The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恐'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have never dared to speak to her.
彼女には恐くて話しかけたことがない。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
The girl trembled with fear.
少女は恐怖で震えた。
Andersen was afraid of dogs, too.
アンデルセンも犬を恐がった。
I had a dreadful dream last night.
ゆうべ恐ろしい夢をみた。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.
マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.
何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
The child dreads his visit to the dentist.
その子供は歯医者へ行くことを恐れている。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
I had a horrible dream last night.
昨夜、恐ろしい夢を見た。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.
私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.
ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.
トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
A really bad thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
Mary is afraid of men.
メアリーは男性恐怖症だ。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
He is afraid of dogs.
彼は犬が恐い。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.
その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end.
幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.
アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
I am afraid of dying.
私は死を恐れる。
She won't take an airplane for fear of a crash.
彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。
His legs were trembling from fear.
恐怖で彼の足が震えていた。
It will rain perhaps tomorrow.
明日は恐らく雨が降るでしょう。
This is the first time I've seen such a dreadful movie.
こんなに恐い映画は初めてだ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Suddenly, a terrible storm came up.
突然恐ろしい嵐がやってきた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
A fearful thought entered my mind.
恐ろしい考えが私の心をよぎった。
He turned pale with fright.
彼は恐くて青くなった。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.
うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
There will be the deuce to pay.
後のたたりが恐いぞ。
There's nothing to be afraid of.
恐いものは、何もない。
Even though she was a child, she wasn't afraid.
彼女は子供だったが、恐れていなかった。
He was scared green.
彼は恐くて青くなった。
In this way they are too tired to be frightening.
このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
Don't be afraid of seeing the doctor.
医者にかかるのを恐れてはいけません。
Also, there is a greater risk of accidents.
おまけに、事故の恐れがより大きい。
May I be so bold as to request your assistance?
恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Such was his courage that he feared no danger.
彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.