Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
He's scared of dogs.
彼は犬が恐い。
He is afraid of snakes.
彼はヘビを恐れている。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。
The wicked man is scared of heights.
その悪党は高所恐怖症だ。
He turned pale with fright.
彼は恐くて青くなった。
There is nothing in this world that I am afraid of.
この世に私が恐れるものは何もない。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
In this way they are too tired to be frightening.
このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
She won't take an airplane for fear of a crash.
彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Are you afraid of me?
私のこと恐れてるの?
She was scared by the big earthquake.
彼女は大きな地震を恐がった。
Oh! how awful!
ああ、何て恐ろしい。
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.
エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。
She's very afraid of dogs.
彼女は犬がとても恐い。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
He turned pale with fear.
彼は恐怖で青ざめた。
He is afraid of dogs.
彼は犬が恐い。
Dinosaurs once ruled the earth.
かつては恐竜が地球を支配していた。
He was paralyzed by fear.
彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
I am afraid of having trouble.
面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
I reasoned him out of his fears.
私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
Would you be so kind as to post my letter?
恐れ入りますが、私の手紙を出してくれませんか。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.
もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
He's scared of that dog.
彼はその犬を恐れている。
How awful!
ああ恐ろしい。
There was fear in her eyes.
彼女の目には恐怖があった。
He is very afraid of dogs.
彼は犬を大変恐れている。
He was seized with fear.
彼は恐怖におびえた。
I had a terrible dream.
私は恐ろしい夢を見た。
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.
盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。
He was guided by his fears.
彼は恐怖のとりこになっていた。
This aroused my fears.
私に恐怖を感じさせた。
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.
私の願いがかなわないと恐れている。
He is afraid of making mistakes.
彼は間違いを犯すことを恐れている。
One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it.
死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。
Never be afraid of making mistakes.
ミスすることを決して恐れるな。
A hideous monster used to live there.
以前恐ろしい怪物が住んでいた。
Something horrible happened in the busy square.
そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
They were afraid of being overheard.
彼らは盗み聞きされるのを恐れた。
When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end.
幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。
She is afraid of barking dogs.
彼女はほえる犬が恐い。
Probably he wasn't just playing practical trick on us.
彼は恐らく僕らに悪ふざけをしていたわけではあるまい。
He had a look that mingled fright with surprise.
彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
I am not in the least afraid of his threats.
私は彼の脅迫を少しも恐れていない。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
Such was his courage that he feared nothing.
彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。
That he did such a terrible thing is certain.
彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
I'm scared of dogs.
私は犬が恐い。
He was cowed by her intelligence.
彼は彼女の聡明さに恐れをなした。
Mary is afraid of men.
メアリーは男性恐怖症だ。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
He has an enormous conceit.
彼は恐ろしくうぬぼれている。
Dark is an object of fear to many children.
多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。
I dare say you're right about that.
その事は恐らく君のいうとおりでしょう。
I am afraid to jump over the ditch.
恐くてその溝を跳び越せない。
He's afraid of dogs.
彼は犬が恐い。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.
マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
You must conquer your fear of the dark.
君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。