Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below. | それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。 | |
| Stand aghast at the terrible sight. | その恐ろしい光景に呆然としている。 | |
| The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. | 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 | |
| There was fear in his eyes. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| The officer seemed to be afraid of their revenge. | その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。 | |
| It's a terrible affair. | それは恐ろしい事件だ。 | |
| Fright gave the old lady heart failure. | 突然の恐怖に老婆は心臓麻痺を起こした。 | |
| The boy stood still in horror. | その少年は恐れおののき立ちつくした。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| Darkness causes many children to be afraid. | 多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| The earthquake was a terrible experience. | その地震は恐ろしいものでした。 | |
| The mere sight of the doctor made my cousin afraid. | 私の従兄弟は医者を見ただけで恐がった。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬が恐い。 | |
| A terrible thing happened last week. | 先週、恐ろしいことが起こったのです。 | |
| The rich and the poor are afraid of death. | 裕福な人も貧乏人も死を恐れる。 | |
| Tom is afraid of heights. | トムは高所恐怖症だ。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を恐れている。 | |
| Tom probably won't want to tag along. | トムは恐らくついて行きたがらないだろう。 | |
| I have a great interest in the evolution of dinosaurs. | 私は恐竜の進化にとても興味を持っている。 | |
| I don't like scary movies. | 私は、恐ろしい映画は好きではありません。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬が恐い。 | |
| Immediately she heard his voice, she trembled with fear. | 彼の声を耳にしたとたんに、彼女は恐ろしくて震えた。 | |
| It's awfully cold this evening. | 恐ろしく寒いな、今日の夜は。 | |
| That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting. | それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。 | |
| Dinosaurs used to rule the earth. | かつては恐竜が地球を支配していた。 | |
| People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation. | 間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。 | |
| There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess. | いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。 | |
| I had a dreadful dream last night. | ゆうべ恐ろしい夢をみた。 | |
| He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes. | 間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。 | |
| I dare say you're right about that. | そのことは恐らく君の言う通りでしょう。 | |
| People were filled with fright. | 人々の心は恐怖でいっぱいだった。 | |
| She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. | 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 | |
| It is probable that he will win the speech contest. | 恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。 | |
| She is very afraid of the dark. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 誤りをおかすことを恐れてはいけません。 | |
| A fearful thought entered my mind. | 恐ろしい考えが私の心をよぎった。 | |
| His speech got awfully boring. | 彼の話が恐ろしく退屈になってきた。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit? | 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 | |
| The consequences of Sendai's earthquake were dreadful! | 仙台の地震の結果は恐るべきだったよ! | |
| The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more. | 恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。 | |
| I have a terror of heights. | 私は高所恐怖症です。 | |
| She threw her arms around him in horror. | 彼女は恐ろしさのあまり彼に抱きついた。 | |
| She doesn't drive for fear of an accident. | 彼女は事故を恐れて車を運転しない。 | |
| During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. | 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 | |
| Mary is androphobic. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| I dreaded his reply to my letter. | 私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。 | |
| Dinosaurs are now extinct. | 恐竜は現在では死滅してしまった。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 | |
| Please make certain your seat belt is fastened. | 恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。 | |
| I remember the horror I felt when she screamed. | 私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。 | |
| Merry is scared of dogs. | メアリーは犬を恐がる。 | |
| Dark is an object of fear to many children. | 多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。 | |
| Move over a little if you please. | 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 | |
| She was pale with fear. | 彼女は恐怖でおびえていた。 | |
| She looked terrible at that time. | 彼女はその時恐ろしい顔をしていた。 | |
| She screamed with terror. | 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| Fools rush in where angels fear to tread. | 君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。 | |
| I am afraid of dogs. | 私は犬が恐い。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違いを恐れてはいけません。 | |
| Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. | あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 | |
| Suddenly, a terrible storm came up. | 突然恐ろしい嵐がやってきた。 | |
| She unburdened herself of her terrible secret. | 彼女は自分の恐ろしい秘密を打ち明けた。 | |
| In this way they are too tired to be frightening. | このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。 | |
| I am not in the least afraid of dogs. | 犬なんかちっとも恐くない。 | |
| She is afraid of barking dogs. | 彼女はほえる犬が恐い。 | |
| Fear robbed him of speech. | 恐怖で彼は口がきけなかった。 | |
| The timid soldier was tormented by terrible nightmares. | その臆病な兵士は恐ろしい悪夢に悩まされた。 | |
| She was scared by the big earthquake. | 彼女は大きな地震を恐がった。 | |
| There was fear on his face. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| The students are afraid to speak out. | 生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| I am afraid of dying. | 死ぬのではないかと恐れている。 | |
| To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. | 愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。 | |
| She's very afraid of dogs. | 彼女は犬がとても恐い。 | |
| I am less afraid of heights than I was. | 私は、前ほど高い所が恐ろしくはない。 | |
| She was afraid to pass through the woods. | 彼女は恐くて森を通れなかった。 | |
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. | 私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。 | |
| Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery. | シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。 | |
| He stared at the faithful miniature of the dinosaur. | 彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。 | |
| She was a child, but she wasn't afraid. | 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 | |
| Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children. | 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 | |
| An extremely terrible thing happened to him. | 非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。 | |
| I'm sorry, but he isn't home. | 恐れ入りますが、家におりません。 | |
| The boy is afraid to go to bed in the dark. | その少年は暗い中では恐くて寝ることができない。 | |
| When the house caught fire, an awful feeling came over me. | その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。 | |
| I cannot shed a tear for that horrible man. | あんな恐ろしい男のために流す涙はない。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| To make matters worse, there were signs of a fearful storm. | さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。 | |
| The girl shrank back in fear. | 少女は恐怖で後ずさった。 | |
| Sorry, but can you show me the way to the next village? | 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 | |