Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The beautiful bird is said to be in danger of dying out. その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 They feared being overheard. 彼らは立ち聞きされるのを恐れた。 He's afraid of that dog. 彼はその犬を恐れている。 She was pale with fear. 彼女は恐怖でおびえていた。 She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 Immediately she heard his voice, she trembled with fear. 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history. 誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。 Is there any risk of being caught by the police? 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 The stormy weather was dreadful. その嵐の天候は恐ろしかった。 I have never dared to speak to her. 彼女には恐くて話しかけたことがない。 I'm afraid that you have to work overtime. 恐縮だが、残業してもらわないと。 Small children often like books about dragons and other monsters. 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 He is afraid of the dog. 彼はその犬が恐い。 He's scared of dogs. 彼は犬が恐い。 I have a feeling that something dreadful is going to happen. 何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。 I'm sorry, but he isn't home. 恐れ入りますが、家におりません。 There was fear on his face. 彼の表情には恐怖が表れていた。 The timid soldier was tormented by terrible nightmares. その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。 The locals call this river the man-eating river and fear it. この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 Sorry, but can you show me the way to the next village? 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 My brother says he isn't afraid of the dark. 私の兄は暗闇は恐くないという。 She is very much afraid of dogs. 彼女は犬をたいへん恐れている。 One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it. 死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。 To make matters worse, there were signs of a fearful storm. さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。 People were filled with fright. 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 The child dreads his visit to the dentist. その子供は歯医者へ行くことを恐れている。 What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again. トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。 This terrible monster was the Sphinx. この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。 I had a horrible dream last night. 昨夜、恐ろしい夢を見た。 The girl was trembling with fear. 少女は恐怖で震えていた。 Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 I'm afraid of dogs. 私は犬が恐い。 He is fearless of danger. 彼は危険を恐れない。 My mother never drives for fear of causing an accident. 母は事故を起こすことを恐れて、決して車を運転しません。 The real war is much more horrible than this story. 本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。 She laughed to cover her fear. 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 Move over a little if you please. 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 Her heart beat fast from fear. 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 She was scared to cross the road. 彼女は恐くて道路が渡れなかった。 "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 My little brother says that he had a dreadful dream last night. 弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。 He is afraid of making mistakes. 彼は間違いを犯すことを恐れている。 He was scared green. 彼は恐くて青くなった。 It threatens to rain. 雨が降る恐れがある。 One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 His legs were trembling from fear. 恐怖で彼の足が震えていた。 Excuse me, but let me have another look at the photo. 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 It was a terrible accident. それは恐ろしい事故だった。 The fearful noise astonished anyone coming for the first time. その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。 In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything. 第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。 He is afraid of snakes. 彼はヘビを恐れている。 I'm afraid of wild animals. 私は野獣が恐い。 She trembled with fear. 彼女は恐ろしくて身震いした。 There is nothing scarier than death. 死ほど恐ろしいものはない。 One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed. その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 I am less afraid of heights than I was. 私は、前ほど高い所が恐ろしくはない。 It's really horrible. まったく恐ろしいことだわ。 He is afraid of becoming sick. 彼は病気になるのではないかと恐れている。 He may dread to learn the results. 彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。 It is horrible to see. それは見るも恐ろしい。 There may be love without jealousy, but there is none without fear. 嫉妬のない愛はあるかもしれぬ。だが恐れのともなわぬ愛はない。 He didn't fear death. 彼は死を恐れなかった。 The prisoners were treated with monstrous cruelty. 囚人たちは恐ろしいほど残忍に扱われた。 He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes. 間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。 Her fears gradually quietened down. 彼女の恐怖は次第に収まった。 She has a terror of darkness. 彼女は暗やみをひどく恐れている。 It's a terrible affair. それは恐ろしい事件だ。 His story thrilled me with horror. 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children. 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 Don't be afraid of making mistakes. 間違いをするのを恐れてはいけません。 I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 Chances are that he has not heard the news yet. 恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。 She was dumb with fear. 彼女は恐くて口が利けなかった。 This is the first time I've seen such a dreadful movie. こんなに恐い映画は初めてだ。 Oh! how awful! ああ、何て恐ろしい。 I am afraid of having trouble. 面倒が起こるのではないかと私は恐れている。 They can overcome their fear. 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 She won't take an airplane for fear of a crash. 彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。 She was scared by the big earthquake. 彼女は大きな地震を恐がった。 I am not frightened of anything. 私は何も恐くはありません。 I cannot shed a tear for that horrible man. あんな恐ろしい男のために流す涙はない。 Anne lived in terror of being captured by Nazis. アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。 She dreaded having to tell him what had happened. 彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。 Fear robbed him of speech. 恐怖で彼は口がきけなかった。 He fell a victim to a deadly disease. 彼は恐ろしい病気にとりつかれた。 Immediately I saw him, I trembled with fear. 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 Something terrible is about to happen. 何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。 Carol often watches horror movies. キャロルはよく恐怖映画を見る。 I'm afraid that I might make you angry. あなたを怒らせることを恐れています。 She was a child, but she wasn't afraid. 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 He who is afraid of asking is ashamed of learning. たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。 She is much afraid of dogs. 彼女は犬がとても恐い。 He is in fear of the dog. 彼はあの犬を恐れている。 Don't be afraid of making mistakes. 誤りをおかすことを恐れてはいけません。 She was afraid to make a speech. 彼女は話をするのが恐かった。 I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.