Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
She is probably over forty.
恐らく彼女は40を超えているでしょう。
I was afraid of her having been punished.
私は彼女が罰せられるのを恐れた。
Slight inattention can cause a great disaster.
僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。
He who is afraid of asking is ashamed of learning.
たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.
弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
This is the first time I've seen such a dreadful movie.
こんなに恐い映画は初めてだ。
She trembled with fear.
彼女は恐ろしくて身震いした。
It was horrible to hear about the crime.
その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
That looks like an awful lot for two people.
2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。
He's scared of dogs.
彼は犬が恐い。
I am not in the least afraid of his threats.
私は彼の脅迫を少しも恐れていない。
I am afraid of dying.
私は死を恐れる。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
Formidable looking spiders do not attack people.
見かけの恐ろしいクモは人を攻撃することはない。
Fear always springs from ignorance.
恐怖は常に無知から生まれる。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
She doesn't drive for fear of an accident.
彼女は事故を恐れて車を運転しない。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
She was pale with fear.
彼女は恐怖でおびえていた。
Something horrible happened in the busy square.
そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。
The fearful noise astonished anyone coming for the first time.
その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
Here is a method of fighting down your fear.
ここに恐怖を抑える方法がある。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.