Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't be afraid of making mistakes. 間違う事を恐れてはいけません。 This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light. この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。 Words cannot describe the horror I experienced. 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 She became scared when she noticed the man following her. その男がつけてくることに気づいて彼女は恐くなった。 Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 Excuse me, but could you scoot over a little bit, please? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 May I make so bold as to request your assistance? 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 McClellan tried to calm Lincoln's fears. マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. 私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 When we saw the animal so near us, we ran away in terror. その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 She laughed to cover her fear. 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 The prisoners were treated with monstrous cruelty. 囚人たちは恐ろしいほど残忍に扱われた。 When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end. 幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。 An oni will appear inevitably to those who fear oni. 鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。 One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 Would you mind opening the window? 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 How awful! ああ恐ろしい。 Please make certain your seat belt is fastened. 恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。 Slight inattention can cause a great disaster. 僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。 Your word puts me in fear of death. 君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。 She looked away terrified. 彼女は恐くて目をそらした。 Don't be afraid to ask questions. 質問をする事を恐れてはいけない。 True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes. 間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。 That he did such a terrible thing is certain. 彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。 We were all assailed with fears. 我々一同恐怖にさいなまれた。 Tom told me that he wasn't afraid of Mary. トムはメアリーを恐れないと私に言った。 They didn't oppose the project just because they feared public opinion. 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it. 死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。 She is very much afraid of dogs. 彼女は犬をたいへん恐れている。 Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。 I'm afraid of dogs. 私は犬が恐い。 Don't be afraid of speaking in public. 人前で話すのを恐れてはいけない。 He stared at the faithful miniature of the dinosaur. 彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。 If he had been careful then, the terrible accident would not have happened. もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。 She looks pale with fear. 彼女は恐怖のため青ざめている。 She was pale with fear. 彼女は恐怖でおびえていた。 He is fearless of danger. 彼は危険を恐れない。 Oh! how awful! ああ、何て恐ろしい。 I have never dared to speak to her. 彼女には恐くて話しかけたことがない。 I was trembling with fear. 私は恐怖のために震えていた。 I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 You must conquer your fear of the dark. 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 Formidable looking spiders do not attack people. 見かけの恐ろしいクモは人を攻撃することはない。 He wonders if you are afraid of snakes. 彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。 She screamed with terror. 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 Needless to say, fear of war has to be handed down. 言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。 I met with an awful accident. 私は恐ろしい事故にあった。 He stared at that detailed miniature model of a dinosaur. 彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。 During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 Don't be afraid of making mistakes. ミスをすることを恐れるな。 He is afraid of the dog. 彼はその犬を恐れている。 Dinosaurs died out a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 We are afraid. 私たちは恐れています。 It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。 He went through many horrible days in the war. 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 Fright gave the old lady heart failure. 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 A terrible thing happened last week. 先週、恐ろしいことが起こったのです。 It was horrible to hear about the crime. その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。 She is afraid of dogs. 彼女は犬が恐い。 The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. He was paralyzed with terror. 彼は恐怖で立ちすくんだ。 I don't like scary movies. 私は、恐ろしい映画は好きではありません。 She doesn't drive for fear of an accident. 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 I could not say a word for fear. 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 Now they're frightened of leaving it. 誰もみんな恐れてる。 It will rain perhaps tomorrow. 明日は恐らく雨が降るでしょう。 Stand aghast at the terrible sight. その恐ろしい光景に呆然としている。 Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 Why do you think animals dread fire? 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 We Germans fear God, but nothing else in the world. 我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。 She is not scared of taking big risks. 彼女は思い切ったことを恐れずにやる。 If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago. 恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。 In this way they are too tired to be frightening. このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。 She drew back in horror at the sight. 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 Excuse me, but let me have another look at the photo. 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 There is a risk that it may become stormy. 嵐になる恐れがあります。 His son trembled with fear. 彼の息子は恐怖で震えた。 Also, there is a greater risk of accidents. おまけに、事故の恐れがより大きい。 Don't be afraid to try new things. 新しい物事に手を出すのを恐れるな。 The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 I'm scared of dogs. 私は犬が恐い。 It's awfully cold today. 恐ろしく今日は寒い。 I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 They can overcome their fear. 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 Don't be afraid of barking dogs. 吠えている犬を恐れるな。 The terrible scene sent shivers down his spine. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 Don't be afraid of making mistakes. 失敗を恐れるな。 She dreads going blind because she's wearing thick glasses. 彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。 He turned pale with fright. 彼は恐怖で青ざめた。 There is nothing for you to be afraid of. あなたは恐れることは何もない。 Sorry, but can you show me the way to the next village? 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 The stormy weather was dreadful. その嵐の天候は恐ろしかった。 No one could stop him from fear of his anger. 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 Shelters have been built in fear of war. 戦争を恐れてシェルターが作られてきた。