The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恐'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't be afraid of making mistakes.
失敗を恐れるな。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".
最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
Excuse me, but let me have another look at the photo.
恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.
弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
His face registered fear and anxiety.
彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
Slight inattention can cause a great disaster.
僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.
間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
The boy feared the dark.
その男の子は暗闇を恐れた。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.
泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
My mother never drives for fear of causing an accident.
母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
I'm sure it was just a terrible accident.
これはきっと恐ろしい事故に違いありません。
He is afraid of dogs.
彼は犬が恐い。
I'm afraid of dogs.
私は犬が恐い。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."
第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
It threatens to rain.
雨が降る恐れがある。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
But I wasn't afraid.
しかし私は恐れなかった。
I had a terrible dream last night.
昨夜恐ろしい夢を見ました。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
Immediately I saw him, I trembled with fear.
彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
He who is afraid of asking is ashamed of learning.
たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
He is afraid of the dog.
彼はその犬を恐れている。
Fear fell upon her.
彼女は恐怖に襲われた。
People are afraid of war.
人々は戦争を恐れている。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.
私の願いがかなわないと恐れている。
He is fearless of danger.
彼は危険を恐れない。
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.
エイズの感染拡大は恐るべき速さで進んでいる。
He was afraid of being laughed at.
彼は笑われることを恐れた。
The terrible scene sent shivers down his spine.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I cannot shed a tear for that horrible man.
あんな恐ろしい男のために流す涙はない。
It's awfully cold today.
今日は恐ろしく寒い。
He is in constant dread of his father.
彼は父親を絶えず恐れている。
Even though she was a child, she wasn't afraid.
彼女は子供だったが、恐れていなかった。
It is probable that he will win the speech contest.
恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
The earthquake was a terrible experience.
その地震は恐ろしいものでした。
Fools rush in where angels fear to tread.
君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
Mary is androphobic.
メアリーは男性恐怖症だ。
There was fear in his eyes.
彼の表情には恐怖が表れていた。
She fainted when she heard the terrible news.
彼女はその恐ろしいニュースを聞いて気を失った。
The little boy is afraid of the dark.
この少年は暗闇が恐いんだ。
Do you know the value of fear?
恐怖の価値は、分かりますか?
It is so dreadful that I don't want to think of it.
それはたいへん恐ろしいので、それを考えたくもない。
Something terrible is about to happen.
何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。
Don't be afraid to ask questions.
質問をする事を恐れてはいけない。
She is much afraid of dogs.
彼女は犬がとても恐い。
She threw her arms around him in horror.
彼女は恐ろしさのあまり彼に抱きついた。
War causes terrible miseries.
戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
She is not scared of taking big risks.
彼女は思い切ったことを恐れずにやる。
She unburdened herself of her terrible secret.
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
The other day, something horrible happened in the busy square.
先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
The fury of the storm frightened the children.
嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
He's scared of that dog.
彼はその犬が恐い。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
A dreadful accident happened on the corner.
町角で恐ろしい事故が起きた。
It's awfully cold this evening.
恐ろしく寒いな、今日の夜は。
People were filled with fright.
人々の心は恐怖でいっぱいだった。
He was cowed by her intelligence.
彼は彼女の聡明さに恐れをなした。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.
本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
This terrible monster was the Sphinx.
この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。
Fright gave the old lady heart failure.
突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
She isn't afraid of snakes.
彼女はヘビが恐くありません。
The dinosaurs in the film "Jurassic Park" were true to life.
映画、ジュラシックパークの恐竜は本物そっくりだ。
She has a terror of darkness.
彼女は暗やみをひどく恐れている。
This is the first time I've seen such a dreadful movie.
こんなに恐い映画は初めてだ。
Don't be afraid of making mistakes.
間違う事を恐れてはいけません。
I am afraid of dying.
死ぬのではないかと恐れている。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.
その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
She dreaded having to tell him what had happened.
彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。
His speech got awfully boring.
彼の話が恐ろしく退屈になってきた。
Tom told me that he wasn't afraid of Mary.
トムはメアリーを恐れないと私に言った。
She is afraid of dogs.
彼女は犬が恐い。
She looks pale with fear.
彼女は恐怖のため青ざめている。
She's scared of dogs.
彼女は犬が恐い。
She is probably over forty.
恐らく彼女は40を超えているでしょう。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it.
死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。
It's a terrible affair.
それは恐ろしい事件だ。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.