんか。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
People have a fear of wars.
人々は戦争を恐れている。
The child dreads his visit to the dentist.
その子供は歯医者へ行くことを恐れている。
Please make certain your seat belt is fastened.
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
I am not in the least afraid of his threats.
私は彼の脅迫を少しも恐れていない。
Don't be afraid of making mistakes.
誤りをおかすことを恐れてはいけません。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
You must conquer your fear of the dark.
君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Her calm words banished our fears.
沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The other day, something horrible happened in the busy square.
先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
The rich and the poor are afraid of death.
裕福な人も貧乏人も死を恐れる。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
Her fears gradually quietened down.
彼女の恐怖は次第に収まった。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.
最近地震が多いので恐ろしい。
He was paralyzed by fear.
彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。
My brother says he isn't afraid of the dark.
私の兄は暗闇は恐くないという。
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.