I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
He was guided by his fears.
彼は恐怖のとりこになっていた。
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
Even though she was a child, she wasn't afraid.
彼女は子供だったが、恐れていなかった。
She looked away terrified.
彼女は恐くて目をそらした。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
I am not frightened of anything.
私は何も恐くはありません。
May I be so bold as to request your assistance?
恐縮ですがお手伝い願えませんか。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Please make certain your seat belt is fastened.
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
The terrible scene made him tremble in fear.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Dozens of people were injured in the terrible accident.
その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
People are afraid of war.
人々は戦争を恐れている。
She unburdened herself of her terrible secret.
彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。
This is the first time I've seen such a dreadful movie.
こんなに恐い映画は初めてだ。
He's scared of that dog.
彼はその犬を恐れている。
Stand aghast at the terrible sight.
その恐ろしい光景に呆然としている。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
There was fear in her eyes.
彼女の目には恐怖があった。
I had a dreadful dream last night.
ゆうべ恐ろしい夢をみた。
He was paralyzed by fear.
彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
Don't be afraid of making mistakes.
失敗を恐れるな。
How awful!
ああ恐ろしい。
The other day something horrible happened in a Tokyo suburb.
先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。
There's nothing to be afraid of.
恐いものは、何もない。
I could not say a word for fear.
私は恐怖のためにひと言も話せなかった。
Don't be afraid of making mistakes.
ミスをすることを恐れるな。
Words cannot describe the horror I felt.
私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
She looked terrible at that time.
彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
His anger was terrible to see.
彼の怒りは見るも恐ろしかった。
He went through many horrible days in the war.
戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
The child dreads his visit to the dentist.
その子供は歯医者へ行くことを恐れている。
The stormy weather was dreadful.
その嵐の天候は恐ろしかった。
She looks pale with fear.
彼女は恐怖のため青ざめている。
Fools rush in where angels fear to tread.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
He is afraid of dogs.
彼は犬が恐い。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
We were all assailed with fears.
我々一同恐怖にさいなまれた。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
People were filled with fright.
人々の心は恐怖でいっぱいだった。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.
その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
A fearful thought entered my mind.
恐ろしい考えが私の心をよぎった。
Fear robbed him of speech.
恐怖で彼は口がきけなかった。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.