Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had a look that mingled fright with surprise. 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 I had a terrible dream. 私は恐ろしい夢を見た。 You are doubtless aware of his absence. 彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。 Don't be afraid of making mistakes when speaking English. 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 I am afraid to jump over the ditch. 恐くてその溝を跳び越せない。 I am afraid of dogs. 私は犬が恐い。 She is not scared of taking big risks. 彼女は思い切ったことを恐れずにやる。 It was a terrible accident. それは恐ろしい事故だった。 His story thrilled me with horror. 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 It's a terrible affair. それは恐ろしい事件だ。 The little boy is afraid of the dark. その子は暗闇が恐いんだ。 The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt. 恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。 This is the first time I've seen such a dreadful movie. こんなに恐い映画は初めてだ。 I have never dared to speak to her. 彼女には恐くて話しかけたことがない。 There may be love without jealousy, but there is none without fear. 嫉妬のない愛はあるかもしれぬ。だが恐れのともなわぬ愛はない。 I reasoned him out of his fears. 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 Her heart beat fast from fear. 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 He was afraid of being laughed at. 彼は笑われることを恐れた。 This terrible monster was the Sphinx. この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。 He is afraid of dogs. 彼は犬が恐い。 We Germans fear God, but nothing else in the world. 我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。 It is so dreadful that I don't want to think of it. それはたいへん恐ろしいので、それを考えたくもない。 He is afraid of becoming sick. 彼は病気になるのではないかと恐れている。 She went crazy with fear. 彼女は恐怖で気が変になった。 The terrible scene sent shivers down his spine. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 Most young people don't know the terror of war. 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 It was a terrible affair. それは恐ろしい事件だった。 One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 Fear of falling caused him to freeze. 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 He is afraid of snakes. 彼はヘビを恐れている。 She fainted with fear. 彼女は恐怖で失神した。 Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. 親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 She was pale with fear. 彼女は恐怖でおびえていた。 The panic spread through the district in an instant. たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 There is nothing in this world that I am afraid of. この世に私が恐れるものは何もない。 It threatens to rain. 雨が降る恐れがある。 Words cannot describe the horror I experienced. 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 My brother says he isn't afraid of the dark. 私の兄は暗闇は恐くないという。 There was widespread panic after the earthquake. その地震の後、恐慌状態が広がった。 Why do you think animals dread fire? 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 Would you be kind enough to explain it to me? 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history. 誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。 There's nothing to be afraid of. 恐いものは、何もない。 The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. エイズの感染拡大は恐るべき速さで進んでいる。 She has a terror of darkness. 彼女は暗やみをひどく恐れている。 There was fear on his face. 彼の表情には恐怖が表れていた。 Slight inattention can cause a great disaster. 僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。 The evolution of dinosaurs interests me greatly. 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 I went almost crazy with fear. 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 He turned pale with fright. 彼は恐怖で青ざめた。 Don't be afraid to ask questions. 質問をする事を恐れてはいけない。 The mere sight of the doctor made my cousin afraid. 私の従兄弟は医者を見ただけで恐がった。 For man, there is no beast more scary than man. 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 The little boy is afraid of the dark. この少年は暗闇が恐いんだ。 For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. 悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 Shelters have been built in fear of war. 戦争を恐れてシェルターが作られてきた。 Everyone is afraid of doing new things. 誰も新しいことをやるのが恐い。 It will be fine weather tomorrow, perhaps. 恐らく明日は晴れでしょう。 Don't be afraid of making mistakes when you speak English. 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 He was afraid to go there. 彼はそこへ行くのが恐かった。 An oni will appear inevitably to those who fear oni. 鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。 I have a great interest in the evolution of dinosaurs. 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 I'm afraid of wild animals. 私は野獣が恐い。 I dreaded his reply to my letter. 私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。 Driving through that snowstorm was a nightmare. あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 She is afraid of falling ill again. 彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。 The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 There was fear in his eyes. 彼の表情には恐怖が表れていた。 War causes terrible miseries. 戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。 'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them. 非通知は恐いから出ない方がいいよ。 I don't like scary movies. 私は、恐ろしい映画は好きではありません。 I'm not in the least afraid of it. 私はそんな事が少しも恐くない。 This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 He was paralyzed with terror. 彼は恐怖で立ちすくんだ。 I was more than surprised at the terrible sight. 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 A really bad thing happened to him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 Her calm words banished our fears. 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more. 恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。 Chances are that he has not heard the news yet. 恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。 I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 He's scared of that dog. 彼はその犬を恐れている。 But I wasn't afraid. しかし私は恐れなかった。 Immediately she heard his voice, she trembled with fear. 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。 He was guided by his fears. 彼は恐怖のとりこになっていた。 There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 I am afraid of dying. 死ぬのではないかと恐れている。 Don't be afraid to try new things. 新しい物事に手を出すのを恐れるな。 I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 Fools rush in where angels fear to tread. 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 I am afraid of having trouble. 面倒が起こるのではないかと私は恐れている。 Immediately I saw him, I trembled with fear. 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 Fear robbed him of speech. 恐怖で彼は口がきけなかった。 She screamed with terror. 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting. それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。 Don't be afraid of making mistakes. 失敗を恐れるな。 A terrible accident happened in his absence. 彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。 She was afraid to cross the road. 彼女は恐くて道路が渡れなかった。 Move over a little if you please. 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 She's scared of dogs. 彼女は犬が恐い。