Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The stormy weather was dreadful. | その嵐の天候は恐ろしかった。 | |
| The real war is much more horrible than this story. | 本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。 | |
| In this way they are too tired to be frightening. | このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。 | |
| I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while. | うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| His face registered fear and anxiety. | 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 | |
| Fear crept into my heart and settled there. | 恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。 | |
| He is much afraid of dogs. | 彼は犬を大変恐れている。 | |
| Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth. | 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 | |
| She has a terror of darkness. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| A really bad thing happened to him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| I'm sorry, but he isn't home. | 恐れ入りますが、家におりません。 | |
| Suddenly, a terrible storm came up. | 突然恐ろしい嵐がやってきた。 | |
| Don't be afraid. | 恐れるな。 | |
| Tom told me that he wasn't afraid of Mary. | トムはメアリーを恐れないと私に言った。 | |
| He was scared green. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| Animals are afraid of fire. | 動物は火を恐れる。 | |
| There was fear in her eyes. | 彼女の目には恐怖があった。 | |
| She was scared to cross the road. | 彼女は恐くて道路が渡れなかった。 | |
| There is nothing scarier than death. | 死ほど恐ろしいものはない。 | |
| She turned away in horror at the sight of so much blood. | 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 失敗を恐れるな。 | |
| What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again. | トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。 | |
| I am afraid of what the teacher will say. | 僕は先生が何と言うか恐い。 | |
| There is nothing for you to be afraid of. | あなたは恐れることは何もない。 | |
| The frightened boy's heart palpitated with terror. | そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 | |
| The terrible scene made him tremble in fear. | 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 | |
| I cannot shed a tear for that horrible man. | あんな恐ろしい男のために流す涙はない。 | |
| The child was afraid of being left alone in the dark. | 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 | |
| But I wasn't afraid. | しかし私は恐れなかった。 | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| I'm afraid of dogs. | 私は犬が恐い。 | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| Immediately she heard his voice, she trembled with fear. | 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死を恐れる。 | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| She fainted with fear. | 彼女は恐怖で失神した。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. | 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 | |
| Her hair stood on end at the sight of the horrible accident. | 彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。 | |
| There is a risk that it may become stormy. | 嵐になる恐れがあります。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| He stared at the faithful miniature of the dinosaur. | 彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。 | |
| They were afraid of being overheard. | 彼らは立ち聞きされるのを恐れた。 | |
| He saw a horrible face at the top of the stairs. | 彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。 | |
| I was trembling with fear. | 私は恐怖のために震えていた。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| The girl shrank back in fear. | 少女は恐怖で後ずさった。 | |
| She's scared of dogs. | 彼女は犬が恐い。 | |
| McClellan tried to calm Lincoln's fears. | マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 | |
| Something terrible is about to happen. | 何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。 | |
| She fainted when she heard the terrible news. | 彼女はその恐ろしいニュースを聞いて気を失った。 | |
| They feared being overheard. | 彼らは立ち聞きされるのを恐れた。 | |
| The company is running so well, it's unnerving. | 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 | |
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| Are you afraid of me? | 私のこと恐れてるの? | |
| She is not scared of taking big risks. | 彼女は思い切ったことを恐れずにやる。 | |
| The evolution of dinosaurs interests me greatly. | 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| The terrible scene made him shudder. | 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 | |
| His story thrilled me with horror. | 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 | |
| Would you be so kind as to post my letter? | 恐れ入りますが、私の手紙を出してくれませんか。 | |
| But earthquakes are still as frightening as ever. | しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 | |
| Don't be afraid of speaking in public. | 人前で話すのを恐れてはいけない。 | |
| What happened next was terrible. | 次に起こったことは恐ろしかった。 | |
| I am sorry to have taken up your valuable time. | お時間をとらせて恐縮です。 | |
| We Germans fear God, but nothing else in the world. | 我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。 | |
| That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| There will be the deuce to pay. | 後のたたりが恐いぞ。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違う事を恐れてはいけません。 | |
| If he had been careful then, the terrible accident would not have happened. | もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。 | |
| You must conquer your fear of the dark. | 君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| She was on the verge of fainting out of sheer terror. | 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 | |
| Never be afraid of making mistakes. | ミスすることを決して恐れるな。 | |
| In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything. | 第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。 | |
| Something horrible happened in the busy square. | そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。 | |
| I am afraid of dying. | 死ぬのではないかと恐れている。 | |
| Something dreadful has happened to Miss Davidson. | 何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。 | |
| This aroused my fears. | 私に恐怖を感じさせた。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| Shelters have been built in fear of war. | 戦争を恐れてシェルターが作られてきた。 | |
| People are afraid of war. | 人々は戦争を恐れている。 | |
| Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule". | 最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。 | |
| The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| I dreaded his reply to my letter. | 私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 | |
| It is horrible to see. | それは見るも恐ろしい。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違いを恐れてはいけません。 | |
| She hid herself for fear of meeting the man. | 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 | |
| That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting. | それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。 | |