The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恐'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She doesn't drive for fear of an accident.
彼女は事故を恐れて車を運転しない。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The dinosaurs in the film "Jurassic Park" were true to life.
映画、ジュラシックパークの恐竜は本物そっくりだ。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.
その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
He is even afraid of his own shadow.
彼は自分の影さえも恐れる。
My brother says he isn't afraid of the dark.
私の兄は暗闇は恐くないという。
Fools rush in where angels fear to tread.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
Dinosaurs used to rule the earth.
かつては恐竜が地球を支配していた。
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?
催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。
Don't be afraid to ask questions.
質問することを恐れてはいけない。
I am afraid of having trouble.
面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.
その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
It was a terrible accident.
それは恐ろしい事故だった。
She looked terrible at that time.
彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
But I wasn't afraid.
しかし私は恐れなかった。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
She's afraid of getting sick again.
彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
His anger was terrible to see.
彼の怒りは見るも恐ろしかった。
The boy is afraid to go to bed in the dark.
その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。
They were afraid of the big dog.
彼らはそのおおきな犬を恐れた。
I've never heard anything more dreadful.
こんな恐ろしいことは聞いたことがない。
He saw a horrible face at the top of the stairs.
彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
She was afraid to pass through the woods.
彼女は恐くて森を通れなかった。
I'm sorry, but he isn't home.
恐れ入りますが、家におりません。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
She was afraid of the dog.
彼女はその犬を恐れた。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.
非通知は恐いから出ない方がいいよ。
It is probable that he will win the speech contest.
恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
He is afraid of dogs.
彼は犬が恐い。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
I'm afraid that you have to work overtime.
恐縮だが、残業してもらわないと。
A hideous monster used to live there.
以前恐ろしい怪物が住んでいた。
That boy showed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
There will be the deuce to pay.
後のたたりが恐いぞ。
His legs were trembling from fear.
恐怖で彼の足が震えていた。
How can we dispel their doubts and fears?
どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I had a dreadful dream last night.
昨夜恐ろしい夢を見ました。
People have a fear of wars.
人々は戦争を恐れている。
She was a child, but she wasn't afraid.
彼女は子供だったが、恐れていなかった。
The wicked man is scared of heights.
その悪党は高所恐怖症だ。
Older people often fear change.
大人はしばしば変化を恐れる。
It will rain perhaps tomorrow.
明日は恐らく雨が降るでしょう。
You must conquer your fear of the dark.
君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。
Don't be afraid of seeing the doctor.
医者にかかるのを恐れてはいけません。
We were all assailed with fears.
我々一同恐怖にさいなまれた。
Small children often like books about dragons and other monsters.
小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
She is an appalling cook.
彼女は料理が恐ろしく下手だ。
Slight inattention can cause a great disaster.
僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
I have never dared to speak to her.
彼女には恐くて話しかけたことがない。
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.
エイズの感染拡大は恐るべき速さで進んでいる。
She was afraid to cross the road.
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Excuse me, but could you scoot over a little bit, please?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.
学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
He who is afraid of asking is ashamed of learning.
たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
Words cannot describe the horror I felt.
私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
Needless to say, fear of war has to be handed down.
言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
He turned pale with fright.
彼は恐くて青くなった。
Don't be afraid.
恐れるな。
The frightened boy's voice was shaking with terror.
おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
His son trembled with fear.
彼の息子は恐怖で震えた。
There is a risk that it may become stormy.
嵐になる恐れがあります。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
He's scared of that dog.
彼はその犬を恐れている。
Such was his courage that he feared nothing.
彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。
They were afraid of being overheard.
彼らは盗み聞きされるのを恐れた。
I'm sure it was just a terrible accident.
これはきっと恐ろしい事故に違いありません。
Your word puts me in fear of death.
君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。
The boy stood still in horror.
その少年は恐れおののき立ちつくした。
When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end.
幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。
I just wish we could leave this horrible place.
ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
The little boy is afraid of the dark.
この少年は暗闇が恐いんだ。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
I am not in the least afraid of dogs.
犬なんかちっとも恐くない。
Something terrible is about to happen.
何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.
うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
Such was his courage that he feared no danger.
彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
I had a terrible dream last night.
昨夜恐ろしい夢を見ました。
Tom is afraid of dogs.
トムは犬恐怖症です。
The terrible scene made him tremble in fear.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I had a dreadful dream last night.
ゆうべ恐ろしい夢をみた。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
Don't be afraid to ask questions.
質問をする事を恐れてはいけない。
It wasn't until then that I felt really frightened.