Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The scene of the traffic accident was a horrible sight. | 自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。 | |
| The surest way to prevent war is not to fear it. | 戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. | あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬が恐い。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| Probably he wasn't just playing practical trick on us. | 彼は恐らく僕らに悪ふざけをしていたわけではあるまい。 | |
| For fear of an accident, my father doesn't drive. | 父は事故を恐れて車の運転をしない。 | |
| I was more than surprised at the terrible sight. | 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| I am not frightened of anything. | 私は何も恐くはありません。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| I had a horrible dream last night. | 昨夜、恐ろしい夢を見た。 | |
| Tom probably won't want to tag along. | トムは恐らくついて行きたがらないだろう。 | |
| It's a terrible affair. | それは恐ろしい事件だ。 | |
| When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end. | 幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| Dinosaurs used to rule the earth. | かつては恐竜が地球を支配していた。 | |
| He has an enormous conceit. | 彼は恐ろしくうぬぼれている。 | |
| It scares me that we have frequently had earthquakes lately. | 最近地震が多いので恐ろしい。 | |
| People have a fear of wars. | 人々は戦争を恐れている。 | |
| Formidable looking spiders do not attack people. | 見かけの恐ろしいクモは人を攻撃することはない。 | |
| The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt. | 恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。 | |
| She was dumb with fear. | 彼女は恐くて口が利けなかった。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| Frogs are afraid of snakes. | カエルはヘビが恐い。 | |
| A fearful thought entered my mind. | 恐ろしい考えが私の心をよぎった。 | |
| A most horrible thing befell him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| She fainted with fear. | 彼女は恐怖で失神した。 | |
| Most young people don't know the terror of war. | 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 | |
| I'm not frightened of anything. | 私は何も恐くありません。 | |
| Words cannot describe the horror I felt. | 私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| His calm words allayed my fear. | 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 | |
| There will be the deuce to pay. | 後のたたりが恐いぞ。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess. | いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。 | |
| The lives of little children are full of fears. | 小さな子供達の生活は恐れに満ちている。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| The frightened boy's heart palpitated with terror. | そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 | |
| Now they're frightened of leaving it. | 誰もみんな恐れてる。 | |
| Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule". | 最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。 | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| There may be love without jealousy, but there is none without fear. | 嫉妬のない愛はあるかもしれぬ。だが恐れのともなわぬ愛はない。 | |
| There is nothing in this world that I am afraid of. | この世に私が恐れるものは何もない。 | |
| The evolution of dinosaurs interests me greatly. | 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 | |
| I'm scared of dogs. | 私は犬が恐い。 | |
| I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings. | 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 | |
| He is very afraid of dogs. | 彼は犬を大変恐れている。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| A terrible thing happened last week. | 先週、恐ろしいことが起こったのです。 | |
| Don't be afraid. | 恐れるな。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 誤りをおかすことを恐れてはいけません。 | |
| This is the first time I've seen such a dreadful movie. | こんなに恐い映画は初めてだ。 | |
| The boy is afraid to go to bed in the dark. | その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。 | |
| How awful! | ああ恐ろしい。 | |
| A hideous monster used to live there. | 以前恐ろしい怪物が住んでいた。 | |
| I'm afraid that you have to work overtime. | 恐縮だが、残業してもらわないと。 | |
| Fear causes aggression in dogs. | 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 | |
| An oni will appear inevitably to those who fear oni. | 鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。 | |
| She trembled with fear. | 彼女は恐ろしくて身震いした。 | |
| I'm not in the least afraid of it. | 私はそんな事が少しも恐くない。 | |
| I am sorry to have taken up your valuable time. | お時間をとらせて恐縮です。 | |
| 'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them. | 非通知は恐いから出ない方がいいよ。 | |
| I have a feeling that something dreadful is going to happen. | 私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。 | |
| Her calm words banished our fears. | 沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。 | |
| She is afraid of falling ill again. | 彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。 | |
| She's scared of dogs. | 彼女は犬が恐い。 | |
| Everyone is afraid of doing new things. | 誰も新しいことをやるのが恐い。 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を恐れた。 | |
| If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago. | 恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。 | |
| She is not scared of taking big risks. | 彼女は思い切ったことを恐れずにやる。 | |
| It is frightening beyond description. | その恐ろしさは名称し難い。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| They were scared at the sight of the ghost. | 彼らはおばけを見て恐がった。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| Dinosaurs became extinct a very long time ago. | 恐竜は大昔に絶滅した。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| He is much afraid of dogs. | 彼は犬を大変恐れている。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違いを恐れてはいけません。 | |
| Would you be kind enough to explain it to me? | 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 | |
| She went crazy with fear. | 彼女は恐怖で気が変になった。 | |
| I am afraid to jump over the ditch. | 恐くてその溝を跳び越せない。 | |
| You are doubtless aware of his absence. | 彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| His anger was terrible to see. | 彼の怒りは見るも恐ろしかった。 | |
| I was afraid of her having been punished. | 私は彼女が罰せられるのを恐れた。 | |
| She was trembling with fear. | 彼女は恐ろしさで震えていた。 | |
| Fear crept into my heart and settled there. | 恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |