The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '恐'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When we saw the animal so near us, we ran away in terror.
その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。
I have a great interest in the evolution of dinosaurs.
私は恐竜の進化にとても興味を持っている。
Don't be afraid of making mistakes.
失敗を恐れるな。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
There was widespread panic after the earthquake.
その地震の後、恐慌状態が広がった。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.
私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
Also, there is a greater risk of accidents.
おまけに、事故の恐れがより大きい。
Shelters have been built in fear of war.
戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.
学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
I'm scared of dogs.
私は犬が恐い。
She is much afraid of dogs.
彼女は犬がとても恐い。
I had a terrible dream last night.
昨夜恐ろしい夢を見ました。
Fear of falling caused him to freeze.
落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.
泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。
He is afraid of his father.
彼は自分の父を恐れている。
Tom is afraid of heights.
トムは高所恐怖症だ。
I'm not frightened of anything.
私は何も恐くありません。
The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.
エイズの感染拡大は恐るべき速さで進んでいる。
In this way they are too tired to be frightening.
このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
The real war is much more horrible than this story.
本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
He turned pale with fright.
彼は恐くて青くなった。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
She isn't afraid of snakes.
彼女はヘビが恐くありません。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She's afraid of getting sick again.
彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。
There may be love without jealousy, but there is none without fear.
嫉妬のない愛はあるかもしれぬ。だが恐れのともなわぬ愛はない。
She is very much afraid of dogs.
彼女は犬をたいへん恐れている。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.
その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
Sorry, we're full today.
恐れ入りますが、本日は満席です。
It was a terrible accident.
それは恐ろしい事故だった。
Dinosaurs are now extinct.
恐竜は現在では死滅してしまった。
The other day something horrible happened in a Tokyo suburb.
先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。
That species of bird is said to be in danger of dying out.
その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
She looked away terrified.
彼女は恐くて目をそらした。
I wish I hadn't seen such a horrible film.
あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。
He is afraid of snakes.
彼はヘビを恐れている。
The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"
弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」
Fear fell upon her.
彼女は恐怖に襲われた。
People are afraid of war.
人々は戦争を恐れている。
My brother says he isn't afraid of the dark.
私の兄は暗闇は恐くないという。
I'm sorry, but he isn't home.
恐れ入りますが、家におりません。
She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.
盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。
She laughed to cover her fear.
彼女は恐怖心を隠すため笑った。
His speech got awfully boring.
彼の話が恐ろしく退屈になってきた。
I have a phobia for that.
そういうのって恐いですね。
I am not in the least afraid of dogs.
犬なんかちっとも恐くない。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
She was scared by the big earthquake.
彼女は大きな地震を恐がった。
The child dreads his visit to the dentist.
その子供は歯医者へ行くことを恐れている。
You are doubtless aware of his absence.
彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
Dinosaurs became extinct a very long time ago.
恐竜は大昔に絶滅した。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
The fury of the storm frightened the children.
嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
Fear crept into my heart and settled there.
恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。
Don't be afraid to try new things.
新しい物事に手を出すのを恐れるな。
No one could stop him from fear of his anger.
彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
It threatens to rain.
雨が降る恐れがある。
Are you afraid of me?
私のこと恐れてるの?
I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
His calm words allayed my fear.
彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。
I am sorry to have taken up your valuable time.
お時間をとらせて恐縮です。
Excuse me, but let me have another look at the photo.
恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
Fools rush in where angels fear to tread.
君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。
She was afraid to travel alone.
彼女は一人旅が恐ろしかった。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
I have a feeling that something dreadful is going to happen.
私は、何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
He was afraid to go there.
彼はそこへ行くのが恐かった。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.