The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恐'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was horrible to hear about the crime.
その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
It is horrible to see.
それは見るも恐ろしい。
He's scared of that dog.
彼はその犬を恐れている。
I'm sorry, but he isn't home.
恐れ入りますが、家におりません。
Country people are often afraid of strangers.
田舎の人はよくよそ者を恐れる。
That he did such a terrible thing is certain.
彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。
He wonders if you are afraid of snakes.
彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。
It threatens to rain.
雨が降る恐れがある。
He is afraid of the dog.
彼はその犬を恐れている。
She has a terror of darkness.
彼女は暗やみをひどく恐れている。
I am afraid of dying.
死ぬのではないかと恐れている。
I had a dreadful dream last night.
ゆうべ恐ろしい夢をみた。
His speech got awfully boring.
彼の話が恐ろしく退屈になってきた。
She turned pale with fear.
彼女は恐怖に青ざめた。
This is the first time I've seen such a dreadful movie.
こんなに恐い映画は初めてだ。
The little boy is afraid of the dark.
この少年は暗闇が恐いんだ。
The rich and the poor are afraid of death.
裕福な人も貧乏人も死を恐れる。
She is very much afraid of dogs.
彼女は犬をたいへん恐れている。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.
学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
The surest way to prevent war is not to fear it.
戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
Move over a little if you please.
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
Child as she was, she was not afraid.
彼女は子供だったが、恐れていなかった。
I went almost crazy with fear.
私は恐怖で気も狂わんばかりだった。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.
彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
I was afraid of her having been punished.
私は彼女が罰せられるのを恐れた。
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
Darkness causes many children to be afraid.
多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
She screamed with terror.
彼女は恐怖で悲鳴をあげた。
The mere sight of the doctor made my cousin afraid.
私の従兄弟は医者を見ただけで恐がった。
Andersen was afraid of dogs, too.
アンデルセンも犬を恐がった。
Don't be afraid of speaking in public.
人前で話すのを恐れてはいけない。
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
She's very afraid of dogs.
彼女は犬がとても恐い。
Needless to say, fear of war has to be handed down.
言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。
Chances are that he has not heard the news yet.
恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。
The lives of little children are full of fears.
小さな子供達の生活は恐れに満ちている。
It wasn't until then that I felt really frightened.
その時になって初めて、私は本当に恐くなった。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."
第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.
人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
He fell a victim to a deadly disease.
彼は恐ろしい病気にとりつかれた。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
I cannot shed a tear for that horrible man.
あんな恐ろしい男のために流す涙はない。
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?
催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.
彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
Fear robbed him of speech.
恐怖で彼は口がきけなかった。
The fury of the storm frightened the children.
嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
She is much afraid of dogs.
彼女は犬がとても恐い。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.
それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.