To make matters worse, there were signs of a fearful storm.
さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
She is afraid of falling ill again.
彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
The beautiful bird is said to be in danger of dying out.
その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。
How awful!
ああ恐ろしい。
I've never heard anything more dreadful.
こんな恐ろしいことは聞いたことがない。
Don't be afraid of making mistakes.
間違いをするのを恐れてはいけません。
The fury of the storm frightened the children.
嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
You are doubtless aware of his absence.
彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
The surest way to prevent war is not to fear it.
戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
He's afraid of that dog.
彼はその犬が恐い。
He went through many horrible days in the war.
戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。
His speech got awfully boring.
彼の話が恐ろしく退屈になってきた。
I had a terrible dream.
私は恐ろしい夢を見た。
I'm afraid of dogs.
私は犬が恐い。
She turned pale with fear.
彼女は恐怖に青ざめた。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.
彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
The whole nation cringed before this dictator in fear.
全国民は恐怖からこの独裁者の前にひれ伏した。
The frightened boy's heart palpitated with terror.
そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
Don't be afraid of making mistakes.
失敗を恐れるな。
What scared Tom the most was the thought that he might not be able to walk again.
トムが最も恐れたのは、もう二度と歩けるようにならないのではないかということだった。
Darkness causes many children to be afraid.
多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
I had a dreadful dream last night.
ゆうべ恐ろしい夢をみた。
I am not frightened of anything.
私は何も恐くはありません。
I'm afraid that you have to work overtime.
恐縮だが、残業してもらわないと。
He may dread to learn the results.
彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。
He is afraid of his father.
彼は自分の父を恐れている。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.
その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
Immediately I saw him, I trembled with fear.
彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
She fainted when she heard the terrible news.
彼女はその恐ろしいニュースを聞いて気を失った。
She's scared of dogs.
彼女は犬が恐い。
He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes.
間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。
They were afraid of the big dog.
彼らはそのおおきな犬を恐れた。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.