The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恐'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That boy displayed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
This aroused my fears.
私に恐怖を感じさせた。
Dinosaurs died out a very long time ago.
太古の昔、恐竜は死に絶えた。
She was scared by the big earthquake.
彼女は大きな地震を恐がった。
I am not frightened of anything.
私は何も恐くはありません。
I had a terrible dream.
私は恐ろしい夢を見た。
Is there any risk of being caught by the police?
警察に捕まるような恐れがあるのですか。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Excuse me, but could you scoot over a little bit, please?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
I'm not in the least afraid of it.
私はそんな事が少しも恐くない。
The prisoners were treated with monstrous cruelty.
囚人たちは恐ろしいほど残忍に扱われた。
The mere sight of the doctor made my cousin afraid.
私の従兄弟は医者を見ただけで恐がった。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.
もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
The little boy is afraid of the dark.
その子は暗闇が恐いんだ。
Don't be afraid of speaking in public.
人前で話すのを恐れてはいけない。
How awful!
ああ恐ろしい。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Dinosaurs used to rule the earth.
かつては恐竜が地球を支配していた。
The terrible scene made him tremble in fear.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
He may dread to learn the results.
彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
I am afraid of having trouble.
面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
How can we dispel their doubts and fears?
どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
She has a terror of darkness.
彼女は暗やみをひどく恐れている。
He is afraid of becoming sick.
彼は病気になるのではないかと恐れている。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".
最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
An extremely terrible thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
She went crazy with fear.
彼女は恐怖で気が変になった。
There's nothing to be afraid of.
恐いものは、何もない。
She threw her arms around him in horror.
彼女は恐ろしさのあまり彼に抱きついた。
A really bad thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
I remember the horror I felt when she screamed.
私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
He was afraid to go there.
彼はそこへ行くのが恐かった。
She looked away terrified.
彼女は恐くて目をそらした。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
Dozens of people were injured in the terrible accident.
その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
I am afraid of what the teacher will say.
僕は先生が何と言うか恐い。
My brother says he isn't afraid of the dark.
私の兄は暗闇は恐くないという。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
His story thrilled me with horror.
彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。
That he did such a terrible thing is certain.
彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.