Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.
ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.
うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
She trembled with fear.
彼女は恐ろしくて身震いした。
I reasoned him out of his fears.
私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
My brother says he isn't afraid of the dark.
私の兄は暗闇は恐くないという。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.
もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
Fright gave the old lady heart failure.
突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
Her hair stood on end at the sight of the horrible accident.
彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。
I just wish we could leave this horrible place.
ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Don't be afraid to ask questions.
質問することを恐れてはいけない。
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.
泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
Would you be so kind as to post my letter?
恐れ入りますが、私の手紙を出してくれませんか。
She was afraid to cross the road.
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
He was afraid of being laughed at.
彼は笑われることを恐れた。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
He was paralyzed with terror.
彼は恐怖で立ちすくんだ。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.
鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
That he did such a terrible thing is certain.
彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。
For fear of an accident, my father doesn't drive.
父は事故を恐れて車の運転をしない。
He didn't fear death.
彼は死を恐れなかった。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
Excuse me, but could you scoot over a little bit, please?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
Tom probably won't want to tag along.
トムは恐らくついて行きたがらないだろう。
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.
トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
I am afraid of what the teacher will say.
僕は先生が何と言うか恐い。
Dinosaurs used to rule the earth.
かつては恐竜が地球を支配していた。
The poor boys were shivering with fear.
かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
The frightened boy's heart palpitated with terror.
そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
Please make certain your seat belt is fastened.
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Excuse me, but let me have another look at the photo.
恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
He was afraid to go there.
彼はそこへ行くのが恐かった。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
Tom told me that he wasn't afraid of Mary.
トムはメアリーを恐れないと私に言った。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
She fainted with fear.
彼女は恐怖で失神した。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Her heart beat fast from fear.
彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
The dinosaurs in the film "Jurassic Park" were true to life.
映画、ジュラシックパークの恐竜は本物そっくりだ。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
He was guided by his fears.
彼は恐怖のとりこになっていた。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
The girl trembled with fear.
少女は恐怖で震えた。
I could not say a word for fear.
私は恐怖のためにひと言も話せなかった。
Mary is afraid of men.
メアリーは男性恐怖症だ。
Suddenly, a terrible storm came up.
突然恐ろしい嵐がやってきた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Frogs are afraid of snakes.
カエルはヘビが恐い。
She won't take an airplane for fear of a crash.
彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。
It is horrible to see.
それは見るも恐ろしい。
May I be so bold as to request your assistance?
恐縮ですがお手伝い願えませんか。
I am afraid of dying.
私は死を恐れる。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
They were afraid of being overheard.
彼らは立ち聞きされるのを恐れた。
I had a terrible dream last night.
昨夜恐ろしい夢を見ました。
Something terrible is about to happen.
何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。
I'm scared of dogs.
私は犬が恐い。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes.
間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。
Don't be afraid.
恐れるな。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
He is afraid of getting lung cancer.
彼は肺癌を恐れている。
There was fear in his eyes.
彼の表情には恐怖が表れていた。
Tom is afraid of heights.
トムは高所恐怖症だ。
I had a horrible dream last night.
昨夜、恐ろしい夢を見た。
I have never dared to speak to her.
彼女には恐くて話しかけたことがない。
Don't be afraid of making mistakes.
失敗を恐れるな。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
Oh! how awful!
ああ、何て恐ろしい。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.