The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恐'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She drew back in horror at the sight.
彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
Never be afraid of making mistakes.
ミスすることを決して恐れるな。
She isn't afraid of snakes.
彼女はヘビが恐くありません。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
I was afraid of her having been punished.
私は彼女が罰せられるのを恐れた。
An A-bomb is a terrible weapon.
原子爆弾は恐ろしい武器だ。
Tom is afraid of dogs.
トムは犬恐怖症です。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
She uttered a scream of terror.
彼女は恐怖の叫び声をあげた。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"
弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
Merry is scared of dogs.
メアリーは犬を恐がる。
The poor boys were shivering with fear.
かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
I had a dreadful dream last night.
ゆうべ恐ろしい夢をみた。
She could not get over her fear of the dark.
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.
本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
She trembled with fear.
彼女は恐ろしくて身震いした。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.
非通知は恐いから出ない方がいいよ。
He prophesied that a dreadful calamity would happen.
彼は恐ろしい災害が起こると予言した。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
Something terrible is about to happen.
何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。
I could not say a word for fear.
私は恐怖のためにひと言も話せなかった。
I am afraid of what the teacher will say.
僕は先生が何と言うか恐い。
He was scared green.
彼は恐くて青くなった。
Child as she was, she was not afraid.
彼女は子供だったが、恐れていなかった。
She was afraid to pass through the woods.
彼女は恐くて森を通れなかった。
She looked terrible at that time.
彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.
うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
I am afraid of dogs.
私は犬が恐い。
It was horrible to hear about the crime.
その犯罪は聞くも恐ろしいものだった。
Dozens of people were injured in the terrible accident.
その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
It scares me that we have frequently had earthquakes lately.
最近地震が多いので恐ろしい。
Fear always springs from ignorance.
恐怖は常に無知から生まれる。
The consequences of Sendai's earthquake were dreadful!
仙台の地震の結果は恐るべきだったよ!
She won't take an airplane for fear of a crash.
彼女は墜落を恐れて飛行機に乗ろうとしない。
Don't be afraid of making mistakes.
ミスをすることを恐れるな。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I am afraid of having trouble.
面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Animals are afraid of fire.
動物は火を恐れる。
The mere sight of the doctor made my cousin afraid.
私の従兄弟は医者を見ただけで恐がった。
I am afraid of offending you.
あなたを怒らせることを恐れています。
Fear causes aggression in dogs.
恐怖は犬を向こう気にさせるのである。
Books about things like dinosaurs and monsters are a favorite among young children.
小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.
その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
Fear of falling caused him to freeze.
落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。
Immediately I saw him, I trembled with fear.
彼の姿を見るなり私は恐怖で震えた。
Formidable looking spiders do not attack people.
見かけの恐ろしいクモは人を攻撃することはない。
Chances are that he has not heard the news yet.
恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。
The boy feared the dark.
その男の子は暗闇を恐れた。
There will be the deuce to pay.
後のたたりが恐いぞ。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
I'm afraid of wild animals.
私は野獣が恐い。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
They can overcome their fear.
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
Man fears disasters such as floods and fires.
人は洪水や火災などの災害を恐れる。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。
This terrible monster was the Sphinx.
この恐ろしい怪物はスフィンクスであった。
My little brother says that he had a dreadful dream last night.
弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。
She was dumb with fear.
彼女は恐くて口が利けなかった。
She is not scared of taking big risks.
彼女は思い切ったことを恐れずにやる。
Small children often like books about dragons and other monsters.
小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。
There was fear on his face.
彼の表情には恐怖が表れていた。
May I be so bold as to request your assistance?
恐縮ですがお手伝い願えませんか。
I am less afraid of heights than I was.
私は、前ほど高い所が恐ろしくはない。
He is afraid of the dog.
彼はその犬が恐い。
Dark is an object of fear to many children.
多くの子どもにとって暗闇は恐怖のまとである。
He is fearless of danger.
彼は危険を恐れない。
It is frightening beyond description.
その恐ろしさは名称し難い。
She fainted with fear.
彼女は恐怖で失神した。
Such was his courage that he feared nothing.
彼の勇気は大変なもので、彼は何も恐れなかった。
Don't be afraid of barking dogs.
吠えている犬を恐れるな。
Dinosaurs once ruled the earth.
かつては恐竜が地球を支配していた。
Also, there is a greater risk of accidents.
おまけに、事故の恐れがより大きい。
A terrible fate awaited him.
恐ろしい運命が彼を待ち受けていた。
She laughed to cover her fear.
彼女は、恐怖心を隠すために笑った。
Don't be afraid of making mistakes.
間違いを恐れてはいけません。
She turned pale with fear.
彼女は恐怖に青ざめた。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
I am not frightened of anything.
私は何も恐くはありません。
She is much afraid of dogs.
彼女は犬がとても恐い。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
He turned pale with fright.
彼は恐怖で青ざめた。
Fear fell upon her.
彼女は恐怖に襲われた。
He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes.
間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。
It's a terrible affair.
それは恐ろしい事件だ。
He turned pale with fear.
彼は恐怖で青ざめた。
That he did such a terrible thing is certain.
彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。
He was guided by his fears.
彼は恐怖のとりこになっていた。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
A terrible thing happened last week.
先週、恐ろしいことが起こったのです。
His son trembled with fear.
彼の息子は恐怖で震えた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.