Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I make so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further. | このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。 | |
| There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end. | 幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。 | |
| The poor boys were shivering with fear. | かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 | |
| That species of bird is said to be in danger of dying out. | その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 | |
| Such was his courage that he feared nothing. | 彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。 | |
| Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants. | 環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| She was afraid to pass through the woods. | 彼女は恐くて森を通れなかった。 | |
| He prophesied that a dreadful calamity would happen. | 彼は恐ろしい災害が起こると予言した。 | |
| She was a child, but she wasn't afraid. | 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬を恐れている。 | |
| He's scared of dogs. | 彼は犬が恐い。 | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| Tom probably won't want to tag along. | トムは恐らくついて行きたがらないだろう。 | |
| I don't like scary movies. | 私は、恐ろしい映画は好きではありません。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'" | 弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」 | |
| He who is afraid of asking is ashamed of learning. | たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。 | |
| That he did such a terrible thing is certain. | 彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。 | |
| Dinosaurs used to rule the earth. | かつては恐竜が地球を支配していた。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| The terrible scene sent shivers down his spine. | 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 | |
| Never be afraid of making mistakes. | ミスすることを決して恐れるな。 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| Andersen was afraid of dogs, too. | アンデルセンも犬を恐がった。 | |
| There was fear in her eyes. | 彼女の目には恐怖があった。 | |
| She looked terrible at that time. | 彼女はその時恐ろしい顔をしていた。 | |
| The other day, something horrible happened in the busy square. | 先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。 | |
| The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt. | 恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。 | |
| To make matters worse, there were signs of a fearful storm. | さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| He is fearless of danger. | 彼は危険を恐れない。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| I have a phobia for that. | そういうのって恐いですね。 | |
| The fearful noise astonished anyone coming for the first time. | その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。 | |
| She threw her arms around him in horror. | 彼女は恐ろしさのあまり彼に抱きついた。 | |
| There is a risk that it may become stormy. | 嵐になる恐れがあります。 | |
| The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. | そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 | |
| We are afraid. | 私たちは恐れています。 | |
| I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? | 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 失敗を恐れるな。 | |
| It is probable that he will win the speech contest. | 恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| They were afraid of being overheard. | 彼らは立ち聞きされるのを恐れた。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| Small children often like books about dragons and other monsters. | 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 | |
| Country people are often afraid of strangers. | 田舎の人はよくよそ者を恐れる。 | |
| An oni will appear inevitably to those who fear oni. | 鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬が恐い。 | |
| A dreadful accident happened on the corner. | 町角で恐ろしい事故が起きた。 | |
| A terrible thing happened last week. | 先週、恐ろしいことが起こったのです。 | |
| She was afraid to make a speech. | 彼女は話をするのが恐かった。 | |
| The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. | エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |
| Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. | 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| She is very much afraid of dogs. | 彼女は犬をたいへん恐れている。 | |
| He is afraid of becoming sick. | 彼は病気になるのではないかと恐れている。 | |
| A little heavier rain might cause a flood. | もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。 | |
| She unburdened herself of her terrible secret. | 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 | |
| A really bad thing happened to him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| The beautiful bird is said to be in danger of dying out. | その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 | |
| I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. | 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 | |
| She is afraid of falling ill again. | 彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。 | |
| He fell a victim to a deadly disease. | 彼は恐ろしい病気にとりつかれた。 | |
| Frogs are afraid of snakes. | カエルはヘビが恐い。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. | もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| The girl screamed with fear, which we all shared. | その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 | |
| That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting. | それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。 | |
| McClellan tried to calm Lincoln's fears. | マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 | |
| There is nothing in this world that I am afraid of. | この世に私が恐れるものは何もない。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | ミスをすることを恐れるな。 | |
| The puncture wound was very deep and had to be examined for infection. | 刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。 | |
| This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light. | この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| It wasn't until then that I felt really frightened. | その時になって初めて、私は本当に恐くなった。 | |
| People are afraid of war. | 人々は戦争を恐れている。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| He is even afraid of his own shadow. | 彼は自分の影さえも恐れる。 | |
| They were afraid of being overheard. | 彼らは盗み聞きされるのを恐れた。 | |
| She looks pale with fear. | 彼女は恐怖のため青ざめている。 | |
| She is not scared of taking big risks. | 彼女は思い切ったことを恐れずにやる。 | |
| If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago. | 恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| Words cannot describe the horror I felt. | 私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。 | |
| Something terrible is about to happen. | 何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。 | |
| A fearful thought entered my mind. | 恐ろしい考えが私の心をよぎった。 | |
| Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. | 親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 | |
| The stormy weather was dreadful. | その嵐の天候は恐ろしかった。 | |
| The prisoners were treated with monstrous cruelty. | 囚人たちは恐ろしいほど残忍に扱われた。 | |