The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恐'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.
私の願いがかなわないと恐れている。
Fear robbed him of speech.
恐怖で彼は口がきけなかった。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
Such was his courage that he feared nothing.
彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。
He turned pale with fear.
彼は恐怖で青ざめた。
I have a terror of heights.
私は高所恐怖症です。
I had a dreadful dream last night.
昨夜恐ろしい夢を見ました。
He's scared of that dog.
彼はその犬が恐い。
Dinosaurs once ruled the earth.
かつては恐竜が地球を支配していた。
I am not in the least afraid of dogs.
犬なんかちっとも恐くない。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
He didn't fear death.
彼は死を恐れなかった。
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.
盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。
He was guided by his fears.
彼は恐怖のとりこになっていた。
That looks like an awful lot for two people.
2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
Don't be afraid.
恐れるな。
A terrible accident happened in his absence.
彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
Something horrible happened in the busy square.
そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
Most young people don't know the terror of war.
大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
The boy feared the dark.
その男の子は暗闇を恐れた。
Her heart beat fast from fear.
彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
They were afraid of being overheard.
彼らは立ち聞きされるのを恐れた。
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
The frightened boy's heart palpitated with terror.
そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.
人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
I had a dreadful dream last night.
ゆうべ恐ろしい夢をみた。
Dinosaurs died out a very long time ago.
太古の昔、恐竜は死に絶えた。
There is nothing for you to be afraid of.
あなたは恐れることは何もない。
She trembled with fear.
彼女は恐ろしくて身震いした。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.
本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
He was afraid of being laughed at.
彼は笑われることを恐れた。
The other day, something horrible happened in the busy square.
先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。
The child was paralyzed with fear.
その子供は恐怖で身動きできなかった。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
People were filled with fright.
人々の心は恐怖でいっぱいだった。
Fear fell upon her.
彼女は恐怖に襲われた。
He is fearless of danger.
彼は危険を恐れない。
Excuse me, but could you scoot over a little bit, please?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
He was cowed by her intelligence.
彼は彼女の聡明さに恐れをなした。
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.
昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。
Something terrible is about to happen.
何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。
Fear causes aggression in dogs.
恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
She was on the verge of fainting out of sheer terror.
彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。
I have a phobia for that.
そういうのって恐いですね。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Why do you think animals dread fire?
動物はなぜ火を恐れると思いますか。
I remember the horror I felt when she screamed.
私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
I've never heard anything more dreadful.
こんな恐ろしいことは聞いたことがない。
The students are afraid to speak out.
生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。
Don't be afraid of barking dogs.
吠えている犬を恐れるな。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
I'm afraid of wild animals.
私は野獣が恐い。
Tom is afraid of dogs.
トムは犬恐怖症です。
He fell a victim to a deadly disease.
彼は恐ろしい病気にとりつかれた。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
People are afraid of war.
人々は戦争を恐れている。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
I am not frightened of anything.
私は何も恐くはありません。
My brother says he isn't afraid of the dark.
私の兄は暗闇は恐くないという。
He saw a horrible face at the top of the stairs.
彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.