The other day something horrible happened in a Tokyo suburb.
先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。
She went crazy with fear.
彼女は恐怖で気が変になった。
Most young people don't know the terror of war.
大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
She turned pale with fear.
彼女は恐怖に青ざめた。
They were afraid of the big dog.
彼らはそのおおきな犬を恐れた。
Here is a method of fighting down your fear.
ここに恐怖を抑える方法がある。
His anger was terrible to see.
彼の怒りは見るも恐ろしかった。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。
The girl screamed with fear, which we all shared.
その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He's scared of that dog.
彼はその犬が恐い。
For man, there is no beast more scary than man.
人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.
恐らく明日は晴れでしょう。
Probably he wasn't just playing practical trick on us.
彼は恐らく僕らに悪ふざけをしていたわけではあるまい。
An oni will appear inevitably to those who fear oni.
鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。
I went almost crazy with fear.
私は恐怖で気も狂わんばかりだった。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.
彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.
私の願いがかなわないと恐れている。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
Formidable looking spiders do not attack people.
見かけの恐ろしいクモは人を攻撃することはない。
The evolution of dinosaurs interests me greatly.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
Small children often like books about dragons and other monsters.
小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
Something terrible is about to happen.
何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。
People are afraid of war.
人々は戦争を恐れている。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I could not say a word for fear.
私は恐怖のためにひと言も話せなかった。
There is nothing for you to be afraid of.
あなたは恐れることは何もない。
He is afraid of the dog.
彼はその犬が恐い。
She is afraid of barking dogs.
彼女はほえる犬が恐い。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?
催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。
He is afraid of his father.
彼は自分の父を恐れている。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.