I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
I was afraid of her having been punished.
私は彼女が罰せられるのを恐れた。
It's awfully cold today.
今日は恐ろしく寒い。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.
何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
Something horrible happened in the busy square.
そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.
その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
He was paralyzed by fear.
彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。
Immediately I saw him, I trembled with fear.
彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
The other day something horrible happened in a Tokyo suburb.
先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。
Mary is androphobic.
メアリーは男性恐怖症だ。
Here is a method of fighting down your fear.
ここに恐怖を抑える方法がある。
His son trembled with fear.
彼の息子は恐怖で震えた。
The surest way to prevent war is not to fear it.
戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
It is horrible to see.
それは見るも恐ろしい。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
What happened next was terrible.
次に起こったことは恐ろしかった。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
He is afraid of the dog.
彼はその犬を恐れている。
Your kindness overwhelms me.
ご親切に恐縮しております。
It will rain perhaps tomorrow.
明日は恐らく雨が降るでしょう。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
In religion there are the two great motives of fear and love.
宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.
アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
People were filled with fright.
人々の心は恐怖でいっぱいだった。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
She turned pale with fear.
彼女は恐怖に青ざめた。
When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end.
幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。
A terrible thing happened last week.
先週、恐ろしいことが起こったのです。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
I am not in the least afraid of his threats.
私は彼の脅迫を少しも恐れていない。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
I dare say you're right about that.
そのことは恐らく君の言う通りでしょう。
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.
トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
I am afraid to jump over the ditch.
恐くてその溝を跳び越せない。
Don't be afraid of making mistakes.
ミスをすることを恐れるな。
I'm afraid of dogs.
私は犬が恐い。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
She was trembling with fear.
彼女は恐ろしさで震えていた。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.