In religion there are the two great motives of fear and love.
宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
Even though she was a child, she wasn't afraid.
彼女は子供だったが、恐れていなかった。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
I'm afraid that you have to work overtime.
恐縮だが、残業してもらわないと。
I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
They were scared at the sight of the ghost.
彼らはおばけを見て恐がった。
He wonders if you are afraid of snakes.
彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
I had a terrible dream last night.
昨夜恐ろしい夢を見ました。
That boy displayed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
Dinosaurs once ruled the earth.
かつては恐竜が地球を支配していた。
I was trembling with fear.
私は恐怖のために震えていた。
It's awfully cold today.
恐ろしく今日は寒い。
Don't be afraid.
恐れるな。
She is afraid of barking dogs.
彼女はほえる犬が恐い。
She was afraid to cross the road.
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.
非通知は恐いから出ない方がいいよ。
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.
昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.
シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
She's afraid of getting sick again.
彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
She is afraid of falling ill again.
彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
Your word puts me in fear of death.
君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。
How awful!
ああ恐ろしい。
I just wish we could leave this horrible place.
ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
A most horrible thing befell him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Child as she was, she was not afraid.
彼女は子供だったが、恐れていなかった。
Don't be afraid of making mistakes.
間違いを恐れてはいけません。
I am less afraid of heights than I was.
私は、前ほど高い所が恐ろしくはない。
I dare say you're right about that.
その事は恐らく君のいうとおりでしょう。
There was fear on his face.
彼の表情には恐怖が表れていた。
I don't like scary movies.
私は、恐ろしい映画は好きではありません。
Animals are afraid of fire.
動物は火を恐れる。
She threw her arms around him in horror.
彼女は恐ろしさのあまり彼に抱きついた。
An extremely terrible thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
The stormy weather was dreadful.
その嵐の天候は恐ろしかった。
Her calm words banished our fears.
沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The child was paralyzed with fear.
その子供は恐怖で身動きできなかった。
Don't be afraid of making mistakes.
失敗を恐れるな。
I had a dreadful dream last night.
昨夜恐ろしい夢を見ました。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
There is nothing for you to be afraid of.
あなたは恐れることは何もない。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
This is the first time I've seen such a dreadful movie.
こんなに恐い映画は初めてだ。
Probably he wasn't just playing practical trick on us.
彼は恐らく僕らに悪ふざけをしていたわけではあるまい。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
He was paralyzed with terror.
彼は恐怖で立ちすくんだ。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.
マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
I had a dreadful dream last night.
ゆうべ恐ろしい夢をみた。
Andersen was afraid of dogs, too.
アンデルセンも犬を恐がった。
There was fear in his eyes.
彼の表情には恐怖が表れていた。
The child dreads his visit to the dentist.
その子供は歯医者へ行くことを恐れている。
She dreaded having to tell him what had happened.
彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。
The other day something horrible happened in a Tokyo suburb.
先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。
Merry is scared of dogs.
メアリーは犬を恐がる。
I could not say a word for fear.
私は恐怖のためにひと言も話せなかった。
She was dumb with fear.
彼女は恐くて口が利けなかった。
Don't be afraid of seeing the doctor.
医者にかかるのを恐れてはいけません。
She is afraid of the dark.
彼女は暗闇を恐れる。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
She went crazy with fear.
彼女は恐怖で気が変になった。
He was paralyzed by fear.
彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。
He has his own collection of phobias.
彼にもそれなりに恐いものがある。
Something horrible happened in the busy square.
そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
She is not scared of taking big risks.
彼女は思い切ったことを恐れずにやる。
A terrible fate awaited him.
恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Slight inattention can cause a great disaster.
僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.