Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is horrible to see. | それは見るも恐ろしい。 | |
| I had a terrible dream. | 私は恐ろしい夢を見た。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を恐れている。 | |
| Move over a little if you please. | 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 | |
| Animals are afraid of fire. | 動物は火を恐れる。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | ミスをすることを恐れるな。 | |
| I am not frightened of anything. | 私は何も恐くはありません。 | |
| He prophesied that a dreadful calamity would happen. | 彼は恐ろしい災害が起こると予言した。 | |
| He has an enormous conceit. | 彼は恐ろしくうぬぼれている。 | |
| There was widespread panic after the earthquake. | その地震の後、恐慌状態が広がった。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| But earthquakes are still as frightening as ever. | しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 | |
| I am afraid of having trouble. | 面倒が起こるのではないかと私は恐れている。 | |
| The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! | 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! | |
| I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. | 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 | |
| I am less afraid of heights than I was. | 私は、前ほど高い所が恐ろしくはない。 | |
| Would you be kind enough to explain it to me? | 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 | |
| We Germans fear God, but nothing else in the world. | 我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。 | |
| He was paralyzed by fear. | 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 | |
| Frogs are afraid of snakes. | カエルはヘビが恐い。 | |
| Mary is androphobic. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| I have never dared to speak to her. | 彼女には恐くて話しかけたことがない。 | |
| It is frightening beyond description. | その恐ろしさは名称し難い。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. | エイズの感染拡大は恐るべき速さで進んでいる。 | |
| The beautiful bird is said to be in danger of dying out. | その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 | |
| A terrible accident happened in his absence. | 彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。 | |
| He was cowed by her intelligence. | 彼は彼女の聡明さに恐れをなした。 | |
| Fear of falling caused him to freeze. | 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. | 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 | |
| In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything. | 第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。 | |
| She became scared when she noticed the man following her. | その男がつけてくることに気づいて彼女は恐くなった。 | |
| She screamed with horror as someone took hold of her arm. | 何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。 | |
| I was afraid of her having been punished. | 私は彼女が罰せられるのを恐れた。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死を恐れる。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| I've never heard anything more dreadful. | こんな恐ろしいことは聞いたことがない。 | |
| Tom is afraid of heights. | トムは高所恐怖症だ。 | |
| I dare say you're right about that. | そのことは恐らく君の言う通りでしょう。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| She won't take an airplane for fear of a crash. | 彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。 | |
| Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. | ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 | |
| First we have International English, which will probably become simpler than "standard." | 第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。 | |
| I'm scared of dogs. | 私は犬が恐い。 | |
| I'm not in the least afraid of it. | 私はそんな事が少しも恐くない。 | |
| She screamed with terror. | 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 | |
| Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth. | 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 | |
| The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more. | 恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. | 親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 | |
| The real war is much more horrible than this story. | 本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。 | |
| The frightened boy's heart palpitated with terror. | そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 | |
| Dinosaurs used to rule the earth. | かつては恐竜が地球を支配していた。 | |
| Shelters have been built in fear of war. | 戦争を恐れてシェルターが作られてきた。 | |
| My mother never drives for fear of causing an accident. | 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 | |
| She was a child, but she wasn't afraid. | 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 | |
| She hid herself for fear of meeting the man. | 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| But I wasn't afraid. | しかし私は恐れなかった。 | |
| Merry is scared of dogs. | メアリーは犬を恐がる。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| She dreads going blind because she's wearing thick glasses. | 彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| She is afraid of dogs. | 彼女は犬が恐い。 | |
| She trembled with fear. | 彼女は恐ろしくて身震いした。 | |
| Slight inattention can cause a great disaster. | 僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。 | |
| She doesn't drive for fear of an accident. | 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| I had a dreadful dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| The girl trembled with fear. | 少女は恐怖で震えた。 | |
| A dreadful accident happened on the corner. | 町角で恐ろしい事故が起きた。 | |
| Something dreadful has happened to Miss Davidson. | 何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。 | |
| The man awed the girl with his magic tricks. | 男は魔術で少女を恐れさせた。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| I cannot shed a tear for that horrible man. | あんな恐ろしい男のために流す涙はない。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| Your word puts me in fear of death. | 君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。 | |
| The poor boys were shivering with fear. | かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 | |
| It threatens to rain. | 雨が降る恐れがある。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes. | 間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。 | |
| Sorry, we're full today. | 恐れ入りますが、本日は満席です。 | |
| The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. | そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 | |
| Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. | 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 | |
| He is afraid of getting lung cancer. | 彼は肺癌を恐れている。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| He fell a victim to a deadly disease. | 彼は恐ろしい病気にとりつかれた。 | |
| He has his own collection of phobias. | 彼にもそれなりに恐いものがある。 | |
| She is an appalling cook. | 彼女は料理が恐ろしく下手だ。 | |
| I am afraid of offending you. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| The company is running so well, it's unnerving. | 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 | |
| She was trembling with fear. | 彼女は恐ろしさで震えていた。 | |