Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| The wicked man is scared of heights. | その悪党は高所恐怖症だ。 | |
| The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. | 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. | |
| Don't be afraid of making mistakes. | ミスをすることを恐れるな。 | |
| The fear we felt at the earthquake was beyond description. | 地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨晩恐ろしい夢を見た。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬を恐れている。 | |
| Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. | 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 | |
| For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. | 悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 | |
| It was horrible to hear about the crime. | その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。 | |
| The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'" | 弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| The man awed the girl with his magic tricks. | 男は魔術で少女を恐れさせた。 | |
| I had a horrible dream last night. | 昨夜、恐ろしい夢を見た。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| She turned pale with fear. | 彼女は恐怖に青ざめた。 | |
| I've never heard anything more dreadful. | こんな恐ろしいことは聞いたことがない。 | |
| Fear robbed him of speech. | 恐怖で彼は口がきけなかった。 | |
| That sight was seen, and I felt fear. | その光景を見て私は恐怖を感じた。 | |
| That he did such a terrible thing is certain. | 彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。 | |
| May I be so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| Sorry, we're full today. | 恐れ入りますが、本日は満席です。 | |
| I'm not frightened of anything. | 私は何も恐くありません。 | |
| Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth. | 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 | |
| His speech got awfully boring. | 彼の話が恐ろしく退屈になってきた。 | |
| Dinosaurs died out a very long time ago. | 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 | |
| Tom told me that he wasn't afraid of Mary. | トムはメアリーを恐れないと私に言った。 | |
| Are you afraid of me? | 私のこと恐れてるの? | |
| I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit? | 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 | |
| We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. | 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 | |
| He is afraid of dogs. | 彼は犬が恐い。 | |
| I have a phobia for that. | そういうのって恐いですね。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| It's awfully cold today. | 恐ろしく今日は寒い。 | |
| Dinosaurs died out a very long time ago. | 恐竜は大昔に絶滅した。 | |
| To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead. | 愛を恐れるということは、人生を恐れるということだ。そして人生を恐れている者は、もう死んだも同然である。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| Tom is afraid of dogs. | トムは犬恐怖症です。 | |
| She isn't afraid of snakes. | 彼女はヘビが恐くありません。 | |
| I am not in the least afraid of his threats. | 私は彼の脅迫を少しも恐れていない。 | |
| I had a terrible dream. | 私は恐ろしい夢を見た。 | |
| It was a terrible affair. | それは恐ろしい事件だった。 | |
| I'm sorry, but he isn't home. | 恐れ入りますが、家におりません。 | |
| There was fear on his face. | 彼の表情には恐怖が表れていた。 | |
| She looked away terrified. | 彼女は恐くて目をそらした。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come. | 親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。 | |
| Excuse me, but could you scoot over a little bit, please? | 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 | |
| Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants. | 環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。 | |
| Dinosaurs became extinct a very long time ago. | 恐竜は大昔に絶滅した。 | |
| She laughed to cover her fear. | 彼女は、恐怖心を隠すために笑った。 | |
| The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. | 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 | |
| Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. | 英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。 | |
| He was scared green. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| Tom probably won't want to tag along. | トムは恐らくついて行きたがらないだろう。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| 'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them. | 非通知は恐いから出ない方がいいよ。 | |
| Mary is androphobic. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| The dinosaurs in the film "Jurassic Park" were true to life. | 映画、ジュラシックパークの恐竜は本物そっくりだ。 | |
| There was fear in her eyes. | 彼女の目には恐怖があった。 | |
| She was afraid to cross the road. | 彼女は恐くて道路が渡れなかった。 | |
| Dinosaurs used to rule the earth. | かつては恐竜が地球を支配していた。 | |
| She was dumb with fear. | 彼女は恐くて口が利けなかった。 | |
| McClellan tried to calm Lincoln's fears. | マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 | |
| She has a terror of darkness. | 彼女は暗やみをひどく恐れている。 | |
| She was scared by the big earthquake. | 彼女は大きな地震を恐がった。 | |
| The terrible scene made him tremble in fear. | 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 | |
| He is in fear of the dog. | 彼はあの犬を恐れている。 | |
| Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. | 人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。 | |
| She is very much afraid of dogs. | 彼女は犬をたいへん恐れている。 | |
| Is there any risk of being caught by the police? | 警察に捕まるような恐れがあるのですか。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| Fear crept into my heart and settled there. | 恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。 | |
| The stormy weather was dreadful. | その嵐の天候は恐ろしかった。 | |
| I'm not in the least afraid of it. | 私はそんな事が少しも恐くない。 | |
| It's really horrible. | まったく恐ろしいことだわ。 | |
| I dare say you're right about that. | そのことは恐らく君の言う通りでしょう。 | |
| I'm sure it was just a terrible accident. | これはきっと恐ろしい事故に違いありません。 | |
| They were afraid of the teacher. | 彼らは先生を恐れていた。 | |
| Fear causes aggression in dogs. | 恐怖は犬を向こう気にさせるのである。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| I am not frightened of anything. | 私は何も恐くはありません。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬を恐れている。 | |
| I have never dared to speak to her. | 彼女には恐くて話しかけたことがない。 | |
| Now they're frightened of leaving it. | 誰もみんな恐れてる。 | |
| I am less afraid of heights than I was. | 私は、前ほど高い所が恐ろしくはない。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| I'm scared of dogs. | 私は犬が恐い。 | |
| He is in constant dread of his father. | 彼は父親を絶えず恐れている。 | |
| She screamed with terror. | 彼女は恐怖で悲鳴をあげた。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬が恐い。 | |
| My brother says he isn't afraid of the dark. | 私の兄は暗闇は恐くないという。 | |
| The timid man trembled with fear. | 臆病なその男は恐怖に震えた。 | |
| A little heavier rain might cause a flood. | もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。 | |
| He who is afraid of asking is ashamed of learning. | たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野獣が恐い。 | |