The frightened boy's voice was shaking with terror.
おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
My brother says he isn't afraid of the dark.
私の兄は暗闇は恐くないという。
I dare say you're right about that.
そのことは恐らく君の言う通りでしょう。
The prisoners were treated with monstrous cruelty.
囚人たちは恐ろしいほど残忍に扱われた。
Don't be afraid of making mistakes.
間違う事を恐れてはいけません。
You must conquer your fear of the dark.
君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。
Don't be afraid of making mistakes.
失敗を恐れるな。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
It's really horrible.
まったく恐ろしいことだわ。
Older people are often afraid of trying new things.
年配の人はよく新しいことをするのを恐れる。
Fright gave the old lady heart failure.
突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.
もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
He is much afraid of dogs.
彼は犬を大変恐れている。
He was seized with fear.
彼は恐怖におびえた。
There is a risk that it may become stormy.
嵐になる恐れがあります。
Dinosaurs once ruled the earth.
かつては恐竜が地球を支配していた。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
She is an appalling cook.
彼女は料理が恐ろしく下手だ。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
She's scared of dogs.
彼女は犬が恐い。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
Fear of falling caused him to freeze.
落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。
Please make certain your seat belt is fastened.
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Do you know the value of fear?
恐怖の価値は、分かりますか?
He's afraid of dogs.
彼は犬が恐い。
The boy stood still in horror.
その少年は恐れおののき立ちつくした。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
He is even afraid of his own shadow.
彼は自分の影さえも恐れる。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
Don't be afraid to ask questions.
質問をする事を恐れてはいけない。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."
第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.
恐らく明日は晴れでしょう。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
Even though she was a child, she wasn't afraid.
彼女は子供だったが、恐れていなかった。
Small children often like books about dragons and other monsters.
小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
I have never dared to speak to her.
彼女には恐くて話しかけたことがない。
Dinosaurs used to rule the earth.
かつては恐竜が地球を支配していた。
Mary is androphobic.
メアリーは男性恐怖症だ。
Tom is afraid of heights.
トムは高所恐怖症だ。
This aroused my fears.
私に恐怖を感じさせた。
Here is a method of fighting down your fear.
ここに恐怖を抑える方法がある。
Country people are often afraid of strangers.
田舎の人はよくよそ者を恐れる。
He has an enormous conceit.
彼は恐ろしくうぬぼれている。
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.
エイズの感染拡大は恐るべき速さで進んでいる。
I had a feeling that something dreadful was happening.
何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Needless to say, fear of war has to be handed down.
言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
Most young people don't know the terror of war.
大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
That looks like an awful lot for two people.
2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
People are afraid of war.
人々は戦争を恐れている。
A fearful thought entered my mind.
恐ろしい考えが私の心をよぎった。
How awful!
ああ恐ろしい。
Excuse me, but could you scoot over a little bit, please?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
But I wasn't afraid.
しかし私は恐れなかった。
She is much afraid of dogs.
彼女は犬がとても恐い。
They were afraid of the big dog.
彼らはそのおおきな犬を恐れた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
She unburdened herself of her terrible secret.
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
She was scared by the big earthquake.
彼女は大きな地震を恐がった。
Merry is scared of dogs.
メアリーは犬を恐がる。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
It was a terrible accident.
それは恐ろしい事故だった。
Don't be afraid to ask questions.
質問することを恐れていてはだめ。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.