This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Don't be afraid of making mistakes.
間違いを恐れてはいけません。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".
最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
Don't be afraid to ask questions.
質問することを恐れていてはだめ。
Fright gave the old lady heart failure.
突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
She fainted when she heard the terrible news.
彼女はその恐ろしいニュースを聞いて気を失った。
She's afraid of getting sick again.
彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
Dark is an object of fear to many children.
多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
Something horrible happened in the busy square.
そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
The little boy is afraid of the dark.
その子は暗闇が恐いんだ。
I had a dreadful dream last night.
ゆうべ恐ろしい夢をみた。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
She is not scared of taking big risks.
彼女は思い切ったことを恐れずにやる。
I'm sure it was just a terrible accident.
これはきっと恐ろしい事故に違いありません。
People have a fear of wars.
人々は戦争を恐れている。
I had a feeling that something dreadful was happening.
何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
This is the first time I've seen such a dreadful movie.
こんなに恐い映画は初めてだ。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
I reasoned him out of his fears.
私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
Fear fell upon her.
彼女は恐怖に襲われた。
His story thrilled me with horror.
彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。
This aroused my fears.
私に恐怖を感じさせた。
He is much afraid of dogs.
彼は犬を大変恐れている。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
I went almost crazy with fear.
私は恐怖で気も狂わんばかりだった。
Tom is afraid of heights.
トムは高所恐怖症だ。
Is there any risk of being caught by the police?
警察に捕まるような恐れがあるのですか。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Her hair stood on end at the sight of the horrible accident.
彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。
There is a risk that it may become stormy.
嵐になる恐れがあります。
Don't be afraid.
恐れるな。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Tom told me that he wasn't afraid of Mary.
トムはメアリーを恐れないと私に言った。
She is very afraid of the dark.
彼女は暗やみをひどく恐れている。
That boy showed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
They were afraid of the teacher.
彼らは先生を恐れていた。
There may be love without jealousy, but there is none without fear.
嫉妬のない愛はあるかもしれぬ。だが恐れのともなわぬ愛はない。
Needless to say, fear of war has to be handed down.
言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
The girl trembled with fear.
少女は恐怖で震えた。
She's very afraid of dogs.
彼女は犬がとても恐い。
Your word puts me in fear of death.
君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Carol often watches horror movies.
キャロルはよく恐怖映画を見る。
He's afraid of that dog.
彼はその犬が恐い。
Fear always springs from ignorance.
恐怖は常に無知から生まれる。
My mother never drives for fear of causing an accident.
母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。
He didn't fear death.
彼は死を恐れなかった。
She is afraid of barking dogs.
彼女はほえる犬が恐い。
They were afraid of being overheard.
彼らは立ち聞きされるのを恐れた。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
An A-bomb is a terrible weapon.
原子爆弾は恐ろしい武器だ。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.
間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.
その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
I have a terror of heights.
私は高所恐怖症です。
A little heavier rain might cause a flood.
もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。
I met with an awful accident.
私は恐ろしい事故にあった。
I was afraid of her having been punished.
私は彼女が罰せられるのを恐れた。
The terrible scene made him tremble in fear.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
It's awfully cold today.
今日は恐ろしく寒い。
She doesn't drive for fear of an accident.
彼女は事故を恐れて車を運転しない。
I am sorry to have taken up your valuable time.
お時間をとらせて恐縮です。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
I'm afraid of wild animals.
私は野獣が恐い。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"
弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
He is in fear of the dog.
彼はあの犬を恐れている。
Something terrible is about to happen.
何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。
She was pale with fear.
彼女は恐怖でおびえていた。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.
エイズの感染拡大は恐るべき速さで進んでいる。
It was a terrible accident.
それは恐ろしい事故だった。
She was afraid to pass through the woods.
彼女は恐くて森を通れなかった。
He's scared of dogs.
彼は犬が恐い。
The other day something horrible happened in a Tokyo suburb.
先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。
War causes terrible miseries.
戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
She was afraid to make a speech.
彼女は話をするのが恐かった。
There is nothing for you to be afraid of.
あなたは恐れることは何もない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.