Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Frogs are afraid of snakes. | カエルはヘビが恐い。 | |
| The rich and the poor are afraid of death. | 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. | 私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。 | |
| She doesn't drive for fear of an accident. | 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 | |
| She trembled with fear. | 彼女は恐ろしくて身震いした。 | |
| In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything. | 第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。 | |
| It is probable that he will win the speech contest. | 恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。 | |
| Needless to say, fear of war has to be handed down. | 言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。 | |
| I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? | 催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。 | |
| I'm sure it was just a terrible accident. | これはきっと恐ろしい事故に違いありません。 | |
| An extremely terrible thing happened to him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| I'm afraid of dogs. | 私は犬が恐い。 | |
| A terrible thing happened last week. | 先週、恐ろしいことが起こったのです。 | |
| I'm scared of dogs. | 私は犬が恐い。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while. | うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。 | |
| The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'" | 弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」 | |
| That boy displayed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| His anger was terrible to see. | 彼の怒りは見るも恐ろしかった。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| You must not be afraid of making mistakes when learning a language. | 言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| The panic spread through the district in an instant. | たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| A little heavier rain might cause a flood. | もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| It's a terrible affair. | それは恐ろしい事件だ。 | |
| He is in constant dread of his father. | 彼は父親を絶えず恐れている。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast. | エイズの感染拡大は恐るべき速さで進んでいる。 | |
| The mere sight of the doctor made my cousin afraid. | 私の従兄弟は医者を見ただけで恐がった。 | |
| Why do you think animals dread fire? | 動物はなぜ火を恐れると思いますか。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を恐れている。 | |
| If he had been careful then, the terrible accident would not have happened. | もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。 | |
| The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more. | 恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。 | |
| Merry is scared of dogs. | メアリーは犬を恐がる。 | |
| The fury of the storm frightened the children. | 嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。 | |
| That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting. | それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。 | |
| He is fearless of danger. | 彼は危険を恐れない。 | |
| Sorry, but can you show me the way to the next village? | 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| The frightened boy's voice was shaking with terror. | おびえた少年の声は恐怖で震えていた。 | |
| He saw a horrible face at the top of the stairs. | 彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| I met with an awful accident. | 私は恐ろしい事故にあった。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 | |
| He is afraid of dogs. | 彼は犬が恐い。 | |
| She fainted with fear. | 彼女は恐怖で失神した。 | |
| He who is afraid of asking is ashamed of learning. | たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。 | |
| Would you be kind enough to explain it to me? | 恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。 | |
| Most young people don't know the terror of war. | 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 | |
| Formidable looking spiders do not attack people. | 見かけの恐ろしいクモは人を攻撃することはない。 | |
| She dreaded having to tell him what had happened. | 彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| Fear always springs from ignorance. | 恐怖は常に無知から生まれる。 | |
| His calm words allayed my fear. | 彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。 | |
| It is horrible to see. | それは見るも恐ろしい。 | |
| Please make certain your seat belt is fastened. | 恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| I had a horrible dream last night. | 昨夜、恐ろしい夢を見た。 | |
| He was afraid to go there. | 彼はそこへ行くのが恐かった。 | |
| Shelters have been built in fear of war. | 戦争を恐れてシェルターが作られてきた。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野獣が恐い。 | |
| She looked terrible at that time. | 彼女はその時恐ろしい顔をしていた。 | |
| There is nothing scarier than death. | 死ほど恐ろしいものはない。 | |
| I had a terrible dream. | 私は恐ろしい夢を見た。 | |
| She could not get over her fear of the dark. | 彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。 | |
| Don't be afraid of speaking in public. | 人前で話すのを恐れてはいけない。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| Chances are that he has not heard the news yet. | 恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。 | |
| She won't take an airplane for fear of a crash. | 彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。 | |
| Small children often like books about dragons and other monsters. | 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 誤りをおかすことを恐れてはいけません。 | |
| She screamed with horror as someone took hold of her arm. | 何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。 | |
| I'm not in the least afraid of it. | 私はそんな事が少しも恐くない。 | |
| He is much afraid of dogs. | 彼は犬を大変恐れている。 | |
| I am not in the least afraid of dogs. | 犬なんかちっとも恐くない。 | |
| I dare say you're right about that. | その事は恐らく君のいうとおりでしょう。 | |
| Dinosaurs once ruled the earth. | かつては恐竜が地球を支配していた。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | |
| He is even afraid of his own shadow. | 彼は自分の影さえも恐れる。 | |
| The neighboring countries never submitted to his terrorism. | 近隣諸国は決して彼の恐怖政治に屈服しなかった。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| Her heart beat fast from fear. | 彼女の心臓は恐怖で早鐘を打った。 | |
| Never be afraid of making mistakes. | ミスすることを決して恐れるな。 | |
| Older people often fear change. | 大人はしばしば変化を恐れる。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| I dreaded his reply to my letter. | 私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。 | |
| Fear of falling caused him to freeze. | 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 | |
| Don't be afraid. | 恐れるな。 | |
| Also, there is a greater risk of accidents. | おまけに、事故の恐れがより大きい。 | |
| He has an enormous conceit. | 彼は恐ろしくうぬぼれている。 | |
| They were afraid of the teacher. | 彼らは先生を恐れていた。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| People were filled with fright. | 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 | |