Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It will rain perhaps tomorrow. | 明日は恐らく雨が降るでしょう。 | |
| I'm afraid that my wishes will not be fulfilled. | 私の願いがかなわないと恐れている。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | この少年は暗闇が恐いんだ。 | |
| I had a terrible dream last night. | 昨夜恐ろしい夢を見ました。 | |
| I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? | 催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。 | |
| To make matters worse, there were signs of a fearful storm. | さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。 | |
| The little boy is afraid of the dark. | その子は暗闇が恐いんだ。 | |
| Andersen was afraid of dogs, too. | アンデルセンも犬を恐がった。 | |
| The poor boys were shivering with fear. | かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 | |
| Sorry, but can you show me the way to the next village? | 恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。 | |
| Needless to say, fear of war has to be handed down. | 言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。 | |
| May I be so bold as to request your assistance? | 恐縮ですがお手伝い願えませんか。 | |
| They feared being overheard. | 彼らは立ち聞きされるのを恐れた。 | |
| I had a dreadful dream last night. | ゆうべ恐ろしい夢をみた。 | |
| Don't be afraid of speaking in public. | 人前で話すのを恐れてはいけない。 | |
| She is afraid of barking dogs. | 彼女はほえる犬が恐い。 | |
| They were scared at the sight of the ghost. | 彼らはおばけを見て恐がった。 | |
| Mary is afraid of men. | メアリーは男性恐怖症だ。 | |
| She was afraid of the dog. | 彼女はその犬を恐れた。 | |
| She uttered a scream of terror. | 彼女は恐怖の叫び声をあげた。 | |
| The other day, something horrible happened in the busy square. | 先日、そのにぎやかな広場で恐ろしい事が起こった。 | |
| I am sorry to have taken up your valuable time. | お時間をとらせて恐縮です。 | |
| And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed. | その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Move over a little if you please. | 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違いを恐れてはいけません。 | |
| It is frightening beyond description. | その恐ろしさは名称し難い。 | |
| He was paralyzed with terror. | 彼は恐怖で立ちすくんだ。 | |
| Dinosaurs became extinct a very long time ago. | 太古の昔、恐竜は死に絶えた。 | |
| It's awfully cold today. | 今日は恐ろしく寒い。 | |
| She threw her arms around him in horror. | 彼女は恐ろしさのあまり彼に抱きついた。 | |
| His legs were trembling from fear. | 恐怖で彼の足が震えていた。 | |
| The girl screamed with fear, which we all shared. | その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。 | |
| I am afraid of offending you. | あなたを怒らせることを恐れています。 | |
| Even though she was a child, she wasn't afraid. | 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 | |
| She won't take an airplane for fear of a crash. | 彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。 | |
| There was fear in her eyes. | 彼女の目には恐怖があった。 | |
| "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" | 「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」 | |
| She became scared when she noticed the man following her. | その男がつけてくることに気づいて彼女は恐くなった。 | |
| Such was his courage that he feared nothing. | 彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。 | |
| I was trembling with fear. | 私は恐怖のために震えていた。 | |
| He is afraid that he will die. | 彼は死ぬのを恐れている。 | |
| I had a horrible dream last night. | 昨夜、恐ろしい夢を見た。 | |
| He is in fear of the dog. | 彼はあの犬を恐れている。 | |
| Probably he wasn't just playing practical trick on us. | 彼は恐らく僕らに悪ふざけをしていたわけではあるまい。 | |
| Fear of falling caused him to freeze. | 落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。 | |
| It will be fine weather tomorrow, perhaps. | 恐らく明日は晴れでしょう。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬が恐い。 | |
| His story thrilled me with horror. | 彼の話は私を恐怖でぞっとさせた。 | |
| I am afraid of dying. | 私は死を恐れる。 | |
| One student says the purge is still going on in China and terror is widespread. | 学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。 | |
| He's scared of dogs. | 彼は犬が恐い。 | |
| How can we dispel their doubts and fears? | どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。 | |
| He fell a victim to a deadly disease. | 彼は恐ろしい病気にとりつかれた。 | |
| Fear robbed him of speech. | 恐怖で彼は口がきけなかった。 | |
| Excuse me, but could you scoot over a little bit, please? | 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 | |
| He has his own collection of phobias. | 彼にもそれなりに恐いものがある。 | |
| McClellan tried to calm Lincoln's fears. | マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。 | |
| Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children. | 小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。 | |
| He was paralyzed by fear. | 彼は恐怖のあまり立ちすくんだ。 | |
| Words cannot describe the horror I felt. | 私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。 | |
| A hideous monster used to live there. | 以前恐ろしい怪物が住んでいた。 | |
| That species of bird is said to be in danger of dying out. | その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 | |
| It is horrible to see. | それは見るも恐ろしい。 | |
| He was guided by his fears. | 彼は恐怖のとりこになっていた。 | |
| She is very much afraid of dogs. | 彼女は犬をたいへん恐れている。 | |
| He's afraid of that dog. | 彼はその犬を恐れている。 | |
| Child as she was, she was not afraid. | 彼女は子供だったが、恐れていなかった。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| I wish I hadn't seen such a horrible film. | あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。 | |
| This terrible monster was the Sphinx. | この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。 | |
| He was seized with fear. | 彼は恐怖におびえた。 | |
| In religion there are the two great motives of fear and love. | 宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。 | |
| This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light. | この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。 | |
| He turned pale with fear. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| She is afraid of the dark. | 彼女は暗闇を恐れる。 | |
| He is afraid of getting lung cancer. | 彼は肺癌を恐れている。 | |
| He shuddered at the terrible scene. | 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 | |
| Suddenly, a terrible storm came up. | 突然恐ろしい嵐がやってきた。 | |
| Such was his courage that he feared no danger. | 彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。 | |
| He was afraid to go there. | 彼はそこへ行くのが恐かった。 | |
| The child was afraid of being left alone in the dark. | 子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。 | |
| He may dread to learn the results. | 彼は結果を知ることを恐れるかもしれない。 | |
| I am not in the least afraid of his threats. | 私は彼の脅迫を少しも恐れていない。 | |
| I don't like scary movies. | 私は、恐ろしい映画は好きではありません。 | |
| That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. | その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| I dare say you're right about that. | その事は恐らく君のいうとおりでしょう。 | |
| Everyone is afraid of doing new things. | 誰も新しいことをやるのが恐い。 | |
| Every person who is alone is alone because they are afraid of others. | 孤独な人は、他人を恐れるから一人なのだ。 | |
| Your word puts me in fear of death. | 君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。 | |
| If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago. | 恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。 | |
| You are doubtless aware of his absence. | 彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。 | |
| He was scared green. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| Immediately I saw him, I trembled with fear. | 彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 | |
| Chances are that he has not heard the news yet. | 恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。 | |
| The earthquake was a terrible experience. | その地震は恐ろしいものでした。 | |
| The stormy weather was dreadful. | その嵐の天候は恐ろしかった。 | |