Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Something horrible happened in the busy square. | そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| Stand aghast at the terrible sight. | その恐ろしい光景に呆然としている。 | |
| Don't be afraid to try new things. | 新しい物事に手を出すのを恐れるな。 | |
| There was widespread panic after the earthquake. | その地震の後、恐慌状態が広がった。 | |
| She is an appalling cook. | 彼女は料理が恐ろしく下手だ。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. | この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 | |
| I am not frightened of anything. | 私は何も恐くはありません。 | |
| Never tell a lie, either for fun or from fear. | 冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。 | |
| He had a look that mingled fright with surprise. | 彼は恐怖と驚きの混ざった表情をしていた。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| He's afraid of dogs. | 彼は犬が恐い。 | |
| It is horrible to see. | それは見るも恐ろしい。 | |
| The girl was trembling with fear. | 少女は恐怖で震えていた。 | |
| An oni will appear inevitably to those who fear oni. | 鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。 | |
| It's really horrible. | まったく恐ろしいことだわ。 | |
| Even though she was a child, she wasn't afraid. | 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 | |
| You must not be afraid of making mistakes when learning a language. | 言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。 | |
| She's scared of dogs. | 彼女は犬が恐い。 | |
| Chances are that he has not heard the news yet. | 恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。 | |
| He stared at the faithful miniature of the dinosaur. | 彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違いを恐れてはいけません。 | |
| Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. | 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| He may dread to learn the results. | 彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。 | |
| Older people often fear change. | 大人はしばしば変化を恐れる。 | |
| I had a terrible dream. | 私は恐ろしい夢を見た。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬が恐い。 | |
| She was scared by the big earthquake. | 彼女は大きな地震を恐がった。 | |
| They can overcome their fear. | 彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。 | |
| A dreadful accident happened on the corner. | 町角で恐ろしい事故が起きた。 | |
| People have a fear of wars. | 人々は戦争を恐れている。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed. | その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 | |
| I met with an awful accident. | 私は恐ろしい事故にあった。 | |
| She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. | 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 | |
| What happened next was terrible. | 次に起こったことは恐ろしかった。 | |
| The stormy weather was dreadful. | その嵐の天候は恐ろしかった。 | |
| That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| Every person who is alone is alone because they are afraid of others. | 孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。 | |
| Dinosaurs became extinct a very long time ago. | 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬を恐れている。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| His calm words allayed my fear. | 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 | |
| She dreaded having to tell him what had happened. | 彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。 | |
| That sight was seen, and I felt fear. | その光景を見て私は恐怖を感じた。 | |
| A little heavier rain might cause a flood. | もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| Formidable looking spiders do not attack people. | 見かけの恐ろしいクモは人を攻撃することはない。 | |
| McClellan tried to calm Lincoln's fears. | マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 | |
| Slight inattention can cause a great disaster. | 僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。 | |
| He is very afraid of dogs. | 彼は犬を大変恐れている。 | |
| The poor boys were shivering with fear. | かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |
| In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything. | 第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。 | |
| I cannot shed a tear for that horrible man. | あんな恐ろしい男のために流す涙はない。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |
| That boy showed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| Dinosaurs are now extinct. | 恐竜は現在では死滅してしまった。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation. | 間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。 | |
| A fearful thought entered my mind. | 恐ろしい考えが私の心をよぎった。 | |
| The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act. | そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。 | |
| She trembled with fear. | 彼女は恐ろしくて身震いした。 | |
| There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess. | いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| My little brother says that he had a dreadful dream last night. | 弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。 | |
| His face registered fear and anxiety. | 彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。 | |
| I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? | 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 | |
| I wish I hadn't seen such a horrible film. | あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。 | |
| Excuse me, but let me have another look at the photo. | 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 | |
| Animals are afraid of fire. | 動物は火を恐れる。 | |
| It scares me that we have frequently had earthquakes lately. | 最近地震が多いので恐ろしい。 | |
| She is afraid of barking dogs. | 彼女はほえる犬が恐い。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| She was trembling with fear. | 彼女は恐ろしさで震えていた。 | |
| A hideous monster used to live there. | 以前恐ろしい怪物が住んでいた。 | |
| She hid herself for fear of meeting the man. | 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 | |
| It threatens to rain. | 雨が降る恐れがある。 | |
| Your kindness overwhelms me. | ご親切に恐縮しております。 | |
| It is so dreadful that I don't want to think of it. | それはたいへん恐ろしいので、それを考えたくもない。 | |
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| She was scared to cross the road. | 彼女は恐くて道路が渡れなかった。 | |
| She has a terror of darkness. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| Merry is scared of dogs. | メアリーは犬を恐がる。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| Her hair stood on end at the sight of the horrible accident. | 彼女は恐ろしい事故を見て身の毛がよだった。 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| Frogs are afraid of snakes. | カエルはヘビが恐い。 | |
| The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'" | 弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」 | |
| The fury of the storm frightened the children. | 嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。 | |
| He was paralyzed by fear. | 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Now they're frightened of leaving it. | 誰もみんな恐れてる。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |