Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm afraid of wild animals. 私は野獣が恐い。 The child was afraid of being left alone in the dark. 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 This aroused my fears. 私に恐怖を感じさせた。 Suddenly, a terrible storm came up. 突然恐ろしい嵐がやってきた。 I had a dreadful dream last night. 昨夜恐ろしい夢を見ました。 An oni will appear inevitably to those who fear oni. 鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。 Her fears gradually quietened down. 彼女の恐怖は次第に収まった。 Fools rush in where angels fear to tread. 君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。 In this way they are too tired to be frightening. このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。 He didn't fear death. 彼は死を恐れなかった。 The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。 That boy displayed no fear. その子は何の恐怖も示さなかった。 Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations. 話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。 The wicked man is scared of heights. その悪党は高所恐怖症だ。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 I am afraid of what the teacher will say. 僕は先生が何と言うか恐い。 The beautiful bird is said to be in danger of dying out. その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 I have a great interest in the evolution of dinosaurs. 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 I'm not in the least afraid of it. 私はそんな事が少しも恐くない。 For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. 悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end. 幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。 Such was his courage that he feared nothing. 彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。 Would you mind opening the window? 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 You must conquer your fear of the dark. 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 I was more than surprised at the terrible sight. 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 Driving through that snowstorm was a nightmare. あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 She was on the verge of fainting out of sheer terror. 彼女の恐怖は非常なものだったので気が遠くなるところだった。 A really bad thing happened to him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 He has an enormous conceit. 彼は恐ろしくうぬぼれている。 My hair stood on end with horror when I saw the scene. その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 She was afraid to pass through the woods. 彼女は恐くて森を通れなかった。 Don't be afraid of making mistakes. 誤りをおかすことを恐れてはいけません。 Fear causes aggression in dogs. 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 Tom is afraid of heights. トムは高所恐怖症だ。 I have a feeling that something dreadful is going to happen. 何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。 I wish I hadn't seen such a horrible film. あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。 His story thrilled me with horror. 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 It threatens to rain. 雨が降る恐れがある。 Don't be afraid to ask questions. 質問をする事を恐れてはいけない。 Older people are often afraid of trying new things. 年配の人はよく新しいことをするのを恐れる。 She is an appalling cook. 彼女は料理が恐ろしく下手だ。 A fearful thought entered my mind. 恐ろしい考えが私の心をよぎった。 Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 There is nothing scarier than death. 死ほど恐ろしいものはない。 First we have International English, which will probably become simpler than "standard." 第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。 There is a risk that it may become stormy. 嵐になる恐れがあります。 Shelters have been built in fear of war. 戦争を恐れてシェルターが作られてきた。 I am not in the least afraid of his threats. 私は彼の脅迫を少しも恐れていない。 This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 She could not get over her fear of the dark. 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 I'm afraid of dogs. 私は犬が恐い。 He is fearless of danger. 彼は危険を恐れない。 She was afraid to cross the road. 彼女は恐くて道路が渡れなかった。 He turned pale with fright. 彼は恐くて青くなった。 He was accused of stealing dinosaur bones. 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 He fell a victim to a deadly disease. 彼は恐ろしい病気にとりつかれた。 The surest way to prevent war is not to fear it. 戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。 Sorry, but can you show me the way to the next village? 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。 A terrible accident happened in his absence. 彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。 War has taken away our happiness and replaced it with horror. 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 The timid man trembled with fear. 臆病なその男は恐怖に震えた。 It scares me that we have frequently had earthquakes lately. 最近地震が多いので恐ろしい。 He is afraid of becoming sick. 彼は病気になるのではないかと恐れている。 She trembled with fear. 彼女は恐ろしくて身震いした。 Do you know the value of fear? 恐怖の価値は、分かりますか? The terrible scene made him shudder. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 Never tell a lie, either for fun or from fear. 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. 愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。 The real war is much more horrible than this story. 本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。 She drew back in horror at the sight. 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 She turned away in horror at the sight of so much blood. 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 She is much afraid of dogs. 彼女は犬がとても恐い。 The child was paralyzed with fear. その子供は恐怖で身動きできなかった。 I was trembling with fear. 私は恐怖のために震えていた。 The evolution of dinosaurs interests me greatly. 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 A terrible fate awaited him. 恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。 They were afraid of the teacher. 彼らは先生を恐れていた。 Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 But I wasn't afraid. しかし私は恐れなかった。 Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery. シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。 She is very afraid of the dark. 彼女は暗やみをひどく恐れている。 I reasoned him out of his fears. 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」 The other day, something horrible happened in the busy square. 先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。 Don't be afraid of making mistakes. 間違う事を恐れてはいけません。 She is probably over forty. 恐らく彼女は40を超えているでしょう。 He shuddered at the terrible scene. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 The little boy is afraid of the dark. その子は暗闇が恐いんだ。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 He was paralyzed by fear. 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule". 最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。 Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 Hunger is perhaps the strongest of all human drives. 人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。 Chances are that he has not heard the news yet. 恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。 Excuse me, but let me have another look at the photo. 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 I am not in the least afraid of dogs. 犬なんかちっとも恐くない。 I had a feeling that something dreadful was happening. 何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。 Stand aghast at the terrible sight. その恐ろしい光景に呆然としている。