That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
People have a fear of wars.
人々は戦争を恐れている。
The timid man trembled with fear.
臆病なその男は恐怖に震えた。
Country people are often afraid of strangers.
田舎の人はよくよそ者を恐れる。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
Do you know the value of fear?
恐怖の価値は、分かりますか?
She became scared when she noticed the man following her.
その男がつけてくることに気づいて彼女は恐くなった。
Tom probably won't want to tag along.
トムは恐らくついて行きたがらないだろう。
You must conquer your fear of the dark.
君は暗闇に対する恐怖を克服しなければならない。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
He was seized with fear.
彼は恐怖におびえた。
Fools rush in where angels fear to tread.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
Tom is afraid of heights.
トムは高所恐怖症だ。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
He's scared of that dog.
彼はその犬を恐れている。
I am not in the least afraid of dogs.
犬なんかちっとも恐くない。
Fear of falling caused him to freeze.
落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。
Sorry, we're full today.
恐れ入りますが、本日は満席です。
My brother says he isn't afraid of the dark.
私の兄は暗闇は恐くないという。
It wasn't until then that I felt really frightened.
その時になって初めて、私は本当に恐くなった。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。
When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end.
幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。
She was trembling with fear.
彼女は恐ろしさで震えていた。
His legs were trembling from fear.
恐怖で彼の足が震えていた。
The frightened boy's voice was shaking with terror.
おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
Don't be afraid to ask questions.
質問をする事を恐れてはいけない。
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
It is probable that he will win the speech contest.
恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
I don't like scary movies.
私は、恐ろしい映画は好きではありません。
Such was his courage that he feared nothing.
彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。
It's awfully cold this evening.
恐ろしく寒いな、今日の夜は。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
It's really horrible.
まったく恐ろしいことだわ。
A dreadful accident happened on the corner.
町角で恐ろしい事故が起きた。
Words cannot describe the horror I felt.
私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
Even though she was a child, she wasn't afraid.
彼女は子供だったが、恐れていなかった。
What happened next was terrible.
次に起こったことは恐ろしかった。
Are you afraid of me?
私のこと恐れてるの?
She won't take an airplane for fear of a crash.
彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。
The girl shrank back in fear.
少女は恐怖で後ずさった。
May I make so bold as to request your assistance?
恐縮ですがお手伝い願えませんか。
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?
催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。
Dozens of people were injured in the terrible accident.
その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.
人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
How can we dispel their doubts and fears?
どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
It's awfully cold today.
恐ろしく今日は寒い。
I am afraid of having trouble.
面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.
ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.