The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恐'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The fear we felt at the earthquake was beyond description.
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
Fear crept into my heart and settled there.
恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
That boy showed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。
She fainted with fear.
彼女は恐怖で失神した。
I am afraid to jump over the ditch.
恐くてその溝を跳び越せない。
Please make certain your seat belt is fastened.
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
A terrible fate awaited him.
恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.
弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
Dinosaurs died out a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.
もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
Excuse me, but could you scoot over a little bit, please?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He is afraid of snakes.
彼はヘビを恐れている。
I am not frightened of anything.
私は何も恐くはありません。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."
第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
He didn't fear death.
彼は死を恐れなかった。
He's scared of that dog.
彼はその犬を恐れている。
I don't like scary movies.
私は、恐ろしい映画は好きではありません。
She was dumb with fear.
彼女は恐くて口が利けなかった。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.
非通知は恐いから出ない方がいいよ。
He is in fear of the dog.
彼はあの犬を恐れている。
She was afraid of the dog.
彼女はその犬を恐れた。
Dinosaurs used to rule the earth.
かつては恐竜が地球を支配していた。
There is a risk that it may become stormy.
嵐になる恐れがあります。
An A-bomb is a terrible weapon.
原子爆弾は恐ろしい武器だ。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
I am sorry to have taken up your valuable time.
お時間をとらせて恐縮です。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
Don't be afraid to ask questions.
質問することを恐れていてはだめ。
The fury of the storm frightened the children.
嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
I am afraid of dying.
死ぬのではないかと恐れている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
Her calm words banished our fears.
沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
The terrible scene made him tremble in fear.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
I am less afraid of heights than I was.
私は、前ほど高い所が恐ろしくはない。
I reasoned him out of his fears.
私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
She was scared to cross the road.
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
I had a dreadful dream last night.
ゆうべ恐ろしい夢をみた。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
I am afraid of having trouble.
面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Dozens of people were injured in the terrible accident.
その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
Dinosaurs died out a very long time ago.
太古の昔、恐竜は死に絶えた。
A terrible accident happened in his absence.
彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.
最近地震が多いので恐ろしい。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.
もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
She went crazy with fear.
彼女は恐怖で気が変になった。
She drew back in horror at the sight.
彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
She is very afraid of the dark.
彼女は暗やみをひどく恐れている。
He was afraid of being laughed at.
彼は笑われることを恐れた。
Would you please open the window?
恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
They were afraid of the teacher.
彼らは先生を恐れていた。
The child was afraid of being left alone in the dark.
子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
I have never dared to speak to her.
彼女には恐くて話しかけたことがない。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
Older people often fear change.
大人はしばしば変化を恐れる。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Are you afraid of me?
私のこと恐れてるの?
I dreaded his reply to my letter.
私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。
He is very afraid of dogs.
彼は犬を大変恐れている。
That he did such a terrible thing is certain.
彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。
He is afraid of becoming sick.
彼は病気になるのではないかと恐れている。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.
その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
Something terrible is about to happen.
何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。
Chances are that he has not heard the news yet.
恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.
アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
She has a terror of darkness.
彼女は暗やみをひどく恐れている。
It's a terrible affair.
それは恐ろしい事件だ。
Don't be afraid of seeing the doctor.
医者にかかるのを恐れてはいけません。
His face registered fear and anxiety.
彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
It's awfully cold this evening.
恐ろしく寒いな、今日の夜は。
I have a terror of heights.
私は高所恐怖症です。
She looked terrible at that time.
彼女はその時恐ろしい顔をしていた。
I had a dreadful dream last night.
昨夜恐ろしい夢を見ました。
I met with an awful accident.
私は恐ろしい事故にあった。
I remember the horror I felt when she screamed.
私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
Fear causes aggression in dogs.
恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.
昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。
To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead.