Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| She was scared by the big earthquake. | 彼女は大きな地震を恐がった。 | |
| The girl screamed with fear, which we all shared. | その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 | |
| She is afraid of dogs. | 彼女は犬が恐い。 | |
| He is fearless of danger. | 彼は危険を恐れない。 | |
| Dinosaurs died out a very long time ago. | 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 | |
| I met with an awful accident. | 私は恐ろしい事故にあった。 | |
| It is frightening beyond description. | その恐ろしさは名称し難い。 | |
| Sorry, we're full today. | 恐れ入りますが、本日は満席です。 | |
| Fear fell upon her. | 彼女は恐怖に襲われた。 | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| It's awfully cold this evening. | 恐ろしく寒いな、今日の夜は。 | |
| Dinosaurs used to rule the earth. | かつては恐竜が地球を支配していた。 | |
| Needless to say, fear of war has to be handed down. | 言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。 | |
| It is so dreadful that I don't want to think of it. | それはたいへん恐ろしいので、それを考えたくもない。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| The beautiful bird is said to be in danger of dying out. | その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 | |
| The terrible scene made him shudder. | 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 | |
| Now they're frightened of leaving it. | 誰もみんな恐れてる。 | |
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| He didn't fear death. | 彼は死を恐れなかった。 | |
| Dinosaurs became extinct a very long time ago. | 恐竜は大昔に絶滅した。 | |
| There was fear in her eyes. | 彼女の目には恐怖があった。 | |
| There is nothing for you to be afraid of. | あなたは恐れることは何もない。 | |
| The lives of little children are full of fears. | 小さな子供達の生活は恐れに満ちている。 | |
| Oh! how awful! | ああ、何て恐ろしい。 | |
| She went crazy with fear. | 彼女は恐怖で気が変になった。 | |
| That sight was seen, and I felt fear. | その光景を見て私は恐怖を感じた。 | |
| Dinosaurs once ruled the earth. | かつては恐竜が地球を支配していた。 | |
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| The mere sight of the doctor made my cousin afraid. | 私の従兄弟は医者を見ただけで恐がった。 | |
| The prisoners were treated with monstrous cruelty. | 囚人たちは恐ろしいほど残忍に扱われた。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Don't be afraid of barking dogs. | 吠えている犬を恐れるな。 | |
| I'm afraid of dogs. | 私は犬が恐い。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違いを恐れてはいけません。 | |
| He stared at that detailed miniature model of a dinosaur. | 彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 | |
| That boy displayed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| A most horrible thing befell him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. | 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 | |
| Country people are often afraid of strangers. | 田舎の人はよくよそ者を恐れる。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| I have a great interest in the evolution of dinosaurs. | 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| The stormy weather was dreadful. | その嵐の天候は恐ろしかった。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| She was a child, but she wasn't afraid. | 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 | |
| Why do you think animals dread fire? | 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 | |
| I am afraid of offending you. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth. | 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 | |
| Would you be kind enough to explain it to me? | 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 | |
| Something dreadful has happened to Miss Davidson. | 何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。 | |
| She dreads going blind because she's wearing thick glasses. | 彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。 | |
| Small children often like books about dragons and other monsters. | 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 | |
| 'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them. | 非通知は恐いから出ない方がいいよ。 | |
| The officer seemed to be afraid of their revenge. | その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。 | |
| Chances are that he has not heard the news yet. | 恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。 | |
| She fainted when she heard the terrible news. | 彼女はその恐ろしいニュースを聞いて気を失った。 | |
| She is much afraid of dogs. | 彼女は犬がとても恐い。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 | |
| He may dread to learn the results. | 彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。 | |
| An oni will appear inevitably to those who fear oni. | 鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。 | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| He was scared green. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| Sorry, but can you show me the way to the next village? | 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れていてはだめ。 | |
| People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation. | 間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings. | 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 | |
| She trembled with fear. | 彼女は恐ろしくて身震いした。 | |
| Andersen was afraid of dogs, too. | アンデルセンも犬を恐がった。 | |
| His face registered fear and anxiety. | 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| She is very much afraid of dogs. | 彼女は犬をたいへん恐れている。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は自分の父を恐れている。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬が恐い。 | |
| Move over a little if you please. | 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 | |
| In this way they are too tired to be frightening. | このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。 | |
| A lot of people were out of work during the Great Depression in America. | アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。 | |
| But I wasn't afraid. | しかし私は恐れなかった。 | |
| The terrible scene sent shivers down his spine. | 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 | |
| They were scared at the sight of the ghost. | 彼らはおばけを見て恐がった。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| Dinosaurs are now extinct. | 恐竜は現在では死滅してしまった。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago. | 恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。 | |
| I'm not frightened of anything. | 私は何も恐くありません。 | |
| She became scared when she noticed the man following her. | その男がつけてくることに気づいて彼女は恐くなった。 | |
| I wish I hadn't seen such a horrible film. | あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| Will you kindly come here at nine? | 恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。 | |
| She's afraid of getting sick again. | 彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。 | |
| They were afraid of being overheard. | 彼らは立ち聞きされるのを恐れた。 | |
| Immediately she heard his voice, she trembled with fear. | 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 | |