My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
I have never dared to speak to her.
彼女には恐くて話しかけたことがない。
He turned pale with fright.
彼は恐くて青くなった。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.
彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
I cannot shed a tear for that horrible man.
あんな恐ろしい男のために流す涙はない。
She threw her arms around him in horror.
彼女は恐ろしさのあまり彼に抱きついた。
Fools rush in where angels fear to tread.
君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
Fear of falling caused him to freeze.
落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。
Something horrible happened in the busy square.
そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
The girl shrank back in fear.
少女は恐怖で後ずさった。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.
シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.
マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
She fainted when she heard the terrible news.
彼女はその恐ろしいニュースを聞いて気を失った。
Don't be afraid to try new things.
新しい物事に手を出すのを恐れるな。
I'm sorry, but he isn't home.
恐れ入りますが、家におりません。
I am afraid of dying.
私は死を恐れる。
Don't be afraid of speaking in public.
人前で話すのを恐れてはいけない。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.
私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
They feared being overheard.
彼らは立ち聞きされるのを恐れた。
Fear always springs from ignorance.
恐怖は常に無知から生まれる。
Something terrible is about to happen.
何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
Her hair stood on end at the sight of the horrible accident.
彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。
Also, there is a greater risk of accidents.
おまけに、事故の恐れがより大きい。
That looks like an awful lot for two people.
2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
A fearful thought entered my mind.
恐ろしい考えが私の心をよぎった。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
He was scared green.
彼は恐くて青くなった。
She is afraid of barking dogs.
彼女はほえる犬が恐い。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.
ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
Fright gave the old lady heart failure.
突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.
もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
The boy feared the dark.
その男の子は暗闇を恐れた。
There was fear in her eyes.
彼女の目には恐怖があった。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end.
幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。
The child was afraid of being left alone in the dark.
子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."
第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.