Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.
何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
Don't be afraid of making mistakes.
間違いをするのを恐れてはいけません。
The girl was trembling with fear.
少女は恐怖で震えていた。
The little boy is afraid of the dark.
その子は暗闇が恐いんだ。
He is afraid of making mistakes.
彼は間違いを犯すことを恐れている。
He is afraid of becoming sick.
彼は病気になるのではないかと恐れている。
Fools rush in where angels fear to tread.
君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
I am sorry to have taken up your valuable time.
お時間をとらせて恐縮です。
He's afraid of that dog.
彼はその犬を恐れている。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
Every person who is alone is alone because they are afraid of others.
孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。
Here is a method of fighting down your fear.
ここに恐怖を抑える方法がある。
He's afraid of dogs.
彼は犬が恐い。
She was a child, but she wasn't afraid.
彼女は子供だったが、恐れていなかった。
Tom probably won't want to tag along.
トムは恐らくついて行きたがらないだろう。
Immediately I saw him, I trembled with fear.
彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
There is nothing in this world that I am afraid of.
この世に私が恐れるものは何もない。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
It is frightening beyond description.
その恐ろしさは名称し難い。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.
アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
Her hair stood on end at the sight of the horrible accident.
彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
She's very afraid of dogs.
彼女は犬がとても恐い。
Please make certain your seat belt is fastened.
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Do you know the value of fear?
恐怖の価値は、分かりますか?
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
I am less afraid of heights than I was.
私は、前ほど高い所が恐ろしくはない。
Tom told me that he wasn't afraid of Mary.
トムはメアリーを恐れないと私に言った。
I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
Don't be afraid of making mistakes.
ミスをすることを恐れるな。
Would you be so kind as to post my letter?
恐れ入りますが、私の手紙を出してくれませんか。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"
弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
Darkness causes many children to be afraid.
多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
Child as she was, she was not afraid.
彼女は子供だったが、恐れていなかった。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
Don't be afraid of making mistakes.
失敗を恐れるな。
People are afraid of war.
人々は戦争を恐れている。
It is horrible to see.
それは見るも恐ろしい。
The prisoners were treated with monstrous cruelty.
囚人たちは恐ろしいほど残忍に扱われた。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。
Needless to say, fear of war has to be handed down.
言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
Suddenly, a terrible storm came up.
突然恐ろしい嵐がやってきた。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
Such was his courage that he feared no danger.
彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。
She was scared to cross the road.
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
I am not frightened of anything.
私は何も恐くはありません。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.