Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
She was pale with fear.
彼女は恐怖でおびえていた。
Carol often watches horror movies.
キャロルはよく恐怖映画を見る。
The bold man glanced at the gangster with hatred and contempt.
恐いもの知らずのその男は憎しみと軽蔑の目でやくざをちらりと見た。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.
恐らく明日は晴れでしょう。
He's scared of that dog.
彼はその犬を恐れている。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
She dreaded having to tell him what had happened.
彼女は起こった事を彼に言わなければならない事を恐れていた。
Dinosaurs died out a very long time ago.
太古の昔、恐竜は死に絶えた。
I had a feeling that something dreadful was happening.
何か恐ろしいことが起こりそうな気がした。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
She threw her arms around him in horror.
彼女は恐ろしさのあまり彼に抱きついた。
Tom probably won't want to tag along.
トムは恐らくついて行きたがらないだろう。
McClellan tried to calm Lincoln's fears.
マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。
I had a dreadful dream last night.
ゆうべ恐ろしい夢をみた。
He is afraid of the dog.
彼はその犬が恐い。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
He is afraid of becoming sick.
彼は病気になるのではないかと恐れている。
Fools rush in where angels fear to tread.
君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
She is afraid of barking dogs.
彼女はほえる犬が恐い。
The child dreads his visit to the dentist.
その子供は歯医者へ行くことを恐れている。
I've never heard anything more dreadful.
こんな恐ろしいことは聞いたことがない。
Even though she was a child, she wasn't afraid.
彼女は子供だったが、恐れていなかった。
Will you kindly come here at nine?
恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。
He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes.
間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。
I am afraid of dying.
死ぬのではないかと恐れている。
Excuse me, but could you scoot over a little bit, please?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
I'm afraid of dogs.
私は犬が恐い。
She fainted when she heard the terrible news.
彼女はその恐ろしいニュースを聞いて気を失った。
The frightened boy's voice was shaking with terror.
おびえた少年の声は恐怖で震えていた。
He has his own collection of phobias.
彼にもそれなりに恐いものがある。
A fearful thought entered my mind.
恐ろしい考えが私の心をよぎった。
His story thrilled me with horror.
彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。
They were afraid of the teacher.
彼らは先生を恐れていた。
She is very much afraid of dogs.
彼女は犬をたいへん恐れている。
He has an enormous conceit.
彼は恐ろしくうぬぼれている。
He who is afraid of asking is ashamed of learning.
たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。
Why do you think animals dread fire?
動物はなぜ火を恐れると思いますか。
That boy showed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
Would you please open the window?
恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。
The panic spread through the district in an instant.
たちまちその地域一帯に恐怖が広まった。
Older people are often afraid of trying new things.
年配の人はよく新しいことをするのを恐れる。
In religion there are the two great motives of fear and love.
宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。
He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
There is a risk that it may become stormy.
嵐になる恐れがあります。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.