Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a terrible affair. それは恐ろしい事件だ。 The lives of little children are full of fears. 小さな子供達の生活は恐れに満ちている。 Slight inattention can cause a great disaster. 僅かな不注意が大惨事に繋がる恐れがある。 War has taken away our happiness and replaced it with horror. 戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。 Don't be afraid of making mistakes. 失敗を恐れるな。 She laughed to cover her fear. 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery. シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。 He's afraid of dogs. 彼は犬が恐い。 Driving through that snowstorm was a nightmare. あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. 親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 Fools rush in where angels fear to tread. 君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。 Fools rush in where angels fear to tread. 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 I had a horrible dream last night. 昨夜、恐ろしい夢を見た。 He is very afraid of dogs. 彼は犬を大変恐れている。 I have a feeling that something dreadful is going to happen. 私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。 Chances are that he has not heard the news yet. 恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。 'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them. 非通知は恐いから出ない方がいいよ。 He went through many horrible days in the war. 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 Dinosaurs are now extinct. 恐竜は現在では死滅してしまった。 Also, there is a greater risk of accidents. おまけに、事故の恐れがより大きい。 The timid soldier was tormented by terrible nightmares. その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。 He may dread to learn the results. 彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。 I'm afraid of wild animals. 私は野獣が恐い。 The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt. 恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。 The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'" 弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」 The fearful noise astonished anyone coming for the first time. その恐ろしい音に初めてきたものは誰もが驚いた。 Probably he wasn't just playing practical trick on us. 彼は恐らく僕らに悪ふざけをしていたわけではあるまい。 It's really horrible. まったく恐ろしいことだわ。 She threw her arms around him in horror. 彼女は恐ろしさのあまり彼に抱きついた。 They were afraid of the teacher. 彼らは先生を恐れていた。 Is there any risk of being caught by the police? 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 Excuse me, but could you scoot over a little bit, please? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 That boy displayed no fear. その子は何の恐怖も示さなかった。 We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 I had a terrible dream. 私は恐ろしい夢を見た。 I dare say you're right about that. そのことは恐らく君の言う通りでしょう。 Most young people don't know the terror of war. 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 Needless to say, fear of war has to be handed down. 言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。 There is nothing for you to be afraid of. あなたは恐れることは何もない。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 She was afraid to travel alone. 彼女は一人旅が恐ろしかった。 One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 The evolution of dinosaurs interests me greatly. 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 She isn't afraid of snakes. 彼女はヘビが恐くありません。 Frogs are afraid of snakes. カエルはヘビが恐い。 Don't be afraid to ask questions. 質問をする事を恐れてはいけない。 Suddenly, a terrible storm came up. 突然恐ろしい嵐がやってきた。 He prophesied that a dreadful calamity would happen. 彼は恐ろしい災害が起こると予言した。 What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills. もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。 You must not be afraid of making mistakes when learning a language. 言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。 Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations. 話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。 I have a feeling that something dreadful is going to happen. 何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。 That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 He has his own collection of phobias. 彼にもそれなりに恐いものがある。 You must conquer your fear of the dark. 君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。 I was more than surprised at the terrible sight. 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 Dozens of people were injured in the terrible accident. その恐ろしい事故で数十人が負傷した。 The mere sight of the doctor made my cousin afraid. 私の従兄弟は医者を見ただけで恐がった。 He is afraid of the dog. 彼はその犬を恐れている。 A hideous monster used to live there. 以前恐ろしい怪物が住んでいた。 Don't be afraid of making mistakes. 間違いを恐れてはいけません。 Don't be afraid of making mistakes. 誤りをおかすことを恐れてはいけません。 She is an appalling cook. 彼女は料理が恐ろしく下手だ。 There is a risk that it may become stormy. 嵐になる恐れがあります。 We Germans fear God, but nothing else in the world. 我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。 I went almost crazy with fear. 私は恐怖で気も狂わんばかりだった。 She doesn't drive for fear of an accident. 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 May I make so bold as to request your assistance? 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 I am not in the least afraid of his threats. 私は彼の脅迫を少しも恐れていない。 Dinosaurs became extinct a very long time ago. 恐竜は大昔に絶滅した。 The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more. 恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。 I have a terror of heights. 私は高所恐怖症です。 Words cannot describe the horror I felt. 私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。 For fear of an accident, my father doesn't drive. 父は事故を恐れて車の運転をしない。 If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago. 恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。 I met with an awful accident. 私は恐ろしい事故にあった。 People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation. 間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。 I am afraid of dogs. 私は犬が恐い。 Something terrible is about to happen. 何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。 The prisoners were treated with monstrous cruelty. 囚人たちは恐ろしいほど残忍に扱われた。 A most horrible thing befell him. 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 She was afraid to cross the road. 彼女は恐くて道路が渡れなかった。 The scene of the traffic accident was a horrible sight. 自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。 Now they're frightened of leaving it. 誰もみんな恐れてる。 A lot of people were out of work during the Great Depression in America. アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。 She is afraid of the dark. 彼女は暗闇を恐れる。 Tom probably won't want to tag along. トムは恐らくついて行きたがらないだろう。 I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 If he had been careful then, the terrible accident would not have happened. もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。 She looked terrible at that time. 彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。 I was afraid of her having been punished. 私は彼女が罰せられるのを恐れた。 The poor boys were shivering with fear. かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 I am less afraid of heights than I was. 私は、前ほど高い所が恐ろしくはない。 I'm afraid that I might make you angry. あなたを怒らせることを恐れています。 He was afraid of being laughed at. 彼は笑われることを恐れた。 Your kindness overwhelms me. ご親切に恐縮しております。 Mary is androphobic. メアリーは男性恐怖症だ。 Move over a little if you please. 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。