Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It threatens to rain. | 雨が降る恐れがある。 | |
| It will rain perhaps tomorrow. | 明日は恐らく雨が降るでしょう。 | |
| He stared at the faithful miniature of the dinosaur. | 彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。 | |
| It scares me that we have frequently had earthquakes lately. | 最近地震が多いので恐ろしい。 | |
| I am afraid of offending you. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| I am not in the least afraid of his threats. | 私は彼の脅迫を少しも恐れていない。 | |
| I went almost crazy with fear. | 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 | |
| The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt. | 恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。 | |
| Dinosaurs used to rule the earth. | かつては恐竜が地球を支配していた。 | |
| I had a horrible dream last night. | 昨夜、恐ろしい夢を見た。 | |
| May I make so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation. | 間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。 | |
| A fearful thought entered my mind. | 恐ろしい考えが私の心をよぎった。 | |
| I have a phobia for that. | そういうのって恐いですね。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬が恐い。 | |
| To make matters worse, there were signs of a fearful storm. | さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| The other day, something horrible happened in the busy square. | 先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。 | |
| They were scared at the sight of the ghost. | 彼らはおばけを見て恐がった。 | |
| He was scared green. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| I am afraid of dogs. | 私は犬が恐い。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| Stand aghast at the terrible sight. | その恐ろしい光景に呆然としている。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| Older people often fear change. | 大人はしばしば変化を恐れる。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| He is afraid of snakes. | 彼はヘビを恐れている。 | |
| Something horrible happened in the busy square. | そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。 | |
| A hideous monster used to live there. | 以前恐ろしい怪物が住んでいた。 | |
| Fear of falling caused him to freeze. | 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 | |
| She has a terror of darkness. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| He is in constant dread of his father. | 彼は父親を絶えず恐れている。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| Please make certain your seat belt is fastened. | 恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。 | |
| She was afraid to pass through the woods. | 彼女は恐くて森を通れなかった。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| He was paralyzed by fear. | 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 | |
| Mary is androphobic. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| The company is running so well, it's unnerving. | 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| Tom probably won't want to tag along. | トムは恐らくついて行きたがらないだろう。 | |
| She screamed with terror. | 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 | |
| I am not frightened of anything. | 私は何も恐くはありません。 | |
| Also, there is a greater risk of accidents. | おまけに、事故の恐れがより大きい。 | |
| There was widespread panic after the earthquake. | その地震の後、恐慌状態が広がった。 | |
| She was afraid to travel alone. | 彼女は一人旅が恐ろしかった。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| He may dread to learn the results. | 彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。 | |
| If he had been careful then, the terrible accident would not have happened. | もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。 | |
| A terrible thing happened last week. | 先週、恐ろしいことが起こったのです。 | |
| Dinosaurs died out a very long time ago. | 恐竜は大昔に絶滅した。 | |
| The real war is much more horrible than this story. | 本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。 | |
| I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings. | 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 | |
| The beautiful bird is said to be in danger of dying out. | その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 | |
| It's awfully cold this evening. | 恐ろしく寒いな、今日の夜は。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| Needless to say, fear of war has to be handed down. | 言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。 | |
| 'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them. | 非通知は恐いから出ない方がいいよ。 | |
| He prophesied that a dreadful calamity would happen. | 彼は恐ろしい災害が起こると予言した。 | |
| Immediately she heard his voice, she trembled with fear. | 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 | |
| People were filled with fright. | 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| Every person who is alone is alone because they are afraid of others. | 孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。 | |
| The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'" | 弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」 | |
| And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed. | その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 | |
| He shuddered at the terrible scene. | 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 | |
| There may be love without jealousy, but there is none without fear. | 嫉妬のない愛はあるかもしれぬ。だが恐れのともなわぬ愛はない。 | |
| She threw her arms around him in horror. | 彼女は恐ろしさのあまり彼に抱きついた。 | |
| My little brother says that he had a dreadful dream last night. | 弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。 | |
| I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? | 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 | |
| It wasn't until then that I felt really frightened. | その時になって初めて、私は本当に恐くなった。 | |
| She unburdened herself of her terrible secret. | 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 | |
| The girl screamed with fear, which we all shared. | その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 | |
| I have a feeling that something dreadful is going to happen. | 私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| People have a fear of wars. | 人々は戦争を恐れている。 | |
| Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with. | ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| Excuse me, but let me have another look at the photo. | 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| He has his own collection of phobias. | 彼にもそれなりに恐いものがある。 | |
| He is afraid of making mistakes. | 彼は間違いを犯すことを恐れている。 | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| She fainted with fear. | 彼女は恐怖で失神した。 | |
| This is the first time I've seen such a dreadful movie. | こんなに恐い映画は初めてだ。 | |
| The poor boys were shivering with fear. | かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 | |
| He has an enormous conceit. | 彼は恐ろしくうぬぼれている。 | |
| There is a risk that it may become stormy. | 嵐になる恐れがあります。 | |
| Don't be afraid to try new things. | 新しい物事に手を出すのを恐れるな。 | |
| She was scared by the big earthquake. | 彼女は大きな地震を恐がった。 | |
| It's awfully cold today. | 今日は恐ろしく寒い。 | |
| Dinosaurs became extinct a very long time ago. | 恐竜は大昔に絶滅した。 | |
| The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. | エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| Country people are often afraid of strangers. | 田舎の人はよくよそ者を恐れる。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |