Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Don't be afraid of making mistakes.
ミスをすることを恐れるな。
Also, there is a greater risk of accidents.
おまけに、事故の恐れがより大きい。
Older people are often afraid of trying new things.
年配の人はよく新しいことをするのを恐れる。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
He is afraid of becoming sick.
彼は病気になるのではないかと恐れている。
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.
その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
That looks like an awful lot for two people.
2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.
彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
He was afraid to go there.
彼はそこへ行くのが恐かった。
He was paralyzed by fear.
彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。
Fools rush in where angels fear to tread.
君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.
人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
He may dread to learn the results.
彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
Don't be afraid of making mistakes.
間違いをするのを恐れてはいけません。
No one could stop him from fear of his anger.
彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
It is frightening beyond description.
その恐ろしさは名称し難い。
Never be afraid of making mistakes.
ミスすることを決して恐れるな。
He is afraid of dogs.
彼は犬が恐い。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
I am afraid to jump over the ditch.
恐くてその溝を跳び越せない。
The boy is afraid to go to bed in the dark.
その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。
She is probably over forty.
恐らく彼女は40を超えているでしょう。
I could not say a word for fear.
私は恐怖のためにひと言も話せなかった。
Merry is scared of dogs.
メアリーは犬を恐がる。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
There will be the deuce to pay.
後のたたりが恐いぞ。
The mere sight of the doctor made my cousin afraid.
私の従兄弟は医者を見ただけで恐がった。
Fear crept into my heart and settled there.
恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.
ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
He fell a victim to a deadly disease.
彼は恐ろしい病気にとりつかれた。
Would you be so kind as to post my letter?
恐れ入りますが、私の手紙を出してくれませんか。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
That boy showed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
I am sorry to have taken up your valuable time.
お時間をとらせて恐縮です。
One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.
昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。
Child as she was, she was not afraid.
彼女は子供だったが、恐れていなかった。
The terrible scene sent shivers down his spine.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
She won't take an airplane for fear of a crash.
彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。
Don't be afraid of making mistakes.
失敗を恐れるな。
The poor boys were shivering with fear.
かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
She was a child, but she wasn't afraid.
彼女は子供だったが、恐れていなかった。
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
There is nothing scarier than death.
死ほど恐ろしいものはない。
He is in constant dread of his father.
彼は父親を絶えず恐れている。
Are you afraid of me?
私のこと恐れてるの?
I had a dreadful dream last night.
昨夜恐ろしい夢を見ました。
I am less afraid of heights than I was.
私は、前ほど高い所が恐ろしくはない。
I am not in the least afraid of his threats.
私は彼の脅迫を少しも恐れていない。
Don't be afraid of making mistakes.
間違う事を恐れてはいけません。
An A-bomb is a terrible weapon.
原子爆弾は恐ろしい武器だ。
The neighboring countries never submitted to his terrorism.
近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.
マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.