The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恐'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one could stop him from fear of his anger.
彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
He's afraid of that dog.
彼はその犬を恐れている。
Dinosaurs used to rule the earth.
かつては恐竜が地球を支配していた。
The man awed the girl with his magic tricks.
男は魔術で少女を恐れさせた。
I had a terrible dream last night.
昨夜恐ろしい夢を見ました。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
He was guided by his fears.
彼は恐怖のとりこになっていた。
Don't be afraid of making mistakes.
間違う事を恐れてはいけません。
I am afraid of dying.
私は死を恐れる。
There is nothing in this world that I am afraid of.
この世に私が恐れるものは何もない。
I'm scared of dogs.
私は犬が恐い。
Excuse me, but could you scoot over a little bit, please?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
Fear always springs from ignorance.
恐怖は常に無知から生まれる。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
I've never heard anything more dreadful.
こんな恐ろしいことは聞いたことがない。
Is there any risk of being caught by the police?
警察に捕まるような恐れがあるのですか。
It is horrible to see.
それは見るも恐ろしい。
He has his own collection of phobias.
彼にもそれなりに恐いものがある。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
Would you be so kind as to post my letter?
恐れ入りますが、私の手紙を出してくれませんか。
She trembled with fear.
彼女は恐ろしくて身震いした。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
She is an appalling cook.
彼女は料理が恐ろしく下手だ。
In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything.
第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
Move over a little if you please.
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
He is in constant dread of his father.
彼は父親を絶えず恐れている。
He fell a victim to a deadly disease.
彼は恐ろしい病気にとりつかれた。
She was afraid to travel alone.
彼女は一人旅が恐ろしかった。
There is nothing scarier than death.
死ほど恐ろしいものはない。
May I be so bold as to request your assistance?
恐縮ですがお手伝い願えませんか。
She was afraid to make a speech.
彼女は話をするのが恐かった。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.
弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
I dreaded his reply to my letter.
私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。
Fools rush in where angels fear to tread.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
Older people often fear change.
大人はしばしば変化を恐れる。
My brother says he isn't afraid of the dark.
私の兄は暗闇は恐くないという。
I wish I hadn't seen such a horrible film.
あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。
I went almost crazy with fear.
私は恐怖で気も狂わんばかりだった。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.
彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
Dinosaurs died out a very long time ago.
太古の昔、恐竜は死に絶えた。
Excuse me, but let me have another look at the photo.
恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
But I wasn't afraid.
しかし私は恐れなかった。
She is very much afraid of dogs.
彼女は犬をたいへん恐れている。
The prisoners were treated with monstrous cruelty.
囚人たちは恐ろしいほど残忍に扱われた。
Child as she was, she was not afraid.
彼女は子供だったが、恐れていなかった。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
I had a terrible dream.
私は恐ろしい夢を見た。
Fools rush in where angels fear to tread.
君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
She doesn't drive for fear of an accident.
彼女は事故を恐れて車を運転しない。
Such was his courage that he feared nothing.
彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。
I have a phobia for that.
そういうのって恐いですね。
He saw a horrible face at the top of the stairs.
彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
A terrible thing happened last week.
先週、恐ろしいことが起こったのです。
Fear causes aggression in dogs.
恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
I am less afraid of heights than I was.
私は、前ほど高い所が恐ろしくはない。
Don't be afraid of making mistakes.
失敗を恐れるな。
War causes terrible miseries.
戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。
His legs were trembling from fear.
恐怖で彼の足が震えていた。
He is very afraid of dogs.
彼は犬を大変恐れている。
You are doubtless aware of his absence.
彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
Tom is afraid of dogs.
トムは犬恐怖症です。
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
Don't be afraid to ask questions.
質問をする事を恐れてはいけない。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
A little heavier rain might cause a flood.
もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。
Tom probably won't want to tag along.
トムは恐らくついて行きたがらないだろう。
Most young people don't know the terror of war.
大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
She's afraid of getting sick again.
彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
I am afraid of offending you.
あなたを怒らせることを恐れています。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.
エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
太古の昔、恐竜は死に絶えた。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.
もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
The stormy weather was dreadful.
その嵐の天候は恐ろしかった。
That looks like an awful lot for two people.
2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.