Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am not in the least afraid of his threats. 私は彼の脅迫を少しも恐れていない。 To make matters worse, there were signs of a fearful storm. さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。 There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess. いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。 To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. 愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。 The boy stood still in horror. その少年は恐れおののき立ちつくした。 The company is running so well, it's unnerving. 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 Frogs are afraid of snakes. カエルはヘビが恐い。 It is horrible to see. それは見るも恐ろしい。 People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation. 間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。 It's awfully cold today. 恐ろしく今日は寒い。 Your kindness overwhelms me. ご親切に恐縮しております。 How awful! ああ恐ろしい。 People were filled with fright. 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 The other day something horrible happened in a Tokyo suburb. 先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。 The panic spread through the district in an instant. たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 I dare say you're right about that. その事は恐らく君のいうとおりでしょう。 Please make certain your seat belt is fastened. 恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。 There is nothing scarier than death. 死ほど恐ろしいものはない。 She drew back in horror at the sight. 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 For man, there is no beast more scary than man. 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 Merry is scared of dogs. メアリーは犬を恐がる。 She is afraid of barking dogs. 彼女はほえる犬が恐い。 It is frightening beyond description. その恐ろしさは名称し難い。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 The frightened boy's heart palpitated with terror. そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 Man fears disasters such as floods and fires. 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 Slight inattention can cause a great disaster. 僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。 You must conquer your fear of the dark. 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 His speech got awfully boring. 彼の話が恐ろしく退屈になってきた。 She's scared of dogs. 彼女は犬が恐い。 Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. 親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 Tom is afraid of heights. トムは高所恐怖症だ。 She was afraid to cross the road. 彼女は恐くて道路が渡れなかった。 Her fears gradually quietened down. 彼女の恐怖は次第に収まった。 A dreadful accident happened on the corner. 町角で恐ろしい事故が起きた。 I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 I wish I hadn't seen such a horrible film. あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。 "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 She was trembling with fear. 彼女は恐ろしさで震えていた。 The girl trembled with fear. 少女は恐怖で震えた。 Don't be afraid to try new things. 新しい物事に手を出すのを恐れるな。 The surest way to prevent war is not to fear it. 戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。 The other day, something horrible happened in the busy square. 先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。 She uttered a scream of terror. 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 I was more than surprised at the terrible sight. 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 Don't be afraid of making mistakes when you speak English. 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 She is afraid of falling ill again. 彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。 Even though she was a child, she wasn't afraid. 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. エイズの感染拡大は恐るべき速さで進んでいる。 Hunger is perhaps the strongest of all human drives. 人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。 He didn't fear death. 彼は死を恐れなかった。 I've never heard anything more dreadful. こんな恐ろしいことは聞いたことがない。 Child as she was, she was not afraid. 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 Never tell a lie, either for fun or from fear. 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 She was afraid of the dog. 彼女はその犬を恐れた。 She is afraid of dogs. 彼女は犬が恐い。 Are you afraid of me? 私のこと恐れてるの? I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while. うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。 The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 He's scared of that dog. 彼はその犬が恐い。 I have a feeling that something dreadful is going to happen. 私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。 Dinosaurs died out a very long time ago. 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 Move over a little if you please. 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 His face registered fear and anxiety. 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 I had a terrible dream last night. 昨夜恐ろしい夢を見ました。 The mere sight of the doctor made my cousin afraid. 私の従兄弟は医者を見ただけで恐がった。 Don't be afraid to ask questions. 質問することを恐れてはいけない。 Dark is an object of fear to many children. 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 I reasoned him out of his fears. 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 He stared at that detailed miniature model of a dinosaur. 彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。 Dinosaurs once ruled the earth. かつては恐竜が地球を支配していた。 There's nothing to be afraid of. 恐いものは、何もない。 This terrible monster was the Sphinx. この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。 Suddenly, a terrible storm came up. 突然恐ろしい嵐がやってきた。 Would you be kind enough to explain it to me? 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 I went almost crazy with fear. 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 Anne lived in terror of being captured by Nazis. アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。 She was afraid to make a speech. 彼女は話をするのが恐かった。 Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 A terrible thing happened last week. 先週、恐ろしいことが起こったのです。 I have never dared to speak to her. 彼女には恐くて話しかけたことがない。 Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 Mary is androphobic. メアリーは男性恐怖症だ。 He turned pale with fright. 彼は恐くて青くなった。 I met with an awful accident. 私は恐ろしい事故にあった。 Don't be afraid. 恐れるな。 It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。 Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery. シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。 Don't be afraid of making mistakes when speaking English. 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 Don't be afraid of making mistakes. 誤りをおかすことを恐れてはいけません。 His anger was terrible to see. 彼の怒りは見るも恐ろしかった。 Small children often like books about dragons and other monsters. 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 He is even afraid of his own shadow. 彼は自分の影さえも恐れる。 He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 She won't take an airplane for fear of a crash. 彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。 I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 Don't be afraid of barking dogs. 吠えている犬を恐れるな。 She threw her arms around him in horror. 彼女は恐ろしさのあまり彼に抱きついた。