The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恐'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Oh! how awful!
ああ、何て恐ろしい。
She turned pale with fear.
彼女は恐怖に青ざめた。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.
本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
She has a terror of darkness.
彼女は暗やみをひどく恐れている。
Older people are often afraid of trying new things.
年配の人はよく新しいことをするのを恐れる。
A terrible accident happened in his absence.
彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
It's awfully cold today.
恐ろしく今日は寒い。
In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything.
第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。
A fearful thought entered my mind.
恐ろしい考えが私の心をよぎった。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
The surest way to prevent war is not to fear it.
戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
Chances are that he has not heard the news yet.
恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。
Tom probably won't want to tag along.
トムは恐らくついて行きたがらないだろう。
The little boy is afraid of the dark.
この少年は暗闇が恐いんだ。
I had a terrible dream last night.
昨晩恐ろしい夢を見た。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
She went crazy with fear.
彼女は恐怖で気が変になった。
I am afraid of dying.
私は死を恐れる。
The fury of the storm frightened the children.
嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
We were all assailed with fears.
我々一同恐怖にさいなまれた。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.
その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
Now they're frightened of leaving it.
誰もみんな恐れてる。
Older people often fear change.
大人はしばしば変化を恐れる。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
The timid man trembled with fear.
臆病なその男は恐怖に震えた。
Excuse me, but could you scoot over a little bit, please?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
He is afraid of his father.
彼は自分の父を恐れている。
He is even afraid of his own shadow.
彼は自分の影さえも恐れる。
This is the first time I've seen such a dreadful movie.
こんなに恐い映画は初めてだ。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
Don't be afraid of making mistakes.
間違う事を恐れてはいけません。
There's nothing to be afraid of.
恐いものは、何もない。
I am not in the least afraid of dogs.
犬なんかちっとも恐くない。
That he did such a terrible thing is certain.
彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。
No one could stop him from fear of his anger.
彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
I went almost crazy with fear.
私は恐怖で気も狂わんばかりだった。
My mother never drives for fear of causing an accident.
母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
The little boy is afraid of the dark.
その子は暗闇が恐いんだ。
You must conquer your fear of the dark.
君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。
Fear robbed him of speech.
恐怖で彼は口がきけなかった。
She looked away terrified.
彼女は恐くて目をそらした。
May I be so bold as to request your assistance?
恐縮ですがお手伝い願えませんか。
She looked terrible at that time.
彼女はその時恐ろしい顔をしていた。
There was fear in her eyes.
彼女の目には恐怖があった。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Don't be afraid.
恐れるな。
In this way they are too tired to be frightening.
このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
There was fear in his eyes.
彼の表情には恐怖が表れていた。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
You are doubtless aware of his absence.
彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
He had a look that mingled fright with surprise.
彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。
I'm afraid of wild animals.
私は野獣が恐い。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
I am not frightened of anything.
私は何も恐くはありません。
He was afraid of being laughed at.
彼は笑われることを恐れた。
She's afraid of getting sick again.
彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
He is afraid of making mistakes.
彼は間違いを犯すことを恐れている。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.
私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
I am afraid of having trouble.
面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.
彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
I have a terror of heights.
私は高所恐怖症です。
There is nothing scarier than death.
死ほど恐ろしいものはない。
It wasn't until then that I felt really frightened.
その時になって初めて、私は本当に恐くなった。
The girl trembled with fear.
少女は恐怖で震えた。
They feared being overheard.
彼らは立ち聞きされるのを恐れた。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."
第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
Fright gave the old lady heart failure.
突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
Your word puts me in fear of death.
君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。
For fear of an accident, my father doesn't drive.
父は事故を恐れて車の運転をしない。
I have never dared to speak to her.
彼女には恐くて話しかけたことがない。
I cannot shed a tear for that horrible man.
あんな恐ろしい男のために流す涙はない。
I've never heard anything more dreadful.
こんな恐ろしいことは聞いたことがない。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
The child was paralyzed with fear.
その子供は恐怖で身動きできなかった。
He is afraid of the dog.
彼はその犬を恐れている。
The fearful noise astonished anyone coming for the first time.
その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。
Formidable looking spiders do not attack people.
見かけの恐ろしいクモは人を攻撃することはない。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
There will be the deuce to pay.
後のたたりが恐いぞ。
May I make so bold as to request your assistance?
恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
I am not in the least afraid of his threats.
私は彼の脅迫を少しも恐れていない。
The terrible scene made him tremble in fear.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
She looks pale with fear.
彼女は恐怖のため青ざめている。
They were afraid of the teacher.
彼らは先生を恐れていた。
The boy is afraid to go to bed in the dark.
その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。
Excuse me, but let me have another look at the photo.
恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.