Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is even afraid of his own shadow. | 彼は自分の影さえも恐れる。 | |
| He who is afraid of asking is ashamed of learning. | たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。 | |
| Dozens of people were injured in the terrible accident. | その恐ろしい事故で数十人が負傷した。 | |
| The lives of little children are full of fears. | 小さな子供達の生活は恐れに満ちている。 | |
| That boy displayed no fear. | その子は何の恐怖も示さなかった。 | |
| That looks like an awful lot for two people. | 2人にとってそれは恐ろしい運命であるように思える。 | |
| He is much afraid of dogs. | 彼は犬を大変恐れている。 | |
| She looked terrible at that time. | 彼女はその時恐ろしい顔をしていた。 | |
| The boy feared the dark. | その男の子は暗闇を恐れた。 | |
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting. | それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。 | |
| She was scared by the big earthquake. | 彼女は大きな地震を恐がった。 | |
| But I wasn't afraid. | しかし私は恐れなかった。 | |
| Don't be afraid. | 恐れるな。 | |
| He was paralyzed by fear. | 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 | |
| War causes terrible miseries. | 戦争は恐ろしい不幸を引き起こす。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| Dinosaurs used to rule the earth. | かつては恐竜が地球を支配していた。 | |
| She unburdened herself of her terrible secret. | 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 | |
| The frightened boy's heart palpitated with terror. | そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。 | |
| People are afraid of war. | 人々は戦争を恐れている。 | |
| This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light. | この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。 | |
| We Germans fear God, but nothing else in the world. | 我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。 | |
| The terrible scene made him tremble in fear. | 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 | |
| Stand aghast at the terrible sight. | その恐ろしい光景に呆然としている。 | |
| The terrible scene made him shudder. | 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 | |
| There is nothing for you to be afraid of. | あなたは恐れることは何もない。 | |
| First we have International English, which will probably become simpler than "standard." | 第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。 | |
| Do you know the value of fear? | 恐怖の価値は、分かりますか? | |
| May I make so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| She's very afraid of dogs. | 彼女は犬がとても恐い。 | |
| Excuse me, but let me have another look at the photo. | 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。 | |
| He wonders if you are afraid of snakes. | 彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | ミスをすることを恐れるな。 | |
| She won't take an airplane for fear of a crash. | 彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。 | |
| A dreadful accident happened on the corner. | 町角で恐ろしい事故が起きた。 | |
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| I was trembling with fear. | 私は恐怖のために震えていた。 | |
| I'm not frightened of anything. | 私は何も恐くありません。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 | |
| Words cannot describe the horror I felt. | 私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。 | |
| She was afraid to pass through the woods. | 彼女は恐くて森を通れなかった。 | |
| She became scared when she noticed the man following her. | その男がつけてくることに気づいて彼女は恐くなった。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 | |
| A terrible accident happened in his absence. | 彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。 | |
| The students are afraid to speak out. | 生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。 | |
| I reasoned him out of his fears. | 私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。 | |
| This is the first time I've seen such a dreadful movie. | こんなに恐い映画は初めてだ。 | |
| She is an appalling cook. | 彼女は料理が恐ろしく下手だ。 | |
| She went crazy with fear. | 彼女は恐怖で気が変になった。 | |
| A fearful thought entered my mind. | 恐ろしい考えが私の心をよぎった。 | |
| Man fears disasters such as floods and fires. | 人は洪水や火災などの災害を恐れる。 | |
| There may be love without jealousy, but there is none without fear. | 嫉妬のない愛はあるかもしれぬ。だが恐れのともなわぬ愛はない。 | |
| Please make certain your seat belt is fastened. | 恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。 | |
| People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation. | 間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。 | |
| I am not frightened of anything. | 私は何も恐くはありません。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| But earthquakes are still as frightening as ever. | しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。 | |
| I quickly laugh at everything, for fear of having to cry. | 泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。 | |
| The mere sight of the doctor made my cousin afraid. | 私の従兄弟は医者を見ただけで恐がった。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違う事を恐れてはいけません。 | |
| Dinosaurs became extinct a very long time ago. | 恐竜は大昔に絶滅した。 | |
| A most horrible thing befell him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| His eyes betrayed his fear. | 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| We were all assailed with fears. | 我々一同恐怖にさいなまれた。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| I could not say a word for fear. | 私は恐怖のためにひと言も話せなかった。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago. | 恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。 | |
| Fear robbed him of speech. | 恐怖で彼は口がきけなかった。 | |
| There was fear in her eyes. | 彼女の目には恐怖があった。 | |
| I had a horrible dream last night. | 昨夜、恐ろしい夢を見た。 | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| He is afraid of his father. | 彼は自分の父を恐れている。 | |
| He shuddered at the terrible scene. | 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを恐れてはいけません。 | |
| I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? | 催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。 | |
| The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more. | 恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。 | |
| That sight was seen, and I felt fear. | その光景を見て私は恐怖を感じた。 | |
| She was scared to cross the road. | 彼女は恐くて道路が渡れなかった。 | |
| I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit? | 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| In the fourth place, I do not want people to think that I am afraid of anything. | 第四に、私は自分が何かを恐れていると人々に思われたくない。 | |
| She doesn't drive for fear of an accident. | 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 | |
| A little heavier rain might cause a flood. | もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。 | |
| Your word puts me in fear of death. | 君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。 | |
| Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. | 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 | |
| I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. | 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 | |
| The real war is much more horrible than this story. | 本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。 | |
| Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule". | 最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。 | |
| Needless to say, fear of war has to be handed down. | 言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。 | |
| She dreaded having to tell him what had happened. | 彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。 | |
| What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again. | トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。 | |
| He is afraid of becoming sick. | 彼は病気になるのではないかと恐れている。 | |