Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sorry, but can you show me the way to the next village? | 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 | |
| She screamed with horror as someone took hold of her arm. | 何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。 | |
| The whole nation cringed before this dictator in fear. | 全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 失敗を恐れるな。 | |
| She's very afraid of dogs. | 彼女は犬がとても恐い。 | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女はヘビが恐くありません。 | |
| I cannot shed a tear for that horrible man. | あんな恐ろしい男のために流す涙はない。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| I am not frightened of anything. | 私は何も恐くはありません。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything. | 第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。 | |
| I had a feeling that something dreadful was happening. | 何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。 | |
| The frightened boy's heart palpitated with terror. | そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 | |
| She doesn't drive for fear of an accident. | 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 | |
| Chances are that he has not heard the news yet. | 恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。 | |
| She's afraid of getting sick again. | 彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。 | |
| Mary is androphobic. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| I have a terror of heights. | 私は高所恐怖症です。 | |
| And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed. | その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 | |
| Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. | 親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 | |
| I met with an awful accident. | 私は恐ろしい事故にあった。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago. | 恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。 | |
| He may dread to learn the results. | 彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。 | |
| Suddenly, a terrible storm came up. | 突然恐ろしい嵐がやってきた。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| The child was paralyzed with fear. | その子供は恐怖で身動きできなかった。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| Anne lived in terror of being captured by Nazis. | アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| It is probable that he will win the speech contest. | 恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。 | |
| I had a dreadful dream last night. | ゆうべ恐ろしい夢をみた。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| There was widespread panic after the earthquake. | その地震の後、恐慌状態が広がった。 | |
| Animals are afraid of fire. | 動物は火を恐れる。 | |
| In this way they are too tired to be frightening. | このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| She drew back in horror at the sight. | 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 | |
| The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. | そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| A dreadful accident happened on the corner. | 町角で恐ろしい事故が起きた。 | |
| There was fear on his face. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬が恐い。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| She looked away terrified. | 彼女は恐くて目をそらした。 | |
| I dare say you're right about that. | その事は恐らく君のいうとおりでしょう。 | |
| Would you be kind enough to explain it to me? | 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 | |
| Stand aghast at the terrible sight. | その恐ろしい光景に呆然としている。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| Dozens of people were injured in the terrible accident. | その恐ろしい事故で数十人が負傷した。 | |
| Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule". | 最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。 | |
| The timid soldier was tormented by terrible nightmares. | その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。 | |
| If he had been careful then, the terrible accident would not have happened. | もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。 | |
| It will rain perhaps tomorrow. | 明日は恐らく雨が降るでしょう。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野獣が恐い。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| It's a terrible affair. | それは恐ろしい事件だ。 | |
| Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. | 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 | |
| Something dreadful has happened to Miss Davidson. | 何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。 | |
| There will be the deuce to pay. | 後のたたりが恐いぞ。 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を恐れた。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| She was trembling with fear. | 彼女は恐ろしさで震えていた。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| I have a great interest in the evolution of dinosaurs. | 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 | |
| Fear of falling caused him to freeze. | 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 | |
| Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. | あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 | |
| Shelters have been built in fear of war. | 戦争を恐れてシェルターが作られてきた。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| He has his own collection of phobias. | 彼にもそれなりに恐いものがある。 | |
| I went almost crazy with fear. | 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 | |
| She threw her arms around him in horror. | 彼女は恐ろしさのあまり彼に抱きついた。 | |
| Child as she was, she was not afraid. | 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| Don't be afraid. | 恐れるな。 | |
| It wasn't until then that I felt really frightened. | その時になって初めて、私は本当に恐くなった。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬を恐れている。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬が恐い。 | |
| He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes. | 間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。 | |
| They were afraid of the big dog. | 彼らはそのおおきな犬を恐れた。 | |
| He fell a victim to a deadly disease. | 彼は恐ろしい病気にとりつかれた。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| The surest way to prevent war is not to fear it. | 戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。 | |
| I am afraid of what the teacher will say. | 僕は先生が何と言うか恐い。 | |
| An oni will appear inevitably to those who fear oni. | 鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。 | |
| May I be so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| War has taken away our happiness and replaced it with horror. | 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 | |
| There was fear in her eyes. | 彼女の目には恐怖があった。 | |
| She trembled with fear. | 彼女は恐ろしくて身震いした。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死を恐れる。 | |
| The fearful noise astonished anyone coming for the first time. | その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬が恐い。 | |
| That he did such a terrible thing is certain. | 彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| The fury of the storm frightened the children. | 嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。 | |