Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was scared to cross the road. 彼女は恐くて道路が渡れなかった。 Tom told me that he wasn't afraid of Mary. トムはメアリーを恐れないと私に言った。 Would you mind opening the window? 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 He was accused of stealing dinosaur bones. 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 The locals call this river the man-eating river and fear it. この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 He turned pale with fear. 彼は恐怖で青ざめた。 But I wasn't afraid. しかし私は恐れなかった。 There's nothing to be afraid of. 恐いものは、何もない。 We Germans fear God, but nothing else in the world. 我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。 My mother never drives for fear of causing an accident. 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 The officer seemed to be afraid of their revenge. その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。 I am not frightened of anything. 私は何も恐くはありません。 Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 You must conquer your fear of the dark. 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 I wish I hadn't seen such a horrible film. あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。 He is in fear of the dog. 彼はあの犬を恐れている。 That looks like an awful lot for two people. 2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。 I don't like scary movies. 私は、恐ろしい映画は好きではありません。 I reasoned him out of his fears. 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 He had a look that mingled fright with surprise. 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 For man, there is no beast more scary than man. 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 It was horrible to hear about the crime. その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。 She threw her arms around him in horror. 彼女は恐ろしさのあまり彼に抱きついた。 She dreaded having to tell him what had happened. 彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。 Something horrible happened in the busy square. そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。 My hair stood on end with horror when I saw the scene. その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 It will rain perhaps tomorrow. 明日は恐らく雨が降るでしょう。 Chances are that he has not heard the news yet. 恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。 Would you be kind enough to explain it to me? 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 He's afraid of dogs. 彼は犬が恐い。 A lot of people were out of work during the Great Depression in America. アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。 The child dreads his visit to the dentist. その子供は歯医者へ行くことを恐れている。 It is so dreadful that I don't want to think of it. それはたいへん恐ろしいので、それを考えたくもない。 There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。 It's awfully cold this evening. 恐ろしく寒いな、今日の夜は。 The timid man trembled with fear. 臆病なその男は恐怖に震えた。 He wonders if you are afraid of snakes. 彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。 I'm afraid that you have to work overtime. 恐縮だが、残業してもらわないと。 That sight was seen, and I felt fear. その光景を見て私は恐怖を感じた。 Fear causes aggression in dogs. 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 The other day something horrible happened in a Tokyo suburb. 先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。 He is in constant dread of his father. 彼は父親を絶えず恐れている。 People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation. 間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。 It is probable that he will win the speech contest. 恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。 True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants. 環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。 She is afraid of dogs. 彼女は犬が恐い。 There is nothing scarier than death. 死ほど恐ろしいものはない。 I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while. うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。 Something dreadful has happened to Miss Davidson. 何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。 Suddenly, a terrible storm came up. 突然恐ろしい嵐がやってきた。 The fearful noise astonished anyone coming for the first time. その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。 A terrible thing happened last week. 先週、恐ろしいことが起こったのです。 She is not scared of taking big risks. 彼女は思い切ったことを恐れずにやる。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 She was pale with fear. 彼女は恐怖でおびえていた。 I'm afraid of wild animals. 私は野獣が恐い。 Don't be afraid to ask questions. 質問をする事を恐れてはいけない。 I am afraid of having trouble. 面倒が起こるのではないかと私は恐れている。 Carol often watches horror movies. キャロルはよく恐怖映画を見る。 I am afraid of dying. 死ぬのではないかと恐れている。 In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything. 第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。 War has taken away our happiness and replaced it with horror. 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 Even though she was a child, she wasn't afraid. 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 That boy showed no fear. その子は何の恐怖も示さなかった。 He is afraid of snakes. 彼はヘビを恐れている。 This aroused my fears. 私に恐怖を感じさせた。 I was more than surprised at the terrible sight. 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 She looked away terrified. 彼女は恐くて目をそらした。 It is frightening beyond description. その恐ろしさは名称し難い。 What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 Would you be so kind as to post my letter? 恐れ入りますが、私の手紙を出してくれませんか。 His calm words allayed my fear. 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 The puncture wound was very deep and had to be examined for infection. 刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。 She was on the verge of fainting out of sheer terror. 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 Probably he wasn't just playing practical trick on us. 彼は恐らく僕らに悪ふざけをしていたわけではあるまい。 The little boy is afraid of the dark. この少年は暗闇が恐いんだ。 The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. エイズの感染拡大は恐るべき速さで進んでいる。 She trembled with fear. 彼女は恐ろしくて身震いした。 Her fears gradually quietened down. 彼女の恐怖は次第に収まった。 The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more. 恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。 Immediately she heard his voice, she trembled with fear. 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 Immediately I saw him, I trembled with fear. 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 She has a terror of darkness. 彼女は暗やみをひどく恐れている。 Is there any risk of being caught by the police? 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 Don't be afraid of making mistakes. 誤りをおかすことを恐れてはいけません。 The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history. 誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。 She is very afraid of the dark. 彼女は暗やみをひどく恐れている。 His legs were trembling from fear. 恐怖で彼の足が震えていた。 He who is afraid of asking is ashamed of learning. たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。 He was afraid of being laughed at. 彼は笑われることを恐れた。 She is afraid of the dark. 彼女は暗闇を恐れる。 One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 That boy displayed no fear. その子は何の恐怖も示さなかった。 Now they're frightened of leaving it. 誰もみんな恐れてる。 His story thrilled me with horror. 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 Move over a little if you please. 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。