She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
Don't be afraid to ask questions.
質問することを恐れていてはだめ。
That boy showed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.
人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
How can we dispel their doubts and fears?
どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
He's afraid of dogs.
彼は犬が恐い。
The stormy weather was dreadful.
その嵐の天候は恐ろしかった。
Your word puts me in fear of death.
君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.
うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
She is very afraid of the dark.
彼女は暗やみをひどく恐れている。
Country people are often afraid of strangers.
田舎の人はよくよそ者を恐れる。
Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children.
小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
She fainted when she heard the terrible news.
彼女はその恐ろしいニュースを聞いて気を失った。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
In this way they are too tired to be frightening.
このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
He saw a horrible face at the top of the stairs.
彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
It will rain perhaps tomorrow.
明日は恐らく雨が降るでしょう。
He's scared of that dog.
彼はその犬が恐い。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
The other day, something horrible happened in the busy square.
先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.
鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
Fear always springs from ignorance.
恐怖は常に無知から生まれる。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.
ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
There was fear in her eyes.
彼女の目には恐怖があった。
Would you mind opening the window?
恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。
Child as she was, she was not afraid.
彼女は子供だったが、恐れていなかった。
Animals are afraid of fire.
動物は火を恐れる。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
I have a terror of heights.
私は高所恐怖症です。
We are afraid.
私たちは恐れています。
The prisoners were treated with monstrous cruelty.
囚人たちは恐ろしいほど残忍に扱われた。
Frogs are afraid of snakes.
カエルはヘビが恐い。
He was seized with fear.
彼は恐怖におびえた。
I have never dared to speak to her.
彼女には恐くて話しかけたことがない。
She turned pale with fear.
彼女は恐怖に青ざめた。
The frightened boy's heart palpitated with terror.
そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
The surest way to prevent war is not to fear it.
戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
Why do you think animals dread fire?
動物はなぜ火を恐れると思いますか。
Her heart beat fast from fear.
彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
She was afraid to make a speech.
彼女は話をするのが恐かった。
Fright gave the old lady heart failure.
突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。
You are doubtless aware of his absence.
彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
He is very afraid of dogs.
彼は犬を大変恐れている。
A terrible thing happened last week.
先週、恐ろしいことが起こったのです。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.