Excuse me, but could you scoot over a little bit, please?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
He is even afraid of his own shadow.
彼は自分の影さえも恐れる。
His speech got awfully boring.
彼の話が恐ろしく退屈になってきた。
The rich and the poor are afraid of death.
裕福な人も貧乏人も死を恐れる。
She is very afraid of the dark.
彼女は暗やみをひどく恐れている。
He is afraid of his father.
彼は自分の父を恐れている。
She was trembling with fear.
彼女は恐ろしさで震えていた。
People are afraid of war.
人々は戦争を恐れている。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.
アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
She is an appalling cook.
彼女は料理が恐ろしく下手だ。
It wasn't until then that I felt really frightened.
その時になって初めて、私は本当に恐くなった。
I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
There was fear in her eyes.
彼女の目には恐怖があった。
It is so dreadful that I don't want to think of it.
それはたいへん恐ろしいので、それを考えたくもない。
It was a terrible affair.
それは恐ろしい事件だった。
Don't be afraid of making mistakes.
ミスをすることを恐れるな。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.
本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
Please make certain your seat belt is fastened.
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Tom is afraid of heights.
トムは高所恐怖症だ。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.
うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
Mary is afraid of men.
メアリーは男性恐怖症だ。
He is afraid of becoming sick.
彼は病気になるのではないかと恐れている。
She is very much afraid of dogs.
彼女は犬をたいへん恐れている。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.
最近地震が多いので恐ろしい。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
He was paralyzed by fear.
彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.
ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
She won't take an airplane for fear of a crash.
彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。
She's very afraid of dogs.
彼女は犬がとても恐い。
The fearful noise astonished anyone coming for the first time.
その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。
Suddenly, a terrible storm came up.
突然恐ろしい嵐がやってきた。
I am not in the least afraid of dogs.
犬なんかちっとも恐くない。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
Don't be afraid of making mistakes.
失敗を恐れるな。
Fear crept into my heart and settled there.
恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
She was afraid to travel alone.
彼女は一人旅が恐ろしかった。
A fearful thought entered my mind.
恐ろしい考えが私の心をよぎった。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
He was afraid of being laughed at.
彼は笑われることを恐れた。
No one could stop him from fear of his anger.
彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
There is nothing in this world that I am afraid of.
この世に私が恐れるものは何もない。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
He is afraid of snakes.
彼はヘビを恐れている。
The prisoners were treated with monstrous cruelty.
囚人たちは恐ろしいほど残忍に扱われた。
Is there any risk of being caught by the police?
警察に捕まるような恐れがあるのですか。
Sorry, we're full today.
恐れ入りますが、本日は満席です。
It will rain perhaps tomorrow.
明日は恐らく雨が降るでしょう。
Fear of falling caused him to freeze.
落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。
She is afraid of falling ill again.
彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
But I wasn't afraid.
しかし私は恐れなかった。
Why do you think animals dread fire?
動物はなぜ火を恐れると思いますか。
Formidable looking spiders do not attack people.
見かけの恐ろしいクモは人を攻撃することはない。
Don't be afraid.
恐れるな。
Andersen was afraid of dogs, too.
アンデルセンも犬を恐がった。
She's afraid of getting sick again.
彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
A most horrible thing befell him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Dark is an object of fear to many children.
多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。
Don't be afraid of making mistakes.
誤りをおかすことを恐れてはいけません。
The girl shrank back in fear.
少女は恐怖で後ずさった。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
Dinosaurs died out a very long time ago.
太古の昔、恐竜は死に絶えた。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
The poor boys were shivering with fear.
かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end.
幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
Fools rush in where angels fear to tread.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
You must conquer your fear of the dark.
君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。
The little boy is afraid of the dark.
その子は暗闇が恐いんだ。
The other day, something horrible happened in the busy square.
先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
Dinosaurs used to rule the earth.
かつては恐竜が地球を支配していた。
She fainted when she heard the terrible news.
彼女はその恐ろしいニュースを聞いて気を失った。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
She isn't afraid of snakes.
彼女はヘビが恐くありません。
It is probable that he will win the speech contest.
恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
She drew back in horror at the sight.
彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
The child was paralyzed with fear.
その子供は恐怖で身動きできなかった。
Older people often fear change.
大人はしばしば変化を恐れる。
Most young people don't know the terror of war.
大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
Stand aghast at the terrible sight.
その恐ろしい光景に呆然としている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。