Older people are often afraid of trying new things.
年配の人はよく新しいことをするのを恐れる。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
Dinosaurs used to rule the earth.
かつては恐竜が地球を支配していた。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.
英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
The terrible scene sent shivers down his spine.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
He is in fear of the dog.
彼はあの犬を恐れている。
This is the first time I've seen such a dreadful movie.
こんなに恐い映画は初めてだ。
Don't be afraid of speaking in public.
人前で話すのを恐れてはいけない。
When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end.
幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。
There is nothing in this world that I am afraid of.
この世に私が恐れるものは何もない。
One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it.
死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
This aroused my fears.
私に恐怖を感じさせた。
He shuddered at the terrible scene.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Sorry, we're full today.
恐れ入りますが、本日は満席です。
There will be the deuce to pay.
後のたたりが恐いぞ。
Child as she was, she was not afraid.
彼女は子供だったが、恐れていなかった。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
A dreadful accident happened on the corner.
町角で恐ろしい事故が起きた。
She is probably over forty.
恐らく彼女は40を超えているでしょう。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.
彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
He is afraid of snakes.
彼はヘビを恐れている。
I am sorry to have taken up your valuable time.
お時間をとらせて恐縮です。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".
最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
It is horrible to see.
それは見るも恐ろしい。
I am afraid of dying.
私は死を恐れる。
A most horrible thing befell him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
I could not say a word for fear.
私は恐怖のためにひと言も話せなかった。
She turned pale with fear.
彼女は恐怖に青ざめた。
He may dread to learn the results.
彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
He's scared of that dog.
彼はその犬が恐い。
Please make certain your seat belt is fastened.
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
When the house caught fire, an awful feeling came over me.
その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
A hideous monster used to live there.
以前恐ろしい怪物が住んでいた。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
The frightened boy's heart palpitated with terror.
そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
He is afraid of dogs.
彼は犬が恐い。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.
シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
The boy feared the dark.
その男の子は暗闇を恐れた。
Animals are afraid of fire.
動物は火を恐れる。
She was afraid to make a speech.
彼女は話をするのが恐かった。
He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.