Small children often like books about dragons and other monsters.
小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
May I make so bold as to request your assistance?
恐縮ですがお手伝い願えませんか。
She is probably over forty.
恐らく彼女は40を超えているでしょう。
Don't be afraid to ask questions.
質問することを恐れていてはだめ。
Your kindness overwhelms me.
ご親切に恐縮しております。
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.
昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
I am afraid of having trouble.
面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
I'm not in the least afraid of it.
私はそんな事が少しも恐くない。
He had a look that mingled fright with surprise.
彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
Darkness causes many children to be afraid.
多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
Chances are that he has not heard the news yet.
恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.
何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.
弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
Are you afraid of me?
私のこと恐れてるの?
Dark is an object of fear to many children.
多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.
もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
I'm scared of dogs.
私は犬が恐い。
His story thrilled me with horror.
彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。
He wonders if you are afraid of snakes.
彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。
Her fears gradually quietened down.
彼女の恐怖は次第に収まった。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
The frightened boy's heart palpitated with terror.
そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
He's scared of that dog.
彼はその犬を恐れている。
He is afraid of becoming sick.
彼は病気になるのではないかと恐れている。
Merry is scared of dogs.
メアリーは犬を恐がる。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I am afraid to jump over the ditch.
恐くてその溝を跳び越せない。
Words cannot describe the horror I felt.
私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
I wish I hadn't seen such a horrible film.
あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
I had a terrible dream.
私は恐ろしい夢を見た。
The terrible scene sent shivers down his spine.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.