Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dinosaurs became extinct a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 She is probably over forty. 恐らく彼女は40を超えているでしょう。 It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。 She is afraid of falling ill again. 彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。 His face registered fear and anxiety. 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 He had a look that mingled fright with surprise. 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 First we have International English, which will probably become simpler than "standard." 第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。 They were afraid of the big dog. 彼らはそのおおきな犬を恐れた。 Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule". 最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。 She doesn't drive for fear of an accident. 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 Don't be afraid to ask questions. 質問することを恐れてはいけない。 The little boy is afraid of the dark. この少年は暗闇が恐いんだ。 Everyone is afraid of doing new things. 誰も新しいことをやるのが恐い。 She went crazy with fear. 彼女は恐怖で気が変になった。 Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 It's awfully cold today. 恐ろしく今日は寒い。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 She screamed with horror as someone took hold of her arm. 何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。 May I be so bold as to request your assistance? 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 She threw her arms around him in horror. 彼女は恐ろしさのあまり彼に抱きついた。 Why do you think animals dread fire? 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 Needless to say, fear of war has to be handed down. 言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。 She unburdened herself of her terrible secret. 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 I'm sorry, but he isn't home. 恐れ入りますが、家におりません。 Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 I'm afraid of dogs. 私は犬が恐い。 Small children often like books about dragons and other monsters. 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 The officer seemed to be afraid of their revenge. その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。 How can we dispel their doubts and fears? どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 You must conquer your fear of the dark. 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 It is so dreadful that I don't want to think of it. それはたいへん恐ろしいので、それを考えたくもない。 Slight inattention can cause a great disaster. 僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。 He may dread to learn the results. 彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。 He is very afraid of dogs. 彼は犬を大変恐れている。 He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes. 間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。 In this way they are too tired to be frightening. このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。 The child dreads his visit to the dentist. その子供は歯医者へ行くことを恐れている。 I have a feeling that something dreadful is going to happen. 何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。 He is afraid of snakes. 彼はヘビを恐れている。 Words cannot describe the horror I felt. 私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。 The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt. 恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。 During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 He is afraid of dogs. 彼は犬が恐い。 I have a phobia for that. そういうのって恐いですね。 The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 Don't be afraid to make mistakes when speaking English. 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. 親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 Her fears gradually quietened down. 彼女の恐怖は次第に収まった。 She drew back in horror at the sight. 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations. 話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。 She could not get over her fear of the dark. 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 She uttered a scream of terror. 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 Don't be afraid of making mistakes. 誤りをおかすことを恐れてはいけません。 His eyes betrayed his fear. 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 Something horrible happened in the busy square. そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。 An oni will appear inevitably to those who fear oni. 鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。 She's scared of dogs. 彼女は犬が恐い。 The neighboring countries never submitted to his terrorism. 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 Such was his courage that he feared no danger. 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 I am afraid of dogs. 私は犬が恐い。 Suddenly, a terrible storm came up. 突然恐ろしい嵐がやってきた。 In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything. 第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。 This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light. この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。 That he did such a terrible thing is certain. 彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。 In religion there are the two great motives of fear and love. 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago. 恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。 Would you be so kind as to post my letter? 恐れ入りますが、私の手紙を出してくれませんか。 Excuse me, but could you scoot over a little bit, please? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 This is the first time I've seen such a dreadful movie. こんなに恐い映画は初めてだ。 Are you afraid of me? 私のこと恐れてるの? Dinosaurs once ruled the earth. かつては恐竜が地球を支配していた。 You must conquer your fear of the dark. 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 It was a terrible affair. それは恐ろしい事件だった。 Fools rush in where angels fear to tread. 君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。 The rich and the poor are afraid of death. 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 For man, there is no beast more scary than man. 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 I've never heard anything more dreadful. こんな恐ろしいことは聞いたことがない。 Child as she was, she was not afraid. 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 My brother says he isn't afraid of the dark. 私の兄は暗闇は恐くないという。 What happened next was terrible. 次に起こったことは恐ろしかった。 Don't be afraid of making mistakes. 失敗を恐れるな。 It wasn't until then that I felt really frightened. その時になって初めて、私は本当に恐くなった。 I am afraid of having trouble. 面倒が起こるのではないかと私は恐れている。 She fainted when she heard the terrible news. 彼女はその恐ろしいニュースを聞いて気を失った。 Don't be afraid of making mistakes when you speak English. 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 He prophesied that a dreadful calamity would happen. 彼は恐ろしい災害が起こると予言した。 To make matters worse, there were signs of a fearful storm. さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。 I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 She isn't afraid of snakes. 彼女はヘビが恐くありません。 He's afraid of dogs. 彼は犬が恐い。 'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them. 非通知は恐いから出ない方がいいよ。 His legs were trembling from fear. 恐怖で彼の足が震えていた。 The other day, something horrible happened in the busy square. 先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。 War has taken away our happiness and replaced it with horror. 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 An extremely terrible thing happened to him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 She was trembling with fear. 彼女は恐ろしさで震えていた。 Excuse me, but let me have another look at the photo. 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 Something terrible is about to happen. 何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。 He's scared of that dog. 彼はその犬が恐い。