Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am not in the least afraid of dogs. 犬なんかちっとも恐くない。 She screamed with terror. 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 I've never heard anything more dreadful. こんな恐ろしいことは聞いたことがない。 Suddenly, a terrible storm came up. 突然恐ろしい嵐がやってきた。 For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. 悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 He is afraid of the dog. 彼はその犬が恐い。 There was fear in her eyes. 彼女の目には恐怖があった。 Needless to say, fear of war has to be handed down. 言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。 Slight inattention can cause a great disaster. 僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。 She looks pale with fear. 彼女は恐怖のため青ざめている。 He is in fear of the dog. 彼はあの犬を恐れている。 The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! Fear crept into my heart and settled there. 恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。 She went crazy with fear. 彼女は恐怖で気が変になった。 His eyes betrayed his fear. 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 She dreaded having to tell him what had happened. 彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。 Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. 親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 Dinosaurs once ruled the earth. かつては恐竜が地球を支配していた。 People have a fear of wars. 人々は戦争を恐れている。 A terrible fate awaited him. 恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。 I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while. うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。 He was cowed by her intelligence. 彼は彼女の聡明さに恐れをなした。 He turned pale with fright. 彼は恐怖で青ざめた。 He was scared green. 彼は恐くて青くなった。 Would you mind opening the window? 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 Don't be afraid of making mistakes. 誤りをおかすことを恐れてはいけません。 I am sorry to have taken up your valuable time. お時間をとらせて恐縮です。 May I make so bold as to request your assistance? 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 Fright gave the old lady heart failure. 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 I had a terrible dream. 私は恐ろしい夢を見た。 She was scared by the big earthquake. 彼女は大きな地震を恐がった。 She screamed with horror as someone took hold of her arm. 何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。 Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants. 環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。 Stand aghast at the terrible sight. その恐ろしい光景に呆然としている。 The mere sight of the doctor made my cousin afraid. 私の従兄弟は医者を見ただけで恐がった。 He's scared of that dog. 彼はその犬を恐れている。 He has his own collection of phobias. 彼にもそれなりに恐いものがある。 Don't be afraid to ask questions. 質問をする事を恐れてはいけない。 It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。 The poor boys were shivering with fear. かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 She was trembling with fear. 彼女は恐ろしさで震えていた。 He who is afraid of asking is ashamed of learning. たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。 Animals are afraid of fire. 動物は火を恐れる。 He was paralyzed by fear. 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 How can we dispel their doubts and fears? どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 He's afraid of that dog. 彼はその犬を恐れている。 I'm afraid that my wishes will not be fulfilled. 私の願いがかなわないと恐れている。 There is a risk that it may become stormy. 嵐になる恐れがあります。 Frogs are afraid of snakes. カエルはヘビが恐い。 He turned pale with fright. 彼は恐くて青くなった。 I'm sorry, but he isn't home. 恐れ入りますが、家におりません。 I have a terror of heights. 私は高所恐怖症です。 He has an enormous conceit. 彼は恐ろしくうぬぼれている。 The neighboring countries never submitted to his terrorism. 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 I wish I hadn't seen such a horrible film. あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。 He stared at that detailed miniature model of a dinosaur. 彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。 She turned away in horror at the sight of so much blood. 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 The child dreads his visit to the dentist. その子供は歯医者へ行くことを恐れている。 In religion there are the two great motives of fear and love. 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 We Germans fear God, but nothing else in the world. 我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。 She is not scared of taking big risks. 彼女は思い切ったことを恐れずにやる。 There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 Why do you think animals dread fire? 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 But earthquakes are still as frightening as ever. しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 He was afraid of being laughed at. 彼は笑われることを恐れた。 He was paralyzed with terror. 彼は恐怖で立ちすくんだ。 Hunger is perhaps the strongest of all human drives. 人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。 One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it. 死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。 He is afraid of becoming sick. 彼は病気になるのではないかと恐れている。 I cannot shed a tear for that horrible man. あんな恐ろしい男のために流す涙はない。 Andersen was afraid of dogs, too. アンデルセンも犬を恐がった。 Do you know the value of fear? 恐怖の価値は、分かりますか? A hideous monster used to live there. 以前恐ろしい怪物が住んでいた。 Her calm words banished our fears. 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 I reasoned him out of his fears. 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 That boy showed no fear. その子は何の恐怖も示さなかった。 "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 People were filled with fright. 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 I'm afraid of wild animals. 私は野獣が恐い。 A dreadful accident happened on the corner. 町角で恐ろしい事故が起きた。 Here is a method of fighting down your fear. ここに恐怖を抑える方法がある。 The fury of the storm frightened the children. 嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。 It is frightening beyond description. その恐ろしさは名称し難い。 The timid soldier was tormented by terrible nightmares. その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。 Please make certain your seat belt is fastened. 恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。 Dark is an object of fear to many children. 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 They were afraid of being overheard. 彼らは立ち聞きされるのを恐れた。 Your word puts me in fear of death. 君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。 It was horrible to hear about the crime. その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。 His anger was terrible to see. 彼の怒りは見るも恐ろしかった。 She was on the verge of fainting out of sheer terror. 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 Everyone is afraid of doing new things. 誰も新しいことをやるのが恐い。 Don't be afraid of making mistakes when you speak English. 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 A terrible thing happened last week. 先週、恐ろしいことが起こったのです。 I am not in the least afraid of his threats. 私は彼の脅迫を少しも恐れていない。 Don't be afraid of making mistakes. 間違いをするのを恐れてはいけません。