Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why do you think animals dread fire? | 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 | |
| It threatens to rain. | 雨が降る恐れがある。 | |
| She trembled with fear. | 彼女は恐ろしくて身震いした。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| She was dumb with fear. | 彼女は恐くて口が利けなかった。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 失敗を恐れるな。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| I have a terror of heights. | 私は高所恐怖症です。 | |
| I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. | 夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。 | |
| Formidable looking spiders do not attack people. | 見かけの恐ろしいクモは人を攻撃することはない。 | |
| I had a dreadful dream last night. | ゆうべ恐ろしい夢をみた。 | |
| Something dreadful has happened to Miss Davidson. | 何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。 | |
| I am not frightened of anything. | 私は何も恐くはありません。 | |
| Don't be afraid to try new things. | 新しい物事に手を出すのを恐れるな。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 | |
| I'm afraid that my wishes will not be fulfilled. | 私の願いがかなわないと恐れている。 | |
| Dinosaurs became extinct a very long time ago. | 恐竜は大昔に絶滅した。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| I dare say you're right about that. | そのことは恐らく君の言う通りでしょう。 | |
| He is even afraid of his own shadow. | 彼は自分の影さえも恐れる。 | |
| We are afraid. | 私たちは恐れています。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. | あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 | |
| How awful! | ああ恐ろしい。 | |
| They were afraid of the big dog. | 彼らはそのおおきな犬を恐れた。 | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| Fear crept into my heart and settled there. | 恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。 | |
| My little brother says that he had a dreadful dream last night. | 弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。 | |
| She was afraid to pass through the woods. | 彼女は恐くて森を通れなかった。 | |
| He stared at that detailed miniature model of a dinosaur. | 彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。 | |
| I'm not in the least afraid of it. | 私はそんな事が少しも恐くない。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| A lot of people were out of work during the Great Depression in America. | アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。 | |
| Something terrible is about to happen. | 何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。 | |
| She hid herself for fear of meeting the man. | 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 | |
| She unburdened herself of her terrible secret. | 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 | |
| What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. | もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 | |
| It will rain perhaps tomorrow. | 明日は恐らく雨が降るでしょう。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野獣が恐い。 | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| She is an appalling cook. | 彼女は料理が恐ろしく下手だ。 | |
| Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. | 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 | |
| The officer seemed to be afraid of their revenge. | その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。 | |
| Older people are often afraid of trying new things. | 年配の人はよく新しいことをするのを恐れる。 | |
| Her hair stood on end at the sight of the horrible accident. | 彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。 | |
| A terrible fate awaited him. | 恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| Fear causes aggression in dogs. | 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を恐れた。 | |
| To make matters worse, there were signs of a fearful storm. | さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。 | |
| He's afraid of dogs. | 彼は犬が恐い。 | |
| Dinosaurs used to rule the earth. | かつては恐竜が地球を支配していた。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 | |
| Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule". | 最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。 | |
| The other day, something horrible happened in the busy square. | 先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。 | |
| There is nothing in this world that I am afraid of. | この世に私が恐れるものは何もない。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| That sight was seen, and I felt fear. | その光景を見て私は恐怖を感じた。 | |
| She is not scared of taking big risks. | 彼女は思い切ったことを恐れずにやる。 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| There was fear on his face. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| My mother never drives for fear of causing an accident. | 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| They feared being overheard. | 彼らは立ち聞きされるのを恐れた。 | |
| A dreadful accident happened on the corner. | 町角で恐ろしい事故が起きた。 | |
| They were afraid of being overheard. | 彼らは立ち聞きされるのを恐れた。 | |
| Sorry, but can you show me the way to the next village? | 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 | |
| His anger was terrible to see. | 彼の怒りは見るも恐ろしかった。 | |
| I'm afraid of dogs. | 私は犬が恐い。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを恐れてはいけません。 | |
| There was widespread panic after the earthquake. | その地震の後、恐慌状態が広がった。 | |
| Will you kindly come here at nine? | 恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。 | |
| There will be the deuce to pay. | 後のたたりが恐いぞ。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| He has his own collection of phobias. | 彼にもそれなりに恐いものがある。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| They were afraid of being overheard. | 彼らは盗み聞きされるのを恐れた。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違いを恐れてはいけません。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違う事を恐れてはいけません。 | |
| To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. | 愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting. | それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。 | |
| They were afraid of the teacher. | 彼らは先生を恐れていた。 | |
| She fainted with fear. | 彼女は恐怖で失神した。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| I'm sure it was just a terrible accident. | これはきっと恐ろしい事故に違いありません。 | |
| Never be afraid of making mistakes. | ミスすることを決して恐れるな。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation. | 間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。 | |
| She looked away terrified. | 彼女は恐くて目をそらした。 | |
| She became scared when she noticed the man following her. | その男がつけてくることに気づいて彼女は恐くなった。 | |
| During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. | 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 | |
| He is in fear of the dog. | 彼はあの犬を恐れている。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| She is much afraid of dogs. | 彼女は犬がとても恐い。 | |